irme – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 95 Results  ecdpm.org
  Kompakt iplik makinası ...  
Hava Jetli Eğirme
Luftspinnen
  Hava Jetli Eğirme - Rie...  
Rieter gözünü geleceğe dikerek, tam otomatik hava jetli iplik makinası ile, ürün gamını tamamlamıştır. Makina tasarımı yüksek sarım hızlarına olanak veren eğirme ve sarım üniteleri için bireysel tahrikler içerir.
With the fully-automatic air-jet spinning machine, Rieter has complemented its product range with an eye on the future. The machine design includes individual drives for spinning and winding units, which permit high-speed winding. The Com4®jet yarn, formed in an air-flow, possesses unique characteristics which differentiate it from the other Rieter yarns. Com4®jet yarns offer great potential in the development of new, innovative products.
Mit der vollautomatischen Luftspinnmaschine hat Rieter seine Produktpalette zukunftsweisend erweitert. Der Maschinenaufbau umfasst individuelle Antriebssysteme für Spinn- und Spuleinheiten, welche ein neues Konzept im Hochgeschwindigkeitsspulen ermöglichen. Das in einem Luftstrom gesponnene Com4®jet Garn besitzt einmalige Eigenschaften und unterscheidet sich von den anderen Rieter Garnen. Das neue Com4®jet Garn bietet ein grosses Potential zur Entwicklung neuer, innovativer Produkte.
  Makinalar & Sistemler -...  
Rieter, tüm alanlarda kullanılabilecek tabii ve sentetik elyaftan ipliklerin üretimi için entegre sistemler sunan lider tedarikçidir. Rieter, tüm eğirme işlemlerini kapsayan know-how ve ürünlerin yegane üreticisidir ve bu nedenle de müşterilerine en uygun çözümleri geliştirir.
Rieter is the leading supplier of integrated systems for manufacturing yarns from natural and man-made fibers for all applications. Rieter is the world’s only supplier of products and know-how covering the entire spinning process and can therefore develop optimal solutions for customers.
Rieter ist der führende Gesamtanbieter für Anlagen zur Herstellung von Garnen aus natürlichen und synthetischen Fasern für alle Anwendungen. Als weltweit einziger Anbieter verfügt Rieter über Produkte und Know-how zum gesamten Spinnprozess und kann dadurch optimale Lösungen für die Kunden entwickeln.
  Modernizasyonlar - Rieter  
Eğirme işleminin tüm kademelerini kapsayan makinaya özgün modifikasyon paketleri iplik kalitesi ve/veya üretimini geliştirmek için uygulanabilir. Buna ilave olarak, sürekli yenilemeler işletmenizin çalışma emniyetini arttırır.
Machine-specific conversion packages which cover the entire spinning process lead inevitably to quality improvements. In addition, permanent retrofit measures increase the operational safety level of customers plant.
Maschinenspezifische Umbaupakete über den ganzen Spinnereiprozess führen zwangsläufig zu Verbesserungen der Garnqualität. Permanente Retrofit-Massnahmen erhöhen zudem die Betriebssicherheit der Anlagen des Kunden.
  Open End İplik Makinası...  
R 36, 600 eğirme ünitesi, en yeni eğirme teknolojisi ve kolay kullanımı ile ekonomik üretim için mükemmel bir çözümdür. Bu, 2 - Ne 40 numara aralığındaki kaliteli rotor ipliklerini simgelemektedir. Yenilikçi AMIspin ve AMIspin-Pro teknolojisi sayesinde ekleme kalitesi mükemmeldir.
The R 36 with up to 600 positions, newest spinning technology and easy operation is the solution to achieving economical production. It stands for quality rotor yarns ranging from Ne 2 to Ne 40. Thanks to the innovative AMIspin and optional AMIspin-Pro technology, piecing quality is excellent. Fully independent machine sides allow high flexibility. Power saving and optional automatic piecing processes shorten the time for machine start-up. The yarn clearer Q 10 and excellent winding secure high quality products for the next process.
Die R 36 ist mit bis zu 600 Rotoren, neuester Technologie und einfacher Bedienung die Lösung für eine wirtschaftliche Produktion. Sie steht für hochwertige Rotorgarne im Garnfeinheitsbereich Ne 2 bis Ne 40. Die verbesserte AMIspin- und die optionale AMIspin-Pro-Technologie gewährleisten eine erstklassige Ansetzerqualität. Vollständig unabhängige Maschinenseiten bieten eine hohe Flexibilität. Energiesparende und optional automatisierte Ansetzverfahren verkürzen den Maschinenhochlauf. Der Garnreiniger Q 10 und das exzellente Spulsystem garantieren hohe Qualität für die Weiterverarbeitung.
  Makinalar & Sistemler H...  
Rieter doğal, suni ve sentetik liflerden ve bunların karışımlarından iplik üretimi için makinalar, sistemler ve komponentler geliştirir ve üretir. Önde gelen bir tedarikçi olarak, Rieter tüm eğirme prosesini kapsar ve bu nedenle de müşteriler için optimum çözümler geliştirir.
Rieter develops and manufactures machinery, systems and components for producing yarns from natural and man-made fibers and their blends. As a leading manufacturer, Rieter covers the entire spinning process and can therefore develop optimal solutions for customers.
Rieter entwickelt und fertigt Maschinen, Anlagen und Komponenten für die Herstellung von Garnen aus natürlichen und synthetischen Fasern und deren Mischungen. Als führender Anbieter deckt Rieter den gesamten Spinnprozess ab und kann dadurch optimale Lösungen für die Kunden entwickeln.
  Başvuru - Rieter  
Ben yukarıda verilen bilgileri, ticari markamız ve logo'muzla birlikte, Rieter web sayfasında ve herhangi bir basılı yayında, ipliklerimizi ve eğirme olanaklarımızı tanıtmak amacıyla, Rieter'in kullanmaya yetkili olduğunu kabul ediyorum.
I herewith agree that Rieter is authorized to process and to publish the above information together with our tradename and logo on the Rieter website and in any printed publication for the purpose of promotion of our yarn and spinning facilities. This approval can be revoked at any time and for any reason by e-mail to marketing.sys@rieter.com.
Ich bemächtige Rieter hiermit die oben genannten Informationen zu verarbeiten und zusammen mit unserem Markenname und Logo auf der Rieter Website und in allen weiteren gedruckten Unterlagen zu publizieren und somit unser Garn und unseren Spinnereibetrieb zu bewerben. Diese Bemächtigung kann jederzeit und aus jedem Grunde durch ein E-Mail an marketing.sys@rieter.com rückgängig gemacht werden.
  Penye Makinası - Rieter  
“Penye” prosesi, eğirme özelliklerini ve iplik kalitesini geliştirir. Kısa elyafın uzaklaştırılması, saflık derecesinin arttırılması ve uzunlamasına olarak elyafın paralelliğin düzenlenmesi, ince ve birinci kalitede iplik üretiminde mutlaka atılması gereken adımlardır.
The combing process improves the spinning properties and yarn quality. Extracting short fibres, enhancing the degree of purity and arranging the fibres parallel lengthwise are absolutely essential steps in the manufacture of fine, high-class yarn.
Mit dem "Kämmen" werden die Spinneigenschaften und die Garnqualität verbessert. Das Ausscheiden von Kurzfasern, die Erhöhung des Reinheitsgrades und die Parallelisierung und Orientierung der Fasern in Längsrichtung sind zur Herstellung feiner, hochwertiger Garne unerlässlich.
  Kumaş Sergi Salonları -...  
Oradaki her bir ayrı kumaş örneği için, test geçmişi belgelenmiştir. Buna ek olarak, müşteriler, dört eğirme teknolojisi arasındaki farklar ve bunun yanı sıra ipliğin sonraki işlem kademelerindeki ve son üründeki özellikleri ile ilgili olarak bilgilendirilirler.
In the fabric showrooms, everything relating to the samples as well as the results of the process-analytical tests made in recent years is available. More than 3 500 various fabric samples are displayed in the Rieter fabric showrooms in Switzerland, China and India. The fabric showrooms offer comprehensive information resulting from the textile tests. For every individual fabric sample there, the test history is documented. In addition, the customers can acquaint themselves with the differences between the four spinning technologies as well as with the properties of the yarn in downstream processing and in the end product.
In den Fabric Showrooms kann alles über die Muster sowie über die Ergebnisse aus prozessanalytischen Untersuchungen der letzten Jahre erfahren werden. Über 3 500 verschiedene Stoffmuster liegen in den Fabric Showrooms von Rieter in der Schweiz, China und Indien bereit. Die Fabric Showrooms bieten umfassende Informationen aus den textilen Untersuchungen. Für jedes einzelne vorliegende Stoffmuster ist die Untersuchungsgeschichte dokumentiert. Zudem können sich die Kunden über die Unterschiede zwischen den vier Spinntechnologien sowie über die Eigenschaften der Garne in der Weiterverarbeitung und im Endprodukt informieren.
  Eğirme Merkezleri - Rie...  
Testler için 4 iplik eğirme eğirme prosesi de mevcuttur
All 4 end spinning processes are available for your tests
Es stehen alle 4 Endspinnverfahren für Versuche zur Verfügung
  Eğirme Merkezleri - Rie...  
Testler için 4 iplik eğirme eğirme prosesi de mevcuttur
All 4 end spinning processes are available for your tests
Es stehen alle 4 Endspinnverfahren für Versuche zur Verfügung
  Proje Yönetimi - Rieter  
Devreye alma ve teknolojik optimizasyonun koordine edilmesi (eğirme denemeleri vb.)
Coordinating commissioning and technological optimisation (spinning trials etc.)
Koordination der Inbetriebnahme und technologischer Optimierung (Spinnversuche etc.)
  Modüller - Rieter  
İplikçinin Kılavuzu: istenilen tekstil uygulamalarına göre iplik üretmek için tasarım aşamalarını kısaltmak amacıyla eğirme ayarları önerileri.
Spinners´ Guide: Recommendations on spinning settings according to the intended textile application for the yarn to shorten design phases.
Spinners´ Guide: Empfehlungen zur Spinneinstellung jeglicher textiler Anwendung eines Garnes zur Abkürzung von Designphasen.
  Kompakt Iplik Makinasi ...  
Buna ilave olarak, K 46 iplik kaliteleri için büyük esneklik sağlamaktadır. K 46'nın diğer yoğunlaştırma sistemleri üzerindeki üstünlüğü genişletilmiş uygulamalar için ilave teknik eğirme çözümleri ile daha da arttırılmıştır.
The compact spinning machine K 46 is a further development of its successful predecessor model, the K 45. With maximal 1 824 spindles it sets standards in compacting, machine length and economy. In addition, the K 46 offers greatest flexibility for quality yarns. Its superiority over other compacting processes has been further increased by additional technical spinning solutions for extended applications. The machine concept for the compacting system with perforated metal cylinders offers double-sided suction and despite adjustable compacting performance, only requires a fraction of the energy consumption and maintenance costs generated by other compacting systems.
Die Kompaktspinnmaschine K 46 ist eine Weiterentwicklung des erfolgreichen Vorgängermodells K 45. Mit maximal 1 824 Spindeln setzt sie Massstäbe bezüglich Kompaktierung, Maschinenlänge und Wirtschaftlichkeit. Die K 46 bietet ausserdem höchste Flexibilität für Qualitätsgarne. Die Überlegenheit gegenüber anderen Kompaktierverfahren wurde durch zusätzliche spinntechnische Lösungen für erweiterte Anwendungen ausgebaut. Das Maschinenkonzept für das Kompaktiersystem mit perforierten Metallzylindern bietet doppelseitige Absaugung und benötigt trotz einstellbarer Kompaktierleistung stets einen Bruchteil der Energie sowie der Unterhaltskosten anderer Kompaktiersysteme.
  Eğirme Merkezleri - Rie...  
Müşterinin kendi işletmesinde yapmış olduğu teknolojik çalışmalar, hemen hemen her zaman üretim kayıpları ile sonuçlanır. Rieter çözüme sahiptir ve müşterinin «deneylerini» Rieter’in Eğirme Merkezlerinden birisinde işletme dışında gerçekleştirmektir.
The investment in a new mill or the further development of textile products increase the raw material yield. Textile technological trials in a customer's own mill almost always result in production losses. Rieter has the solution and carries out the customer's «experiments» externally in a Rieter Spin Centre. In the Spin Centres, Rieter provides intensive support for its customers to find solutions for future or current practice. Rieter tests the customers' material and advises them on the selection of raw material and optimal utilisation. In this way, customers achieve maximum productivity with the appropriate yarn quality and this without any production losses in their own facility. If desired, customers can attend the trials and experience them live.
Die Investition in eine neue Anlage oder die Weiterentwicklung von textilen Produkten erhöhen die Rohstoffausnutzung. Textiltechnologische Versuche im eigenen Betrieb bringen fast immer Produktionsausfälle mit sich. Rieter hat die Lösung und führt die «Experimente» der Kunden extern in einem Rieter Spin Centre durch. In den Spin Centres unterstützt Rieter seine Kunden intensiv bei der Lösungsfindung für die zukünftige oder laufende Praxis. Rieter testet das Material der Kunden und berät sie bei der Rohstoffauswahl und der optimalen -ausnutzung. Auf diese Weise erzielen die Kunden mit der passenden Garnqualität die maximale Produktivität und dies ohne Produktionsausfälle im eigenen Betrieb. Auf Wunsch können die Kunden live bei den Versuchen mit dabei sein.
  Open End İplik Makinası...  
R 36, 600 eğirme ünitesi, en yeni eğirme teknolojisi ve kolay kullanımı ile ekonomik üretim için mükemmel bir çözümdür. Bu, 2 - Ne 40 numara aralığındaki kaliteli rotor ipliklerini simgelemektedir. Yenilikçi AMIspin ve AMIspin-Pro teknolojisi sayesinde ekleme kalitesi mükemmeldir.
The R 36 with up to 600 positions, newest spinning technology and easy operation is the solution to achieving economical production. It stands for quality rotor yarns ranging from Ne 2 to Ne 40. Thanks to the innovative AMIspin and optional AMIspin-Pro technology, piecing quality is excellent. Fully independent machine sides allow high flexibility. Power saving and optional automatic piecing processes shorten the time for machine start-up. The yarn clearer Q 10 and excellent winding secure high quality products for the next process.
Die R 36 ist mit bis zu 600 Rotoren, neuester Technologie und einfacher Bedienung die Lösung für eine wirtschaftliche Produktion. Sie steht für hochwertige Rotorgarne im Garnfeinheitsbereich Ne 2 bis Ne 40. Die verbesserte AMIspin- und die optionale AMIspin-Pro-Technologie gewährleisten eine erstklassige Ansetzerqualität. Vollständig unabhängige Maschinenseiten bieten eine hohe Flexibilität. Energiesparende und optional automatisierte Ansetzverfahren verkürzen den Maschinenhochlauf. Der Garnreiniger Q 10 und das exzellente Spulsystem garantieren hohe Qualität für die Weiterverarbeitung.
  Eğirme Merkezleri - Rie...  
Hedeflenen kalite ve üretim hızında tekrarlanabilir eğirme testleri.
Reproducible test spin-outs in the targeted quality and production speed.
Reproduzierbare Versuchsausspinnungen in der angestrebten Qualität und Produktionsgeschwindigkeit.
  Başvuru - Rieter  
Eğirme işlemi:
Rieter Spinning Process:
Rieter Spinnprozess:
立达纺纱工艺:
  Open end İplikçilik - R...  
700 rotor ile çok yüksek verimlilik ve modern eğirme teknolojisi sayesinde %5'e varan oranda daha yüksek üretim. Çok kolay kullanım ve bakımdan kullanıcı fayda sağlar.
High productivity with up to 700 rotors and up to 5% higher delivery through modern spinning technology and high efficiency. The operator benefits from very simple operation and maintenance.
Höchste Produktivität mit bis zu 700 Rotoren und bis zu 5% höherer Lieferung durch moderne Spinntechnologie und hohen Nutzeffekt. Der Bediener profitiert von der sehr einfachen Bedienung und Wartung.
  Open End İplik Makinası...  
Birbirinden tatamen bağımsız makina tarafları, makinanın bir tarafında eğirme devam ederken diğer tarafta hızlı parti değişimine ve etkin bakım işlemine olanak verir.
Fully independent machine sides allow fast lot change and efficient maintenance on one machine side while spinning continues on the other side.
Vollständig unabhängige Maschinenseiten erlauben schnellen Partiewechsel und effiziente Wartung auf einer Maschinenseite, während die andere Seite weiter produziert.
  UNIfloc A 12 - Rieter  
Hava Jetli Eğirme
Luftspinnen
喷气纺
  Müşteri Teknolojisi - R...  
Eğirme Merkezleri
Spin Centres
Spin Centres
纺纱中心
  Open End İplik Makinası...  
Düşük dereceli hammadde ile de maksimum elyaf kullanımı için yeni optimize S 36 açıcı ünite sayesinde gelişmiş eğirme stabilitesi.
Improved spinning stability thanks to the new opening unit S 36 optimized for maximum fiber utilization, also with low grade raw material.
Verbesserte Spinnstabilität dank der neuen Öffnereinheit S 36, optimiert für maximale Faserausnutzung, auch bei niedriger Rohmaterialqualität.
  Rieter Textile Machiner...  
İyi eğitilmiş servis elemanları, kesikli lif iplik sistemleri ile ilgili olarak, balyadan ipliğe kadar, Rieter iplik eğirme makinalarının tüm ürün yelpazesi için çok yüksek seviyede hizmeti garanti eder.
Well-trained service staffs ensure a high service level for the entire product range Rieter with spinning machines from bale to yarn.
Well-trained service staffs ensure a high service level for the entire product range Rieter with spinning machines from bale to yarn.
  Open End İplik Makinası...  
Yeni S 36 eğirme ünitesinin en gelişmiş teknolojisi ile iplik mukavemeti, düzgünlük ve sık rastlanan hatalar bakımından düşük iplik kopuş oranı ve yüksek iplik kalitesi.
Low ends down rate and good yarn quality in respect of yarn strength, evenness and imperfections with the most advanced technology of the new spin box S 36.
Niedrige Fadenbruchrate und gute Garnqualität hinsichtlich Festigkeit, Gleichmässigkeit und Imperfektionen dank neuester Technologie der Spinnbox S 36.
  Open end İplikçilik - R...  
Bireysel merkezlemeli ve değiştirilebilir eğirme elemanlı gelişmiş S 66 eğirme kutusu ile daha yüksek kopma mukavemeti ve iplik düzgünlüğü.
Improved breaking tenacity and yarn consistency with the advanced spin box S 66 with individual centring and easily replaceable spinning elements.
Verbesserte Festigkeit und Garngleichmässigkeit mit der weiterentwickelten Spinnbox S 66 mit individueller Zentrierung und leicht tauschbaren Spinnelementen.
  Open end İplikçilik - R...  
Bireysel merkezlemeli ve değiştirilebilir eğirme elemanlı gelişmiş S 66 eğirme kutusu ile daha yüksek kopma mukavemeti ve iplik düzgünlüğü.
Improved breaking tenacity and yarn consistency with the advanced spin box S 66 with individual centring and easily replaceable spinning elements.
Verbesserte Festigkeit und Garngleichmässigkeit mit der weiterentwickelten Spinnbox S 66 mit individueller Zentrierung und leicht tauschbaren Spinnelementen.
  Eğirme Merkezleri - Rie...  
Eğirme merkezinde müşterinin hammaddeleri ile yapılan testler sonucunda, işletmede optimum çalışılabilirlik.
The customer's raw materials as the working basis for easily implementable approaches in the company.
Rohstoffe der Kunden als Arbeitsbasis für leicht im Unternehmen umsetzbare Lösungswege.
  Müşteri Teknolojisi - R...  
Teknolojik parçaların değiştirilmesi, makina ayarlarının optimizasyonu ve eğirme programlarının revizyonu.
Replacement of textile technology components, optimisation of machine settings, revision of spinning schedules.
Austausch von Textiltechnologieteilen, Optimierung von Maschineneinstellungen, Überarbeitung von Spinnplänen.
  Hava Jetli Eğirme - Rie...  
200 eğirme ünitesi, 500 m/dakika üretim hızı ve 6 robot en ekonomik üretim sürecini garanti eder.
200 spin units, the delivery speed of 500 m/min and six robots ensure the most economical production process.
200 Spinneinheiten, die Liefergeschwindigkeit von 500 m/min und sechs Roboter sichern einen Produktionsprozess mit höchster Wirtschaftlichkeit.
1 2 3 4 Arrow