verzenden – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 9357 Ergebnisse  www.nato.int
  Bosnija ir Herzegovina  
Bosnija ir Herzegovina
Bosnien-Herzegowina
Bosnia y Herzegovina
Bosnia Erzegovina
Bósnia e Herzegovina
البوسنة والهرسك
Bosnië-Herzegovina
Босна и Херцеговина
Bosna a Hercegovina
Bosnia ja Hertsegoviina
Bosznia-Hercegovina
Bosnia-Herzegovina
Bośnia-Hercegowina
Bosnia-Herţegovina
Bosnia a Herzegovina
Bosna in Hercegovina
Bosnija un Hercegovina
  Nato Review  
Gynybos išlaidos ir karinis personalas
Defence spending and military personnel
Dépenses de défense et personnel militaire
Verteidigungsausgaben und militärisches Personal
Gasto en defensa y personal militar
Spese per la difesa e per il personale militare
Despesas da defesa e pessoal militar
Αμυντικές δαπάνες και στρατιωτικό προσωπικό
Defensie-uitgaven en militair personeel
Разходи за отбраната и личния състав
Výdaje na obranu a vojenský personál
Forsvarsudgifter og militært personel
Kaitsekulutused ja sõjaväelased
Védelmi kiadások és katonai személyzet
Útgjöld til varnarmála og fjöldi hermanna
Forsvarsutgifter og militært personell
Wydatki na cele obronne i personel sił zbrojnych
Cheltuieli de apărare şi personalul militar
Расходы на оборону и личный состав вооруженных сил
Výdavky na obranu a vojenský personál
Obrambni izdatki in vojaško osebje
Savunma Harcamaları ve Askeri Personel
Aizsardzības izdevumi un militārais personāls
Витрати на оборону та кількість особового складу збройних сил
  Nato Review  
Alfredas Moisiu apžvelgia Albanijos santykius su NATO ir Albanijos siekį pagaliau tapti Aljanso nare.
Alfred Moisiu analyses Albania's relationship with NATO and its aspirations for eventual Alliance membership.
Alfred Moisiu s'intéresse aux relations de l'Albanie avec l'OTAN et aux aspirations d'adhésion à terme de son pays à l'Alliance.
Alfred Moisiu analysiert die Beziehungen Albaniens zur NATO und das Streben dieses Landes nach der Bündnismitgliedschaft.
Alfred Moisiu analiza las relaciones de Albania con la OTAN y su aspiración de convertirse en miembro de la Alianza.
Alfred Moisiu analizza il rapporto dell'Albania con la NATO e le sue aspirazioni ad una eventuale adesione all'Alleanza.
Alfred Moisiu analisa o relacionamento da Albânia com a OTAN e o seu desejo de eventualmente se tornar membro da Aliança.
Ο Alfred Moisiu αναλύει τη σχέση της Αλβανίας με το ΝΑΤΟ και τη φιλοδοξία της να γίνει τελικώς μέλος της Συμμαχίας.
Alfred Moisiu analyseert de relatie van Albanië met de NAVO en de wens van Albanië om ooit toe te treden tot het Bondgenootschap.
Алфред Моисиу анализира отношенията на Албания с НАТО и стремежа на страната към членство в Алианса.
Alfred Moisiu hodnotí vztahy Albánie s NATO a snahy své země o případný vstup do Aliance.
Alfred Moisiu analyserer Albaniens relationer til NATO og dets ønsker om en dag at blive medlem af NATO.
Alfred Moisiu analüüsib Albaania suhteid NATOga ja alliansi liikmeks saamise püüdlusi.
Alfred Moisiu Albániának a NATO-hoz fűződő viszonyát, és a szövetségbeli tagság elnyerésére irányuló törekvéseit elemzi
Alfred Moisiu fjallar um tengsl Albaníu við NATO og vonir þar í landi um hugsanlega aðild.
Alfred Moisiu analyserer Albanias forbindelse med NATO og landets ambisjoner om eventuelt medlemskap i Alliansen.
Alfred Moisiu analizuje stosunki Albanii z NATO oraz aspiracje tego państwa dotyczące przyszłego członkostwa w NATO.
Alfred Moisiu analizează relaţiile Albaniei cu NATO şi aspiraţiile acestei ţări pentru obţinerea în perspectivă a calităţii de stat membru al Alianţei.
Альфред Моисиу анализирует отношения Албании с НАТО и ее стремление вступить в будущем в Североатлантический союз.
Alfred Moisiu analyzuje vzťahy Albánska s Alianciou a úsilie svojej krajiny o členstvo v NATO.
Alfred Moisiu analizira odnos med Albanijo in Natom ter albansko željo, da nekoč postane članica zavezništva.
Alfred Moisiu Arnavutluk’un NATO ile olan ilişkilerini inceliyor ve ileride bir İttifak üyeliği beklentisini anlatıyor.
Alfrēds Moisiu analizē Albānijas attiecības ar NATO un tās vēlmi nākotnē kļūt par Alianses dalībvalsti.
Альфред Мойсіу представляє аналіз відносин між Албанією і НАТО та планів країни щодо майбутнього членства в Альянсі.
  Nato Review  
Susana Pond pasakoja apie NATO Partnerystės taikos labui programą sudarančius sraigtelius ir varžtelius.
Susan Pond explains the nuts and bolts that together make up NATO's Partnership for Peace programme.
Susan Pond explique les détails pratiques du programme de Partenariat pour la paix de l'OTAN.
Susan Pond beschreibt die Instrumente, aus denen sich das NATO-Programm der Partnerschaft für den Frieden zusammensetzt.
Susan Pond nos explica los diferentes aspectos prácticos que componen el programa de la Asociación para la Paz.
Susan Pond spiega gli aspetti pratici che insieme costituiscono il programma di Partenariato per la Pace della NATO.
Susan Pond explica os elementos que conjuntamente constituem o programa da Parceria para a Paz.
Η Susan Pond εξηγεί τα βασικά στοιχεία που συνθέτουν το πρόγραμμα του ΝΑΤΟ Σύμπραξη για την Ειρήνη.
Susan Pond legt uit hoe het Partnerschap voor de Vrede-programma van de NAVO in de praktijk werkt.
Susan Pondová vysvětluje jednotlivé součásti tvořící program Partnerství pro mír NATO.
Susan Pond forklarer, hvilke redskaber der indgår i NATO's Partnerskab for Fred-program.
Susan Pond selgitab, milliste mehhanismide abil NATO rahupartnerlusprogrammi toimib.
Susan Pond elmagyarázza a NATO Békepartnerség programjának alkotóelemeit.
Susan Pond gerir grein fyrir uppistöðuþáttum Samstarfsins í þágu friðar á vegum NATO.
Susan Pond forklarer alle de praktiske detaljene som til sammen utgjør Partnerskap for fred programmet.
Susan Pond wyjaśnia praktyczne szczegóły natowskiego programu Partnerstwa dla Pokoju.
Susan Pond explică „resorturile” care alcătuiesc împreună programul Parteneriatului pentru Pace al NATO.
Сьюзен Понд объясняет практические особенности механизмов, которые в совокупности образуют программу НАТО «Партнерство ради мира».
Susan Pondová vysvetľuje základné princípy, ktoré spolu vytvárajú program Aliancie Partnerstvo za mier.
Susan Pond razlaga sestavne dele, ki skupaj tvorijo Natov program Partnerstva za mir.
Susan Pond NATO’nun Barış İçin Ortaklık programını oluşturan pratik yetenekleri ele alıyor.
Susana Ponda skaidro NATO programmas “Partnerattiecības mieram” galvenos elementus.
Сьюзен Понд розповідає про структуру програми “Парнерство заради миру”.
  „NATO apžvalga“ - „NATO...  
NATO ir energetikos saugumas
L’OTAN et la sécurité énergétique
Die NATO und die Energie- sicherheit
La OTAN y la seguridad energética
La NATO e la sicurezza energetica
A NATO e a segurança energética
حلف الناتو وأمن الطاقة
De NAVO en energie- veiligheid
НАТО и енергийната сигурност
NATO a energetická bezpečnost
NATO ja energia- julgeolek
A NATO és az energiabiz- tonság
NATO og orkuöryggi
NATO og energisikkerhet
NATO i bezpieczeństwo energetyczne
NATO şi securitatea energetică
НАТО и энергетическая безопасность
NATO a energetická bezpečnosť
Nato in energetska varnost
NATO ve enerji güvenliği
NATO un enerģētiskā drošība
  Nato Review  
Kokius konkrečius įgūdžius ir kokią patirtį atsinešė į KFOR Švedijos ginkluotosios pajėgos?
Which particular skills and expertise have the Swedish Armed Forces brought to KFOR?
Quelles aptitudes et expertises particulières les forces armées suédoises apportent-elles à la KFOR ?
Welche besonderen Fertigkeiten und fachlichen Qualifikationen haben die schwedischen Streitkräfte in die KFOR eingebracht?
¿Qué cualidades y experiencias especiales han aportado a la KFOR las fuerzas armadas suecas?
Quali particolari capacità ed esperienze hanno portato le forze armate svedesi nella KFOR?
Que competências e conhecimentos especiais as Forças Armadas suecas trouxeram para a KFOR?
Ποια είναι τα ιδιαίτερα προσόντα και ποιες είναι οι γνώσεις που έφεραν οι Σουηδικές Ένοπλες Δυνάμεις στην KFOR?
С какви специфични умения и опит шведската армия внася своя принос в КЕЙФОР ?
Jaké konkrétní schopnosti a zkušenosti švédské ozbrojené síly do KFOR přinesly?
Hvilke særlige færdigheder og hvilken særlig ekspertise har de svenske væbnede styrker bibragt KFOR?
Milliseid konkreetseid oskusi ja teadmisi on Rootsi relvajõud KFORi kaasa toonud?
Milyen sajátos képességeket és szakértelmet kölcsönöztek a svéd fegyveres erők a KFOR-nak?
Hvaða sérstöku færni og sérfræðiþekkingu hefur sænski herinn fært friðargæsluliðinu í Kosovo?
Hvilke spesielle ferdigheter og ekspertise har de svenske, væpnede styrker tatt med seg til KFOR?
Jakie szczególne umiejętności i doświadczenie wnoszą do KFOR szwedzkie siły zbrojne?
Cu ce expertiză şi abilităţi specifice au contribuit Forţele Armate Suedeze la KFOR?
Какими конкретными навыками и специальными знаниями обогатили КФОР шведские вооруженные силы?
Ktoré konkrétne spôsobilosti a odbornosti priniesli do KFOR ozbrojené sily Švédska?
Katera konkretna znanja in veščine so Švedske oborožene sile prispevale v Kforju?
İsveç Silahlı Kuvvetleri KFOR’a ne gibi özel beceri ve uzmanlık getirdi?
Kādas konkrētas iemaņas un zināšanas ir Zviedrijas bruņotie spēki atveduši uz Kosovu?
Які особливі уміння і знання принесли представники шведських збройних сил до КФОР?
  „NATO apžvalga“ - Fotop...  
NATO ir jos partneriai: santykiai kinta?
NATO and its partners: changing relationships?
L'OTAN et ses partenaires: des relations qui évoluent?
Die NATO und ihre Partner: Beziehungen im Wandel?
La OTAN y sus socios: ¿cambian las relaciones?
La NATO e i suoi partner: cambiano i rapporti?
A NATO e os seus parceiros: relações em mudança?
حلف شمال الاطلسي وشركائه:هل تتغير العلاقات؟
НАТО и партньорите му - промяна в отношенията?
NATO a jeho partneři – změny ve vztazích?
NATO ja partnerid: muutlik suhe?
A NATO és partnerei: változó kapcsolatok?
NATO og samstarfsaðilar þess: Breytt tengsl?
NATO og partnerne: forbindelser i endring?
NATO i jego partnerzy: zmiana relacji?
NATO şi partenerii săi: relaţii în schimbare?
НАТО и ее партнеры: отношения меняются?
NATO a jeho partneri – zmeny vo vzťahoch?
Nato in njegove partnerice: se odnosi spreminjajo?
NATO ve ortakları: ilişkiler değişiyor mu?
NATO un tās partneri: attiecību maiņa?
  Žvelgiant iš aukštybių:...  
Laivyba ir piratai: žvilgsnis iš viršaus
Transport und Piraterie: Von oben betrachtet
Comercio y piratería: Una visión general
Il traffico marittimo e la pirateria: un punto di vista qualificato
Os transportes marítimos e a pirataria: visto de cima
الشحن البحري والقرصنة: رؤية شاملة
De scheepvaart en piraterij: Een blik van de top
Корабоплаване и пиратство - поглед от високо
Námořní doprava a pirátství - pohled odjinud
Laevandus ja piraatlus: pilguheit ülalt
A hajózás és a kalózkodás: egy általános áttekintés
Sjóflutningar og sjórán: Litið yfir sviðið
Shipping og piratvirksomhet: sett fra toppen
Żegluga morska i piractwo: opinia z najwyższych sfer
Судоходство и пиратство: вид сверху
Námorná doprava a pirátstvo - pohľad z iného uhlu
Ladijski promet in piratstvo: pogled od zgoraj
Gemicilik ve korsanlık – Tepeden bir bakış
Kuģošana un pirātisms: skats no augšas
  Nato Review  
Ar daug laiko ir pastangų skiriate etninės serbų bendruomenės apsaugai, kokios yra galimybės užtikrinti nuoseklų serbų sugrįžimą?
How much of your time and effort is devoted to protecting ethnic Serb communities and what are the prospects for further sustainable Serb returns?
Quelle proportion de votre temps et de vos efforts consacrez-vous à la protection des communautés de souche serbe et quelles sont les perspectives d'un retour durable des populations d'ethnie serbe déplacées ?
Ein wie großer Anteil Ihrer Zeit und Ihrer Bemühungen ist darauf ausgerichtet, Einwohner serbischer Abstammung zu schützen, und welche Aussichten bestehen dafür, dass immer mehr Serben zurückkehren können?
¿Cuánto tiempo y esfuerzos tienen que dedicar a proteger a las comunidades de etnia serbia y cuáles son las perspectivas de un regreso definitivo de los serbios?
Quanto tempo e sforzi dedica per proteggere la comunità di etnia serba e quali sono le prospettive per ulteriori e sostenibili ritorni dei Serbi?
Que parte do seu tempo e esforço foi consagrado à protecção das comunidades de etnia sérvia e quais são as perspectivas para o regresso sustentável dos sérvios?
Πόσο χρόνο και πόση προσπάθεια αφιερώνετε στην προστασία των κοινοτήτων των εθνικά Σέρβων και ποιες είναι οι προοπτικές για περαιτέρω επιστροφή Σέρβων, με λιγότερο προσωρινό χαρακτήρα;
Колко време и сили посвещавате на закрилата на сръбските общности и какви са перспективите за трайно завръщане на сърбите ?
Kolik času a úsilí věnujete ochraně komunit etnických Srbů, a jaké jsou vyhlídky na další trvalé návraty Srbů?
Hvor stor en del af din tid og indsats går med at beskytte etnisk serbiske grupper, og hvad er udsigten til, at flere serbere vender tilbage for at blive her?
Kui suur osa teie ajast ja pingutustest on pühendatud etniliste serblaste kogukondade kaitsmisele ja millised on väljavaated serblaste edasiseks tagasipöördumiseks?
Az idejéből és munkájából mennyit szentel a szerb etnikai közösségek védelmének, és milyenek a kilátásai a szerbek további, folyamatos hazatérésének?
Hversu mikill tími og erfiði fer í að vernda samfélög af serbneskum uppruna og hverjar eru líkurnar á að fleiri Serbar geti snúið til baka og fest aftur rætur á svæðinu?
Hvor mye av din tid og innsats brukes på å beskytte etniske, serbiske samfunn, og hva er utsiktene for at flere serbere skal returnere og bli værende?
Jaką część Waszego czasu i wysiłku poświęcacie na ochranianie społeczności serbskich i jakie są szanse na dalsze, trwałe powroty osób narodowości serbskiej?
Cât timp şi efort dedicaţi asigurării protecţiei comunităţilor de etnie sârbă şi care sunt perspectivele pentru reîntoarcerea sârbilor?
Сколько времени и усилий уходит у Вас на защиту общин этнических сербов, и каковы перспективы того, что возвращение сербов в край будет устойчиво продолжаться?
Koľko času a úsilia venujete ochrane etnických Srbov a aké sú vyhliadky na to, že Srbi sa naďalej budú vracať a že zostanú?
Koliko svojega časa in truda namenjate zaščiti skupnosti etničnih Srbov in kakšne so možnosti za nadaljnje vračanje Srbov?
Zamanınızın ve enerjinizin ne kadarını etnik Sırp toplumlarını korumaya harcıyorsunuz? Ve Sırpların geri dönüşlerinin artması konusundaki beklentiler nedir?
Cik daudz laika un pūles jūs veltāt etnisko serbu kopienu aizsardzībai un kādās ir jūsu prognozes sakarā ar serbu atgriešanos uz pastāvīgu dzīvi nākotnē?
Скільки вашого часу і зусиль приділяється захисту громад етнічних сербів і які перспективи сталого повернення сербів у майбутньому ?
  „NATO apžvalga“ - Fotop...  
NATO ir Švedija: seni partneriai, nauji požiūriai?
NATO and Sweden: old partners, new outlooks?
L'OTAN et la Suède: de nouvelles perspectives pour de vieux partenaires?
Die NATO und Schweden: alte Partner, neue Perspektiven?
La OTAN y Suecia: ¿Viejos socios, nuevas perspectivas?
NATO e Svezia: vecchi partner, nuove prospettive?
A NATO e a Suécia: antigos parceiros, novas perspectivas?
حلف شمالي الأطلسي والسويد: شراكة قديمة ونظرة جديدة؟
НАТО и Швеция - нови перспективи за старите партньори?
NATO a Švédsko - dlouhodobé partnerství s novou perspektivou?
NATO ja Rootsi: vanad partnerid, uued väljavaated?
A NATO és Svédország: régi partnerek, új kilátások?
NATO og Svíþjóð: Gamlir samstarfsaðilar, nýir samstarfsfletir?
NATO og Sverige: gamle partnere, nye synspunkter?
NATO i Szwecja: starzy partnerzy, nowe perspektywy?
NATO şi Suedia: parteneri vechi, perspective noi?
НАТО и Швеция: старые партнеры – новые перспективы?
NATO a Švédsko - dlhodobé partnerstvo s novou perspektívou?
Nato in Švedska: stara partnerja, novi obeti?
NATO ve İsveç: Eski ortaklar, yeni görüş açıları
NATO un Zviedrija: veci partneri, jaunas perspektīvas?
  Piratai, uostai ir žlug...  
Teroristai ir nusikalstamos grupuotės: tik verslas?
Les terroristes et la criminalité organisée : uniquement du business ?
Terroristen und organisiertes Verbrechen: bloß Business?
Terroristi e crimine organizzato: solo affari?
Os terroristas e o crime organizado: é só negócio?
الإرهابيون والجريمة المنظمة: هل هي مجرد علاقة عمل؟
Terroristen en de georganiseerde misdaad: gewoon zaken doen?
Терористите и организираната престъпност - обикновен бизнес?
Teroristé a organizovaný zločin - pouhý business?
Terroristid ja organiseeritud kuritegevus: kas lihtsalt äri?
Terroristák és a szervezett bűnözés: ez csak üzlet?
Hryðjuverkamenn og skipulagðir glæpir: bara viðskipti?
Terrorister og organisert kriminalitet: bare forretninger?
Terroryści i zorganizowana przestępczość – tylko biznes?
Teroriştii şi criminalitatea organizată: doar afaceri?
Террористы и организованная преступность: только бизнес?
Teroristi a organizovaný zločin - obyčajný business?
Teroristi in organizirani kriminal: samo posel?
Teröristler ve organize suçlar: sadece bir iş mi?
Teroristi un organizētā noziedzība: tikai bizness?
  Piratai, uostai ir žlug...  
Taip arti – bet ir taip toli
Si proches et pourtant si éloignés
So nah – und doch so fern
Così vicini – eppure così lontani
Tão perto e tão longe
... يروْنها قريبةً وأراها بعيدة ...
Zo dichtbij - en toch zo ver weg
Толкова близо - и все още толкова далеч
Tak blízko - a přece tak daleko
Nii lähedal – ja ometi nii kaugel
Oly közel – és mégis oly távol
Svo nærri - og samt svo fjarri
Så nær - og likevel så langt unna
Tak blisko – a jednak tak daleko
Atât de aproape – şi totuşi atât de departe
Так близко и все же так далеко
Tak blízko - a predsa tak ďaleko
Tako blizu – pa vendar tako daleč
Çok yakında—ama bir o kadar da uzakta
Tik tuvu – un tomēr tik tālu prom
  Bosnija ir Herzegovina  
Konfliktų atspindys aikštelėje ir už jos ribų
Konflikte auf dem Spielfeld - und außerhalb
Conflictos dentro y fuera del terreno de juego
Conflitti giocati sul e fuori dal campo
Conflitos que se desenrolam no campo e fora dele
يدور الصراع داخل الملعب وخارجه
Conflicten uitgevochten op en buiten het veld
Конфликти на и извън терена
Demonstrace konfliktů na hříšti a mimo hříště
Konfliktid mänguväljakul ja selle ümber
Konfliktusok a pályán és azon kívül
Konflikter på og utenfor banen
Konflikty rozgrywane na boisku i poza nim
Conflictele s-au consumat pe terenul de joc şi în afara acestuia
Demonštrácia konfliktov na ihrisku a mimo neho
Spopadi na igrišču in zunaj njega
Futbol sahası içinde ve dışında yaşanan çatışmalar
Konflikti, kas izspēlēti futbola laukumā un ārpus tā
  Piratai, uostai ir žlug...  
Piratai, uostai ir žlugusios valstybės – organizuoto nusikalstamumo fronto linija?
Piraterie, ports et États défaillants : les avant-postes de la criminalité organisée ?
Piraterie, Häfen und gescheiterte Staaten: Frontlinien des organisierten Verbrechens?
Pirateria, porti e stati in disfacimento: questa la prima linea del crimine organizzato?
A pirataria, os portos e os Estados falhados: linhas da frente do crime organizado?
القرصنة والمرافئ والدول الفاشلة: الجبهة الأمامية للجريمة المنظمة
Piraterij, havens en mislukte staten: de frontlinie van de georganiseerde misdaad?
Пиратство, пристанища и слаби държави: фронтова линия за организира- ната престъпност?
Pirátství, přístavy a zhroucené státy - frontové linie organizovaného zločinu?
Piraatlus, sadamad ja nuririigid: organiseeritud kuritegevuse „eesliin”?
Kalózkodás, kikötők és bukott államok: a szervezett bűnözés frontvonalai?
Sjórán, hafnir og ríki í upplausn: fremsta víglína skipulagðra glæpa?
Sjørøveri, havner og havarerte stater: frontlinjer for organisert kriminalitet?
Piractwo, porty i upadłe państwa: główne fronty zorganizowanej przestępczości?
Pirateria, porturile şi statele problemă: frontierele criminalităţii organizate?
Пиратство, порты и недееспо- собные государства: форпост организо- ванной преступности?
Pirátstvo, prístavy a zrútené štáty - frontové línie organizovaného zločinu?
Piratstvo, pristanišča in propadle države: prva bojna črta organiziranega kriminala?
Korsanlık, limanlar ve başarısız devletler: organize suçların çalışma alanı mı?
Pirātisms, ostas un vājas valstis: organizētās noziedzības frontes līnijas?
  Piratai, uostai ir žlug...  
Nusikaltėlių ir teroristų grupės: draugai ar chameleonai?
Organisiertes Verbrechen und terroristische Gruppierungen: Kameraden oder Chamäleons?
Crimine organizzato e gruppi terroristici: camerati o camaleonti?
O crime organizado e os grupos terroristas: camaradas ou camaleões?
الجريمة المنظمة والجماعات الإرهابية: رفاق أم وجهان لعملة واحدة؟
Georganiseerde misdaad en terroristische groeperingen: kameraden of kameleons?
Ортанизира- ната престъпност и терористите - другари или хамелеони
Organizovaní zločinci a teroristické skupiny - kamarádi nebo chameleoni?
Organiseeritud kuritegevus ja terrorirühmi- tused: kamraadid või kameeleonid?
Szervezett bűnözés és terrorista szervezetek: elvbarátok vagy kaméleonok?
Skipulagðir glæpir og hryðjuver- kahópar: vopnabræður eða kameljón?
Organisert kriminalitet og terroristgrupper: kamerater eller kameleoner?
Zorganizowana przestępczość i ugrupowania terrorystyczne: towarzysze broni, czy kameleony?
Criminalitatea organizată şi grupurile teroriste: camarazi sau cameleoni?
Организо- ванная преступность и террористи- ческие группы: товарищи или попутчики?
Organizovaní zločinci a teroristické skupiny - kamaráti alebo chameleóny?
Organizirani kriminal in teroristične skupine: tovariši ali kameleoni?
Organize suç grupları ve terör örgütleri: farklı mı aynı mı?
Organizētā noziedzība un teroristu grupas: sabiedrotie vai hameleoni?
  „NATO apžvalga“ - Fotop...  
Indija ir NATO: dydis ne problema
India and NATO: size no problem
L’Inde et l’OTAN : la taille n’est pas un problème
Indien und die NATO: Die Größe ist kein Problem
India y OTAN: El tamaño no es problema
India e NATO: la dimensione non costituisce un problema
A Índia e a NATO: o tamanho não é problema
الهند وحلف شمالي الأطلسي: الحجم ليس مشكلة
Индия и НАТО - размерите не са проблем
Indie a NATO – ve velikosti problém nespočívá
India ja NATO: suurus ei ole probleem
India és a NATO: a méret nem számít
Indland og NATO: stærðin er ekki vandamál
India og NATO: størrele er ikke noe problem
Indie i NATO: wielkość nie stanowi problemu
India şi NATO: mărimea nu este o problemă
Индия и НАТО: размер – не проблема
India a NATO – vo veľkosti problém nespočíva
Indija in Nato: velikost ni problem
Hindistan ve NATO: büyüklük sorun değil
Indija un NATO: izmērs nav problēma
  Bosnija ir Herzegovina  
„NATO apžvalgos“ svarbiausias puslapis apie: Bosnija ir Herzegovina
Seite des NATO Brief zum folgenden aktuellen Thema: Bosnien-Herzegowina
Página de actualidad de la Revista de la OTAN sobre: Bosnia y Herzegovina
Pagina di attualità della Rivista della NATO: Bosnia Erzegovina
Página da Revista da NATO sobre: Bósnia e Herzegovina
مجلة حلف الناتو صفحة موضوعية حول: البوسنة والهرسك
NAVO Kroniek actuele pagina betreffende: Bosnië-Herzegovina
Актуална страница на "НАТО Преглед за: Босна и Херцеговина
Tématická stránka NATO Review: Bosna a Hercegovina
NATO Teataja teemaleht: Bosnia ja Hertsegoviina
A NATO Tükör tematikus oldala: Bosznia-Hercegovina
NATO Nytts temaside om Bosnia-Herzegovina
Strony tematyczne Przeglądu NATO poświęcone: Bośnia-Hercegowina
Pagina cu actualităţi a Revistei NATO despre: Bosnia-Herţegovina
Tématická stránka NATO Review: Bosnia a Herzegovina
Aktualna stran Revije NATO o: Bosna in Hercegovina
NATO Vēstneša aktualitātes lapaspuse par: Bosnija un Hercegovina
  „NATO apžvalga“ - Fotop...  
Kuo daugiau, tuo saugiau? NATO ir jos partneriai
Safety in numbers? NATO and its partners
La sécurité par le nombre? L'OTAN et ses partenaires
Zu mehreren ist man sicherer? Die NATO und ihre Partner
¿Seguridad en grupo? La OTAN y sus socios
La sicurezza sta nei numeri? La NATO e i suoi partner
A união faz a força? A NATO e os seus parceiros
الأمن بالأرقام؟ حلف شمالي الأطلسي وحلفاءه
Големият брой - по-висока сигурност? НАТО и партньорите му
Bezpečnost v číslech? NATO a jeho partneři
Mida rohkem, seda julgem? NATO ja tema partnerid
Biztonság számokban? A NATO és partnerei
Felst öryggi í fjöldanum? NATO og samstarfsaðilar þess
Sikkerhet i antall? NATO og partnerne
Bezpieczeństwo tkwi w liczebności? NATO i jego partnerzy
Securitatea în cifre? NATO şi partenerii săi
Чем больше, тем безопаснее? НАТО и партнеры
Bezpečnosť v číslach? NATO a jeho partneri
Varnost v številkah? Nato in njegove partnerice
Sayının büyüklüğü güvence sağlar mı? NATO ve ortakları
Drošība daudzumā? NATO un partneri
  Nato Review  
Generolas Jamesas L. Jonesas analizuoja, kaip Aljansas pertvarkė savo karines struktūras po Prahos Viršūnių susitikimo, ir aptaria NATO greitojo reagavimo pajėgų plėtrą.
General James L. Jones examines how the Alliance has reformed its military structures since the Prague Summit and the development of the NATO Response Force.
Le général James L. Jones examine la manière dont l'Alliance a réformé ses structures militaires depuis le Sommet de Prague, ainsi que l'évolution de la Force de réaction de l'OTAN.
General James L . Jones untersucht, welche Reformen das Bündnis seit dem Prager Gipfel im Hinblick auf seine militärischen Strukturen durchgeführt hat, und befasst sich mit der Entwicklung der NATO-Reaktionskräfte.
El general James L. Jones estudia cómo la Alianza ha reformado sus estructuras militares tras la Cumbre de Praga y el desarrollo de la Fuerza de Respuesta de la OTAN.
Il generale James L. Jones esamina il modo in cui l'Alleanza ha trasformato le sue strutture militari dopo il vertice di Praga e lo sviluppo della Forza di risposta della NATO.
O General James L. Jones examina a forma como a Aliança reformou as suas estruturas militares desde a Cimeira de Praga e o desenvolvimento da Força de Reacção da OTAN.
Ο Στρατηγός James L. Jones εξετάζει πώς η Συμμαχία μεταρρύθμισε τις στρατιωτικές της δομές από τη Σύνοδο της Πράγας, καθώς και την ανάπτυξη της Δύναμης Αντίδρασης του ΝΑΤΟ.
Generaal James L. Jones bespreekt op welke wijze het Bondgenootschap sinds de Top van Praag zijn militaire structuren heeft getransformeerd en de ontwikkeling van de NAVO-Reactiemacht
Генерал Джеймс Л. Джоунс обяснява реформата във военните структури след срещата на върха в Прага и развитието на силите за бързо реагиране
Generál James L.Jones zkoumá, jak Aliance reformovala své vojenské struktury od summitu v Praze, a jak se budoval útvar Sil reakce NATO.
General James L. Jones analyserer ændringen i Alliancens militære strukturer siden topmødet i Prag og udviklingen i NATO's nye udrykningsstyrke, NATO Response Force.
Kindral James L. Jones lahkab, kuidas on allianss pärast Praha tippkohtumist oma sõjalisi struktuure reforminud ja NATO kiirreageerimisjõude arendanud.
James L. Jones tábornok azt vizsgálja, hogy hogyan alakította át katonai struktúráit a Szövetség a prágai csúcstalálkozó óta, és értékeli a NATO Reagáló Erő fejlesztését.
James L. Jones, hershöfðingi, fer í saumana á því hvernig bandalagið hefur umbreytt hernaðarskipulagi sínu frá því á leiðtogafundinum í Prag og fjallar um Viðbragðssveit NATO (NRF).
General James L. Jones undersøker hvordan Alliansen har reformert sine militære strukturer etter toppmøtet i Praha og utviklingen av NATOs reaksjonsstyrke.
Generał James L. Jones opisuje, jak Sojusz reformował swoje struktury wojskowe od Szczytu w Pradze oraz przedstawia rozwój Sił Odpowiedzi NATO (NATO Response Force. )
Generalul James L. Jones analizează reforma structurii militare a Alianţei după Summit-ul de la Praga şi dezvoltarea Forţei de Răspuns a NATO.
Генерал Джеймс Л. Джонс анализирует ход реформирования военных структур Североатлантического союза, начиная с пражской встречи на высшем уровне и создания Сил реагирования НАТО.
Generál James L. Jones skúma proces reformy vojenských štruktúr Aliancie od Pražského summitu a budovanie Síl reakcie NATO.
General James L. Jones proučuje, kako je zavezništvo preoblikovalo svoje vojaške strukture po praškem vrhu in kakšen je bil razvoj Natovih odzivnih sil.
General James L. Jones Prag Zirvesi’nden beri İttifak’ın askeri yapılarında geçirdiği dönüşümü ve NATO Mukabele Gücü’nü inceliyor.
Ģenerālis Džeimss L. Džonss analizē Alianses militāro struktūru reformu pēc Prāgas samita un NATO Ātrās reaģēšanas spēku attīstību.
Генерал Джеймс Л.Джонс розповідає про реформування військових структур Альянсу після Празького саміту та про створення Сил реагування НАТО.
  Nato Review  
Toliau pateikiamas pastaraisiais metais išleistų su NATO susijusių knygų ir straipsnių apie transatlantinius santykius ir tėvynės saugumą anglų ir prancūzų kalbomis sąrašas.
The list below includes books and articles on transatlantic relations and homeland security as these issues relate to NATO that have been published in English and French in recent years.
La liste qui suit propose des ouvrages et des articles publiés ces dernières années, en français et en anglais, à propos des relations transatlantiques et de la sécurité nationale dans la mesure où ces défis se rapportent à l'OTAN.
Die folgende Liste enthält Bücher und Artikel über bündnisrelevante Fragen hinsichtlich der transatlantischen Beziehungen und des Heimatschutzes, die in den letzten Jahren in englischer bzw. französischer Sprache veröffentlicht worden sind.
Mediante el enlace de la parte inferior se accede a una lista de libros y artículos sobre las relaciones transatlánticas y la seguridad nacional en relación a la OTAN publicados en ingles y francés en los últimos años.
Il seguente elenco include libri ed articoli sulle relazioni transatlantiche e la sicurezza del territorio nazionale, per quanto questi argomenti riguardano la NATO, pubblicati in inglese e francese negli ultimi anni.
A seguinte lista inclui livros e artigos sobre as relações transatlânticas e a segurança interna, publicados em inglês e francês em anos recentes, na medida em que estas questões se relacionam com a OTAN.
تتضمن القائمة التالية الكتب والمقالات الصادرة مؤخراً باللغتين الإنجليزية والفرنسية، والتي تتناول قضايا العلاقات بين ضفتي الأطلسي والأمن الوطني، حيث إن لهذه القضايا علاقة بشؤون حلف الناتو.
Ο κατωτέρω κατάλογος περιλαμβάνει βιβλία και άρθρα πάνω στις διατλαντικές σχέσεις και την εσωτερική ασφάλεια καθώς τα θέματα αυτά σχετίζονται με το ΝΑΤΟ και έχουν εκδοθεί στα Αγγλικά και Γαλλικά κατά τα τελευταία χρόνια.
Onderstaande lijst omvat boeken en artikelen over de binnenlandse veiligheid en het verband tussen dit onderwerp en de NAVO, die de laatste jaren in het Engels en het Frans zijn verschenen.
Долният списък включва книги и статии, посветени на трансатлантическите отношения и националната сигурност в светлината на връзката им с НАТО, публикувани на английски и френски през последните години.
Níže uvedený seznam obsahuje publikace a články o transatlantických vztazích a vnitřní bezpečnosti týkající se NATO, které vyšly v angličtině a francouzštině v posledních letech.
Nedenstående liste omfatter bøger og artikler om transatlantiske relationer og "homeland security" med relation til NATO, som har været udgivet på engelsk og fransk i de seneste år.
Järgmine nimekiri sisaldab valikut viimastel aastatel inglise ja prantsuse keeles avaldatud raamatutest ja artiklitest, mis käsitlevad NATOt puudutavaid transatlantilisi suhteid ja siseriiklikku julgeolekut.
Az alábbi lista olyan könyveket és cikkeket tartalmaz, melyek a NATO átalakulásával kapcsolatban jelentek meg angol és francia nyelven az elmúlt évek során.
Listinn hér að neðan tekur til bóka og greina sem hafa verið útgefnar á ensku og frönsku undanfarin ár um samskiptin yfir Atlantshafið og öryggismál í heimalöndunum, að því leyti sem þessi efni tengjast NATO.
Listen under inkluderer bøker og artikler om transatlantiske forbindelser og hjemlandsikkerhet ettersom disse spørsmålene knyttes til NATO, og som har blitt offentliggjort på engelsk eller fransk i de senere år.
Poniższe zestawienie obejmuje pozycje książkowe i artykuły o stosunkach transatlantyckich oraz bezpieczeństwie wewnętrznym w odniesieniu do NATO, opublikowane w ostatnich latach po angielsku i francusku.
Lista de mai jos conţine cărţi şi articole despre relaţiile trans-atlantice şi securitatea naţională şi siguranţa publică care sunt legate de NATO, publicate în ultimi ani, în limbile engleză şi franceză.
В приведенный ниже список вошли опубликованные в последние годы книги и статьи на английском и французском языках, посвященные темам, связанным с деятельностью НАТО: трансатлантическим отношениям и внутренней безопасности государств.
Nižšie uvedený zoznam obsahuje knihy a články o transatlantických vzťahoch a vnútornej bezpečnosti v rozsahu, v ktorom sa tieto otázky týkajú NATO, ktoré boli publikované v ostatných rokoch v anglickom a francúzskom jazyku.
Spodnji seznam vsebuje knjige in članke o čezatlantskih odnosih in domovinski varnosti, ki se nanašajo na Nato in so bili objavljeni v zadnjih letih v angleščini in francoščini.
Aşağıdaki liste Transatlantik ilişkiler ve yurt güvenliği konusunda son yıllarda İngilizce ve Fransızca olarak çıkan kitap ve makaleleri içermektedir.
הרשימה מטה כוללת ספרים ומאמרים בנושא יחסים טראנסאטלנטיים ובטחון פנים כאשר אלו מתייחסים לנאט"ו ופורסמו באנגלית וצרפתית במשך השנים האחרונות.
Zemāk sarakstā ir minētas grāmatas un raksti par transatlantiskām attiecībām un pašu valsts drošību saistībā ar NATO aktivitātēm, kas publicēti pēdējos gados angļu un franču valodās.
Статті та книги, присвячені темам трансатлантичних відносин та національної безпеки у контексті НАТО, які публікувалися французькою та англійською мовами за останні декілька років.
  Nato Review  
Toliau pateikiamas pastaraisiais metais išleistų su NATO susijusių knygų ir straipsnių apie transatlantinius santykius ir tėvynės saugumą anglų ir prancūzų kalbomis sąrašas.
The list below includes books and articles on transatlantic relations and homeland security as these issues relate to NATO that have been published in English and French in recent years.
La liste qui suit propose des ouvrages et des articles publiés ces dernières années, en français et en anglais, à propos des relations transatlantiques et de la sécurité nationale dans la mesure où ces défis se rapportent à l'OTAN.
Die folgende Liste enthält Bücher und Artikel über bündnisrelevante Fragen hinsichtlich der transatlantischen Beziehungen und des Heimatschutzes, die in den letzten Jahren in englischer bzw. französischer Sprache veröffentlicht worden sind.
Mediante el enlace de la parte inferior se accede a una lista de libros y artículos sobre las relaciones transatlánticas y la seguridad nacional en relación a la OTAN publicados en ingles y francés en los últimos años.
Il seguente elenco include libri ed articoli sulle relazioni transatlantiche e la sicurezza del territorio nazionale, per quanto questi argomenti riguardano la NATO, pubblicati in inglese e francese negli ultimi anni.
A seguinte lista inclui livros e artigos sobre as relações transatlânticas e a segurança interna, publicados em inglês e francês em anos recentes, na medida em que estas questões se relacionam com a OTAN.
تتضمن القائمة التالية الكتب والمقالات الصادرة مؤخراً باللغتين الإنجليزية والفرنسية، والتي تتناول قضايا العلاقات بين ضفتي الأطلسي والأمن الوطني، حيث إن لهذه القضايا علاقة بشؤون حلف الناتو.
Ο κατωτέρω κατάλογος περιλαμβάνει βιβλία και άρθρα πάνω στις διατλαντικές σχέσεις και την εσωτερική ασφάλεια καθώς τα θέματα αυτά σχετίζονται με το ΝΑΤΟ και έχουν εκδοθεί στα Αγγλικά και Γαλλικά κατά τα τελευταία χρόνια.
Onderstaande lijst omvat boeken en artikelen over de binnenlandse veiligheid en het verband tussen dit onderwerp en de NAVO, die de laatste jaren in het Engels en het Frans zijn verschenen.
Долният списък включва книги и статии, посветени на трансатлантическите отношения и националната сигурност в светлината на връзката им с НАТО, публикувани на английски и френски през последните години.
Níže uvedený seznam obsahuje publikace a články o transatlantických vztazích a vnitřní bezpečnosti týkající se NATO, které vyšly v angličtině a francouzštině v posledních letech.
Nedenstående liste omfatter bøger og artikler om transatlantiske relationer og "homeland security" med relation til NATO, som har været udgivet på engelsk og fransk i de seneste år.
Järgmine nimekiri sisaldab valikut viimastel aastatel inglise ja prantsuse keeles avaldatud raamatutest ja artiklitest, mis käsitlevad NATOt puudutavaid transatlantilisi suhteid ja siseriiklikku julgeolekut.
Az alábbi lista olyan könyveket és cikkeket tartalmaz, melyek a NATO átalakulásával kapcsolatban jelentek meg angol és francia nyelven az elmúlt évek során.
Listinn hér að neðan tekur til bóka og greina sem hafa verið útgefnar á ensku og frönsku undanfarin ár um samskiptin yfir Atlantshafið og öryggismál í heimalöndunum, að því leyti sem þessi efni tengjast NATO.
Listen under inkluderer bøker og artikler om transatlantiske forbindelser og hjemlandsikkerhet ettersom disse spørsmålene knyttes til NATO, og som har blitt offentliggjort på engelsk eller fransk i de senere år.
Poniższe zestawienie obejmuje pozycje książkowe i artykuły o stosunkach transatlantyckich oraz bezpieczeństwie wewnętrznym w odniesieniu do NATO, opublikowane w ostatnich latach po angielsku i francusku.
Lista de mai jos conţine cărţi şi articole despre relaţiile trans-atlantice şi securitatea naţională şi siguranţa publică care sunt legate de NATO, publicate în ultimi ani, în limbile engleză şi franceză.
В приведенный ниже список вошли опубликованные в последние годы книги и статьи на английском и французском языках, посвященные темам, связанным с деятельностью НАТО: трансатлантическим отношениям и внутренней безопасности государств.
Nižšie uvedený zoznam obsahuje knihy a články o transatlantických vzťahoch a vnútornej bezpečnosti v rozsahu, v ktorom sa tieto otázky týkajú NATO, ktoré boli publikované v ostatných rokoch v anglickom a francúzskom jazyku.
Spodnji seznam vsebuje knjige in članke o čezatlantskih odnosih in domovinski varnosti, ki se nanašajo na Nato in so bili objavljeni v zadnjih letih v angleščini in francoščini.
Aşağıdaki liste Transatlantik ilişkiler ve yurt güvenliği konusunda son yıllarda İngilizce ve Fransızca olarak çıkan kitap ve makaleleri içermektedir.
הרשימה מטה כוללת ספרים ומאמרים בנושא יחסים טראנסאטלנטיים ובטחון פנים כאשר אלו מתייחסים לנאט"ו ופורסמו באנגלית וצרפתית במשך השנים האחרונות.
Zemāk sarakstā ir minētas grāmatas un raksti par transatlantiskām attiecībām un pašu valsts drošību saistībā ar NATO aktivitātēm, kas publicēti pēdējos gados angļu un franču valodās.
Статті та книги, присвячені темам трансатлантичних відносин та національної безпеки у контексті НАТО, які публікувалися французькою та англійською мовами за останні декілька років.
  „NATO apžvalga“ - „NATO...  
„NATO apžvalga“ aptaria aktualiausius iškylančius saugumo klausimus iš įvairiausių pozicijų. Nemokama prenumerata leis Jums susipažinti su naujausiomis nuomonėmis ir novatoriškiausiais požiūriais.
La Revue de l’OTAN couvre sous de nombreux angles différents des questions pressantes et émergentes liées à la sécurité. Pour rester au fait des tout derniers points de vue et opinions, abonnez-vous gratuitement.
Im NATO Brief werden dringende und neue Sicherheitsfragen aus vielen Winkeln beleuchtet. Lassen Sie sich die neusten Ansichten und die aktuellsten Standpunkte nicht entgehen - abonnieren Sie kostenlos den NATO Brief!
La Revista de la OTAN se ocupa de cuestiones de seguridad, tanto de las más acuciantes como de las más recientes, analizándolas desde diferentes ángulos. Asegúrese de mantenerse al día con las últimas opiniones y noticias suscribiéndose de forma gratuita.
La Rivista della NATO si occupa di nuove ed urgenti questioni di sicurezza sotto differenti punti di vista. Puoi ricevere opinioni ed immagini dell’ultima ora abbonandoti gratuitamente.
A Revista da NATO faz a cobertura das questões de segurança prementes e em emergência sob diversos ângulos. Garanta que se mantém a par das últimas opiniões e das notícias de última hora subscrevendo-a sem encargos.
تغطّي مجلّة حلف الناتو القضايا الأمنية الملحّة والناشئة من زوايا عديدة. وتضمن الاطلاع على آخر الآراء والمستجدّات مجّاناً.
De NAVO Kroniek belicht dringende en nieuwe veiligheidsvraagstukken vanuit vele hoeken. Zorg dat u op de hoogte blijft van de meest recente opinies en nieuwste inzichten door een gratis abonnement te nemen.
"НАТО Преглед" представя спешните и нововъзникващите проблеми за сигурността от различни гледни точки. За да сте в течение на най-новите становища и горещите новини, ви предлагаме безплатен абонамент.
NATO Review se zabývá naléhavými i novými bezpečnostními problémy pod všemi zornými úhly. Bezplatná subskribce vás trvale seznamuje s nejnovějšími koncepcemi a aktuálními názory.
NATO Teataja käsitleb aktuaalseid ja kujunevaid julgeolekuküsimusi mitme nurga alt. Kui soovite püsida kursis värskeimate seisukohtade ja uudistega selles valdkonnas, tellige endale tasuta uudiskiri.
A NATO Tükör több szemszögbőlm vizsgálja a sürgető és kialakulóban lévő biztonsági kérdéseket. Fizessen elő ingyenesen, hogy naprakész lehessen a legújabb véleményekkel és friss hírekkel kapcsolatban.
NATO Fréttir skoða áríðandi öryggismál nútímans frá ýmsum hliðum. Fylgist með nýjustu fréttum og afstöðu manna með því að gerast áskrifandi, yður að kostnaðarlausu.
NATO Nytt dekker presserende og nye sikkerhetsspørsmål fra mange vinkler. Sørg for å å holde deg oppdatert på de siste meninger og synspunkter gjennom gratis abonnement.
„Przegląd NATO” przedstawia palące i zupełnie nowe problemy bezpieczeństwa z wielu punktów widzenia. Zapewnij sobie na bieżąco dostęp do najświeższych opinii i wyróżniających się ocen poprzez założenie bezpłatnej subskrypcji.
Revista NATO acoperă din numeroase perspective aspecte presante şi emergente ale securităţii. Abonaţi-vă gratuit pentru a fi siguri că sunteţi la curent cu cele mai recente opinii şi puncte de vedere revoluţionare din domeniu.
«Вестник НАТО» с различных точек зрения освещает неотложные и формирующиеся проблемы безопасности. Будьте в курсе самых свежих мнений и сенсационных взглядов, оформите бесплатную подписку!
NATO Review sa zaoberá naliehavými ako aj novými bezpečnostnými problémami pod všetkými zornými uhlami. Bezplatná subskripcia vás bude trvalo zoznamovať s najnovšími koncepciami a aktuálnymi názormi.
V Reviji NATO obravnavamo pereče in nastajajoče varnostne probleme z več zornih kotov. Naročite se brezplačno in bodite na tekočem z najnovejšimi mnenji in pronicljivimi pogledi.
NATO Dergisi ortaya çıkan acil güvenlik sorunlarını çeşitli açılardan ele alır. Ücretsiz abone olarak en son fikirleri ve son dakika haberlerini anında alın.
"NATO Vēstnesis" apskata steidzamas esošās, kā arī topošās drošības problēmas no daudziem skatpunktiem. Sekojiet jaunākajiem viedokļiem un karstiem paziņojumiem, abonējot bez maksas.
  Nato Review  
Toliau pateikiamas pastaraisiais metais išleistų su NATO susijusių knygų ir straipsnių apie transatlantinius santykius ir tėvynės saugumą anglų ir prancūzų kalbomis sąrašas.
The list below includes books and articles on transatlantic relations and homeland security as these issues relate to NATO that have been published in English and French in recent years.
La liste qui suit propose des ouvrages et des articles publiés ces dernières années, en français et en anglais, à propos des relations transatlantiques et de la sécurité nationale dans la mesure où ces défis se rapportent à l'OTAN.
Die folgende Liste enthält Bücher und Artikel über bündnisrelevante Fragen hinsichtlich der transatlantischen Beziehungen und des Heimatschutzes, die in den letzten Jahren in englischer bzw. französischer Sprache veröffentlicht worden sind.
Mediante el enlace de la parte inferior se accede a una lista de libros y artículos sobre las relaciones transatlánticas y la seguridad nacional en relación a la OTAN publicados en ingles y francés en los últimos años.
Il seguente elenco include libri ed articoli sulle relazioni transatlantiche e la sicurezza del territorio nazionale, per quanto questi argomenti riguardano la NATO, pubblicati in inglese e francese negli ultimi anni.
A seguinte lista inclui livros e artigos sobre as relações transatlânticas e a segurança interna, publicados em inglês e francês em anos recentes, na medida em que estas questões se relacionam com a OTAN.
تتضمن القائمة التالية الكتب والمقالات الصادرة مؤخراً باللغتين الإنجليزية والفرنسية، والتي تتناول قضايا العلاقات بين ضفتي الأطلسي والأمن الوطني، حيث إن لهذه القضايا علاقة بشؤون حلف الناتو.
Ο κατωτέρω κατάλογος περιλαμβάνει βιβλία και άρθρα πάνω στις διατλαντικές σχέσεις και την εσωτερική ασφάλεια καθώς τα θέματα αυτά σχετίζονται με το ΝΑΤΟ και έχουν εκδοθεί στα Αγγλικά και Γαλλικά κατά τα τελευταία χρόνια.
Onderstaande lijst omvat boeken en artikelen over de binnenlandse veiligheid en het verband tussen dit onderwerp en de NAVO, die de laatste jaren in het Engels en het Frans zijn verschenen.
Долният списък включва книги и статии, посветени на трансатлантическите отношения и националната сигурност в светлината на връзката им с НАТО, публикувани на английски и френски през последните години.
Níže uvedený seznam obsahuje publikace a články o transatlantických vztazích a vnitřní bezpečnosti týkající se NATO, které vyšly v angličtině a francouzštině v posledních letech.
Nedenstående liste omfatter bøger og artikler om transatlantiske relationer og "homeland security" med relation til NATO, som har været udgivet på engelsk og fransk i de seneste år.
Järgmine nimekiri sisaldab valikut viimastel aastatel inglise ja prantsuse keeles avaldatud raamatutest ja artiklitest, mis käsitlevad NATOt puudutavaid transatlantilisi suhteid ja siseriiklikku julgeolekut.
Az alábbi lista olyan könyveket és cikkeket tartalmaz, melyek a NATO átalakulásával kapcsolatban jelentek meg angol és francia nyelven az elmúlt évek során.
Listinn hér að neðan tekur til bóka og greina sem hafa verið útgefnar á ensku og frönsku undanfarin ár um samskiptin yfir Atlantshafið og öryggismál í heimalöndunum, að því leyti sem þessi efni tengjast NATO.
Listen under inkluderer bøker og artikler om transatlantiske forbindelser og hjemlandsikkerhet ettersom disse spørsmålene knyttes til NATO, og som har blitt offentliggjort på engelsk eller fransk i de senere år.
Poniższe zestawienie obejmuje pozycje książkowe i artykuły o stosunkach transatlantyckich oraz bezpieczeństwie wewnętrznym w odniesieniu do NATO, opublikowane w ostatnich latach po angielsku i francusku.
Lista de mai jos conţine cărţi şi articole despre relaţiile trans-atlantice şi securitatea naţională şi siguranţa publică care sunt legate de NATO, publicate în ultimi ani, în limbile engleză şi franceză.
В приведенный ниже список вошли опубликованные в последние годы книги и статьи на английском и французском языках, посвященные темам, связанным с деятельностью НАТО: трансатлантическим отношениям и внутренней безопасности государств.
Nižšie uvedený zoznam obsahuje knihy a články o transatlantických vzťahoch a vnútornej bezpečnosti v rozsahu, v ktorom sa tieto otázky týkajú NATO, ktoré boli publikované v ostatných rokoch v anglickom a francúzskom jazyku.
Spodnji seznam vsebuje knjige in članke o čezatlantskih odnosih in domovinski varnosti, ki se nanašajo na Nato in so bili objavljeni v zadnjih letih v angleščini in francoščini.
Aşağıdaki liste Transatlantik ilişkiler ve yurt güvenliği konusunda son yıllarda İngilizce ve Fransızca olarak çıkan kitap ve makaleleri içermektedir.
הרשימה מטה כוללת ספרים ומאמרים בנושא יחסים טראנסאטלנטיים ובטחון פנים כאשר אלו מתייחסים לנאט"ו ופורסמו באנגלית וצרפתית במשך השנים האחרונות.
Zemāk sarakstā ir minētas grāmatas un raksti par transatlantiskām attiecībām un pašu valsts drošību saistībā ar NATO aktivitātēm, kas publicēti pēdējos gados angļu un franču valodās.
Статті та книги, присвячені темам трансатлантичних відносин та національної безпеки у контексті НАТО, які публікувалися французькою та англійською мовами за останні декілька років.
  Bosnija ir Herzegovina  
Bosnijos ir Herzegovinos policijos pajėgų pertvarka užtruko ilgiau nei tikėtasi – ir nuėjo ne taip toli, kaip viltasi.
Algunos de los principales actores que asumieron la ingente tarea de remodelar las fuerzas armadas bosnias de la posguerra revelan cómo se las arreglaron para crear la actual fuerza conjunta.
Trasformare le forze di polizia della Bosnia Erzegovina ha richiesto più tempo di quanto non ci si aspettasse, e non è andata come ci si augurava.
استغرقت عملية إصلاح الشرطة البوسنية وقتاً أكثر من المتوقع ولم ترقَ إلى مستوى الآمال والتوقعات حتى الآن.
Mõned peamised asjaosalised, kes võtsid ette Bosnia sõjajärgsete relvajõudude ümberkujundamise, räägivad, kuidas neil õnnestus luua ühend-segavägi.
Bosznia-Hercegovina rendőrségének reformja a vártnál hosszabb ideje tart - és a reméltnél kevesebbet valósult meg.
Noen av de viktigste aktørene som tok på seg den utfordrende oppgaven å gjenoppbygge Bosnias væpnede styrker etter krigen avslører hvordan de greide å skape dagens felles, blandede styrke.
Niektóre najważniejsze osoby, które podjęły kolosalne zadanie przebudowy powojennych sił zbrojnych Bośni ujawniają jak udało się im stworzyć współczesne połączone, mieszane siły zbrojne.
Reformarea forţelor de poliţie din Bosnia şi Herţegovina a durat mai mult decât era de aşteptat şi nu a reuşit să realizeze tot ce s-a dorit iniţial.
Reorganizácia policajných síl Bosny a Hercegoviny trvala proti očakávaniu dlhšie - a bola nakoniec sklamaním.
Reforma policijskih sil Bosne in Hercegovine poteka dlje - in slabše od pričakovanj.
Savaştan sonra Bosna’nın silahlı kuvvetlerini yeniden şekillendirme işini üstlenen kilit oyuncular bugünkü müşterek, karma kuvveti oluşturmayı nasıl başardıklarını anlatıyorlar.
Atsevišķas svarīgas personas, kas uzņēmās smago Bosnijas pēckara bruņoto spēku pārveidošanas uzdevumu, atklāj to, kā viņiem ir izdevies izveidot šībrīža kopīgos, jauktos spēkus.
  Bosnija ir Herzegovina  
Paddy Ashdownas bendrais bruožais apibūdina, ką, jo nuomone, dar reikia padaryti Balkanuose – ir kaip geriausia tai padaryti.
Paddy Ashdown legt dar, welche Arbeit seines Erachtens im Balkan noch geleistet werden muss – und wie dies am besten zu bewerkstelligen ist.
Paddy Ashdown nos describe las tareas todavía pendientes en los Balcanes, y explica cuál es el mejor modo de completarlas.
Paddy Ashdown indica cosa si debba ancora fare nei Balcani, e come farlo nel modo migliore.
Paddy Ashdown explica o trabalho que julga ser ainda necessário nos Balcãs e aponta a melhor forma de o fazer.
يقدم بادي آشداون وجهة نظره حول الأنشطة والأعمال التي يجب القيام بها في منطقة البلقان وأفضل السبل لإنجاز هذه المهام
Paddy Ashdown schetst wat er naar zijn mening nog moet worden gedaan in de Balkan - en hoe dat het beste kan gebeuren.
Пади Ешдаун описва какво още трябва да се свърши на Балканите и как най-добре да се свърши.
Paddy Ashdown analýzuje úkoly, které je třeba na Balkáně realizovat – a poskytuje svůj názor na způsob jejich optimálního splnění.
Paddy Ashdown annab ülevaate tööst, mida tema arvates on Balkanil veel vaja teha, ja räägib, kuidas seda kõige paremini teha.
Paddy Ashdown skisserer det arbeidet som han mener fortsatt må gjøres på Balkan - og hvordan man best kan gjøre det.
Paddy Ashdown w ogólnym zarysie przedstawia zadania, jakie jego zdaniem wciąż należy wykonać na Bałkanach i zastanawia się, jak najlepiej to uczynić.
Paddy Ashdown trece în revistă aspectele legate de activitatea care, în opinia sa, trebuie să fie depusă în continuare în Balcani - şi descrie modul în care aceasta ar putea obţine cele mai bune rezultate.
Niekoľko významnych osobností, ktoré hrali úlohu v reorganizácii povojnových ozbrojených síl Bosny a Hercegoviny hovoria o tom, ako sa priamo podieľali na budovaní týchto spoločných kombinovaných ozbrojených síl.
Od rojstva Nata pred 60-imi leti se je v njegovi zgodovini odvila vrsta ključnih dogodkov. V tej reportaži smo pripravili kratek slikovni pregled nekaterih od njih.
Paddy Ashdown Balkanlar’da hala yapılması gereken işleri ve bunların en iyi nasıl yapılacağını anlatıyor.
Padijs Ešdauns apraksta darbus, kas, viņaprāt, vēl ir jāpaveic Balkānos, kā arī to, kā tos labāk paveikt.
  Bosnija ir Herzegovina  
Bosnijos ir Herzegovinos policijos pajėgų pertvarka užtruko ilgiau nei tikėtasi – ir nuėjo ne taip toli, kaip viltasi.
Algunos de los principales actores que asumieron la ingente tarea de remodelar las fuerzas armadas bosnias de la posguerra revelan cómo se las arreglaron para crear la actual fuerza conjunta.
Trasformare le forze di polizia della Bosnia Erzegovina ha richiesto più tempo di quanto non ci si aspettasse, e non è andata come ci si augurava.
استغرقت عملية إصلاح الشرطة البوسنية وقتاً أكثر من المتوقع ولم ترقَ إلى مستوى الآمال والتوقعات حتى الآن.
Mõned peamised asjaosalised, kes võtsid ette Bosnia sõjajärgsete relvajõudude ümberkujundamise, räägivad, kuidas neil õnnestus luua ühend-segavägi.
Bosznia-Hercegovina rendőrségének reformja a vártnál hosszabb ideje tart - és a reméltnél kevesebbet valósult meg.
Noen av de viktigste aktørene som tok på seg den utfordrende oppgaven å gjenoppbygge Bosnias væpnede styrker etter krigen avslører hvordan de greide å skape dagens felles, blandede styrke.
Niektóre najważniejsze osoby, które podjęły kolosalne zadanie przebudowy powojennych sił zbrojnych Bośni ujawniają jak udało się im stworzyć współczesne połączone, mieszane siły zbrojne.
Reformarea forţelor de poliţie din Bosnia şi Herţegovina a durat mai mult decât era de aşteptat şi nu a reuşit să realizeze tot ce s-a dorit iniţial.
Reorganizácia policajných síl Bosny a Hercegoviny trvala proti očakávaniu dlhšie - a bola nakoniec sklamaním.
Reforma policijskih sil Bosne in Hercegovine poteka dlje - in slabše od pričakovanj.
Savaştan sonra Bosna’nın silahlı kuvvetlerini yeniden şekillendirme işini üstlenen kilit oyuncular bugünkü müşterek, karma kuvveti oluşturmayı nasıl başardıklarını anlatıyorlar.
Atsevišķas svarīgas personas, kas uzņēmās smago Bosnijas pēckara bruņoto spēku pārveidošanas uzdevumu, atklāj to, kā viņiem ir izdevies izveidot šībrīža kopīgos, jauktos spēkus.
  Nato Review  
Tarptautinės brigados centras, t.y. sektorius, už kurį Jūs esate atsakingas, apima vieną iš didžiausią emocinę įtampą keliančių Kosovo teritorijų, įskaitant Kosovo Polje, kur vyko žymusis 1389 m. mūšis. Ar tai turėjo kokios nors įtakos rengiantis Jūsų misijai ir jos kasdienėje veikloje?
The sector for which you are responsible, Multinational Brigade Centre, covers some of the most emotionally charged territory in Kosovo including Kosovo Polje the site of the celebrated battle of 1389. What impact if any has this had on your mission both in your preparations and in its day to day operations?
Le secteur qui relève de la responsabilité de la Brigade multinationale Centre couvre une partie du territoire la plus chargée en émotions du Kosovo, dont Kosovo Polje, le site de la célèbre bataille de 1389. Cela a-t-il un impact sur votre mission, tant au niveau de vos préparatifs qu'à celui des opérations au quotidien ? Si oui, quel est-il ?
Der Abschnitt für den Sie zuständig sind, MNB Mitte, zählt zu den emotional am stärksten belasteten Gebieten des Kosovos, und dort liegt auch Kosovo Polje, der Ort der berühmten Schlacht von 1389. Welche Auswirkungen hat dies auf Ihre Mission - wenn überhaupt - sowohl im Hinblick auf Ihre Vorbereitungen als auch hinsichtlich der täglichen Arbeit?
El sector del que es responsable la Brigada Multinacional Central cubre la zona de Kosovo con mayor carga emotiva, incluyendo Kosovo Polje, el lugar en que se libró la batalla de 1389. ¿Qué influencia ha tenido esta situación sobre los preparativos y las operaciones cotidianas de su misión?
Il settore del quale è responsabile la Brigata multinazionale centrale, copre uno dei territori più carichi di tensioni in Kosovo, tra cui Kosovo Polje, il luogo della celebre battaglia del 1389. Che effetto ha avuto ciò sulla sua missione, sia nella fase preparatoria che nelle attività quotidiane?
O sector por que a Brigada Multinacional do Centro é responsável cobre parte do território do Kosovo de maior carga emocional, incluindo Polje, o local da célebre batalha de 1389. Que impacto é que isto teve, se algum, na sua missão, quer nos seus preparativos quer nas suas operações quotidianas?
Ο τομέας για τον οποίο είστε υπεύθυνοι, όσοι υπηρετείτε στο Κέντρο της Πολυεθνικής Ταξιαρχίας, καλύπτει κάποια από την πλέον συναισθηματικά φορτισμένη περιοχή στο Κοσσυφοπέδιο συμπεριλαμβάνοντας και την περιοχή Polje του Κοσσυφοπεδίου που το 1389 έγινε η διάσημη μάχη. Τι επίπτωση έχει, αν υπάρχει κάποια, το γεγονός αυτό στην αποστολή σας, τόσο όσον αφορά τις προετοιμασίες σας όσο και τις καθημερινές σας επιχειρήσεις;
Секторът, за който отговаряте, Многонационална бригада-Център, обхваща едни от най-натоварените емоционално територии в провинцията, включително Косово поле, мястото на прословутата битка през 1389 г. Какво влияние оказва това върху вашата мисия, както по отношение на подготовката, така и на всекидневните операции ?
Sektor, za který odpovídá Vaše Mnohonárodní brigáda Střed, představuje jedno z emotivně nejkritičtějších území v Kosovu a zahrnuje i Kosovo pole, kde se roku 1389 odehrála slavná bitva. Měly tyto skutečnosti určitý vliv na Vaši misi ve fázi příprav a při každodenních operacích?
Den sektor, som du har ansvar for, MNB-Centret, dækker nogle af de mest følsomme områder i Kosovo, herunder Kosovo-polje ("Solsortesletten"), som er det sted, hvor det velkendte slag i 1389 fandt sted. Hvilken betydning har det haft for din indsættelse med hensyn til forberedelse og i de daglige operationer?
Teie vastutusel olev sektor, mitmeriigilise brigaadi vastutusala KFORi operatsiooni keskpiirkonnas, hõlmab üht Kosovo kõige emotsionaalsemalt laetud regiooni, sh Kosovo Poljet, kus toimus 1389. aasta kuulus lahing. Missugune mõju on sellel olnud teie missioonile nii selle ettevalmistuse kui ka igapäevase tegevuse mõttes?
A szektor, amelyért ön felel, a többnemzetiségű dandárközpont, Koszovó néhány leginkább érzelmileg túlfűtött területét fogja át, beleértve Koszovo Poljé-t, az ünnepelt 1389-es csata helyszínét. Milyen hatással volt ez, ha egyáltalán volt bármilyen hatása az ön küldetésére mind az ön által tett előkészületek, mind pedig a napi tevékenységek során?
Sú starfsemi sem þú berð ábyrgð á, Miðstöð fjölþjóðasveitarinnar, hefur á sinni könnu það svæði þar sem tilfinningarnar rísa hæst í Kosovo, þ.m.t. Kosovo Polje, þar sem hin fræga orrusta átti sér stað árið 1389. Hvaða áhrif, ef einhver, hefur þetta haft á verkefni þitt bæði hvað varðar undirbúning og daglegan rekstur?
Den sektoren som du har ansvar for, Den sentrale, multinasjonale brigaden, dekker noe av det mest følelsesmessig utsatte territoriet i Kosovo, inkludert Kosovo Polje, stedet for det berømte slaget fra 1389, hvilken innflytelse om noen har dette hatt på ditt oppdrag, både i dine forberedelser og i de daglige operasjonene?
Sektor, który jest pod Pana zwierzchnictwem – Brygada Wielonarodowa Centrum – obejmuje tereny o szczególnym znaczeniu emocjonalnym, na przykład Kosowe Pole –miejsce czczonej bitwy z 1389 roku. Czy miało to i ma jakiś wpływ - i jaki – na waszą misję, zarówno na etapie przygotowań, jak i codziennych działań?
Sectorul dumneavoastră de responsabilitate, Brigada Multinaţională Centru, acoperă o parte din teritoriul care poartă cea mai mare încărcătură emoţională din Kosovo, inclusiv Câmpia Mierlei, locul celebratei bătălii din 1389. Ce impact, dacă există vreunul, are acest fapt asupra misiunii dumneavoastră în ce priveşte pregătirea şi desfăşurarea de zi cu zi a operaţiilor?
В сектор многонациональной бригады «Центр», за который Вы отвечаете, входит часть наиболее эмоционально «заряженной» территории Косово, включая Косово Поле, где произошло знаменитое сражение 1389 г. Отражается ли это как-нибудь на выполнении Вами своей задачи и Вашей повседневной деятельности?
Sektor, za ktorý zodpovedáte, teda Mnohonárodná brigáda Stred, pokrýva časť územia Kosova s najvyšším emocionálnym napätím. Patrí sem aj Kosovské pole, miesto oslavovanej bitky z roku 1839. Aký vplyv – ak vôbec nejaký – má tento fakt na vašu misiu jednak z hľadiska príprav, ako aj z hľadiska jej každodenného fungovania?
Sektor, za katerega ste odgovorni, Center večnacionalne brigade, obsega tudi nekaj ozemlja z največjim čustvenim nabojem na Kosovu, vključno s Kosovim poljem, prizoriščem slavne bitke iz leta 1389. Kako, če sploh, je to vplivalo na vašo misijo, tako pri vaših pripravah kot tudi v vsakodnevnih operacijah?
Sorumlu olduğunuz Çokuluslu Tugay Merkezi, Kosova'da duyguların en yoğun olduğu bölgede. 1389'daki meşhur Kosova Meydan Savaşı da bu bölgede oldu. Bunlar misyon ile ilgili hazırlıklarınızı veya günlük faaliyetlerinizi etkiledi mi?
Sektors, par ko atbildat, Starptautiskās brigādes centrs, atrodas vienā no emocionāli visvairāk piesātinātajām teritorijām Kosovā, kas ietver Kosovo Polje, kur atrodas slavenā 1389.gada kaujas vieta. Kādu ietekmi, ja tāda ir bijusi, tas ir atstājis uz jūsu misiju gan tās plānošanas gaitā, gan pildot ikdienas operācijās?
Сектор, за який ви відповідаєте, Багатонаціональна бригада “Центр”, включає в себе найбільш емоційно нестабільну територію в Косові, особливо Косово Поле, на якому відбулась славнозвісна битва 1389 року. Як це впливає на вашу місію як у плані підготовки, так і у повсякденній діяльності?
  Piratai, uostai ir žlug...  
Uostai ir atvira jūra yra ypač svarbūs nusikaltėlių ir teroristų grupėms, norinčioms po pasaulį gabenti prekes. Šiame vaizdo pasakojime „NATO apžvalga“ analizuoja, kaip uostai stengiasi kovoti su tuo sausumoje, ir kaip šalys kovoja su piratais jūroje.
Les ports et le large jouent un rôle de premier plan car les groupes appartenant à la criminalité organisée et les groupements terroristes doivent transporter leurs matériels dans le monde entier. La Revue de l’OTAN examine ici comment les ports se défendent sur terre et comment les pays combattent les pirates en mer. Et l’on s’aperçoit que, dans les deux cas, les États défaillants sont au centre du processus.
Häfen und das offene Meer spielen eine Schlüsselrolle beim weltweiten Transport von Waren durch das organisierte Verbrechen und terroristische Gruppierungen. Hier analysiert NATO Brief, wie die Häfen an Land zurückkämpfen – und wie Staaten die Piraten auf hoher See bekämpfen. Gescheiterte Staaten spielen auf beiden Gebieten eine entscheidende Rolle.
I porti e il mare svolgono un ruolo fondamentale, dato che il crimine organizzato e i gruppi terroristici devono spostare le loro mercanzie da un punto all’altro del mondo. In questo video, la Rivista della NATO si occupa di come si reagisce nei porti a questa situazione – e di come gli stati combattono i pirati in mare. Ed individua negli stati in disfacimento un elemento fondamentale per entrambi i casi.
Os portos e o mar aberto desempenham um papel fundamental, uma vez que os grupos terroristas e de crime organizado precisam de movimentar os seus bens por todo o mundo. Neste vídeo a Revista da NATO analisa o modo como os portos estão a lutar, em terra, e as nações estão a lutar contra os piratas, no mar, chegando à conclusão de que os Estados falhados são um elemento fundamental em ambas as áreas.
تلعب الموانئ والبحار المفتوحة دوراً مهماً لأن جماعات الجريمة المنظمة والجماعات الإرهابية يحتاجون لنقل ما يحتاجونه حول أرجاء العالم. ترصد مجلة حلف الناتو مقاومة المرافئ على اليابسة وكيف أن الأمم تحارب القراصنة في عرض البحر. ولتؤكد أن الدول الفاشلة هي أحد العوامل الرئيسية في كلتا الحالتين.
Havens en de open zee spelen een belangrijke rol in de georganiseerde misdaad en terreurgroepen die hun goederen over de hele wereld moeten verplaatsen. Hier bekijkt de NAVO Kroniek hoe havens terugvechten te land – en hoe naties de piraten op zee bestrijden. En zij constateert dat mislukte staten in beide gevallen een kernelement zijn.
Пристанищата и моретата имат огромно значение, защото организираната престъпност и терористичните групи се нуждаят от пътища, по които да разпространяват стоките си по света. В този видеофилм "НАТО Преглед" показва как пристанищага се боряг на сушата и как държавите се борят с пиратите в морето. И стига до заключението, че и в звете зони слабите държави са ключов елемент.
Přístavy a otevřené moře mají klíčovou roli zejména za situace, kdy organizovaní zločinci a teroristické skupiny potřebují zajistit pohyb jejich materiálu a zboží ve světě. V tomto video-záznamu NATO Review poukazuje jednak na bránící se přístavy, jednak na státy bojující s piráty na moři. Zhroucené státy jsou v obou případech hlavními aktéry.
Sadamad ja avameri on tähtsal kohal organiseeritud kuritegevuse ja terrorirühmade jaoks, sest neil on vaja oma tooteid ja varustust vedada kõikjale maailmas. NATO Teataja vaatleb, kuidas sadamad võitlevad selle vastu maa peal – ja riigid piraatide vastu merel. Mõlemal juhul on kurja juureks nuririigid.
A kikötők és a nyílt tenger kulcsszerepet kapnak, amikor a szervezett bűnözői és terrorista csoportoknak világszerte mozgatniuk kell portékájukat. A NATO Tükör azt vizsgálja, hogy a kikötők mit tesznek ez ellen a szárazföldről – és, hogy az egyes államok hogyan harcolnak a kalózok ellen a tengereken. Végül arra a következtetésre jut, hogy a bukott államok mindkét területen fontos szerepet játszanak.
Hafnir og alþjóðleg hafsvæði leika lykilhlutverk í skipulögðum glæpum og hryðjuverkahópar þurfa á þeim að halda til að flytja varning sinn um allan heim. Hérna reyna NATO Fréttir að glöggva sig á því hvernig hafnirnar hafa brugðist til varnar - og hvernig þjóðir takast á við sjóræningja á hafi úti. Í ljós kemur að ríki í upplausn eru lykilatriði hvað bæði atriðin varðar.
Havner og det åpne hav spiller en nøkkelrolle når organisert kriminalitet og terrorgrupper må flytte sine varer rundt om i verden. Her ser NATO Nytt på hvordan havnene slår tilbake på land - og hvordan land bekjemper sjørøverne til sjøs. Og oppdager at havarerte stater er et nøkkelelement på begge områder.
Porty i otwarte obszary morskie pełnią kluczową rolę, ponieważ zorganizowane grupy przestępcze i ugrupowania terrorystyczne muszą przemieszczać swoje towary po całym świecie. W załączonym materiale Przegląd NATO pokazuje, jak porty zwalczają te działania na lądzie oraz, jak państwa walczą z piratami na morzu. Okazuje się, że upadłe państwa są kluczowym czynnikiem w obu tych dziedzinach.
Porturile şi mările joacă un rol cheie, în contextul în care criminalitatea organizată şi grupurile teroriste trebuie să-şi transporte mărfurile în întreaga lume. Aici, Revista NATO analizează modul în care porturile ripostează pe uscat – şi modul în care statele luptă împotriva pirateriei pe mare. Şi constată că statele problemă reprezintă un element cheie în ambele cazuri.
Порты и открытое море играют ключевую роль для организованных преступных группировок и террористических групп, которым нужно перевозить грузы по всему миру. На материале этого видеофильма «Вестник НАТО» изучает, как порты оказывают сопротивление на суше, и как государства борются с пиратами на море, и приходит к выводу о том, что недееспособные государства являются ключевым элементом для обоих пространств.
Prístavy a otvorené more majú kľúčovú úlohu hlavne za situácie, kedy organizovaní zločinci a teroristické skupiny potrebujú zaistiť pohyb ich materiálu a tovaru vo svete. V tomto videozázname NATO Review poukazuje jednak na brániace sa prístavy, jednak na štáty bojujúce s pirátmi na mori. Zrútené štáty sú v oboch prípadoch hlavnými aktérmi.
Pristanišča in odprto morje igrajo ključno vlogo, ko skušajo skupine organiziranega kriminala in teroristične skupine svoje blago prepeljati na različne konce sveta. Revija NATO raziskuje, kako pristanišča vračajo udarec na kopnem – in kako se države borijo proti piratom na morju. In ugotavlja, da so propadle države na obeh področjih ključni element.
Organize suç grupları ve terör örgütleri mallarını dünya üzerinde bir yerden bir yere götürmek zorunda olduklarından limanlar ve açık denizlerin önemi büyüktür. NATO Dergisi, limanların karadan, ulusların da denizde korsanlarla nasıl savaştıklarını anlatıyor, ve başarısız devletlerin her iki durumda da son derece önemli bir unsur olduğunu görüyor.
Ostu un atklātās jūras nozīme pieaug līdz ar organizētās noziedzības un teroristu grupu aizvien lielāko vajadzību transportēt savas preces pa pasauli. Šajā "NATO Vēstneša" izdevumā tiek analizēts tas, kā ostas aizstāvas uz sauszemes un kā nācijas cīnās pret pirātismu uz jūras. Tiek konstatēts, ka abos gadījumos vājas valstis ir galvenais elements.
  Piratai, uostai ir žlug...  
Uostai ir atvira jūra yra ypač svarbūs nusikaltėlių ir teroristų grupėms, norinčioms po pasaulį gabenti prekes. Šiame vaizdo pasakojime „NATO apžvalga“ analizuoja, kaip uostai stengiasi kovoti su tuo sausumoje, ir kaip šalys kovoja su piratais jūroje.
Les ports et le large jouent un rôle de premier plan car les groupes appartenant à la criminalité organisée et les groupements terroristes doivent transporter leurs matériels dans le monde entier. La Revue de l’OTAN examine ici comment les ports se défendent sur terre et comment les pays combattent les pirates en mer. Et l’on s’aperçoit que, dans les deux cas, les États défaillants sont au centre du processus.
Häfen und das offene Meer spielen eine Schlüsselrolle beim weltweiten Transport von Waren durch das organisierte Verbrechen und terroristische Gruppierungen. Hier analysiert NATO Brief, wie die Häfen an Land zurückkämpfen – und wie Staaten die Piraten auf hoher See bekämpfen. Gescheiterte Staaten spielen auf beiden Gebieten eine entscheidende Rolle.
I porti e il mare svolgono un ruolo fondamentale, dato che il crimine organizzato e i gruppi terroristici devono spostare le loro mercanzie da un punto all’altro del mondo. In questo video, la Rivista della NATO si occupa di come si reagisce nei porti a questa situazione – e di come gli stati combattono i pirati in mare. Ed individua negli stati in disfacimento un elemento fondamentale per entrambi i casi.
Os portos e o mar aberto desempenham um papel fundamental, uma vez que os grupos terroristas e de crime organizado precisam de movimentar os seus bens por todo o mundo. Neste vídeo a Revista da NATO analisa o modo como os portos estão a lutar, em terra, e as nações estão a lutar contra os piratas, no mar, chegando à conclusão de que os Estados falhados são um elemento fundamental em ambas as áreas.
تلعب الموانئ والبحار المفتوحة دوراً مهماً لأن جماعات الجريمة المنظمة والجماعات الإرهابية يحتاجون لنقل ما يحتاجونه حول أرجاء العالم. ترصد مجلة حلف الناتو مقاومة المرافئ على اليابسة وكيف أن الأمم تحارب القراصنة في عرض البحر. ولتؤكد أن الدول الفاشلة هي أحد العوامل الرئيسية في كلتا الحالتين.
Havens en de open zee spelen een belangrijke rol in de georganiseerde misdaad en terreurgroepen die hun goederen over de hele wereld moeten verplaatsen. Hier bekijkt de NAVO Kroniek hoe havens terugvechten te land – en hoe naties de piraten op zee bestrijden. En zij constateert dat mislukte staten in beide gevallen een kernelement zijn.
Пристанищата и моретата имат огромно значение, защото организираната престъпност и терористичните групи се нуждаят от пътища, по които да разпространяват стоките си по света. В този видеофилм "НАТО Преглед" показва как пристанищага се боряг на сушата и как държавите се борят с пиратите в морето. И стига до заключението, че и в звете зони слабите държави са ключов елемент.
Přístavy a otevřené moře mají klíčovou roli zejména za situace, kdy organizovaní zločinci a teroristické skupiny potřebují zajistit pohyb jejich materiálu a zboží ve světě. V tomto video-záznamu NATO Review poukazuje jednak na bránící se přístavy, jednak na státy bojující s piráty na moři. Zhroucené státy jsou v obou případech hlavními aktéry.
Sadamad ja avameri on tähtsal kohal organiseeritud kuritegevuse ja terrorirühmade jaoks, sest neil on vaja oma tooteid ja varustust vedada kõikjale maailmas. NATO Teataja vaatleb, kuidas sadamad võitlevad selle vastu maa peal – ja riigid piraatide vastu merel. Mõlemal juhul on kurja juureks nuririigid.
A kikötők és a nyílt tenger kulcsszerepet kapnak, amikor a szervezett bűnözői és terrorista csoportoknak világszerte mozgatniuk kell portékájukat. A NATO Tükör azt vizsgálja, hogy a kikötők mit tesznek ez ellen a szárazföldről – és, hogy az egyes államok hogyan harcolnak a kalózok ellen a tengereken. Végül arra a következtetésre jut, hogy a bukott államok mindkét területen fontos szerepet játszanak.
Hafnir og alþjóðleg hafsvæði leika lykilhlutverk í skipulögðum glæpum og hryðjuverkahópar þurfa á þeim að halda til að flytja varning sinn um allan heim. Hérna reyna NATO Fréttir að glöggva sig á því hvernig hafnirnar hafa brugðist til varnar - og hvernig þjóðir takast á við sjóræningja á hafi úti. Í ljós kemur að ríki í upplausn eru lykilatriði hvað bæði atriðin varðar.
Havner og det åpne hav spiller en nøkkelrolle når organisert kriminalitet og terrorgrupper må flytte sine varer rundt om i verden. Her ser NATO Nytt på hvordan havnene slår tilbake på land - og hvordan land bekjemper sjørøverne til sjøs. Og oppdager at havarerte stater er et nøkkelelement på begge områder.
Porty i otwarte obszary morskie pełnią kluczową rolę, ponieważ zorganizowane grupy przestępcze i ugrupowania terrorystyczne muszą przemieszczać swoje towary po całym świecie. W załączonym materiale Przegląd NATO pokazuje, jak porty zwalczają te działania na lądzie oraz, jak państwa walczą z piratami na morzu. Okazuje się, że upadłe państwa są kluczowym czynnikiem w obu tych dziedzinach.
Porturile şi mările joacă un rol cheie, în contextul în care criminalitatea organizată şi grupurile teroriste trebuie să-şi transporte mărfurile în întreaga lume. Aici, Revista NATO analizează modul în care porturile ripostează pe uscat – şi modul în care statele luptă împotriva pirateriei pe mare. Şi constată că statele problemă reprezintă un element cheie în ambele cazuri.
Порты и открытое море играют ключевую роль для организованных преступных группировок и террористических групп, которым нужно перевозить грузы по всему миру. На материале этого видеофильма «Вестник НАТО» изучает, как порты оказывают сопротивление на суше, и как государства борются с пиратами на море, и приходит к выводу о том, что недееспособные государства являются ключевым элементом для обоих пространств.
Prístavy a otvorené more majú kľúčovú úlohu hlavne za situácie, kedy organizovaní zločinci a teroristické skupiny potrebujú zaistiť pohyb ich materiálu a tovaru vo svete. V tomto videozázname NATO Review poukazuje jednak na brániace sa prístavy, jednak na štáty bojujúce s pirátmi na mori. Zrútené štáty sú v oboch prípadoch hlavnými aktérmi.
Pristanišča in odprto morje igrajo ključno vlogo, ko skušajo skupine organiziranega kriminala in teroristične skupine svoje blago prepeljati na različne konce sveta. Revija NATO raziskuje, kako pristanišča vračajo udarec na kopnem – in kako se države borijo proti piratom na morju. In ugotavlja, da so propadle države na obeh področjih ključni element.
Organize suç grupları ve terör örgütleri mallarını dünya üzerinde bir yerden bir yere götürmek zorunda olduklarından limanlar ve açık denizlerin önemi büyüktür. NATO Dergisi, limanların karadan, ulusların da denizde korsanlarla nasıl savaştıklarını anlatıyor, ve başarısız devletlerin her iki durumda da son derece önemli bir unsur olduğunu görüyor.
Ostu un atklātās jūras nozīme pieaug līdz ar organizētās noziedzības un teroristu grupu aizvien lielāko vajadzību transportēt savas preces pa pasauli. Šajā "NATO Vēstneša" izdevumā tiek analizēts tas, kā ostas aizstāvas uz sauszemes un kā nācijas cīnās pret pirātismu uz jūras. Tiek konstatēts, ka abos gadījumos vājas valstis ir galvenais elements.
  „NATO apžvalga“ - Fotop...  
Tačiau kai kurios kitos šalys bendradarbiauja su NATO dvišalės partnerystės pagrindu. Toliau matysite, kokie yra ir programų narių, ir „globalinių partnerių“ saitai su NATO ir NATO vadovaujamomis operacijomis.
NATO has partners all over the world. Most are in structured programmes, such as the Euro-Atlantic Partnership Council, the Partnership for Peace, the Mediterranean Dialogue or the Istanbul Cooperation Initiative (see map for members and click here for more information). But some other countries work with NATO on a bilateral partnership level. The following shows how both programme members and 'global partners' have linked up with NATO or NATO-led operations.
L’OTAN compte des partenaires dans le monde entier. La plupart font partie de programmes structurés, comme le Conseil de partenariat euro-atlantique, le Partenariat pour la paix, le Dialogue méditerranéen ou l’Initiative de coopération d’Istanbul (voir map for members et cliquer ici pour de plus amples informations). Mais d’autres pays travaillent avec l’Alliance sur la base d’un partenariat bilatéral. On voit ci-après quels sont les liens des participants à des programmes et des « partenaires dans le monde » avec l’OTAN ou avec des opérations dirigées par l’Alliance.
Die NATO hat Partner in aller Welt. Die meisten sind im Rahmen strukturierter Programme beteiligt, z.B. im Rahmen des Euro-Atlantischen Partnerschaftsrats, der Partnerschaft für den Frieden, des Mittelmeerdialogs oder der Istanbul Cooperation Initiative (vgl. Karte für Mitglieder und klicken Sie hier, um weitere Informationen zu erhalten). Doch manche Länder arbeiten auf bilateraler Partnerschaftsebene mit der NATO zusammen. Im Folgenden zeigen wir, wie sowohl Programm-Mitglieder als auch 'globale Partner' sich mit der NATO oder von der NATO angeführten Operationen kurzgeschlossen haben.
La OTAN tiene socios en todo el mundo. La mayoría integrados en programas estructurados como los del Consejo de Asociación Euroatlántico, la Asociación para la Paz, el Diálogo Mediterráneo o la Iniciativa de Cooperación de Estambul (puede consultar el mapa de miembros o pulsar aquí para más información). Pero otras naciones trabajan con la OTAN mediante asociaciones bilaterales. A continuación mostramos cómo se coordinan con la OTAN y con las operaciones que ésta dirige tanto los miembros integrados en programas como los “socios globales” .
La NATO ha partner in tutto il mondo. La maggior parte partecipa a programmi strutturati, come il Consiglio di partenariato euro-atlantico, il Partenariato per la Pace, il Dialogo Mediterraneo o l’Iniziativa per la cooperazione di Istanbul (vedi mappa dei membri e clicca qui per ulteriori informazioni). Ma alcuni altri paese collaborano con la NATO a livello bilaterale. Qui di seguito mostriamo come sia quei membri che partecipano ad un programma che i “partner globali” sono collegati con la NATO o con le operazioni a guida NATO.
A NATO tem parceiros em todo o mundo. A maioria insere-se no quadro de programas estruturados, como o Conselho de Parceria Euro-Atlântica, a Parceria para a Paz, o Diálogo Mediterrânico ou a Iniciativa de Cooperação de Istambul (vá ao mapa para membros e clique aqui para mais informações). Porém, outros países trabalham com a NATO ao nível de parcerias bilaterais. A seguinte reportagem demonstra como tanto os membros dos programas como os “parceiros mundiais” se juntaram à NATO e às operações conduzidas pela NATO.
NATO has partners all over the world. Most are in structured programmes, such as the Euro-Atlantic Partnership Council, the Partnership for Peace, the Mediterranean Dialogue or the Istanbul Cooperation Initiative (see map for members and click here for more information). But some other countries work with NATO on a bilateral partnership level. The following shows how both programme members and 'global partners' have linked up with NATO or NATO-led operations.
НАТО има партньори навсякъде по света. Повечето са включени в структурирана програма като Евроатлантическия съвет за партнорство, Партньорство за мир, Средиземноморския диалог или Истанбулската инициатива за сътрудничество (виж map for members и щракни тук за повече информация). Но някои други страни работят с НАТО на двустранна основа.
NATO má partnery v celém světě. Většina spolupracuje s Aliancí v rámci strukturovaných programů, jako např. Rada Euroatlantického partnerství, Partnerství pro mír, Středozemní dialog nebo Istanbulská iniciativa pro spolupráci (viz: map for members a pro více informací kliknout na here ). Některé jiné státy spolupracují s NATO na základě bilaterálního partnerství. Následující fotoreportáž představuje, jakým způsobem jsou "programoví partneři" a "globální partneři" napojeni na NATO a na operace vedené NATO.
NATO-l on partnereid kogu maailmast. Enamik neist on kaasatud struktureeritud programmidesse, nagu näiteks Euro-Atlandi Partnerlusnõukogu, rahupartnerlusprogramm, Vahemere dialoog või Istanbuli koostööalgatus (lähemalt selle kohta vt liikmete kaart ja klikka siia ). Kuid on ka riike, kes teevad NATOga koostööd kahepoolsete suhete alusel. Järgnevad pildid näitavadki, kuidas nii programmides osalevad kui ka „globaalsed” partnerid on seotud NATOga või selle juhitud operatsioonidega.
A NATO-nak az egész világon vannak partnerei. A legtöbben szervezett programokban vesznek részt, ilyen például az Euró-aatlanti Partnerségi Tanács, a Partnerség a Békéért, a Földközi-tengeri Párbeszéd vagy az Isztambuli Együttműködési Kezdeményezés (lásd a tagok térképét és kattintsunk ide további információért). Ezenkívül még további országok működnek együtt a NATO-val kétoldalú partnerségi szinten. Az alábbiakban bemutatjuk, hogyan csatlakoztak a programok résztvevői, valamint a „globális partnerek” a NATO által végrehajtott vagy vezetett hadműveletekhez.
NATO er með samstarfsaðila um allan heim. Flestir taka þátt í fastmótuðum áætlunum, á borð við Evró-Atlantshafssamstarfsráðið, Samstarf í þágu friðar, Miðjarðarhafssamráðsvettvanginn eða Istanbúl-samstarfsáætlunina (sjá kort fyrir meðlimi og smellið hér fyrir meiri upplýsingar). En sum önnur ríki starfa með NATO á grundvelli tvíhliða samstarfssamninga. Eftirfarandi sýnir hvernig bæði samstarfsríki og „hnattrænir samstarfsaðilar“ tengjast NATO eða aðgerðum á vegum NATO.
NATO har partnere over hele verden. De fleste er i strukturerte programmer, slik som Det euro-atlantiske partnerskapsråd, Partnerskap for fred, Middelhavsdialogen eller Samarbeidsinitiativet fra Istanbul(se kart over medlemskap og klikkher for mer informasjon). Noen andre land samarbeider med NATO på et bilateralt partnerskapsnivå. Det følgende viser hvordan både programmedlemmer og "globale partnere" har knyttet seg til NATO eller NATO-ledede operasjoner.
NATO ma partnerów na całym świecie. W większości są to zorganizowane programy, mające swoją strukturę, jak Euroatlantycka Rada Partnerstwa (EAPC), Partnerstwo dla Pokoju, Dialog Śródziemnomorski lub Stambulska Inicjatywa Współpracy (zobacz mapa pokazująca członków i kliknij tutaj po więcej informacji). Jednak niektóre państwa współpracują z NATO na poziomie dwustronnego partnerstwa. Ten materiał pokazuje, jak członkowie programu i „globalni partnerzy” nawiązywali współpracę z NATO lub przyłączali się do operacji kierowanych przez Sojusz
NATO are parteneri în întreaga lume. Cei mai mulţi dintre aceştia se află în cadrul unor programe structurate, precum Consiliul Parteneriatului Euro-Atlantic, Parteneriatul pentru Pace, Dialogul Mediteranean sau Iniţiativa de Cooperare de la Istanbul (vezi harta cu dispunerea membrilor şi apăsaţi aici pentru mai multe informaţii). Dar alte ţări cooperează cu NATO pe baza unor parteneriate în plan bilateral. Următorul material ilustrează modul în care atât membrii programelor şi cât şi „partenerii globali” sunt conectaţi la NATO sau operaţiile conduse de NATO.
У НАТО есть партнеры во всем мире. Большинство участвуют в структурированных программах, таких как Совет евроатлантического партнерства, «Партнерство ради мира», Средиземноморский диалог или Стамбульская инициатива о сотрудничестве (см. карта для членов и щелкните здесь, чтобы получить более подробную информацию). Но ряд других стран работают с НАТО в двустороннем порядке. Ниже показано, как участники обеих программ и «глобальные партнеры» установили связи с НАТО или операциями под руководством НАТО.
NATO má partnerov v celom svete. Väčšina spolupracuje s Alianciou v rámci štruktúrovaných programov, ako napr. Rada Euroatlantického partnerstva, Partnerstvo pre mier, Stredozemný dialóg alebo Istanbulská iniciatíva pre spoluprácu (viď: map for members a pre viac informácií kliknúť na here ). Niektoré iné štáty spolupracujú s NATO na základe bilaterálneho partnerstva. Nasledujúca fotoreportáž predstavuje, akým spôsobom sú "programoví partneri" a "globálni partneri" napojení na NATO a na operácie vedené NATO.
Nato ima partnerice po vsem svetu. Večina jih sodeluje v strukturiranih programih, kot so Evroatlantski partnerski svet, Partnerstvo za mir, Sredozemski dialog ali Istanbulska pobuda o sodelovanju (glej zemljevid članic in klikni tukaj za več informacij). Druge države pa sodelujejo z Natom na ravni dvostranskega partnerstva. V nadaljevanju prikazujemo, kako so se članice programov in »globalne partnerice« povezale z Natom ali operacijami, ki jih vodi Nato.
NATO’nun dünyanın her tarafından ortakları vardır. Bunların çoğu Avrupa-Atlantik Ortaklık Konseyi, Barış İçin Ortaklık, Akdeniz Diyaloğu veya İstanbul İşbirliği Girişimi gibi programlara dahildir (bkz map for members ve daha fazla bilgi için buraya tıklayınız). Fakat diğer bazı ülkeler NATO ile ikili ortaklık çerçevesinde çalışmaktadırlar. Aşağıda hem program ortakları hem de ‘global ortaklar’ın NATO veya NATO önderliğindeki operasyonlarla bağlantılarını görülüyor.
NATO ir partneri visā pasaulē. Daudzi piedalās strukturētās programmās, tādās kā Eiroatlantijas Partnerības padome, programmās „Partnerattiecības mieram”,„Vidusjūras dialogs” vai Stambulas Sadarbības iniciatīva (skatīt sīkāk map for members un klikšķināt šeit ). Bet citas valstis strādā ar NATO divpusējo partnerību līmenī. Sekojošajā materiālā ir parādīts, kā abu programmu locekļi un globālie partneri ir saistījuši savu darbību ar NATO un tās vadītajām operācijām.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow