is the story – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'334 Results   1'128 Domains
  2 Hits museevirtuel-virtualmuseum.ca  
This is the story of the Vancouver Asahi, told in four chapters: Building the Club, Triumph, Pride of the Community and the Asahi Legacy. Explore each chapter in depth.
Voici l'histoire des Asahi de Vancouver, racontée en quatre chapitres : Création du club, Triomphe, Fierté de la communauté et L'héritage des Asahi. Explorez chaque chapitre en profondeur.
これはバンクーバー朝日野球チームの物語で、次の4章からなっています。クラブの設立、偉大なる勝利、コミュニティ、朝日の遺産。各章ごとに詳しい内容をご覧になれます。
  2 Hits spacemanproject.com  
It is said that she is the incarnation of evil, that she’s a disciple of Satan…but none of us are born evil. This is the story of a girl abandoned to her luck, who will have to turn into a monster who crept up on children in the eternal stories of Baba Yaga.
Depuis l’origine des temps, tous les enfants ont écouté des contes qui relatent les histoires de la terrible Baba Yaga. L’immortelle sorcière russe qui voyage sur un chaudron magique, souvent accompagnée de sa maison à pattes de poulet. On dit qu’elle est le mal incarné, un suppôt de Satan… Mais aucun de nous ne naît mauvais. Cette œuvre raconte l’histoire d’une petite fille douloureusement abandonnée à son sort, qui, par nécessité, deviendra ce monstre qui guette les enfants dans les éternels contes de Baba Yaga.
Desde el origen de los tiempos, todos los niños han escuchado cuentos que relatan las historias de la terrible Baba Yaga. La eterna bruja rusa que camina con un caldero mágico y a menudo acompañada por su casa con patas de gallina. Se dice de ella que es el mal encarnado. Que ella es un esbirro de Satanás... Pero ninguno de nosotros nacemos malos. Esta obra narra la historia de una niña abandonada dolorosamente a su suerte y que por necesidad se convertirá en el monstruo que acecha niños en las eternas historias de Baba Yaga.
  hotelapostrophe.be  
Philemon and Baucis is the story of an old couple who gets a visit from two strangers one day. Despite their poverty, they receive the guests with open arms and they serve them a delicious meal. In the course of the story it becomes clear that something special is happening with the visitors, for example, the jug of wine does not empty.
Philemon et Baucis sont l'histoire d'un vieux couple qui reçoit un jour la visite de deux inconnus. Malgré leur pauvreté, ils reçoivent les invités à bras ouverts et leur servent un délicieux repas. Au cours de l'histoire, il devient clair que quelque chose de spécial se passe avec les visiteurs, par exemple, la cruche de vin ne vide pas.
Philemon und Baucis ist die Geschichte eines alten Paares, das eines Tages von zwei Fremden besucht wird. Trotz ihrer Armut empfangen sie die Gäste mit offenen Armen und servieren ihnen ein leckeres Essen. Im Laufe der Geschichte wird deutlich, dass mit den Besuchern etwas Besonderes passiert, zum Beispiel, dass der Weinkrug nicht leer ist.
  6 Hits animafest.hr  
Targeting young audiences, Abracadabra is the story of four children from different continents who team up to find and rescue the sun from the clutches of an evil sorcerer. The film is an allegorical tale cautioning against the dangers of exhausting an indispensable natural resource, here represented by the sun.
Abrakadabra je film namijenjen mlađoj publici. To je priča o četvero djece s različitih kontinenata koji se udružuju i spašavaju sunce iz kandži zlog čarobnjaka. Film je alegorijska priča koja upozorava na opasnost iscrpljivanja neophodnog prirodnog izvora, koji ovdje predstavlja sunce. Frédéric Back oduvijek je smatrao da animirani film za djecu treba na zabavan način prenijeti važnu poruku.
  2 Hits halter.ch  
Refurbishment of the Fischer building in Münsingen near Bern is the story of how an old printing works directly on the station square was transformed into a multi-purpose complex from which everyone profits: owners, investor and users.
Histoires de projets et vue d’ensemble de Halter Prestations globales: un potentiel de densification sommeille parfois là où rien ne le laisse supposer à premier vue. La rénovation du bâtiment Fischer à Münsingen près de Berne montre comment une ancienne imprimerie située sur la place de la gare peut être transformée en un complexe urbain profitant à tout le monde: aux propriétaires, aux investisseurs et aux usagers.
Projektgeschichten und Einblicke von Halter Gesamtleistungen: Verdichtungspotenzial schlummert manchmal dort, wo man es im ersten Moment gar nicht vermutet. Die Sanierung des Fischerhauses in Münsingen bei Bern zeigt, wie aus einer alten Druckerei direkt am Bahnhofplatz eine vielseitig nutzbare Zentrumsüberbauung wird, von der alle profitieren: die Eigentümer, der Investor und die Nutzer.
  6 Hits animafest.hr  
Targeting young audiences, Abracadabra is the story of four children from different continents who team up to find and rescue the sun from the clutches of an evil sorcerer. The film is an allegorical tale cautioning against the dangers of exhausting an indispensable natural resource, here represented by the sun.
Abrakadabra je film namijenjen mlađoj publici. To je priča o četvero djece s različitih kontinenata koji se udružuju i spašavaju sunce iz kandži zlog čarobnjaka. Film je alegorijska priča koja upozorava na opasnost iscrpljivanja neophodnog prirodnog izvora, koji ovdje predstavlja sunce. Frédéric Back oduvijek je smatrao da animirani film za djecu treba na zabavan način prenijeti važnu poruku.
  marfilmes.com  
This is the story of Emília de Sousa, the greatest actress on the Portuguese stage at the end of the XIX century. She abandoned her career for several years to become the Baroness Madalena do Mar in Madeira island.
Esta é a história de Emília de Sousa, a maior actriz dos palcos portugueses no final do século XIX, que abandonou a carreira durante alguns anos para se tornar na Baronesa Madalena do Mar, na Madeira. Era tão bela como Sissi, a Imperatriz da Áustria, com quem conviveu no Inverno de 1860/61. Para se entreter, inventou um mistério que durou quatro gerações. Rosamunde, sua descendente, tenta desvendar o segredo, o que leva a consequências trágicas. Do romance homónimo de Agustina Bessa-Luís.
  enoguia.cat  
This is the story of how five families joined forces to create quality wines made from the grapes of their own vineyards. That was how this small winery came into existence on the ground floor of a house that was once the home of the Carthusian monks of Scala Dei, a winery that has been named one of the 100 best in the world by the magazine Wine&Spirits Magazine.
Cinco familias deciden unir esfuerzos y elaborar vinos de calidad provenientes en exclusiva de sus propias viñas. Así nace esta pequeña bodega situada en los bajos de una casa que antaño fue hogar de los monjes cartujos de Scala Dei, y que ha sido escogida como una de las 100 mejores bodegas del mundo por la revista Wine&Spirits Magazine. ©Enoguia
  atoll.pt  
The old town, abandoned for years, and now rediscovered, is the story of a strategically important country for the various dominations that, over time, have followed. The old mill of 800 that houses the B & B is a real museum, the millstone and wineries derived from tuff are visited annually by thousands of tourists.
La vieille ville, abandonnée depuis des années, et maintenant retrouvée, est l'histoire d'un pays stratégiquement important pour les différentes dominations qui, au fil du temps, ont suivi. Le vieux moulin de 800 qui abrite le B & B est un véritable musée, la meule et les établissements vinicoles issus de tuf sont visités chaque année par des milliers de touristes.
Die Altstadt, die seit Jahren aufgegeben, und jetzt wiederentdeckt, ist die Geschichte ein strategisch wichtiges Land für die verschiedenen Herrschaften, die im Laufe der Zeit folgten. Die alte Mühle von 800 Häusern, dass die B & B ein echtes Museum, der Mühlstein und Weingüter aus Tuffstein abgeleitet werden jährlich von tausenden Touristen besucht.
  10 Hits artfilm.ch  
This is the story of Yuma a strong-willed and rebellious girl from the poor neighborhoods of Managua who dreams of being a boxer. Managua, today. Yuma wants to be a boxer. In her poor neighborhood, gangs fight for control of the street.
Yuma vit dans un quartier pauvre de Managua, où une jeunesse sans avenir n'a que les combines pour essayer de survivre. Yuma, elle, a choisi la boxecomme porte de sortie. Elle s'entraîne chaque jour, rêvant de devenir professionnelle. Une rencontre fortuite avec Ernesto, étudiant en journalisme, lui ouvre de nouveaux horizons.
Yuma ist jung, fröhlich und lebenshungrig, doch das Milieu, in dem sie aufgewachsen ist, bietet ihr wenig Perspektiven. Nur als erfolgreiche Sportlerin hat sie eine Chance, dem Elendsviertel von Managua zu entkommen. Sie kämpft sich nach oben. Als sie den intellektuellen Ernesto kennenlernt, eröffnet sich ihr eine neue Welt.
  arts.aswu.edu.eg  
This is the story of a man who drowned… and came back from the dead to sleep with the world’s most iconic supermodel, Twiggy. A big wave pioneer who “died more times than Jesus”, a man who constantly risked his life to find life, to find the edge or reason and overcome it.
Историята на един мъж, който се удави… и възкръсна от мъртвите, за да преспи с най-иконичния супермодел – Туиги. Уейв пионер, „умирал повече пъти от Христос“, мъж, който не спира да рискува живота си, за да открие живота, да открие ръба на разума и да го преодолее. Този мъж е Рик Фрайър и това е историята на „Феноменалност“.
  cockerill200.com  
The T12 is the story of a meeting between André Huet, a French engineer who perfects a new system of streamlining which accentuates the aerodynamic qualities of locomotives, and Raoul Notesse, an indefatigable engineer at Cockerill, who has already perfected the type 1 locomotive.
La T12, c’est l’histoire d’une rencontre entre André Huet, ingénieur français, qui met au point un nouveau système de carénage qui accentue les qualités aérodynamiques des locomotives, et Raoul Notesse, ingénieur infatigable de chez Cockerill, qui a déjà mis au point la locomotive type 1.
  annualreport2016.buhlergroup.com  
This is the story of Rajeev Samant, Production Manager at Fine Chemicals, and Marco Lemmenmeier of Bühler, who became friends – and how they managed to turn the company into the Nigerian market leader in the field of liquid printing inks.
Dies ist die Geschichte von Rajeev Samant, Betriebsleiter bei Fine Chemicals, und Marco Lemmenmeier von Bühler, die Freunde wurden – und wie es ihnen gelang, das Unternehmen zum nigerianischen Marktführer für flüssige Druckfarben zu machen.
  2 Hits taschen.com  
"Concentrating on the pearls of 20th-Century furniture design, this is the story from one of the highly competitive wheeler-dealer collectors. A wild and successful mix of those who matter in these markets: Tastemakers, chairmakers, mavericks, and masterminds. Info on every devilish dilemma, i.e. the auction room, and what’s art, what’s design, and what’s both."— Vogue Living, Sydney, Australia
"Concentrating on the pearls of 20th-Century furniture design, this is the story from one of the highly competitive wheeler-dealer collectors. A wild and successful mix of those who matter in these markets: Tastemakers, chairmakers, mavericks, and masterminds. Info on every devilish dilemma, i.e. the auction room, and what’s art, what’s design, and what’s both."— Vogue Living, Sydney, Australie
  4 Hits lapuntual.info  
This is the story, told without words, of two people from when they are very very young till their last dance. The audience will witnesses some of the changes of this poetic relationship.
El espectáculo recorre sin palabras la relación de dos personas desde la infancia hasta su último baile, haciendo al público testigo y participe de su amor y desamor, felicidad y tristeza, sueños y decepciones.
  5 Hits www.sitesakamoto.com  
Almost had called announcing problems many times there was a Vilanculos route before and one after. This is the story of the worst day of our trip:
Presque avait appelé annonçant des problèmes à plusieurs reprises qu'il y avait une route Vilanculos avant et un après. C'est l'histoire de la pire journée de notre voyage:
Fast genannt hatte angekündigt Probleme oft gab es eine Vilanculos Route vor und eine nach. Dies ist die Geschichte der schlimmsten Tag unserer Reise:
Quasi aveva chiamato annunciando problemi molte volte c'è stato un percorso Vilanculos prima e uno dopo. Questa è la storia del giorno peggiore del nostro viaggio:
Quase tinha chamado anunciando problemas que muitas vezes não havia uma rota Vilanculos antes e um depois. Esta é a história da pior dia de nossa viagem:
Bijna aankondigen problemen vele malen was er een Vilanculos route voor en een na had gebeld. Dit is het verhaal van de slechtste dag van onze reis:
Gairebé havíem crida als problemes anunciant tantes vegades que hi havia una ruta abans de Vilanculos i una altra després. Aquesta és la crònica del pitjor dia del nostre viatge:
Gotovo je pozvao najavljuje problema mnogo puta bio Vilanculos put prije i jednom poslije. Ovo je priča o najgorem dan našeg putovanja:
Почти призвал объявить проблемы много раз был маршрут Vilanculos до и один после. Это история из худших день нашей поездки:
Ia izan izeneko arazoak iragartzen askotan gertatu zen Vilanculos ibilbidea aurretik eta bestea ondoren. Hau da gure bidaia egun txarrena istorioa da:
Case chamara anunciando problemas que moitas veces non había unha ruta Vilanculos antes e un despois. Esta é a historia da peor día da nosa viaxe:
  51 Hits africadocnetwork.com  
It is the story of this man who will come close to death in order to better meet Life ; the story of a personal legend.
C'est l'histoire de cet homme qui va frôler la mort pour mieux rencontrer la vie ; l'histoire d'une légende personnelle.
  13 Hits tinosoriano.com  
This is the story of a homosexual couple and their son. Breakfast time.
Esta es la historia de una pareja homosexual y su hijo. Hora del desayuno.
  offparisseine.com  
OFF is the story of urban adventures,
OFF c’est l’histoire d’aventures urbaines,
  alimentsduquebec.com  
Terra Coffee & Tea is the story of a warm-hearted, environmentally conscious family, proudly handcrafting premium quality coffee and tea in Montreal since 1978.
Terra Café et Thé, c’est l’histoire d’une famille au grand cœur et soucieuse de l’environnement qui est fière de torréfier à Montréal du café de qualité supérieure depuis 1978.
  4 Hits 2015.animationfest-bg.eu  
This film is the story of a woman who upload a fetus. Some conflict occurs between the woman, fetus and digital world around them. Finally woman download the fetus …
Този филм е историята на една жена, която upload зародиша. Някакъв конфликт настъпва между жената, плода и дигиталния свят около тях. Накрая жената изтегля зародиша ...
  danishfurniture.dk  
“In Perfect Shape” is the story of how a sawmill in Denmark became the manufacturer of some of the world’s most iconic designs.
“In Perfect Shape” er fortællingen om, hvordan et savværk i Danmark blev til producenten af nogle af verdens mest ikoniske designs.
  hotelrivieraemaximilian.com  
“This is the story. We inherited Gilberto's unique style and passion. It continues growing, and we grow along with it every day, in everything we do”
“Ecco la storia. Da Gilberto abbiamo ereditato uno stile e una passione unica. Che continuiamo a infondere e a far crescere ogni giorno, in tutto quello che facciamo”.
  5 Hits istikana.com  
‘Giraftaar - Man on Mission' is the story of Ajay who takes the wrong path to achieve the right thing.
غيرافتار - رجل في مهمة هي قصة أجاي الذي يسلك درباً خاطئاً لتحقيق هدف نبيل
  titanus.museodelcinema.it  
Ours is the story of a magical world of dreams, of emotions, of gratifications and enthusiasm; but also of committed choices, costly sacrifice, and bold gambles (Goffredo Lombardo)
La nostra è la storia di un magico mondo di sogni, di emozioni, di gratificazioni e di entusiasmi; ma anche di scelte impegnative, di costosi sacrifici, di audaci scommesse (Goffredo Lombardo)
  9 Hits rigaiff.lv  
It is not easy to make sense of the world and grownups’ reasoning if one is only seven years old. This is the story about Justine and the morning of her birthday.
То, как устроен мир и что творится в голове у взрослых, нелегко понять семилетней девочке в канун ее дня рождения.
To, kā darbojas pasaule un kas prātā pieaugušajiem, nenākas viegli saprast, ja ir tikai septiņi gadi. Šis ir stāsts par Justīni un kādu viņas dzimšanas dienas rītu.
  2 Hits albuga.info  
« Sur les chemins de la préhistoire » is the story of his life as a scientist and a priest – although maybe it should be the other way round...
"Sur les chemins de la préhistoire" raconte magnifiquement son cheminement de savant et de prêtre, à moins que ce ne soit l'inverse...
"Sus los camins de la preïstòria" conta magnificament son caminament de sabent e de prèire, manca qu’aquò fuguèsse l’encontrari...
  3 Hits staging.bicworld.com  
BIC is the story of a visionary man who revolutionized writing: Marcel Bich.
BIC, c'est l'histoire d'un homme visionnaire qui révolutionna l'écriture : Marcel Bich.
BIC es, antes que nada, la historia de un hombre visionario que revolucionó la escritura: Marcel Bich.
BIC é, antes de tudo, a história de um visionário que revolucionou o gesto de escrever: Marcel Bich.
  incendo.ca  
is the story of Taylor Reynolds, a typical suburban mom, who made some bad life decisions and was sentenced to three years in jail for a DUI and possession of drugs. After her release, Taylor fights the stigma of her past misdeeds, works to regain the support of her daughter Bianca and husband Jeff, and once again become a contributing member of society.
raconte l’histoire de Taylor Reynolds, une mère de banlieue typique comme les autres. Les mauvaises décisions qu’elle a prises par le passé lui ont valu trois ans d’emprisonnement pour conduite avec facultés affaiblies et possession de substance interdite. Après sa remise en liberté, Taylor cherche à effacer les stigmates de ses anciens méfaits et elle s’efforce de regagner le soutien de sa fille, Bianca, et de son mari, Jeff, afin de redevenir un membre à part entière de la société. Alors que Taylor commence à remettre sa vie en ordre, son ancienne codétenue, Meghan Flanagan, qui est aussi une criminelle aguerrie, fait brusquement irruption dans sa vie et se montre envahissante. Meghan a un plan sournois en tête. Elle veut que Taylor révèle ce qui se cache derrière sa libération anticipée. Rien n’arrêtera Taylor dans ses efforts pour protéger sa famille contre Meghan, même si, pour ce cela, elle doit réintégrer le monde auquel elle avait finalement échappé.
  3 Hits jbaproduction.com  
They training on equal terms with the men, take war names « Flame » and « Liberty », and all their place in the common fight. « Flame » is the story of how the independence of a country also became the independence of the women who fight for it.
partir au Mozambique pour rejoinder la guerrilla. La vie dans les camps est dure. Elles s’entrainent comme les hommes, prennent leurs noms de guerre Flame et Liberty, et toute leur place dans le combat commun. « Flame » raconte les femmes combattantes qui se sont engagées sur le chemin de leur propre indépendance.
Estas, deciden entonces partir hacia Mozambique para unirse a la guerrilla. La vida en los campos es dura. Ellas se entrenan como hombres, eligen por nombres de guerra Flame y Liberty, y toman su lugar en un combate común. “Flame” hace alusión a todas las mujeres luchadoras que se comprometieron a encontrar el camino de su propia independencia.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow