|
Kanalo veikla plėtojama taip, kad sustiprėtų Parlamento ir Europos piliečių ryšys. Piliečiams suteikiama galimybė išsakyti savo nuomonę dėl kanalo programų turinio ir dalyvauti jį kuriant.
|
|
The channel shall be developed in such a way as to reinforce interactivity between the Parliament and European citizens. It shall enable citizens to express their views on the contents of the channel and to contribute to that content.
|
|
La chaîne est établie de manière à renforcer l'interactivité entre le Parlement européen et les citoyens européens. Elle permet aux citoyens d'exprimer leurs points de vues sur le contenu de celle-ci et de contribuer à l'enrichir.
|
|
Der Sender wird so ausgelegt, dass er zur Stärkung der Interaktivität zwischen dem Parlament und den europäischen Bürgern beiträgt. Er gibt den Bürgern die Möglichkeit, ihre Ansichten zu den Sendeinhalten zum Ausdruck zu bringen und zu diesen Inhalten beizutragen.
|
|
El canal se desarrollará de tal forma que refuerce la interactividad entre el Parlamento y los ciudadanos europeos. Permitirá a los ciudadanos expresar sus puntos de vista sobre los contenidos del canal y contribuir a dichos contenidos.
|
|
La rete è sviluppata in modo tale da rafforzare l'interattività tra il Parlamento e i cittadini europei. Essa consente ai cittadini di esprimere le proprie opinioni sul contenuto della rete e contribuire a detto contenuto.
|
|
O canal será desenvolvido de modo a reforçar a interactividade entre o Parlamento e os cidadãos europeus. Permitirá aos cidadãos manifestarem os seus pontos de vista sobre o conteúdo do canal e contribuírem para esse mesmo conteúdo.
|
|
Ο σταθμός αναπτύσσεται κατά τρόπο ώστε να ενισχύει την αλληλοδραστικότητα μεταξύ του Κοινοβουλίου και των ευρωπαίων πολιτών. Επιτρέπει στους πολίτες να εκφράζουν τις απόψεις τους σχετικά με το περιεχόμενο του σταθμού και να συνεισφέρουν στο περιεχόμενο αυτό.
|
|
De vormgeving van het kanaal gebeurt zó dat de interactiviteit tussen het Parlement en de Europese burgers gestimuleerd wordt. Burgers kunnen hun mening geven over de inhoud van het kanaal en zelf meewerken aan die inhoud.
|
|
Каналът се разработва по такъв начин, който да засили прякото взаимодействие между Парламента и европейските граждани. Каналът дава възможност на гражданите да изразят своите възгледи относно неговото съдържание и да дадат своя принос за това съдържание.
|
|
Kanál bude rozvíjen s cílem posilovat interaktivitu mezi Parlamentem a evropskými občany. Umožní občanům vyjádřit jejich stanoviska ohledně programového obsahu a k tomuto obsahu přispívat.
|
|
Det generelle indhold og den strategiske ledelse af kanalen fastlægges en gang årligt i et dokument, der forelægges Præsidiet. Gennemførelsen af denne ramme påhviler Parlamentets tjenestegrene.
|
|
Telekanali arendamisel on eesmärk tugevdada interaktiivset suhtlemist parlamendi ja Euroopa kodanike vahel. Kodanikel on võimalik väljendada oma seisukohti kanali sisu kohta ja anda sellesse oma panus.
|
|
Kanavaa on kehitettävä siten, että parlamentin ja Euroopan kansalaisten vuorovaikutusta voidaan parantaa. Kansalaisten on voitava ilmaista näkemyksensä kanavan sisällöstä ja vaikuttaa siihen.
|
|
A csatornának erősítenie kell az interaktivitás a Parlament és az európai polgárok között. Lehetővé kell tennie a polgárok számára, hogy nézeteiket kifejthessék a csatorna adásaival kapcsolatban, és hozzájáruljanak annak tartalmához.
|
|
Rozwój kanału przebiega w sposób umożliwiający wzmocnienie wzajemnego oddziaływania między Parlamentem i obywatelami Europy. Pozwala on obywatelom wyrażać opinie na temat treści kanału oraz przyczyniać się do wzbogacania jego zawartości.
|
|
Conținutul general și direcția strategică a canalului vor fi definite în fiecare an, într-un document care va fi prezentat Biroului. Aplicarea acestui cadru va intra în responsabilitatea serviciilor Parlamentului.
|
|
Kanál je vytvorený tak, aby posilňoval vzájomnú komunikáciu medzi Parlamentom a občanmi EÚ. Umožňuje občanom vyjadrovať názory na obsah vysielania a prispievať k jeho tvorbe.
|
|
Postaja se razvija tako, da krepi interaktivnost med Parlamentom in državljani Evrope. Državljanom omogoča izražati mnenje o programski vsebini ter prispevati k tej vsebini.
|
|
Kanalen ska utvecklas så att den stärker interaktiviteten mellan parlamentet och EU-medborgarna. Det ska vara möjligt för medborgarna att uttrycka sina åsikter om kanalens innehåll och själva bidra.
|
|
TV kanāla darbs ir vērsts uz to, lai stiprinātu Eiropas Parlamenta un ES pilsoņu mijiedarbību. Pilsoņiem tiek dota iespēja paust savu viedokli par raidījumu saturu un tos saturiski uzlabot.
|
|
L-istazzjoni għandu jiġi żviluppat b'tali mod li jsaħħaħ l-interattività bejn il-Parlament u ċ-ċittadini Ewropej. Hu għandu jippermetti liċ-ċittadini li jesprimu l-opinjonijiet tagħhom dwar il-kontenut ta' l-istazzjon u li jikkontribwixxu għal dak il-kontenut.
|