is at – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 4 Résultats  www.eda.ch
  Bilateral relations  
Direct trade between the two countries is at a very modest level, as Swiss products sold in Swaziland are imported via South Africa. Swaziland is a member of the Southern African Customs Union (together with South Africa, Botswana, Lesotho, and Namibia), and a partner to the free trade agreement concluded by that organisation with the European Free Trade Association (EFTA).
Les échanges commerciaux directs entre les deux pays sont très modestes car les produits suisses consommés au Swaziland sont importés via l’Afrique du Sud. Le Swaziland, membre de l’Union douanière d’Afrique australe (avec l’Afrique du Sud, le Botswana, le Lesotho et la Namibie), est partenaire de l’accord de libre échange en vigueur entre l’Union et l’Association européenne de libre-échange (AELE).
Der direkte Handelsaustausch zwischen den beiden Ländern ist bescheiden, da Schweizer Produkte, die in Swasiland konsumiert werden, über Südafrika importiert werden. Swasiland ist (mit Südafrika, Botswana, Lesotho und Namibia) Mitglied der Zollunion des südlichen Afrikas und damit Partnerin des Freihandelsabkommens mit der Europäischen Freihandelsassoziation (EFTA).
Gli scambi commerciali diretti fra i due Paesi sono limitati, poiché lo Swaziland importa prodotti svizzeri attraverso il Sudafrica. Lo Swaziland, membro dell’Unione doganale dell'Africa australe (insieme a Sudafrica, Botswana, Lesotho e Namibia), è partner dell’accordo di libero scambio concluso fra l’Unione e l'Associazione europea di libero scambio (AELS).
  single  
Today, Switzerland is at ease with its membership in the UN, an organisation that provides it with a platform to defend its values and interests worldwide. Indeed, Switzerland has applied for a seat on the UN Security Council in 2022.
La Suisse s’est convaincue que le Conseil de l’Europe était une organisation pouvant l’aider, non seulement à développer les valeurs de démocratie, de droits de l’homme et de paix en son sein, mais aussi à les promouvoir au-delà de ses propres frontières.
Seit damals hat sich die Schweiz in der UNO eingelebt. Die Organisation bietet ihr die Möglichkeit, weltweit ihre Werte und Interessen zu vertreten. 2022 wird die Schweiz erstmals für einen Sitz im Sicherheitsrat kandidieren.
Per l’adesione al Consiglio d’Europa è occorso un certo tempo, perché la Svizzera voleva persuadersi che non si trattasse di una struttura di opposizione tra i due blocchi, bensì di un’organizzazione che serviva dei valori.
  single  
The Swiss Agency for Development and Cooperation (SDC) is at present concentrating its humanitarian efforts on protecting and assisting those affected in Syria as well as Syrian refugees in the neighbouring countries.
La DDC concentre ses efforts humanitaires sur la protection et le soutien aux populations affectées en Syrie et aux réfugiés syriens dans les pays voisins. Elle  s’est donné trois priorités : contribution financière et en nature aux acteurs humanitaires (CICR, ONU, ONG internationales, organisations caritatives locales) ; actions bilatérales directes ainsi que détachement d’experts techniques du Corps suisse d’aide humanitaire (CSA) auprès des partenaires onusiens.
Die DEZA konzentriert ihre Bemühungen im humanitären Bereich auf den Schutz und die Unterstützung der betroffenen Bevölkerung in Syrien und der Syrienflüchtlinge in den Nachbarländern. Dabei sind die Schwerpunkte auf drei Aktionen gelegt: Geld- und Sachbeiträge für humanitäre Organisationen (IKRK, UNO, internationale nicht-staatliche Organisationen, lokale Hilfswerke); direkte bilaterale Aktivitäten sowie die Entsendung technischer Experten des Schweizerischen Korps für humanitäre Hilfe (SKH) an UNO-Partnerorganisationen.
In ambito umanitario la DSC s'impegna a proteggere e a soccorrere la popolazione colpita in Siria e i rifugiati siriani nei Paesi limitrofi, concentrandosi su tre priorità: contributi in denaro e in natura per le organizzazioni umanitarie (CICR, ONU, ONG internazionali, istituzioni di soccorso locali), attività bilaterali dirette e invio di esperti tecnici del Corpo svizzero di aiuto umanitario (CSA) alle organizzazioni partner delle Nazioni Unite.
  Bilateral relations  
Since the end of the civil war, capacity utilisation and consumption have increased and the infrastructure has been developed, which has led to a stable economic situation. Trade volume has risen steadily since 2007 and grew in 2011 by about 15%. At 4.2% unemployment is at the lowest ever level.
En 2011, le Sri Lanka a enregistré une croissance économique annuelle de 8,3%, la plus forte depuis l'indépendance du pays en 1948. Depuis la fin de la guerre civile, l'utilisation des capacités de production et la consommation ont augmenté et les infrastructures ont été développées, conduisant à une situation de stabilité économique. Le volume des échanges commerciaux est en augmentation constante depuis 2007 et a connu une hausse d'environ 15% en 2011. Le taux de chômage de 4,2% est le plus bas de toute l'histoire du pays.
Sri Lanka verzeichnete 2011 ein Wirtschaftswachstum von 8.3%, die höchste jährliche Zuwachsrate seit der Unabhängigkeit des Landes 1948. Seit Ende des Bürgerkriegs stiegen Kapazitätsauslastung und Konsum; die Infrastruktur wurde ausgebaut, was zu einer stabilen Wirtschaftslage geführt hat. Das Handelsvolumen ist seit 2007 stetig gestiegen und wuchs im Jahr 2011 um rund +15%. Die Arbeitslosenquote liegt mit 4.2% auf dem niedrigsten Stand aller Zeiten.
Nel 2011 lo Sri Lanka ha registrato una crescita economica dell'8,3%, il maggior tasso di incremento annuo dalla proclamazione di indipendenza del Paese nel 1948. Dalla fine della guerra civile l'utilizzo delle capacità produttive e il consumo hanno segnato un aumento; l'infrastruttura è stata potenziata, favorendo una stabilizzazione sul piano economico. Dal 2007 il volume degli scambi è costantemente salito toccando nel 2011 un +15% circa. Attestandosi al 4,2%, iI tasso di disoccupazione ha raggiunto il minimo storico.