ise – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 132 Results  pibay.org
  Finlandiya içinde Eurai...  
Helsinki’den St. Petersburg ve Moskova’ya giden trenlerde ise Eurail biletiyle indirim kazanırsınız.
Discount available on the international trains from Helsinki to Saint Petersburg and Moscow.
Des réductions sont disponibles pour les trains internationaux de Helsinki à Saint-Pétersbourg et Moscou.
Existem descontos para os comboios internacionais, de Helsínquia até São Petersburgo e Moscovo.
جواز Eurail صالح في جميع قطارات VR (سكك حديد الدولة). تشمل تذكرة Eurail أيضاً الحافلات من كيمي إلى لوليا عبر هاباراندا/تورنيو (السويد).
Eurail is beschikbaar op alle treinen van VR (staatsspoorwegen). Onder uw Eurail kaartje valt ook de buslijn van Kemi via Haparanda/Tornio naar Lulea (Zweden).
割引が適用されるのは、ヘルシンキからセントピーターズバーグやモスクワ(共にロシア)へ向かう国際路線です。
قطار های بین المللی از هلسینکی به سنت پترزبورگ و مسکو شامل تخفیف هستند.
Eurail важи за всички влакове на VR (държавните железници). Вашият Eurail билет включва и автобусен трансфер от Кеми през Хапаранда/Торнио до Лулеа (Швеция).
Eurail er gyldig ved brug af alle tog af VR (Statsbaner). Din Eurail billet omfatter også bustransport fra Kemi via Haparanda / Tornio til Luleå (Sverige).
Eurail-lippu kelpaa kaikissa VR:n (valtion rautateiden) junissa. Eurail-lippuun kuuluvat myös bussikuljetukset Kemistä Haaparannan/Tornion kautta Luulajaan Ruotsissa.
Eurail er gyldig på alle togene til VR (Statlige Jernbaner). Eurailbilletten din inkluderer også busstransport fra Kemi via Haparanda/Tornio til Luleå (Sverige).
Dispuneți de reduceri la trenurile internaționale din Helsinki spre Saint Petersburg și Moscova.
Скидка предоставляется на международных поездах от Хельсинки до Санкт-Петербурга и Москвы.
Rabatter är tillgängliga på utrikes tåg från Helsingfors till S:t Petersburg och Moskva.
สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับบริษัทรถไฟในฟินแลนด์ คลิกที่นี่
Eurail có hiệu lực với tất cả các tàu của VR (Đường sắt quốc gia). Vé Eurail cũng bao gồm xe buýt trung chuyển từ Kemi qua Haparanda/Tornio đến Lulea (Thụy Điển).
У міжнародних поїздах з Гельсінкі до Санкт-Петербургу та Москви надається знижка.
  İsviçre içinde İnterrai...  
GGB, BOB, JB, SPB trenlerinde ise Interrail geçerli değildir.
Pour plus d’informations sur les compagnies de trains en Suisse, cliquez ici.
Für mehr Informationen über die einzelnen Bahngesellschaften in der Schweiz, klicke hier.
Não é válido nos serviços GGB, BOB, JB, SPB, etc.
غير متاح في قطارات GGB و BOB و JBو SPB....
Δεν ισχύει στα GGB, BOB, JB, SPB, ...
Niet geldig in GGB, BOB, JB, SPB,...
ゴルナーグラート鉄道(GGB)、ベルナーオーバーラント鉄道(BOB)、ユングフラウ鉄道(JB)、シニーゲ プラッテ鉄道(SPB)などの会社の鉄道路線では、インターレイルパスを利用することができません。
برای قطار های GGB, BOB, JB, SPB,... قابل استفاده نیست.
Interrail není platný ve společnostech GGB, BOB, JB, SPB, ...
Gælder ikke på GGB, BIR, JB, SPB, ...
Lippu ei kelpaa seuraavien junissa: GGB, BOB, JB, SPB,...
यह जीजीबी, बीओबी, जेबी, एसपीबी पर मान्य नहीं है.
Nem érvényes a GGB, a BOB, a JB, az SPB, stb. járatain.
GGB, BOB, JB, SPB,...등등의 기차에는 무효이다.
Ikke gyldig på GGB, BOB, JB, SPB,...
Bilet nie jest honorowany przez: GGB, BOB, JB, SPB,...
Mai multă informație despre companiile feroviare din Elveția găsiți aici.
Абонемент не действует на поездах GGB, BOB, JB, SPB,...
Interrail gäller inte på GGB, BOB, JB, SPB, m.m.
สำหรับ ข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการจองในสวิตเซอร์แลนด์ คลิกที่นี่
Không có hiệu lực với GGB, BOB, JB, SPB,...
Interrail通票不可用于GGB、BOB、JB、SPB...
Не є дійсним для поїздів GGB, BOB, JB, SPB,...
  Norveç içinde İnterrail...  
Flam Railway trenlerinde ise Interrail biletinizle indirim kazanırsınız.
Consegue usufruir de um desconto nos serviços da ferrovia Flåm.
Er is een korting beschikbaar op de Flam spoorweg.
フロム鉄道(Flam Railway)では割引を利用することができます。
Kedvezmény vehető igénybe a Flam-vasútvonalon.
인터레일은NSB (주 열차)의 모든 기차와SJ( 스웨덴 열차)의 나르비그와 오슬로에서 스웨덴까지 가는 기차에서 유효하다.
Kolej Flam Railway oferuje zniżki biletowe.
O reducere se oferă la trenurile companiei Flam Railway.
Interrail通票可用于所有NSB(国家铁路)的列车,以及由SJ(瑞典铁路)营运的从纳尔维克与奥斯陆开往瑞典的所有火车上。
  Portekiz içinde İnterra...  
Fertugas trenlerinde ise geçerli değildir.
Not valid on Fertagus trains.
Interrail n’est toutefois pas valide sur les trains Fertagus.
Nicht gültig in den Zügen von Fertagus.
Il pass non è valido sui treni Fertagus.
Não é válido nos comboios Fertagus.
الجواز غير صالح في قطارات Fertagus.
Δεν ισχύει για τα τρένα Fertagus.
Niet geldig in Fertagus treinen.
フェルタグス(Fertagus)の路線では、インターレイルパスを利用することができません。
برای قطار های Fertagus قابل استفاده نیست.
Не важи за влаковете Fertagus.
Interrail není platný na vlacích společnosti Fertagus.
Gælder ikke på Fertagus tog.
Lippu ei kelpaa Fertagusin junissa.
फर्तागस(Fertagus) ट्रेनों पर मान्य नहीं.
Nem érvényes a Fertagus vonatokon.
Fertagus 기차에 유효하지 않다.
Ikke gyldig på Fertfagus tog.
Bilety nie są honorowane przez pociągi spółki Fertagus.
Nu sunt acceptate la trenurile Fertagus.
Абонемент не действует на поездах Fertagus.
Interrail gäller inte på Fertagus tåg.
รถไฟอื่นๆสามารถขึ้นได้โดยไม่ต้องจอง
Không có hiệu lực với tàu Fertagus.
Interrail通票不可用于Fertagus列车.
Не діє для поїздів Fertagus.
  Çek Cumhuriyeti içinde ...  
Prag haricindeki diğer ilgi çekici şehirler Brno, Ceske Budejovice ve Plzen’dir. Bu şehirlerden biraz daha küçük olanlar ise Loket, Teplice, Karlovy Vary, Kutna Hora veya Cesky Krumlov‘dur.
Apart from Prague, other interesting cities are Brno, Ceske Budejovice, Plzen, as well as smaller towns such as Loket, Teplice, Karlovy Vary, Kutna Hora or Cesky Krumlov.
Hormis Prague, les autres villes intéressantes sont Brno, Ceske Budejovice, Plzen, ainsi que de plus petites villes, comme Loket, Teplice, Karlovy Vary, Kutna Hora ou Cesky Krumlov.
Neben der Hauptstadt Prag sind auch noch Brno, Ceske Budejovice und Plzen touristisch interessant. Darüber hinaus gibt es noch viele kleinere Städte und Ortschaften, die für einen Besuch in Frage kommen, wie Loket, Cesky Krumlov, Kutna Hora, Karlovy Vary oder Teplice.
A parte Praga, altre città degne di nota sono Brno, Ceske Budejovice, Plzen e i centri minori come Loket, Teplice, Karlovy Vary, Kutna Hora o Cesky Krumlov.
Excluindo Praga, as outras cidades interessantes são Brno, České Budějovice, Plzeň, assim como cidades mais pequenas, tais como Loket, Teplice, Karlovy Vary, Kutná Hora ou Český Krumlov.
بخلاف براغ، هناك مدن أخرى هامة مثل برنو و تشيك بوديجفويس و بلزين بالإضافة إلى مدن أصغر مثل لوكت و تبليس و كارلوفي فاري، و كوتنا هورا و سيسكي كروملوف.
Εκτός από την Πράγα, άλλες ενδιαφέρουσες πόλεις είναι η Brno, Τσέσκε Μπουντεγιόβιτσε, Plzen, καθώς και μικρότερες πόλεις, όπως η Loket, Teplice, Κάρλοβυ Βάρυ, Kutna Hora ή Cesky Krumlov.
Naast Praag zijn er nog andere interessante steden als Brno, Ceske Budejovice en Plzen, evenals kleinere dorpen zoals Loket, Teplice, Karlovy Vary, Kutna Hora en Cesky Krumlov.
プラハ以外の面白い都市としては、ブルノ(Brno)、チェスケー・ブジェヨヴィツェ(Ceske Budejovice)、プルゼン(Plzen)などの都市に加えて、ロケト(Loket)、テプリツェ(Teplice)、カルロヴィ・ヴァリ(Karlovy Vary)、クトナー・ホラ(Kutna Hora)、チェスキー・クルムロフ(Cesky Krumlov)などの小さな町があります。
به جزء پراگ، سایر شهر های جالب توجه برنو، چسکه بودیوویتسه، پلزن و نیز سایر شهر های کوچک تر از قبیل لوکت، تپلیتسه، کارلووی واری، کوتنا هورا یا کسکی کروملو هستند.
Освен Прага други интересни градове за Бърно, Чешка Будьовица, Пилзен, както и по-малките градове като Локет, Теплице, Карлови Вари, Кътна Хора и Чешки Крумплов.
Kromě Prahy, ostatní zajímavá města jsou Brno, České Budějovice, Plzeň, stejně jako i menší města, jako například Loket, Teplica, Karlovy Vary, Kutná Hora, nebo Český Krumlov.
Bortset fra Prag, så er andre interessante byer Brno, Ceske Budejovice, Plzen, samt mindre byer såsom Loket, Teplice, Karlovy Vary, Kutna Hora eller Cesky Krumlov.
Prahan lisäksi muita kiinnostavia kaupunkeja ovat Brno, Ceske Budejovice, Plzen sekä pienemmät kaupungit kuten Loket, Teplice, Karlovy Vary, Kutna Hora ja Cesky Krumlov.
प्राग के अलावा अन्य दर्शनीय शहर हैं, बर्नो(Brno), सेस्क(Ceske), ब्युदेओवाइस(Budejovice) तथा प्लज़ेन(Plzen) और छोटे शहर हैं, लोकेट(Loket),टेप्लिस(Teplice),कार्लोवी वेरी(Karlovy Vary), कुटना होरा(Kutna Hora) तथा सेस्की क्रम्लोव(Cesky Krumlov).
Prágán kívül érdekes lehet még Brno, Ceske Budejovice, Pilzen, és olyan kisebb városok, mint Loket, Teplice, Karlovy Vary, Kutna Hora vagy Cesky Krumlov is.
프라하를 제외하고 다른 재미있는 도시들은 브르노와 체스케부데요비체와 Plzen하고 작은 도시들 예를 들어 로큿이나 테플리체나 카를로비바리나 쿠트나호라나 체스키 크룸로프 등 입니다.
Bortsett fra Praha er andre interessante byer Brno, Ceske Budejovice, Plzen, i tillegg til mindre byer som Loket, Teplice, Karlovy Vary, Kutna Hora eller Cesky Krumlov.
Poza Pragą, w Czechach znajduje się wiele innych, ciekawych miast: Brno, Ceske Budejovice, Plzen, Loket, Teplice, Karlovy Vary, Kutna Hora czy Cesky Krumlov.
Pe lîngă Praga, ca atracții turistice sunt interesante orașele Brno, Ceske Budejovice, Plzen precum și orășele mai mici ca Loket, Teplice, Karlovy Vary, Ktuna Hora sau Cesky Krumlov.
Помимо Праги, в Чехии есть много интересных городов: Брно, Ческе-Будеёвице, Пльзень, а также малых городков, например, Локет, Теплице, Карловы Вары, Кутна Гора и Чески Крумлов.
Utöver Prag är städer som Brno, Ceske Budejovice, Plzen även sevärda städer. Det finns dessutom en rad småstäder som är värda ett besök, exempelvis Loket, Teplice, Karlovy Vary, Kutna Hora eller Cesky Krumlov.
นอกจากปราก(Prague)แล้ว ยังมีเมืองอื่นๆที่น่าสนใจ เช่น เบอร์โน(Brno), เชสเก บูเดอโจวิซ(Ceske Budejovice), พิลเซน(Plzen) และเมืองเล็กๆเช่น โลเค็ท(Loket), เทปลิเซ่(Teplice), คาร์โลวี วารี(Karlovy Vary), คุทนา โฮร่า(Kutna Hora) หรือเชสกี ครุมลอฟ(Cesky Krumlov)
Ngoài Prague, những thành phố thú vị khác là Brno, Ceske Budejovice, Plzen, cũng như những thị trấn nhỏ như Loket, Teplice, Karlovy Vary, Kutna Hora hay Cesky Krumlov.
Окрім Праги, іншими цікавими містами є Брно, Чеське Будейовіце, Плзень, а також невеликі містечка, такі як Локет, Тепліце, Карлові Вари, Кутна Гора та Чеський Крумлов.
  İsviçre içinde Eurail |...  
Gece trenleri: Bütün gece trenlerine Eurail biletinizle binebilirsiniz. Viyana, Budapeşte ve Zagreb’e giden gece trenlerinde rezervasyon zorunludur. Berlin, Hamburg, Prag ve Amsterdam’a giden gece trenlerinde ise rezervasyon yapmak sizin tercihinize kalmıştır.
Treni notturni: l’Eurail è valido su tutti i treni notturni. La prenotazione è obbligatoria sui treni notturni verso Vienna, Budapest e Zagabria. La prenotazione è facoltativa sui treni notturni verso Berlino, Amburgo, Praga e Amsterdam.
القطارات المسائية: خدمة Eurail متاحة في جميع القطارات المسائية. الحجز إجباري في القطارات المسائية إلى فيينا، و بودابست، و زغرب. الحجز إختياري في القطارات المسائية إلى برلين و هامبورغ و براغ و امستردام..
夜行列車:インターシティパスは、全ての夜行列車で利用することができます。ウィーン(オーストリア)、ブダペスト(ハンガリー)、およびザグレブ(クロアチア)に向かう夜行列車では、予約が必要です。ベルリン、ハンブルク(共にドイツ)、プラハ(チェコ共和国)、およびアムステルダム(オランダ)へ向かう夜行列車では、座席予約は任意です。
Нощни влакове: Eurail важи за всички нощни влакове. Резервацията е задължителна за нощните влакове за Виена, Будапеща и Загреб. Резервацията на място е по избор за нощните влакове за Берлин, Хамбург, Прага и Амстердам.
रात्रिकालीन ट्रेनें: यूरेल सारी रात्रिकालीन ट्रेनों पर मान्य है. वियना, बुडापेस्ट और ज़गरेब के लिए रात्रिकालीन ट्रेनों पर आरक्षण अनिवार्य है. बर्लिन, हैम्बर्ग, प्राग और एम्स्टर्डम के लिए रात्रिकालीन ट्रेनों पर सीट आरक्षण वैकल्पिक है.
Nattog: Eurail er gyldig på alle nattog. Reservasjoner er påkrevd på nattog til Wien, Budapest og Zagreb. Setereservasjoner er valgfritt på nattog til Berlin, Hamburg, Praha og Amsterdam.
Ночные поезда: Абонемент Eurail действует на всех ночных поездах. Бронирование является обязательным на ночных поездах до Вены, Будапешта и Загреба. Бронирование мест не является обязательным при путешествии ночным поездом в Берлин, Гамбург, Прагу и Амстердам.
Nattåg: Eurail gäller på samtliga nattåg. Platsreservation är obligatorisk på nattåg till Wien, Budapest och Zagreb. Platsreservation är valfritt på nattåg till Berlin, Hamburg, Prag och Amsterdam.
นอกจากเมืองอย่าง ซูริค(Zurich), บาเซล(Basel), เบิร์น(Bern), เจนีวา(Geneva), โลซานน์(Lausanne), ลูเซิร์น(Lucerne) หรือ คูร์(Chur) แล้ว คุณยังสามารถเดินทางด้วยรถไฟเพื่อชมทัศนียภาพในสวิตเซอร์แลนด์ได้
  İspanya içinde İnterrai...  
Bütün RENFE (Devlet demiryolları) ve dar hat FEVE trenlerinde Interrail geçerlidir. FGC trenlerinde ise indirimli bilet satın alabilirsiniz.
Interrail is valid on all trains of RENFE (State Railways) including FEVE (narrow gauge lines). Discount available on FGC.
Interrail est valide sur tous les trains RENFE (compagnie nationale) et FEVE (lignes à voie étroite). Des réductions sont possibles sur FGC.
Interrail ist gültig in allen Zügen der RENFE (Nationale Eisenbahngesellschaft) inklusive der Züge der FEVE (Schmalspurlinien).
L’Interrail è valido su tutti i treni della RENFE (Ferrovie dello Stato), tra cui FEVE (linee a scartamento ridotto). Sconti disponibili su FGC.
O Interrail é válido em todos os comboios RENFE (ferroviária nacional), incluindo nos serviços FEVE (linhas ferroviárias estreitas). Consegue usufruir de um desconto nos serviços FGC.
Η InterRail ισχύει σε όλα τα τρένα του RENFE (Κρατικοί Σιδηρόδρομοι), συμπεριλαμβανομένων των FEVE (στενές γραμμές μετρητή). Έκπτωση διαθέσιμη στο FGC.
Interrail is geldig in alle treinen van RENFE (staatsspoorwegen) inclusief FEVE (smalspoorlijnen). Er is een korting beschikbaar op FGC.
レンフェ(RENFE、国有鉄道)の路線では、スペイン狭軌鉄道(FEVE)を含め、全ての路線でインターレイルパスを利用することができます。
Interrail برای تمامی قطار های RENFE (راه آهن دولتی) از جمله FEVE (خطوط باریک) معتبر است. FGC شامل تخفیف می شود.
Interrail е валиден за всички влакове на RENFE (държавните железници) включително FEVE (теснолинейки). Отстъпки има за FGC.
Interrail er gyldig på alle tog af RENFE (Statsbaner), herunder FEVE (smalsporede linjer). Rabat til rådighed på FGC.
Interrail-lippu kelpaa kaikissa RENFE:n (valtion rautateiden) junissa mukaan lukien FEVE-junat (kapearaiteiset reitit). Alennus on saatavilla FGC:n junissa.
Interrail er gyldig på alle togene til RENFE (Statlige Jernbaner) inkludert FEVE (smalsporede linjer). Rabatt tilgjengelig på FGC.
Bilet Interrail upoważnia do korzystania ze wszystkich pociągów spółki RENFE (Koleje Państwowe), łącznie z pociągami FEVE (kolej wąskotorowa). Bilety na pociągi spółki FGC, dostępne są w obniżonych cenach.
Interrail este acceptat de toate trenurile companiei RENFE (Companie Feroviară de Stat) inclusiv FEVE (liniile cu ecarmanet îngust).
Абонемент Interrail действует на всех поездах RENFE (государственной железнодорожной компании), включая FEVE (узкоколейная железная дорога). Скидка предоставляется на поездах FGC.
Interrail gäller på alla tåg som körs av RENFE (statliga järnvägsbolaget) inklusive FEVE (smalspår). Rabatter erbjuds på FGC.
Interrail có hiệu lực với tất cả các tàu của RENFE (Đường sắt quốc gia) bao gồm FEVE (đường sắt khổ hẹp). Hiện có giảm giá với FGC.
  İsviçre içinde Eurail |...  
GGB, BOB, JB, SPB trenlerinde ise Eurail geçerli değildir.
For more information about train companies in Switzerland click here.
Il pass non è valido su GGB, BOB, JB, SPB, ...
Para obter mais informações acerca das companhias ferroviárias na Suiça, clique aqui.
غير متاح في قطارات GGB و BOB و JBو SPB....
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις εταιρείες τρένων στην Ελβετία κάντε κλικ εδώ.
Klik hier voor meer informatie over spoorwegmaatschappijen in Zwitserland.
ゴルナーグラート鉄道(GGB)、ベルナーオーバーラント鉄道(BOB)、ユングフラウ鉄道(JB)、シニーゲ プラッテ鉄道(SPB)などの会社の鉄道路線では、ユーレイルパスを利用することができません。
برای کسب اطلاعات بیش تر در مورد شرکت های قطار در سوئیس اینجا را کلیک کنید.
Pro více informací o železničních společnostech ve Švýcarsku klikněte zde.
For mere information om togselskaber i Schweiz klik her.
Jos haluat lisätietoa Sveitsin rautatieyhtiöistä, klikkaa tästä.
यह जीजीबी, बीओबी, जेबी, एसपीबी पर मान्य नहीं है.
Több információért Svájc vasúttársaságairól kattints ide.
스위스에 있는 기차 회사에 관한 정보를 더 많이 얻으려면 여기를 클릭하세요.
Ikke gyldig på GGB, BOB, JB, SPB,...
Aby dowiedzieć się więcej na temat przewoźników kolejowych w Szwajcarii kliknij tutaj.
Абонемент не действует на поездах GGB, BOB, JB, SPB,...
Eurail gäller inte på GGB, BOB, JB, SPB, m.m.
Để biết thêm thông tin về các công ty tàu hỏa ở Thụy Sĩ, xin bấm vào đây.
Eurail通票不可用于GGB、BOB、JB、SPB...
Щоб дізнатись більше про залізничні компанії в Швейцарії, натисніть тут.
  Almanya içinde İnterrai...  
RZD’nin Paris – Berlin – Moskova hattındaki gece treninde ise Interrail biletinizle indirim alabilirsiniz.
Reduction available on the Paris – Berlin – Moscow night train of RZD.
Interrail est valide sur tous les trains Deutsche Bahn DB (compagnie nationale), sur les trains Thalys ainsi que les chemins de fers privés listés ici.
Interrail ist gültig in den Zügen der Deutschen Bahn DB (Nationale Eisenbahngesellschaft), im Thalys sowie in folgenden Privatbahnen.
L’Interrail è valido su tutti i treni della Deutsche Bahn DB (Ferrovie dello Stato), sui treni Thalys e nelle seguenti ferrovie private elencate qui.
Para obter mais informações sobre as companhias ferroviárias alemãs, clique aqui.
يتوفر الخصم على الرحلة من باريس – برلين – موسكو عبر قطارات RZD المسائية.
Η InterRail ισχύει σε όλα τα τρένα του Deutsche Bahn DB (Κρατικοί Σιδηρόδρομοι), στο Thalys καθώς και στους ακόλουθους ιδιωτικούς σιδηρόδρομους που παρατίθενται εδώ.
Interrail is geldig in alle treinen van Deutsche Bahn DB (staatsspoorwegen), bij Thalys en bij de individuele spoorwegmaatschappijen in deze lijst.
Interrail важи за всички влакове на Deutsche Bahn DB (държавните железници), на Thalys и за следните частни жп компании описани тук.
Interrail er gyldig i alle tog af Deutsche Bahn DB (Statsbaner), på Thalys og på de følgende privatbaner opført her.
Alennus on saatavilla RZD:n Pariisi – Berliini – Moskova -yöjunissa.
आरज़ेडडी की पेरिस - बर्लिन - मास्को रात्रिकालीन ट्रेन में छूट उपलब्ध.
Az RZSD Párizs – Berlin – Moszkva járatán kedvezmény vehető igénybe.
Interrail er gykdig på alle togene til Deutsche Bahn DB (Statlige Jernbaner), på Thalys og på de følgende private jernbanene listet her.
Zniżki dostępne są na trasie Paryż – Berlin – Moskwa w pociągu nocnym spółki RZD.
Скидки действуют на ночных поездах РЖД (RZD), идущих по маршруту Париж – Берлин – Москва.
Interrail gäller på alla tåg som körs av Deutsche Bahn DB (Tysklands statliga järnvägsbolag) och Thalys samt alla följande privata tågbolag.
Interrail є дійсним для всіх поїздів Deutsche Bahn DB (Державна залізниця), Thalys та приватних залізниць, які наведено тут.
  İspanya içinde Eurail |...  
Bütün RENFE (Devlet demiryolları) ve dar hat FEVE trenlerinde Eurail geçerlidir. FGC trenlerinde ise indirimli bilet satın alabilirsiniz.
Eurail is valid on all trains of RENFE (State Railways) including FEVE (narrow gauge lines). Discount available on FGC.
Eurail est valide sur tous les trains RENFE (compagnie nationale) et FEVE (lignes à voie étroite). Des réductions sont possibles sur FGC.
L’Eurail è valido su tutti i treni della RENFE (Ferrovie dello Stato), tra cui FEVE (linee a scartamento ridotto). Sconti disponibili su FGC.
O Eurail é válido em todos os comboios RENFE (ferroviária nacional), incluindo nos serviços FEVE (linhas ferroviárias estreitas). Consegue usufruir de um desconto nos serviços FGC.
Η Eurail ισχύει σε όλα τα τρένα του RENFE (Κρατικοί Σιδηρόδρομοι), συμπεριλαμβανομένων των FEVE (στενές γραμμές μετρητή). Έκπτωση διαθέσιμη στο FGC.
Eurail is geldig in alle treinen van RENFE (staatsspoorwegen) inclusief FEVE (smalspoorlijnen). Er is een korting beschikbaar op FGC.
レンフェ(RENFE、国有鉄道)の路線では、スペイン狭軌鉄道(FEVE)を含め、全ての路線でユーレイルパスを利用することができます。
Eurail برای تمامی قطار های RENFE (راه آهن دولتی) از جمله FEVE (خطوط باریک) معتبر است. FGC شامل تخفیف می شود.
Eurail е валиден за всички влакове на RENFE (държавните железници) включително FEVE (теснолинейки). Отстъпки има за FGC.
Eurail er gyldig på alle tog af RENFE (Statsbaner), herunder FEVE (smalsporede linjer). Rabat til rådighed på FGC.
Eurail-lippu kelpaa kaikissa RENFE:n (valtion rautateiden) junissa mukaan lukien FEVE-junat (kapearaiteiset reitit). Alennus on saatavilla FGC:n junissa.
Eurail er gyldig på alle togene til RENFE (Statlige Jernbaner) inkludert FEVE (smalsporede linjer). Rabatt tilgjengelig på FGC.
Bilet Eurail upoważnia do korzystania ze wszystkich pociągów spółki RENFE (Koleje Państwowe), łącznie z pociągami FEVE (kolej wąskotorowa). Bilety na pociągi spółki FGC, dostępne są w obniżonych cenach.
Eurail este acceptat de toate trenurile companiei RENFE (Companie Feroviară de Stat) inclusiv FEVE (liniile cu ecarmanet îngust).
Абонемент Eurail действует на всех поездах RENFE (государственной железнодорожной компании), включая FEVE (узкоколейная железная дорога). Скидка предоставляется на поездах FGC.
Eurail gäller på alla tåg som körs av RENFE (statliga järnvägsbolaget) inklusive FEVE (smalspår). Rabatter erbjuds på FGC.
Eurail có hiệu lực với tất cả các tàu của RENFE (Đường sắt quốc gia) bao gồm FEVE (đường sắt khổ hẹp). Hiện có giảm giá với FGC.
  Hırvatistan içinde Eura...  
Ana hat trenlerinin seferleri bile çok sık değildir. Örneğin, Zagreb’den Split’e gün içerisinde sadece iki tren vardır. Pula’ya giden tren yolu ise ülkenin en güzel manzaralı hattıdır.
Even on main lines trains are not that frequent, for instance there are only two daytime trains from Zagreb to Split. Besides the line to Pula this is also the most scenic line in the country.
Même sur les lignes principales, les trains ne sont pas si fréquents. Par exemple, il n’y a que deux trains de jour pour rejoindre Zagreb et Split. De plus, la ligne vers Pula est la plus pittoresque du pays.
Auch auf Hauptstrecken gibt es oft nicht sehr viele Züge pro Tag (zum Beispiel von Zagreb nach Split nur zwei Züge tagsüber). Landschaftlich besonders schön ist die Likabahn von Zagreb durch das Karstgebirge an die Adria nach Split. [blog]
Mesmo nas rotas principais, os comboios não são muito frequentes. Por exemplo: existem apenas dois comboios diurnos de Zagreb para Split. Para além da linha de Pula, esta é também a rota mais cénica do país.
القطارات لا تكون بهذه الوفرة حتى على الخطوط الرئيسية، مثلاً يوجد قطاران صباحيان فقط من زغرب إلى سبليت. بجانب الخط إلى بولا، يحتوي هذا الخط على أكثر المشاهد الخلابة في الدولة.
Ακόμη και σε κύριες γραμμές τα τρένα δεν είναι τόσο συχνά, για παράδειγμα, υπάρχουν μόνο δύο ημερήσια τρένα από το Ζάγκρεμπ στο Σπλιτ. Εκτός από τη γραμμή προς Πούλα, αυτή είναι επίσης η πιο γραφική γραμμή της χώρας.
Zelfs op de hoofdlijnen zijn treinen niet erg regelmatig. Zo zijn er bijvoorbeeld overdag slechts twee treinen die rijden van Zagreb naar Split. Naast de lijn naar Pula is dit ook de mooiste route door het land.
主要路線でも本数は多くなく、例えば、ザグレブとスプリットを結ぶ路線でも日中の列車は 2 本しかありません。プーラ(Pula)への路線以外では、この路線も国内で最も景色の美しい路線の 1 つです。
حتی در خطوط اصلی نیست قطار های زیادی رفت و آمد ندارند، برای مثال فقط دو قطار در طول روز از زاگرب به اسپلیت می روند. به جز خطی که به پولا می رود، این خط خوش منظره ترین مسیر در کشور است.
Дори по основните линии влаковете не са толкова чести, например има само два дневни влака от Загреб до Сплит. Освен линията до Пула, това е и най-живописната линия в страната.
I na hlavních linkách vlaky nejsou velmi časté, například existují jen dva denní vlaky ze Záhřebu do Splitu. Linka do města Pula je nejscéničtějším linkou v zemi.
Selv på hovedstrækninger er togene ikke så hyppige, for eksempel er der kun to tog om dagen fra Zagreb til Split. Udover linjen til Pula er denne også den mest naturskønne linje i landet.
Edes päälinjoilla ei kulje junia kovin usein, esimerkiksi Zagrebista Splitiin kulkee päivisin vain kaksi junaa. Pulan reitin lisäksi tämä on myös maan kauneimpia maisemareittejä.
मुख्य लाइनों पर भी ट्रेनें अधिक नियमित नहीं है, उदहारण के लिए, ज़ग्रेब(Zagreb) से स्प्लिट तक पूरे दिन में केवल दो ट्रेनें जाती हैं. पोला(Pula) की लाइन के साथ यह भी देश की सबसे खूबसूरत लाइन है.
Még a fő vonalakon sem járnak gyakran a vonatok, például Zágráb és Split között csak napi két járat van. A Pólába tartó vonal az ország legfestőibb vasútvonala.
심지어 주요 노선에서도 열차는 이렇게 빈번하지 않습니다. 예를 들어 자그레브에서 스플릿까지 단지 두 국내 열차만이 있습니다. 풀라까지의 노선 외에 이것도 국가의 가장 경치가 좋은 노선입니다.
Til og med på hovedlinjer er ikke tog så hyppige, det er for eksempel bare to dagtidstog fra Zagreb til Split. I tillegg til linjen til Pula er dette også den mest sceniske linjen i landet.
Nawet na głównych trasach pociągi kursują dość rzadko, na przykład na trasie Zagrzeb – Split, kursują jedynie dwa pociągi dziennie. Poza trasą do Puli, jest to jedna z najbardziej malowniczych tras kolejowych w kraju.
Chiar și pe căile ferate de bază rutele nu sunt prea frecvente, spre exemplu, din Zagreb spre Split este tren doar de două ori pe zi.
Даже по основным маршрутам поезда ходят не часто - например, из Загреба в Сплит ходят лишь два дневных поезда. Маршрут до Пулы является самым живописным в стране.
Även på de största linjerna är tågtrafiken gles, det finns till exempel endast två dagtidsavgångar från Zagreb till Split. Jämte Pula-linjen, är Zagreb-Split den vackraste linjen i Kroatien.
สามารถดูสามารถดูตารางเวลาเดินรถได้ที่ เครื่องมือวางแผนการเดินทางด้วยรถไฟของเรา หรือ Eurail app ซึ่งมีข้อมูลเกี่ยวกับรถไฟทุกขบวนและเวลา และคุณยังสามารถดูตารางเวลาได้จาก เครื่องมือวางแผนการเดินทางด้วยรถไฟของโครเอเชีย
Ngay cả đối với những tuyến đường chính, tàu cũng không chạy thường xuyên, ví dụ chỉ có hai chuyến tàu ngày từ Zagreb đến Split. Ngoài tuyến đến Pula, đây cũng là tuyến đường có cảnh đẹp nhất trong nước.
Навіть на головних лініях поїзди ходять не дуже часто - наприклад, від Загребу до Спліту вдень ходить лише два поїзди. Після Пули, цей маршрут є другим за мальовничістю в країні.
  Norveç içinde Eurail | ...  
Flam Railway trenlerinde ise Eurail biletinizle indirim kazanırsınız.
Des réductions sont possibles sur Flam Railways.
Consegue usufruir de um desconto nos serviços da ferrovia Flåm.
Είναι διαθέσιμη μια έκπτωση στην Flam Railway.
Er is een korting beschikbaar op de Flam spoorweg.
フロム鉄道(Flam Railway)では割引を利用することができます。
Alennus on saatavilla Flam Railwayn junissa.
Kedvezmény vehető igénybe a Flam-vasútvonalon.
Kolej Flam Railway oferuje zniżki biletowe.
O reducere se oferă la trenurile companiei Flam Railway.
Скидка действует на поездах компании Flam Railway.
ไม่สามารถ Eurail ได้กับบริการของ Flytoget
  Finlandiya içinde İnter...  
Helsinki’den St. Petersburg ve Moskova’ya giden trenlerde ise Interrail biletiyle indirim kazanırsınız.
Discount available on the international trains from Helsinki to Saint Petersburg and Moscow.
Interrail est valide sur tous les trains VR (compagnie nationale). Votre ticket Interrail comprend également le transfert en bus de Kemi via Haparanda/Tornio à Lulea (Suède).
Sconti applicabili sui treni internazionali che partono da Helsinki e arrivano a San Pietroburgo e Mosca.
يوجد خصم على القطارات الدولية من هلينسكي إلى سانت بيترسبرج و موسكو.
Έκπτωση διαθέσιμη στα διεθνή τρένα από το Ελσίνκι προς Αγία Πετρούπολη και Μόσχα.
Interrail is beschikbaar op alle treinen van VR (staatsspoorwegen). Onder uw Interrail kaartje valt ook de buslijn van Kemi via Haparanda/Tornio naar Lulea (Zweden).
割引が適用されるのは、ヘルシンキからセントピーターズバーグやモスクワ(共にロシア)へ向かう国際路線です。
Interrail در تمامی قطار های VR (راه آهن دولتی) معتبر است. بلیط Interrail شما شامل جابجایی با اتوبوس از کِمی در فنلاند از طریق مسیر هاپاراندا/تورنیو به لولئو (سوئد) نیز می شود.
Interrail важи за всички влакове на VR (държавните железници). Вашият Interrail билет включва и автобусен трансфер от Кеми през Хапаранда/Торнио до Лулеа (Швеция).
Rabat er muligt på de internationale tog fra Helsinki til St. Peterburg og Moskva.
Kansainvälisissä junissa Helsingistä Pietariin ja Moskovaan saa Interrail-lipulla alennusta.
हेलसिंकी से सेंट पीटर्सबर्ग और मास्को तक की अंतर्राष्ट्रीय ट्रेनों पर छूट उपलब्ध है.
A Helsinkiből Szentpétervárra induló nemzetközi járatokon a bérlet kedvezményre jogosít fel.
Rabatt er tilgjengelig på de internasjonale togene fra Helsinki til St. Petersburg og Moskva.
Dispuneți de reduceri la trenurile internaționale din Helsinki spre Saint Petersburg și Moscova.
Interrail gäller på alla tåg som körs av VR (Finska statliga järnvägsbolag). Ditt Interrail-kort gäller även på bussen från Kemi till Luleå via Haparanda/Torneå.
มีส่วนลดสำหรับรถไฟระหว่างประเทศจากเฮลซิงกิ(Helsinki) ไป เซนต์ ปีเตอร์สเบิร์ก(Saint Petersburg) และมอสโคว(Moscow)
Interrail có hiệu lực với tất cả các tàu của VR (Đường sắt quốc gia). Vé Interrail cũng bao gồm xe buýt trung chuyển từ Kemi qua Haparanda/Tornio đến Lulea (Thụy Điển).
Interrail通票可用于所有VR(国家铁路)列车。您的Interrail通票也可用于从凯米经由哈帕兰达/托尔尼奥开往律勒欧(瑞典)的巴士上。
Interrail є дійсним для всіх поїздів VR (Державна залізниця). Ваш проїзний Interrail також діє для автобусних рейсів з Кемі до Лулео (Швеція) через Гапаранду/Торніо.
  Türkiye içinde İnterrai...  
Optima Express trenlerinde ise geçerli değildir.
Not valid on Optima Express.
Interrail n’est pas valide sur les trains Optima Express.
Nicht gültig im Optima Express.
Il pass non è valido su Optima Express.
Não é válido nos serviços Optima Express.
Δεν ισχύει για το Optima Express.
Niet geldig bij Optima Express.
オプティマ エクスプレス(Optima Express)では、インターレイルパスを使うことができません。
برای قطار های شرکت Optima Express معتبر نیست.
Interrail není platný na Optima Expres.
Gælder ikke på Optima Express.
Lippu ei kelpaa Optima Expressin junissa.
ऑप्टिमा एक्सप्रेस पर मान्य नहीं.
Nem érvényes az Optima Expressen.
압터머(Optima) 특급 기차에 무효하다.
Ikke gyldig på Optima Express.
Bilet nie jest honorowany przez Optima Express.
Nu este acceptat la trenurile Optima Express.
Абонемент не действует на поездах Optima Express.
Interrail gäller inte på Optima Express.
ไม่สามารถใช้ได้กับรถไฟของ Optima Express
Không có hiệu lực với Optima Express.
Interrail通票不可用在“最优快线(Optima Express)”列车上。
  Swiss Travel Pass | rai...  
75 şehir ve kasabada bulunan manzaralı rotalar, yerel tramvaylar ve otobüsler Swiss Travel Pass’a dahildir. Dağlardan geçen birçok demiryolunda ve teleferikte ise %50 indirim elde edersiniz.
It covers scenic routes and local trams and buses in 75 towns and cities. On most mountain railways and cable cars you get a 50% discount.
Le réseau couvre des espaces pittoresques à bord des trams et bus locaux dans 75 villes et cités. Vous recevez une réduction de 50% sur la plupart des chemins de fer en montagne et sur les téléphériques.
Er beinhaltet ebenso Panoramastrecken, lokale Trams und Busse in 75 Dörfern und Städten. Es gibt auf den meisten Berg- und Gondelbahnen eine Ermäßigung von 50%.
Il pass include tratte panoramiche e tram e autobus locali in 75 borghi e città. Sulla maggior parte delle ferrovie di montagna e delle funivie si ottiene uno sconto del 50%.
Este passe cobre todas as rotas cénicas e elétricos locais, assim como os autocarros em 75 cidades. Na maioria das ferrovias que atravessam as montanhas, e em todos os teleféricos, obterá um desconto de 50%.
تشمل الرحلة مناظر رائعة على الطريق والترامات المحلية والحافلات في 75 مدينة وبلدة. هناك خصم 50% على معظم السكك الحديدية الجبلية والتلفريك.
Καλύπτει γραφικές διαδρομές και τοπικά τραμ και λεωφορεία σε 75 πόλεις και κωμοπόλεις. Στους περισσότερους ορεινούς σιδηρόδρομους και τελεφερίκ μπορείτε να πάρετε μια έκπτωση 50%.
Hieronder vallen toeristische routes en lokale trams en bussen in 75 dorpen en steden. Bij de meeste spoorwegen door bergen en bij kabelbanen krijgt u 50% korting.
このパスを使えば、景色の良いルートを旅することができることに加えて、75 の町や都市のトラムやバスを利用することができます。山岳鉄道やケーブルカーでは、50% の割引を利用することができます。
شامل مسیر های خوش منظره و تراموا ها و اتوبوس های محلی در 75 شهر و شهرک می شود. برای اکثر راه آهن های کوهستانی و تراموا های برقی 50% تخفیف می گیرید.
Той покрива живописни маршрути и местни трамваи и автобуси в 75 града. За повечето въжени лифтове в планините получавате 50% отстъпка.
Pokrývá scénické trasy, místní tramvaje a autobusy v 75 různých městech. Na většině horských železnic, nebo lanovek dostanete 50% slevu.
Den dækker naturskønne ruter og lokale sporvogne og busser i 75 forstader og byer. På de fleste bjerg-sporvogne og kabelsporvogne får du 50% rabat.
Kattaa maisemareitit, paikallisratikat ja bussit 75 kaupungissa. Suurin osa vuoristojunista ja köysiradoista tarjoaa 50% alennuksen.
यह 75 कस्बों और शहरों में स्थानीय ट्राम और बसों द्वारा आपको मनोरम मार्गों की सैर कराता है. अधिकांश पहाड़ी रेलों और केबल कारों पर आपको 50% छूट मिलती है.
A bérlet érvényes a panorámautakra, a villamosokra és a városi buszokra az ország 75 településén. A hegyi vasutak és libegők többségén 50%-os kedvezményre jogosít.
Det dekker sceniske ruter og lokale trikker og busser i 75 tettsteder og byer. På de fleste fjelljernbanene og taubaner får du en 50% rabatt.
Szwajcarski system komunikacyjny obejmuje malownicze trasy kolejowe oraz lokalny transport tramwajowy i autobusowy w obrębie 75 miast. Większość biletów na kolejki górskie oraz na kolej linową można nabyć z 50% zniżką.
Rețeaua cuprinde trasee pitorești și rute de tramvai și autocar în peste 75 de orașe și orășele. Beneficiați de o reducere de 50% la majoritatea liniilor de cale ferată montane și telecabine.
Абонемент Swiss Travel Pass предоставляет неограниченное количество путешествий на поезде, автобусе или лодке, входящих в транспортную сеть Швейцарии. Абонемент Swiss Travel Pass действует на протяжении 3, 4, 8 или 15 дней.
Förutom bedårande sträckor, ingår även spårvagnar och stadsbussar i över 75 städer. Dessutom får du 50% rabatt på de flesta bergbanorna och kabelspårvagnarna.
บัตรโดยสารนี้รวมรถไฟบนเส้นทางชมทัศนียภาพและรถรางท้องถิ่นรวมถึงรถบัสใน 75 เมือง สำหรับรถไฟขึ้นเขาและกระเช้าส่วนใหญ่คุณจะได้รับส่วนลด 50%
Thẻ này bao gồm những tuyến đường có cảnh đẹp, xe điện và xe buýt địa phương ở 75 thị trấn và thành phố. Bạn được giảm giá 50% đối với hầu hết các tuyến đường sắt trên núi và cáp treo.
Він охоплює мальовничі маршрути й місцеві трамваї та автобуси у 75 містах та містечках. На гірських залізницях та фунікулерах ви отримаєте знижку 50%.
  Hırvatistan içinde İnte...  
Ana hat trenlerinin seferleri bile çok sık değildir. Örneğin, Zagreb’den Split’e gün içerisinde sadece iki tren vardır. Pula’ya giden tren yolu ise ülkenin en güzel manzaralı hattıdır.
Even on main lines trains are not that frequent, for instance there are only two daytime trains from Zagreb to Split. Besides the line to Pula this is also the most scenic line in the country.
Même sur les lignes principales, les trains ne sont pas si fréquents. Par exemple, il n’y a que deux trains de jour pour rejoindre Zagreb et Split. De plus, la ligne vers Pula est la plus pittoresque du pays.
Auch auf Hauptstrecken gibt es oft nicht sehr viele Züge pro Tag (zum Beispiel von Zagreb nach Split nur zwei Züge tagsüber). Landschaftlich besonders schön ist die Likabahn von Zagreb durch das Karstgebirge an die Adria nach Split. [blog]
I treni non sono molto frequenti persino sulle linee principali, per esempio ci sono soltanto due treni diurni che partono da Zagabria e arrivano a Spalato. Si tratta di una delle linee più panoramiche di tutta la Croazia, oltre alla linea verso Pola.
Mesmo nas rotas principais, os comboios não são muito frequentes. Por exemplo: existem apenas dois comboios diurnos de Zagreb para Split. Para além da linha de Pula, esta é também a rota mais cénica do país.
القطارات لا تكون بهذه الوفرة حتى على الخطوط الرئيسية، مثلاً يوجد قطاران صباحيان فقط من زغرب إلى سبليت. بجانب الخط إلى بولا، يحتوي هذا الخط على أكثر المشاهد الخلابة في الدولة.
Ακόμη και σε κύριες γραμμές τα τρένα δεν είναι τόσο συχνά, για παράδειγμα, υπάρχουν μόνο δύο ημερήσια τρένα από το Ζάγκρεμπ στο Σπλιτ. Εκτός από τη γραμμή προς Πούλα, αυτή είναι επίσης η πιο γραφική γραμμή της χώρας.
Zelfs op de hoofdlijnen zijn treinen niet erg regelmatig. Zo zijn er bijvoorbeeld overdag slechts twee treinen die rijden van Zagreb naar Split. Naast de lijn naar Pula is dit ook de mooiste route door het land.
主要路線でも本数は多くなく、例えば、ザグレブとスプリットを結ぶ路線でも日中の列車は 2 本しかありません。プーラ(Pula)への路線以外では、この路線も国内で最も景色の美しい路線の 1 つです。
حتی در خطوط اصلی نیست قطار های زیادی رفت و آمد ندارند، برای مثال فقط دو قطار در طول روز از زاگرب به اسپلیت می روند. به جز خطی که به پولا می رود، این خط خوش منظره ترین مسیر در کشور است.
Дори по основните линии влаковете не са толкова чести, например има само два дневни влака от Загреб до Сплит. Освен линията до Пула, това е и най-живописната линия в страната.
I na hlavních linkách vlaky nejsou velmi časté, například existují jen dva denní vlaky ze Záhřebu do Splitu. Linka do města Pula je nejscéničtějším linkou v zemi.
Selv på hovedstrækninger er togene ikke så hyppige, for eksempel er der kun to tog om dagen fra Zagreb til Split. Udover linjen til Pula er denne også den mest naturskønne linje i landet.
Edes päälinjoilla ei kulje junia kovin usein, esimerkiksi Zagrebista Splitiin kulkee päivisin vain kaksi junaa. Pulan reitin lisäksi tämä on myös maan kauneimpia maisemareittejä.
मुख्य लाइनों पर भी ट्रेनें अधिक नियमित नहीं है, उदहारण के लिए, ज़ग्रेब(Zagreb) से स्प्लिट तक पूरे दिन में केवल दो ट्रेनें जाती हैं. पोला(Pula) की लाइन के साथ यह भी देश की सबसे खूबसूरत लाइन है.
Még a fő vonalakon sem járnak gyakran a vonatok, például Zágráb és Split között csak napi két járat van. A Pólába tartó vonal az ország legfestőibb vasútvonala.
심지어 주요 노선에서도 열차는 이렇게 빈번하지 않습니다. 예를 들어 자그레브에서 스플릿까지 단지 두 국내 열차만이 있습니다. 풀라까지의 노선 외에 이것도 국가의 가장 경치가 좋은 노선입니다.
Til og med på hovedlinjer er ikke tog så hyppige, det er for eksempel bare to dagtidstog fra Zagreb til Split. I tillegg til linjen til Pula er dette også den mest sceniske linjen i landet.
Nawet na głównych trasach pociągi kursują dość rzadko, na przykład na trasie Zagrzeb – Split, kursują jedynie dwa pociągi dziennie. Poza trasą do Puli, jest to jedna z najbardziej malowniczych tras kolejowych w kraju.
Orarul de circulație poate fi găsit în sistemul nostru de planificare a călătoriilor sau pe Aplicația Interrail, care includ toate trenurile și orele de circulație. De asemenea puteți folosi sistemul național de planificare a călătoriilor.
Даже по основным маршрутам поезда ходят не часто - например, из Загреба в Сплит ходят лишь два дневных поезда. Маршрут до Пулы является самым живописным в стране.
Även på de största linjerna är tågtrafiken gles, det finns till exempel endast två dagtidsavgångar från Zagreb till Split. Jämte Pula-linjen, är Zagreb-Split den vackraste linjen i Kroatien.
เส้นทางรถไฟที่วิ่งผ่านแคว้นอิสเตรีย(Istria)จะเริ่มจากทางเหนือที่เมืองดีวาชา(Divaca)ในสโลวีเนียซึ่งจะวิ่งไปทางใต้และสิ้นสุดที่พูลา(Pula)
Ngay cả đối với những tuyến đường chính, tàu cũng không chạy thường xuyên, ví dụ chỉ có hai chuyến tàu ngày từ Zagreb đến Split. Ngoài tuyến đến Pula, đây cũng là tuyến đường có cảnh đẹp nhất trong nước.
Навіть на головних лініях поїзди ходять не дуже часто - наприклад, від Загребу до Спліту вдень ходить лише два поїзди. Після Пули, цей маршрут є другим за мальовничістю в країні.
  İsviçre içinde İnterrai...  
Gece trenleri: Bütün gece trenlerine Interrail biletinizle binebilirsiniz. Viyana, Budapeşte ve Zagreb’e giden gece trenlerinde rezervasyon zorunludur. Berlin, Hamburg, Prag ve Amsterdam’a giden gece trenlerinde ise rezervasyon yapmak sizin tercihinize kalmıştır.
Night trains: Interrail is valid on all night trains. Reservation is compulsory on night trains to Vienna, Budapest and Zagreb. Seat reservation is optional on night trains to Berlin, Hamburg, Prague and Amsterdam.
Nachtzüge: Interrail ist gültig in allen Nachtzügen. Reservierungspflicht in den Nachtzügen von Zürich nach Wien (Österreich), Budapest (Ungarn) und Zagreb (Kroatien).
Comboios noturnos: O Interrail é válido em todos os comboios noturnos. A reserva de lugar é obrigatória nos comboios noturnos que viajam para Viena, Budapeste e Zagreb. A reserva é opcional nos comboios noturnos para Berlim, Hamburgo, Praga e Amsterdão.
القطارات المسائية: خدمة Interrail متاحة في جميع القطارات المسائية. الحجز إجباري في القطارات المسائية إلى فيينا، و بودابست، و زغرب. الحجز إختياري في القطارات المسائية إلى برلين و هامبورغ و براغ و امستردام..
Νυχτερινά τρένα: Η Interrail ισχύει σε όλα τα νυχτερινά τα τρένα. Η κράτηση είναι υποχρεωτική στα νυχτερινά τρένα προς Βιέννη, Βουδαπέστη και Ζάγκρεμπ. Η κράτηση θέσης είναι προαιρετική στα νυχτερινά τρένα προς Βερολίνο, Αμβούργο, Πράγα και Άμστερνταμ.
Nachttreinen: Interrail is geldig in alle nachttreinen. Het reserveren is verplicht bij de nachttreinen naar Vienna, Boedapest en Zagreb. Het reserveren van zitplaatsen is optioneel bij nachttreinen naar Berlijn, Hamburg, Praag en Amsterdam.
夜行列車:インターシティパスは、全ての夜行列車で利用することができます。ウィーン(オーストリア)、ブダペスト(ハンガリー)、およびザグレブ(クロアチア)に向かう夜行列車では、予約が必要です。ベルリン、ハンブルク(共にドイツ)、プラハ(チェコ共和国)、およびアムステルダム(オランダ)へ向かう夜行列車では、座席予約は任意です。
قطار های شب: Interrail برای تمامی قطار های شب معتبر است. رزرو برای قطار های شب به مقصد وین، بوداپست و زاگرب اجباری است. رزرو صندلی برای قطار های شب به مقصد برلین، هامبورگ، پراگ و آمستردام اختیاری است.
Нощни влакове: Interrail важи за всички нощни влакове. Резервацията е задължителна за нощните влакове за Виена, Будапеща и Загреб. Резервацията на място е по избор за нощните влакове за Берлин, Хамбург, Прага и Амстердам.
Noční vlaky: Interrail je platný na všech nočních vlacích. Rezervace je nutná na nočních vlacích do Vídně, Budapešti a Záhřebu. Rezervace sedadel je dobrovolná na nočních vlacích do Berlína, Hamburku, Prahy a Amsterdamu.
Nattog: Interrail er gyldig på alle nattog. Reservation er obligatorisk på nattog til Wien, Budapest og Zagreb. Pladsreservation er valgfrit på nattog til Berlin, Hamburg, Prag og Amsterdam.
Yöjunat: Interrail-lippu kelpaa kaikissa yöjunissa. Paikkavaraukset ovat pakollisia yöjunissa Wieniin, Budapestiin ja Zagrebiin. Paikkavaraukset ovat vapaaehtoisia yöjunissa Berliiniin, Hampuriin, Prahaan ja Amsterdamiin.
रात्रिकालीन ट्रेनें: इंटररेल सारी रात्रिकालीन ट्रेनों पर मान्य है. वियना, बुडापेस्ट और ज़गरेब के लिए रात्रिकालीन ट्रेनों पर आरक्षण अनिवार्य है. बर्लिन, हैम्बर्ग, प्राग और एम्स्टर्डम के लिए रात्रिकालीन ट्रेनों पर सीट आरक्षण वैकल्पिक है.
Éjszakai vonatok: Az Interrail minden éjszakai vonaton érvényes. A budapesti, bécsi és zágrábi éjszakai járatokon a helyfoglalás kötelező. A berlini, hamburgi, prágai és amszterdami járatokra is válthatsz helyjegyet, de ez opcionális.
Nattog: Interrail er gyldig på alle nattog. Reservasjoner er påkrevd på nattog til Wien, Budapest og Zagreb. Setereservasjoner er valgfritt på nattog til Berlin, Hamburg, Praha og Amsterdam.
Pociągi nocne: Bilety Interrail honorowane są we wszystkich pociągach nocnych. Rezerwacja obowiązuje w pociągach do Wiednia, Budapesztu i Zagrzebia. W pociągach do Berlina, Hamburga, Pragi oraz Amsterdamu rezerwacja miejsca jest dobrowolna.
Ночные поезда: Абонемент Interrail действует на всех ночных поездах. Бронирование является обязательным на ночных поездах до Вены, Будапешта и Загреба. Бронирование мест не является обязательным при путешествии ночным поездом в Берлин, Гамбург, Прагу и Амстердам.
Nattåg: Interrail gäller på samtliga nattåg. Platsreservation är obligatorisk på nattåg till Wien, Budapest och Zagreb. Platsreservation är valfritt på nattåg till Berlin, Hamburg, Prag och Amsterdam.
Tàu đêm: Interrail có hiệu lực với tất cả các chuyến tàu đêm. Bắt buộc đặt chỗ đối với tàu đêm đến Vienna, Budapest và Zagreb. Không bắt buộc đặt chỗ đối với tàu đêm đến Berlin, Hamburg, Prague và Amsterdam.
Нічні поїзди: Interrail є дійсним для всіх нічних поїздів. Бронювання є обов'язковим для нічних поїздів до Відня, Будапешту та Загребу. Необов'язково робити бронювання для нічних поїздів, що прямують до Берліну, Гамбургу, Праги та Амстердаму.
  Almanya içinde İnterrai...  
Ancak, ICE ve TGV ile Paris ve Marsilya’ya. Thalys ile Brüksel ve Paris’e. EC trenleri ile Varşova ve Gdansk’a. Yoğun yaz aylarında ise Danimarka’ya giden uluslararası trenlerde rezervasyon zorunludur.
Day trains: All trains within Germany can be used without a reservation. Compulsory reservation for international travel on ICE and TGV to Paris and Marseille, on Thalys to Brussels and Paris, on EC to Warsaw and Gdansk and during summer season on trains to Denmark.
القطارات الصباحية: يمكن ركوب جميع القطارات في المانيا بدون حجز. الحجز إجباري للسفر الدولي عبر ICE و TGV إلى باريس ومارسيليا، وعبر Thalys إلى بروكسل وباريس، وعبر EC إلى وارسو و دانسك وأثناء موسم الصيف عبر القطارات إلى الدنمارك.
قطار های روز: از تمامی قطار های داخل آلمان می توان بدون رزرو صندلی استفاده کرد. رزرو اجباری برای سفر های بین المللی با ICE و TGV به مقصد پاریس و مارسی، با Thalys به مقصد بروکسل و پاریس، با EC به ورشو و گدانسک و در طی فصل تابستان برای قطار های به مقصد دانمارک وجود دارد.
Päiväjunat: Kaikilla Saksan sisäisillä junilla voi matkustaa ilman varauksia. Varaukset ovat pakollisia seuraavissa kansainvälisissä junissa: ICE ja TGV:n junissa Pariisiin ja Marseilleen, Thalysin junissa Brysseliin ja Pariisiin, EC:n junissa Varsovaan ja Gdanskiin sekä kesäsesongin aikana Tanskaan kulkevissa junissa.
दिन की ट्रेनें: जर्मनी के अन्दर चलने वाली अन्य सभी ट्रेनें बिना आरक्षण के प्रयोग की जा सकती हैं. पेरिस और मार्सेल(Marseille) के लिए आईसीई व टीजीवी की ट्रेनों, ब्रुसेल्स और पेरिस के लिए थेलिस(Thalys) ट्रेनों, वॉरसॉ व डेंस्क(Gdansk) के लिए ईसी ट्रेनों और गर्मियों के भीड़भाड़ वाले मौसम में डेनमार्क के लिए अंतर्राष्ट्रीय यात्राओं के लिए आरक्षण अनिवार्य है.
Nappali járatok: Minden németországi vonatra tudsz helyjegyet váltani. Nemzetközi utazás esetén kötelező a helyfoglalás az ICE és TGV párizsi és marseillei, a Thalys brüsszeli és párizsi, az EC varsói és gdanski járatain, és a nyári időszakban a Dániába induló vonatokon.
주간 열차:독일내 모든 열차는 예약이 필요없습니다.필수적인 예약은 국제 여행을 위해 ICE과TGV로 타고 파리, 마르세유에 가는 것, 탈리스로 타고 브뤼셀과 파리에 가는 것, EC를 타고 바르샤바와 그단스크에 가는 것,여름철 동안 덴마크에 가는 것입니다.
Pociągi dzienne: Podróżowanie pociągiem w obrębie Niemiec nie wymaga rezerwacji. Obowiązkowa rezerwacja na połączenia międzynarodowe, pociągami ICE oraz TGV, jadącymi do Paryża, Marsylii oraz pociągami Thalys do Brukseli i Paryża, oraz pociągami EC do Warszawy i Gdańska, a także na połączenia z Danią w okresie letnim.
Дневные поезда: Путешествовать на всех поездах в Германии можно без предварительного бронирования. Обязательное бронирование действует для международных рейсов на поездах ICE и TGV (идущих в Париж и Марсель), на поездах Thalys (идущих в Брюссель и Париж), на поездах EC до Варшавы и Гданьска, а также в летние месяцы, на поездах, идущих в Данию.
  Hırvatistan içinde Eura...  
Gece trenleri: Zagreb’den Zürih ve Münih’e, Budapeşte’den Split’e giden gece trenlerinde koltuk rezervasyonu zorunludur. Zagreb’den Split ve Belgrad’a giden gece trenlerinde ise rezervasyona gerek yoktur.
Night trains: Seat reservation is compulsory on the night trains from Zagreb to Zurich and Munich as well as for the Budapest – Split night train. No reservation required on the night trains from Zagreb to Split and Belgrade.
Trains de nuit : la réservations ds sièges est obligatoires dans les trains de nuit en tre Zagreb et Zurich, ainsi que sur le train Budapest- Split. Aucune réservation n’est nécessaire sur le train de nuit Zagreb-Split/Belgrade.
Nachtzüge: Reservierungspflicht für Sitzplätze in den Nachtzügen von Zagreb nach Zürich und München sowie für den Nachtzug von Budapest nach Split über Zagreb (nur im internationalen Verkehr). Keine Reservierungspflicht für die Nachtzüge von Zagreb nach Split und Belgrad.
Comboios noturnos: A reserva de lugar é obrigatória nos comboios noturnos de Zagreb até Zurique e Munique, assim como no comboio noturno que efetua a rota Budapeste – Split. Nos comboios noturnos de Zagreb até Split e Belgrado, não é necessário efetuar qualquer reserva.
القطارات المسائية: الحجز إجباري في القطارات المسائية من زغرب إلى زورخ و ميونخ بالإضافة إلى قطار بودابست – سبليت المسائي.لا حاجة للحجز في القطارات المسائية من زغرب إلى سبليت و بلغراد.
Νυχτερινά τρένα: Η κράτηση θέσης είναι υποχρεωτική στα νυχτερινά τρένα από το Ζάγκρεμπ στη Ζυρίχη και το Μόναχο, καθώς και για το νυχτερινό τρένο Βουδαπέστη - Σπλιτ. Δεν απαιτείται κράτηση για τα νυχτερινά τρένα από το Ζάγκρεμπ στο Σπλιτ και το Βελιγράδι.
Nachttreinen: Het reserveren van zitplaatsen is verplicht bij nachttreinen van Zagreb naar Zurich en München evenals bij de Boedapest – Split nachttrein. Reserveren is niet verplicht bij de nachttreinen van Zagreb naar Split en Belgrade.
夜行列車:ザグレブからチューリッヒ(スイス)やミュンヘンへ向かう夜行列車や、ブダペスト(ハンガリー)とスプリットを結ぶ夜行列車では、座席予約が必要です。ザグレブからスプリットやベオグラード(Belgrade、セルビア)へ向かう夜行列車では、座席予約が必要ありません。
قطار های شب: رزرو صندلی برای قطار های شبی که از زاگرب به زوریخ و مونیخ می روند و نیز برای قطار شب بوداپست - اسپلیت اجباری است. برای قطار های شبی که از زاگرب به اسپلیت و بلگراد می روند رزرو لازم نیست.
Нощни влакове: Резервацията на места е задължителна в нощните влакове от Загреб до Цюрих и Мюнхен, както и за нощния влак Будапеща – Сплит. Не се изисква резервация за нощните влакове от Загреб до Сплит и Белград.
Noční vlaky: Rezervace sedadel je povinna na nočních vlacích ze Záhřebu do Curychu a Mnichova, jakož i na nočním vlaku z Budapešti do Splitu. Rezervace není povinna na nočním vlaku ze Záhřebu do Splitu a Bělehradu.
Nattog: Pladsreservation er obligatorisk på nattog fra Zagreb til Zürich og München samt til Budapest - Split nattoget. Ingen reservation nødvendigt på nattog fra Zagreb til Split og Beograd.
Yöjunat: Paikkavaraukset ovat pakollisia yöjunissa Zagrebista Zürichiin ja Müncheniin sekä Budapest – Spilt -yöjunissa. Varauksia ei tarvita yöjunissa Zagrebista Splitiin ja Belgradiin.
रात्रिकालीन ट्रेनें: ज़ग्रेब(Zagreb) से म्यूनिख व ज्यूरिख तथा बुडापेस्ट से स्प्लिट(Split) जाने वाली सभी रात्रिकालीन ट्रेनों के लिए सीट आरक्षित करवाना अनिवार्य है. ज़ग्रेब(Zagreb) से स्प्लिट(Split) और बेलग्रेड(Belgrade) जाने वाली रात्रिकालीन ट्रेनों के लिए आरक्षण की कोई आवश्यकता नहीं है.
Éjszakai vonatok: A helyfoglalás kötelező az Zágrábból Zürichbe és Münchenbe közlekedő éjszakai vonatokon, illetve a Budapest – Split éjszakai járaton is. A Zágrábból Splitbe és Belgrádba közlekedő éjszakai vonatokon nincs szükség helyfoglalásra.
야간 열차: 자그레브에서 취리히와 윈헨까지의 야간 열차와 부다페스트-스플릿 야간 열차에 대해 좌석 예약이 강제적입니다. 자그레브에서 스플릿과 베오그라드까지의 야간 열차에 대해 좌석 예약이 강제적이 아닙니다.
Nattog: Setereservasjoner er påkrevd på nattogene fra Zagreb til Zürich og München i tillegg til for Budapest – Split nattog. Ingen reservasjon er nødvendig på nattogene fra Zagreb til Split og Beograd.
Pociągi nocne: Rezerwacja miejsc jest obowiązkowa w pociągach, jadących z Zagrzebia do Zurichu i Monachium, a także w pociągu na trasie Budapeszt – Split. W pociągu na trasie Zagrzeb – Split/Belgrade rezerwacja nie jest obowiązkowa.
Trenurile de noapte: Rezervarea locurilor este obligatorie la trenurile de noapte din Zagreb spre Zurich și Munchen cît și pentru trenul de noapte Budapesta - Split. Rezervările nu sunt obligatorii pentru trenurile de noapte din Zagreb spre Split și Belgrad.
Ночные поезда: Бронирование мест является обязательным условием на ночных поездах, идущих из Загреба в Цюрих и Мюнхен, а также для ночного поезда Будапешт – Сплит. Для ночных рейсов из Загреба в Сплит и Белград бронирование не требуется.
Nattåg: Platsreservation är obligatorisk på nattåg från Zagreb till Zürich och München samt mellan Budapest och Split. Ingen platsreservation krävs på nattåg från Zagreb till Split eller Belgrad.
Tàu đêm: Bắt buộc đặt chỗ ngồi đối với tàu đêm từ Zagreb đến Zurich và Munich, cũng như đối với Budapest – tàu đêm Split. Không cần đặt chỗ đối với những chuyến tàu đêm từ Zagreb đến Split và Belgrade.
Нічні поїзди: Бронювання є обов'язковим для нічних поїздів з Загребу до Цюриху та Мюнхену, а також нічного поїзду Будапешт — Спліт. Не потребують бронювання нічні поїзди з Загребу до Спліту та Белграду.
  Belçika içinde Eurail |...  
Belçika’da özel demiryolu şirketi yoktur. Thalys ve Eurostar’ın uluslararası yüksek hızlı trenleri ise çok yüksek rezervasyon ücretleri talep etmektedir. Bu trenler hakkında daha fazla bilgiyi ve bunlara binmekten nasıl kaçınabileceğinizi blogumuzda bulabilirsiniz.
Timetables for all Belgian lines are available in our schedule planner or the Eurail app which include all trains and timings. You can also check on the national schedule planner.
Les horaires de toutes les lignes belges sont disponibles sur notre planning en ligne ou encore sur l’appli Eurail, et inclut tous les trains et tous les horaires. Vous pouvez également consulter le planning en ligne par pays.
Gli orari per tutte le linee belghe sono consultabili nella nostra tabella oraria o nell’app Eurail che include tutti i treni e gli orari. Inoltre, è possibile consultare la tabella oraria nazionale.
Os horários para todas as rotas belgas encontram-se disponíveis na nossa tabela de horários ou na aplicação Eurail, que inclui todos os comboios e horários. Também poderá verificar a tabela nacional de horários.
لا توجد شركات سكك حديدية خاصة في البلجيك، لكن تتطلب قطارات Thalys و Eurostar الدولية والعالية السرعة حجز مكلّف بعض الشيء. يوجد المزيد من المعلومات عن هذه القطارات وكيفية تجنبها في المدونة.
Δεν υπάρχουν ιδιωτικές σιδηροδρομικές γραμμές στο Βέλγιο, ωστόσο τα διεθνή τρένα υψηλής ταχύτητας Thalys και Eurostar απαιτούν αρκετά ακριβές κρατήσεις θέσεων. Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με αυτά τα τρένα και πώς να τα αποφύγετε μπορούν να βρεθούν στο blog.
Tijdschema's voor Belgische lijnen zijn beschikbaar in onze schemaplanner of de Eurail app welke alle treinen en tijden bevatten. U kunt ook kijken op de nationale schemaplanner.
جداول زمانی برای تمامی خطوط بلژیک در برنامه ریز زمانبندی ما یا از طریق Eurail اپلیکیشن قابل دسترسی است که دربر دارنده تمامی قطار ها و زمانبندی ها است. هم چنین می توانید برنامه ریز زمانبندی ملی را بررسی کنید.
Разписанията на всички белгийски линии могат да бъдат намерени на нашия маршрутен планьор или Eurail приложението, където са включени всички влакове и разписания. Можете да проверите и на националното маршрутно планиране.
Časové rozvrhy pro všechny Belgické linky jsou dostupné v našem rozvrhovém plánování nebo v Eurail aplikaci, která zahrnuje všechny vlaky a časování. Také se můžete podívat na národní rozvrhové plánování.
Der er ingen private jernbaner i Belgien, men internationale lyntog Thalys og Eurostar kræver ganske dyre pladsbilletter. Flere informationer om disse tog, og hvordan man kan undgå dem kan findes i bloggen.
Kaikkien Belgian junien aikataulut löytyvät aikataulutyökalustamme ja Eurail-appista, joista löytyvät kaikki junat ja ajat. Voit tutustua myös maakohtaiseen aikataulutyökaluun.
बेल्जियम की सभी लाइनों की समय-सारणियाँ [plannerCC]हमारे कार्यक्रम प्लानर या [plannerAPP]यूरेल ऐप पर उपलब्ध हें, जिनमें सभी ट्रेनों व उनके समय की पूरी जानकारी है. आप राष्ट्रीय कार्यक्रम प्लानर पर भी चेक कर सकते हैं.
Az összes belga járat menetrendjét megtalálhatod a menetrend tervezőnkben vagy az Eurail appban, ami minden vonatot és indulást tartalmaz. Felkeresheted az ország menterend tervezőjét is.
Det er ingen private jernbaner i Belgia, men internasjonale høyhastighetstog, Thalys og Eurostar, krever ganske dyre setereservasjoner. For mer informasjon om disse togene og hvordan du skal unngå dem kan bli funnet i bloggen.
Belgia nie posiada prywatnych spółek kolejowych, aczkolwiek międzynarodowe koleje szybkobieżne typu Thalys oraz Eurostar wymagają dość drogich rezerwacji miejsc. Więcej informacji o tych konktretnych pociągach oraz o tym, jak ich unikać, znajdziecie na blogu.
În Belgia nu sunt companii feroviare private, dar pentru trenurile internaționale de mare viteză operate de Thalys și Eurostar sunt obligatorii rezervările prealabile a locurilor, care sunt destul de scumpe. Mai multă informație despre aceste rute și despre cum puteți să le evitați găsiți pe blogul nostru.
В Бельгии нет частных железнодорожных компаний, но высокоскоростные международные поезда Thalys и Eurostar требуют весьма дорогого бронирования мест. Более подробную информацию о данных поездах и о том, как избежать путешествия на них можно найти в блоге.
สามารถดูตารางเวลาเดินรถไฟของเบลเยียมได้ที่ เครื่องมือวางแผนการเดินทางด้วยรถไฟของเรา หรือ Eurail app ซึ่งมีข้อมูลเกี่ยวกับรถไฟทุกขบวนและเวลา และคุณยังสามารถดูตารางเวลาได้จาก เครื่องมือวางแผนการเดินทางด้วยรถไฟของเบลเยียม
Không có đường sắt tư nhân ở Bỉ, tuy nhiên phí đặt chỗ đối với tàu cao tốc quốc tế Thalys và Eurostar rất mắc. Có thể tìm thêm thông tin và cách tránh đi những tuyến tàu này trên blog.
Приватних залізниць в Бельгії немає, однак міжнародні швидкісні поїзди Thalys та Eurostar потребують досить дорогого бронювання. Детальну інформацію про ці поїзди та як їх уникнути, ви можете знайти у блозі.
  Hırvatistan içinde İnte...  
Gece trenleri: Zagreb’den Zürih ve Münih’e, Budapeşte’den Split’e giden gece trenlerinde koltuk rezervasyonu zorunludur. Zagreb’den Split ve Belgrad’a giden gece trenlerinde ise rezervasyona gerek yoktur.
Night trains: Seat reservation is compulsory on the night trains from Zagreb to Zurich and Munich as well as for the Budapest – Split night train. No reservation required on the night trains from Zagreb to Split and Belgrade.
Trains de nuit : la réservations ds sièges est obligatoires dans les trains de nuit en tre Zagreb et Zurich, ainsi que sur le train Budapest- Split. Aucune réservation n’est nécessaire sur le train de nuit Zagreb-Split/Belgrade.
Nachtzüge: Reservierungspflicht für Sitzplätze in den Nachtzügen von Zagreb nach Zürich und München sowie für den Nachtzug von Budapest nach Split über Zagreb (nur im internationalen Verkehr). Keine Reservierungspflicht für die Nachtzüge von Zagreb nach Split und Belgrad.
Treni notturni: la prenotazione è obbligatoria sui treni notturni che partono da Zagabria verso Zurigo e Monaco di Baviera, così come per il treno notturno Budapest – Spalato. La prenotazione non è necessaria sui treni notturni che partono da Zagabria e arrivano a Spalato e Belgrado.
Comboios noturnos: A reserva de lugar é obrigatória nos comboios noturnos de Zagreb até Zurique e Munique, assim como no comboio noturno que efetua a rota Budapeste – Split. Nos comboios noturnos de Zagreb até Split e Belgrado, não é necessário efetuar qualquer reserva.
القطارات المسائية: الحجز إجباري في القطارات المسائية من زغرب إلى زورخ و ميونخ بالإضافة إلى قطار بودابست – سبليت المسائي.لا حاجة للحجز في القطارات المسائية من زغرب إلى سبليت و بلغراد.
Νυχτερινά τρένα: Η κράτηση θέσης είναι υποχρεωτική στα νυχτερινά τρένα από το Ζάγκρεμπ στη Ζυρίχη και το Μόναχο, καθώς και για το νυχτερινό τρένο Βουδαπέστη - Σπλιτ. Δεν απαιτείται κράτηση για τα νυχτερινά τρένα από το Ζάγκρεμπ στο Σπλιτ και το Βελιγράδι.
Nachttreinen: Het reserveren van zitplaatsen is verplicht bij nachttreinen van Zagreb naar Zurich en München evenals bij de Boedapest – Split nachttrein. Reserveren is niet verplicht bij de nachttreinen van Zagreb naar Split en Belgrade.
夜行列車:ザグレブからチューリッヒ(スイス)やミュンヘンへ向かう夜行列車や、ブダペスト(ハンガリー)とスプリットを結ぶ夜行列車では、座席予約が必要です。ザグレブからスプリットやベオグラード(Belgrade、セルビア)へ向かう夜行列車では、座席予約が必要ありません。
قطار های شب: رزرو صندلی برای قطار های شبی که از زاگرب به زوریخ و مونیخ می روند و نیز برای قطار شب بوداپست - اسپلیت اجباری است. برای قطار های شبی که از زاگرب به اسپلیت و بلگراد می روند رزرو لازم نیست.
Нощни влакове: Резервацията на места е задължителна в нощните влакове от Загреб до Цюрих и Мюнхен, както и за нощния влак Будапеща – Сплит. Не се изисква резервация за нощните влакове от Загреб до Сплит и Белград.
Noční vlaky: Rezervace sedadel je povinna na nočních vlacích ze Záhřebu do Curychu a Mnichova, jakož i na nočním vlaku z Budapešti do Splitu. Rezervace není povinna na nočním vlaku ze Záhřebu do Splitu a Bělehradu.
Nattog: Pladsreservation er obligatorisk på nattog fra Zagreb til Zürich og München samt til Budapest - Split nattoget. Ingen reservation nødvendigt på nattog fra Zagreb til Split og Beograd.
Yöjunat: Paikkavaraukset ovat pakollisia yöjunissa Zagrebista Zürichiin ja Müncheniin sekä Budapest – Spilt -yöjunissa. Varauksia ei tarvita yöjunissa Zagrebista Splitiin ja Belgradiin.
रात्रिकालीन ट्रेनें: ज़ग्रेब(Zagreb) से म्यूनिख व ज्यूरिख तथा बुडापेस्ट से स्प्लिट(Split) जाने वाली सभी रात्रिकालीन ट्रेनों के लिए सीट आरक्षित करवाना अनिवार्य है. ज़ग्रेब(Zagreb) से स्प्लिट(Split) और बेलग्रेड(Belgrade) जाने वाली रात्रिकालीन ट्रेनों के लिए आरक्षण की कोई आवश्यकता नहीं है.
Éjszakai vonatok: A helyfoglalás kötelező az Zágrábból Zürichbe és Münchenbe közlekedő éjszakai vonatokon, illetve a Budapest – Split éjszakai járaton is. A Zágrábból Splitbe és Belgrádba közlekedő éjszakai vonatokon nincs szükség helyfoglalásra.
야간 열차: 자그레브에서 취리히와 윈헨까지의 야간 열차와 부다페스트-스플릿 야간 열차에 대해 좌석 예약이 강제적입니다. 자그레브에서 스플릿과 베오그라드까지의 야간 열차에 대해 좌석 예약이 강제적이 아닙니다.
Nattog: Setereservasjoner er påkrevd på nattogene fra Zagreb til Zürich og München i tillegg til for Budapest – Split nattog. Ingen reservasjon er nødvendig på nattogene fra Zagreb til Split og Beograd.
Pociągi nocne: Rezerwacja miejsc jest obowiązkowa w pociągach, jadących z Zagrzebia do Zurichu i Monachium, a także w pociągu na trasie Budapeszt – Split. W pociągu na trasie Zagrzeb – Split/Belgrade rezerwacja nie jest obowiązkowa.
Ночные поезда: Бронирование мест является обязательным условием на ночных поездах, идущих из Загреба в Цюрих и Мюнхен, а также для ночного поезда Будапешт – Сплит. Для ночных рейсов из Загреба в Сплит и Белград бронирование не требуется.
Nattåg: Platsreservation är obligatorisk på nattåg från Zagreb till Zürich och München samt mellan Budapest och Split. Ingen platsreservation krävs på nattåg från Zagreb till Split eller Belgrad.
Tàu đêm: Bắt buộc đặt chỗ ngồi đối với tàu đêm từ Zagreb đến Zurich và Munich, cũng như đối với Budapest – tàu đêm Split. Không cần đặt chỗ đối với những chuyến tàu đêm từ Zagreb đến Split và Belgrade.
Нічні поїзди: Бронювання є обов'язковим для нічних поїздів з Загребу до Цюриху та Мюнхену, а також нічного поїзду Будапешт — Спліт. Не потребують бронювання нічні поїзди з Загребу до Спліту та Белграду.
  Finlandiya içinde Eurai...  
Baltık Denizi’nde Finlandiya’yı diğer ülkelerle bağlayan birkaç feribot seferi vardır. Helsinki ve Turku’dan Stockholm’e giden feribot seferlerinin yanında, Helsinki’den St. Petersburg, Tallinn ve Travemünde’ye, Vaasa’dan ise Umea’ya feribot seferleri mevcuttur.
Several ferries connect Finland to other countries on the Baltic Sea. Besides the connections from Helsinki and Turku to Stockholm there are also ferries from Helsinki to Saint Petersburg, Tallinn and Travemünde as well as from Vaasa to Umea.
Plusieurs ferry relient la Finlande à d’autres pays de la Mer Baltique. En plus des correspondances de Helsinki et Turku à Stockholm, il existe également des ferry de Helsinki à Saint-Pétersbourg, Tallinn et Travemünde, ainsi que de Vaasa à Umea.
Ist man ohne Sitzplatzreservierung unterwegs kann man den Schaffner nach freien Sitzplätzen fragen. Normalerweise sind die Plätze am Ende der Wagen auf der Gangseite die letzten, die reserviert werden, dort sind die Chancen also am größten, dass man freie Sitzplätze findet.
Se viaggi sui treni a lunga distanza senza prenotazione, puoi richiedere al conducente un posto a sedere libero – oppure puoi sistemarti alla fine della carrozza, dove si trovano i posti che solitamente non prenota mai nessuno.
Existem vários ferries que ligam a Finlândia com outros países adjacentes ao mar Báltico. Para além das rotas de Helsínquia e Turku até Estocolmo, também existem ferries desde Helsínquia até São Petersburgo, Tallinn e Travemünde, assim como de Vaasa até Umeå.
إذا كنت تسافر في قطارات لمسافات طويلة بدون حجز، يمكنك أن تطلب مقاعد مجانية من الكمساري – أو اختر مقعد في آخر العربة التي من المفترض أن تبقى غير محجوزة لأطول وقت ممكن.
Αν ταξιδεύετε με τρένα μεγάλων αποστάσεων χωρίς κράτηση, μπορείτε να ζητήσετε από τον κλητήρα δωρεάν θέσεις - ή να πάρετε μια θέση προς το τέλος του βαγονιού το οποίο υποτίθεται ότι παραμείνει χωρίς κράτηση για αρκετό καιρό.
Verschillende veerboten verbinden Finland met andere landen aan de Baltische Zee. Naast de verbindingen vanaf Helsinki en Turku naar Stockholm zijn er ook een aantal veerboten beschikbaar van Helsinki naar St. Petersburg, Tallinn en Travermünde evenals van Vaasa naar Umea.
フィンランドとバルト海に面する他の国の間には、いくつかのフェリー路線があります。ヘルシンキからトゥルクやストックホルムへ向かう路線の他、ヘルシンキからセントピーターズバーグ、タリン、トラーヴェミュンデなどへ向かうフェリー路線や、ヴァーサ(Vaasa)からウメオ(Umea、スウェーデン)へ向かうフェリー路線があります。
کشتی های متعددی از طریق دریای بالتیک فنلاند را به سایر کشور ها متصل می کنند. علاوه بر راه های ارتباطی موجود از هلسینکی و تورکو به استکهلم، کشتی هایی نیز وجود دارند که از هلسینکی به سنت پترزبورگ، تالین و تراوموند و نیز از واسا به اومئو می روند.
Ако пътувате с влак на дълго разстояние без резервация, можете да попитате кондуктора за свободни места или да седнете на местата в края на вагона, които се оставят обикновено най-дълго нерезервирани.
Několik trajektů spojuje Finsko s ostatními zeměmi na Baltském moři. Kromě spojení z Helsinek a Turku do Stockholmu jsou dostupné i trajekty z Helsinek do Petrohradu, Talinu, Travemünde, tak jako i trajekty z města Vaasa do města Umea.
Hvis du rejser på langdistance tog uden en reservation kan du spørge dirigenten om frie pladser - eller tage en plads i slutningen af vognen, som formodeligt ikke er er fyldt op.
Jos matkustat pitkän matkan junassa ilman paikkavarausta, voit kysyä konduktööriltä ilmaisista paikoista – tai istu vaunun päädystä löytyville paikoille, joiden pitäisi säilyä varaamattomina pisimpään.
अगर आप लम्बी दूरी की ट्रेनों से बिना आरक्षण यात्रा कर रहे हैं, तो आप कंडक्टर से फ्री सीटों की मांग कर सकते हैं - या फिर डिब्बे के अंत में सीट ले सकते हैं जो कि सबसे ज्यादा समय तक अनारक्षित रहती हैं.
Ha nagyobb távolságra utazol helyjegy nélkül, megkérheted a kalauzt, hogy mutassa meg a szabad ülőhelyeket – vagy kereshetsz ülőhelyet a kocsi végében is, többnyire ezeket a helyeket foglalják le utoljára.
Om du reiser på langdistansetog uten reservasjon kan du spørre konduktøren om gratis seter – eller ta et sete mot enden av vognen som er ment å være ureservert lengst.
Jeśli podróżujesz na długiej trasie bez rezerwacji, zapytaj konduktora o wolne miejsce lub zajmij miejsca, znajdujące się na samym końcu wagonu, które najdłużej pozostają bez rezerwacji.
Sunt cîteva feriboturi care leagă Finlanda cu alte țări prin Marea Baltică. Pe lângă conexiunile din Helsinki și Turku spre Stockholm, mai sunt și feriboturi din Helsinki spre Saint Petersburg, Tallinn și Travemünde precum și din Vaasa spre Umea.
Паромное сообщение соединяет Финляндию с другими странами на побережье Балтийского моря. Помимо маршрутов из Хельсинки и Турку до Стокгольма, к вашим услугам паром из Хельсинки до Санкт-Петербурга, Таллина и Травемюнде, а также из Ваасы в Умео.
Flera färjelinjer förbinder Finland till andra länder i Baltikum. Förutom Stockholm – Turku/Helsingfors, finns det även reguljära linjer mellan Helsingfors och S:t Petersburg, Tallinn och Travemünde, samt mellan Vasa och Umeå.
Nếu đang đi tàu đường dài mà không đặt chỗ trước, bạn có thể hỏi người soát vé chỗ nào trống - hay ngồi những ghế gần cuối toa vì những chỗ này thường ít người đặt trước.
З іншими країнами Прибалтики Фінляндію сполучають пороми. Попри сполучення з Гельсінкі та Турку до Стокгольму, є також пором з Гельсінкі до Санкт-Петербургу, Таллінну та Травемюнде, а також з Вааси до Умео.
  Norveç içinde İnterrail...  
Ancak, 2. sınıf Interrail pass sahipleri ekstra ücret ödeyerek, Devlet demiryolları NSB’nin Komfort sınıfında seyahat edebilirler. 1. sınıf Interrail pass sahipleri ise, koltuk rezervasyonu yapmaları şartıyla, ekstra ücret ödemeden NSB Komfort sınıfında seyahat edebilirler.
There is no dedicated 1st class on trains in Norway, however NSB Komfort accommodation is available for a surcharge for 2nd class Interrail pass holders. 1st class pass holders travel for free in NSB Komfort – seat reservation is required.
Il n’existe pas de 1ère classe dédiée dans les trains norvégiens. Cependant, des couchettes NSB Komfort sont disponibles en payant un supplément pour les détenteurs de pass Interrail de seconde classe. Les détenteurs de pass première classe peuvent en revanche voyager sur NSB Komfort – mais la réservation des sièges est obligatoire.
Sui treni norvegesi non è presente la 1a classe. Tuttavia, con un sovraprezzo i titolari del pass Interrail di 2a classe possono usufruire della sistemazione NSB Komfort. I titolari del pass Interrail di 1a classe invece viaggiano gratuitamente in NSB Komfort – la prenotazione è obbligatoria.
Não existem comboios de 1ª classe na Noruega, mas com o seu passe Interrail de 2ª classe consegue uma acomodação nos serviços NSB Komfort, mediante o pagamento de um suplemento. Os detentores do passe de 1ª classe conseguem viajar gratuitamente nos serviços NSB Komfort – é necessário reservar lugar.
لا توجد خدمة مخصصة للمستوى الأول في قطارات النرويج، ولكن خدمات NSB Komfort متاحة بالضريبة الإضافية لحاملي تذكرة Interrail المستوى الثاني. يسافر حاملو تذكرة المستوى الأول مجانا في شركة NSB Komfort – الحجز مطلوب.
Δεν υπάρχει ειδική 1η κατηγορία στα τρένα στη Νορβηγία, ωστόσο τα καταλύματα NSB Komfort είναι διαθέσιμα με μια επιπλέον χρέωση για τους κατόχους κάρτας InterRail 2ης κατηγορίας. Οι κάτοχοι κάρτας 1ης κατηγορίας ταξιδεύουν δωρεάν στην NSB Komfort - απαιτείται κράτηση θέσης.
Er is geen toegewijde 1e klas in treinen in Noorwegen, maar er is NSB Komfort accommodatie beschikbaar voor een toeslag voor 2e klas Interrail pashouders. 1e Klas pashouders reizen gratis met NSB Komfort – het reserveren van zitplaatsen is verplicht.
ノルウェーの列車には 1 等車両はありませんが、2 等席用のインターレイルパスを持っている人は、追加料金を支払うことで NSB コンフォート(NSB Komfort)の座席を利用することができます。1 等席用のインターレイルパスを持っている人は、NSB コンフォートを追加料金なしで利用することができますが、座席予約は必要です。
در قطار های نروژ درجه 1 اختصاصی وجود ندارد، با این حال محل اقامت NSB Komfort با پرداخت هزینه اضافی علاوه بر درجه 2 برای دارندگان مجوز Interrail قابل دسترسی است. دارندگان مجوز درجه 1 به صورت رایگان در NSB Komfort مسافرت می کنند - رزرو صندلی اجباری است.
TВ норвежките влакове няма определена 1ва класа, въпреки това е налично настаняване NSB Komfort срещу допълнителна такса за притежателите на Interrail пас за 2ра класа. Притежателите на пас за 1ва класа пътуват безплатно в NSB Komfort – изисква се резервация на място.
Der er ingen dedikeret første klasse på togene i Norge, men NSB Komfort indkvartering er til rådighed for et tillæg for 2. klasse Interrail pass indehavere. Første klasses pass indehavere rejser gratis i NSB Komfort - pladsreservation er påkrævet.
Norjan junissa ei ole erillistä 1. luokkaa, mutta NSB:n Komfort-luokassa voi matkustaa 2. luokan Interrail-lipulla lisämaksua vastaan. 1. luokan lipulla voi matkustaa NSB Komfort-luokassa maksutta – paikan varaaminen on pakollista.
नॉर्वे की ट्रेनों में प्रथम श्रेणी तो नहीं है, फिर भी द्वितीय श्रेणी के इंटररेल पास धारकों के लिए एक अतिरिक्त शुल्क देने पर एनएसबी कम्फर्ट आवास की सुविधा उपलब्ध है. प्रथम श्रेणी के पास धारक एनएसबी कम्फर्ट मैं मुफ्त यात्रा कर सकते हैं - सीट आरक्षण की आवश्यकता होती है.
A norvég vonatokon nincs igazi 1. osztály, de az NSB Komfort ülőhelyei felár ellenében 2. osztályra szóló Interrail bérlettel igénybe vehetőek. Az NSB Komfort 1. osztályra szóló Interrail bérlettel ingyenes – a helyfoglalás azonban kötelező.
Det er ikke noen egne 1. klasse tog i Norge, men NSB Komfort overnatting er tigjengelig for en avgiftssum for 2. klasse Interrail passholdere. 1. klasse passholdere reiser grats med NSB Komfort – setereservasjoner er påkrevd.
Pociągi w Norwegii nie posiadają wydzielonej pierwszej klasy, aczkolwiek opcja NSB Komfort dostępna jest dla posiadaczy biletów 2nd Class Interrail Pass. Posiadacze biletów 1st Class Interrail Pass podróżują w strefie NSB Komfort bez dopłat – rezerwacja miejsc obowiązkowa.
În trenurile din Norvegia nu există vagoane separate pentru clasa I, dar dacă dețineți un abonament Interrail pentru clasa a II-a, puteți călători cu NSB Komfort pentru o plată suplimentară. Deținătorii de abonamente Interrail pentru clasa I, vor călători gratuit cu NSB Komfort, dar vor trebui să rezerveze din timp locurile.
В Норвегии нет поездов 1-го класса, но вы можете воспользоваться поездом NSB Komfort за дополнительную плату к билету Interrail 2-го класса. Обладатели билета 1-го класса могут бесплатно путешествовать на поезде NSB Komfort после бронирования места.
Det saknas 1:a klassvagnar på norska tåg, NSB erbjuder dock en Komfort klass. Innehavare av Interrail 2:a klass-kort måste betala en extra avgift, medan innehavare av 1:a klass-kort kan resa gratis i Komfort klassen, dock krävs platsreservation.
Không có khoang hạng 1 đối với tàu hỏa ở Na Uy, tuy nhiên hiện có dạng chỗ NSB Komfort kèm phụ phí dành cho chủ thẻ Interrail hạng 2. Chủ thẻ hạng 1 đi NSB Komfort miễn phí - cần phải đặt chỗ trước.
В поїздах Норвегії немає окремого 1-го класу, однак ви можете скористатись поїздом NSB Komfort за додаткову плату до проїзного Interrail 2-го класу. Власники проїзного 1-го класу можуть подорожувати у поїзді NSB Komfort безкоштовно після попереднього бронювання.
  Norveç içinde Eurail | ...  
Ancak, 2. sınıf Eurail pass sahipleri ekstra ücret ödeyerek, Devlet demiryolları NSB’nin Komfort sınıfında seyahat edebilirler. 1. sınıf Eurail pass sahipleri ise, koltuk rezervasyonu yapmaları şartıyla, ekstra ücret ödemeden NSB Komfort sınıfında seyahat edebilirler.
There is no dedicated 1st class on trains in Norway, however NSB Komfort accommodation is available for a surcharge for 2nd class Eurail pass holders. 1st class pass holders travel for free in NSB Komfort – seat reservation is required.
Il n’existe pas de 1ère classe dédiée dans les trains norvégiens. Cependant, des couchettes NSB Komfort sont disponibles en payant un supplément pour les détenteurs de pass Eurail de seconde classe. Les détenteurs de pass première classe peuvent en revanche voyager sur NSB Komfort – mais la réservation des sièges est obligatoire.
Sui treni norvegesi non è presente la 1a classe. Tuttavia, con un sovraprezzo i titolari del pass Eurail di 2a classe possono usufruire della sistemazione NSB Komfort. I titolari del pass Eurail di 1a classe invece viaggiano gratuitamente in NSB Komfort – la prenotazione è obbligatoria.
Não existem comboios de 1ª classe na Noruega, mas com o seu passe Eurail de 2ª classe consegue uma acomodação nos serviços NSB Komfort, mediante o pagamento de um suplemento. Os detentores do passe de 1ª classe conseguem viajar gratuitamente nos serviços NSB Komfort – é necessário reservar lugar.
لا توجد خدمة مخصصة للمستوى الأول في قطارات النرويج، ولكن خدمات NSB Komfort متاحة بالضريبة الإضافية لحاملي تذكرة Eurail المستوى الثاني. يسافر حاملو تذكرة المستوى الأول مجانا في شركة NSB Komfort – الحجز مطلوب.
Δεν υπάρχει ειδική 1η κατηγορία στα τρένα στη Νορβηγία, ωστόσο τα καταλύματα NSB Komfort είναι διαθέσιμα με μια επιπλέον χρέωση για τους κατόχους κάρτας Eurail 2ης κατηγορίας. Οι κάτοχοι κάρτας 1ης κατηγορίας ταξιδεύουν δωρεάν στην NSB Komfort - απαιτείται κράτηση θέσης.
Er is geen toegewijde 1e klas in treinen in Noorwegen, maar er is NSB Komfort accommodatie beschikbaar voor een toeslag voor 2e klas Eurail pashouders. 1e Klas pashouders reizen gratis met NSB Komfort – het reserveren van zitplaatsen is verplicht.
ノルウェーの列車には 1 等車両はありませんが、2 等席用のユーレイルパスを持っている人は、追加料金を支払うことで NSB コンフォート(NSB Komfort)の座席を利用することができます。1 等席用のユーレイルパスを持っている人は、NSB コンフォートを追加料金なしで利用することができますが、座席予約は必要です。
در قطار های نروژ درجه 1 اختصاصی وجود ندارد، با این حال محل اقامت NSB Komfort با پرداخت هزینه اضافی علاوه بر درجه 2 برای دارندگان مجوز Eurail قابل دسترسی است. دارندگان مجوز درجه 1 به صورت رایگان در NSB Komfort مسافرت می کنند - رزرو صندلی اجباری است.
TВ норвежките влакове няма определена 1ва класа, въпреки това е налично настаняване NSB Komfort срещу допълнителна такса за притежателите на Eurail пас за 2ра класа. Притежателите на пас за 1ва класа пътуват безплатно в NSB Komfort – изисква се резервация на място.
V Norsku neexistuje dedikovaná 1. třída, ale za příplatek je k dispozici NSB Komfort vůz. Pokud máte lístek 1. třídy, tak NSB Komfort máte automaticky zdarma - potřebujete jen rezervaci sedadla.
Der er ingen dedikeret første klasse på togene i Norge, men NSB Komfort indkvartering er til rådighed for et tillæg for 2. klasse Eurail pass indehavere. Første klasses pass indehavere rejser gratis i NSB Komfort - pladsreservation er påkrævet.
Norjan junissa ei ole erillistä 1. luokkaa, mutta NSB:n Komfort-luokassa voi matkustaa 2. luokan Eurail-lipulla lisämaksua vastaan. 1. luokan lipulla voi matkustaa NSB Komfort-luokassa maksutta – paikan varaaminen on pakollista.
नॉर्वे की ट्रेनों में प्रथम श्रेणी तो नहीं है, फिर भी द्वितीय श्रेणी के यूरेल पास धारकों के लिए एक अतिरिक्त शुल्क देने पर एनएसबी कम्फर्ट आवास की सुविधा उपलब्ध है. प्रथम श्रेणी के पास धारक एनएसबी कम्फर्ट मैं मुफ्त यात्रा कर सकते हैं - सीट आरक्षण की आवश्यकता होती है.
A norvég vonatokon nincs igazi 1. osztály, de az NSB Komfort ülőhelyei felár ellenében 2. osztályra szóló Eurail bérlettel igénybe vehetőek. Az NSB Komfort 1. osztályra szóló Eurail bérlettel ingyenes – a helyfoglalás azonban kötelező.
Det er ikke noen egne 1. klasse tog i Norge, men NSB Komfort overnatting er tigjengelig for en avgiftssum for 2. klasse Eurail passholdere. 1. klasse passholdere reiser grats med NSB Komfort – setereservasjoner er påkrevd.
Pociągi w Norwegii nie posiadają wydzielonej pierwszej klasy, aczkolwiek opcja NSB Komfort dostępna jest dla posiadaczy biletów 2nd Class Eurail Pass. Posiadacze biletów 1st Class Eurail Pass podróżują w strefie NSB Komfort bez dopłat – rezerwacja miejsc obowiązkowa.
În trenurile din Norvegia nu există vagoane separate pentru clasa I, dar dacă dețineți un abonament Eurail pentru clasa a II-a, puteți călători cu NSB Komfort pentru o plată suplimentară. Deținătorii de abonamente Eurail pentru clasa I, vor călători gratuit cu NSB Komfort, dar vor trebui să rezerveze din timp locurile.
В Норвегии нет поездов 1-го класса, но вы можете воспользоваться поездом NSB Komfort за дополнительную плату к билету Eurail 2-го класса. Обладатели билета 1-го класса могут бесплатно путешествовать на поезде NSB Komfort после бронирования места.
Det saknas 1:a klassvagnar på norska tåg, NSB erbjuder dock en Komfort klass. Innehavare av Eurail 2:a klass-kort måste betala en extra avgift, medan innehavare av 1:a klass-kort kan resa gratis i Komfort klassen, dock krävs platsreservation.
Không có khoang hạng 1 đối với tàu hỏa ở Na Uy, tuy nhiên hiện có dạng chỗ NSB Komfort kèm phụ phí dành cho chủ thẻ Eurail hạng 2. Chủ thẻ hạng 1 đi NSB Komfort miễn phí - cần phải đặt chỗ trước.
В поїздах Норвегії немає окремого 1-го класу, однак ви можете скористатись поїздом NSB Komfort за додаткову плату до проїзного Eurail 2-го класу. Власники проїзного 1-го класу можуть подорожувати у поїзді NSB Komfort безкоштовно після попереднього бронювання.
  Ren Nehri Vadisi | Alma...  
Ren Nehri’nin diğer kıyısında ise Doğu Ren Demiryolu (East Rhine Railway) bulunur. Burayı genellikle yük trenleri kullanmasına rağmen saatte bir kalkan yerel trenler de hizmet vermektedir. Köln, Koblenz ve Mainz’da demiryolu köprüsü bulunur.
Il y a aussi une ligne de chemin de fer de l'autre côté du Rhin, la East Rhine Railway. Elle est utilisée principalement pour le transport de marchandises mais voit aussi des trains régionaux toutes les heures. Les ponts ferroviaires se trouvent à Cologne, Coblence et Mayence.
C’è una linea ferroviaria anche sul lato opposto del Reno, la ferrovia Reno orientale. Viene utilizzata principalmente per il trasporto merci, ma vede anche treni regionali che effettuano corse ogni ora. Puoi trovare ponti ferroviari a Colonia, Coblenza e Magonza.
Também existe uma ferrovia na margem oposta do Reno, a ferrovia do este do Reno (East Rhine Railway). Maioritariamente, esta rota destina-se ao transporte de mercadoria, mas também possui uma frota de comboios regionais de hora em hora. As pontes ferroviárias podem ser encontradas em Colónia, Coblença e Mainz.
يوجد أيضًا خطوط للسكك الحديدية على الجانب الآخر من نهر الراين، وهي خطوط شرق نهر الراين للسكك الحديدية East Rhine Railway. تنتقل البضائع عبر هذه السكك بشكل رئيسي ولكن تسير عليه أيضًا القطارات الإقليمية كل ساعة. توجد جسور السكك الحديدية في كولون، وكوبلنز، وماينز.
Υπάρχει επίσης και μια σιδηροδρομική γραμμή στην απέναντι πλευρά του Ρήνου, η ανατολική σιδηροδρομική γραμμή του Ρήνου (East Rhine Railway). Εξυπηρετεί κυρίως τη μεταφορά αγαθών και προϊόντων, ωστόσο διαθλετει και αυτή τοπικά (regional) τρένα ανά ώρα. Σιδηροδρομικές γέφυρες εντοπίζονται στην Κολωνία, το Κόμπλεντς και το Μάιντς.
Er is ook een spoorweglijn aan de tegenovergestelde kant van de Rijn, de Oost Rijn Spoorweg. Deze wordt gebruikt voor goederen, maar heeft ook elk uur een regionale trein. Spoorwegbruggen vindt u in Keulen, Koblenz en Mainz.
هم چنین خط آهن دیگری در طرف مخالف راین، یعنی خط آهن راین شرقی وجود دارد. این خط بیش تر حامل ترافیک کالا است اما قطار های منطقه ای ساعتی نیز دارد. پل های خط آهن نیز در کلن، کوبلنز و ماینز قرار دارند.
Има железопътна линия и от другата страна на Рейн – линията Източен Рейн. Тя превозва основно трафика на стоки, но има и почасови регионални влакове. Железопътни мостове има в Кьолн, Кобленц и Майнц.
There is also a railway line on the opposite side of the Rhine, the East Rhine Railway. It carries mainly goods traffic but also sees hourly regional trains. Railway bridges can be found at Cologne, Koblenz and Mainz.
Der er også en jernbane på den modsatte side af Rhinen, den østlige Rhinen strækning. Den tjener primært godstrafik, også regionaltog. Jernbanebroer kan findes på Köln, Koblenz og Mainz.
Myös Reinin vastarannalla kulkee rata, Itä-Reinin rautatie. Tällä radalla kulkee lähinnä tavarajunia, mutta joka tunti kulkee myös paikallisjunia. Rautatiesiltoja löytyy Kölnistä, Koblenzista ja Mainzista.
राइन की विपरीत दिशा में एक और रेलवे लाइन भी है, ईस्ट राइन रेलवे. वैसे तो यह मुख्य रूप से माल परिवहन का संचालन करती है, लेकिन प्रति घंटे क्षेत्रीय ट्रेन भी चलाती है. रेलवे पुलों को कोलोन, कोब्लेंज़ और मेंज़ में देखा जा सकता है.
A Rajna másik partján is halad egy vasútvonal, a Rechte Rheinstrecke. Ez főleg teherforgalmat bonyolít, de emellett itt is közlekednek óránkénti helyi járatok. Vasúti hidak Kölnben, Koblenzben és Mainzban találhatóak.
Rhine(라인)의 반대편에도 또한 철도선로가 있습니다 - East Rhine Railway(이스트 라인 레일웨이). 그것은 주로 화물운송을 실어 나르지만 또한 매 시간 지방 기차도 볼 수 있습니다. 철도교는 Cologne(쾰른), Koblenz(코블렌츠), Mainz(마인츠)에서 찾아볼 수 있습니다.
Det er også en jernbanelinjen på andre siden av Rhinen, den østre Rhinejernbanen. Det kjører hovedsaklig godstransport men har også regionale tog hver time. Jernbanebroene kan bli funnet ved Köln, Koblenz og Mainz.
Po drugiej stronie Renu również przebiega linia kolejowa. Nazywana Rechte Rheinstrecke, Wschodnią Linią Reńską, służy głównie do przewozu towarów, ale kursują po niej także cogodzinne pociągi regionalne. Mosty kolejowe znajdują się w Kolonii, Koblenz i Mainz.
Există și o cale ferată pe malul opus al Rinului - Linia de Est. Aceasta este mai mult folosită pentru transportul de mărfuri, dar are și trenuri regionale la fiecare oră. Poduri feroviare se găsesc la Köln, Koblenz și Mainz.
Железнодорожная ветка на другом берегу Рейна называется East Rhine. По ней очень часто ходят грузовые составы и ежечасные региональные поезда. Железнодорожные мосты находятся в Кёльне, Кобленце и Майнце.
Det finns även en bana som går på andra sidan av Rhen, den östra Rhenbanan. Den trafikerar mest gods men har även regionala passagerartåg varje timme. Den passerar järnvägsbroar vid Köln, Koblenz och Mainz.
และยังมีเส้นทาง East Rhine Railway ซึ่งวิ่งบนอีกฝั่งของแม่น้ำไรน์ แต่รถไฟที่วิ่งผ่านเส้นทางนี้ส่วนใหญ่เป็นรถไฟขนส่งสินค้า แต่ก็มีรถไฟภูมิภาคที่วิ่งทุกชั่วโมง มีสะพานรถไฟที่เมืองโคโลญจน์ (Cologne), โคเบลนซ์ (Koblenz) และ ไมนซ์ (Mainz)
Ngoài ra còn có một tuyến đường sắt hướng ngược lại với Rhine, đường sắt Đông Rhine. Tuyến đường này chủ yếu vận chuyển hàng hóa nhưng cũng có tàu nội vùng mỗi giờ. Có thể thấy những chiếc cầu đường sắt tại Cologne, Koblenz và Mainz.
На протилежному боці річки Рейн є ще одна залізнична лінія - East Rhine Railway. Вона призначена переважно для перевезення товарів, однак по ній ходять і щогодинні регіональні поїзди. Залізничні мости знаходяться у Кельні, Кобленці та Майнці.
  Büyük Britanya içinde İ...  
Caledonian Sleeper trenlerinin Londra’dan Glasgow, Edinburgh, Averdeen, Inverness ve Fort William’a giden seferlerinde rezervasyon zorunludur. Londra’dan Panzance’e giden Night Riviera treninde ise rezervasyona gerek yoktur.
Night trains: Interrail is valid on all night trains. Compulsory reservation in Caledonian Sleeper services from London to Glasgow/Edinburgh/Aberdeen/Inverness/Fort William. No reservation needed on the Night Riviera from London to Penzance.
Trains de nuit: Interrail n’est pas valide sur les trains de nuit. Une réservation obligatoire est exigée sur les services de wagons-lits Caledonian de Londres à Glasgow / Edinburgh / Aberdeen / Inverness / Fort William. Les réservations ne sont pas nécessaires sur le train Night Riviera, de Londres à Penzance.
Treni notturni: l’Interrail è valido su tutti i treni notturni. La prenotazione è obbligatoria per i servizi Caledonian Sleeper da Londra verso Glasgow / Edimburgo / Aberdeen / Inverness / Fort William. La prenotazione non è obbligatoria sui treni Night Riviera da Londra verso Penzance.
القطارات المسائية: جواز Interrail صالح في جميع القطارات المسائية. الحجز إجباري في جميع خدمات Caledonian Sleeper من لندن إلى جلاسجو/ايدينبورغ/ابيردين/ انفرنس/فورت ويليام. لا حاجة للحجز في قطارات Riviera المسائية من لندن إلى بينزانس.
Νυχτερινά τρένα: Η Interrail ισχύει σε όλα τα νυχτερινά τρένα. Υποχρεωτική κράτηση στις υπηρεσίες Caledonian Sleeper από Λονδίνο προς Γλασκώβη / Εδιμβούργο / Αμπερντήν / Ινβερνές / Fort William. Δεν απαιτείται καμία κράτηση στο Night Riviera από Λονδίνο προς Penzance.
Nachttreinen: Interrail is geldig in alle nachttreinen. Het reserveren van zitplaatsen is verplicht bij Caledonian Sleeper diensten van Londen naar Glasgow / Edinburgh / Aberdeen / Inverness / Fort William. Reserveren is niet nodig bij de Night Riviera van Londen naar Penzance.
夜行列車:インターレイルパスは、全ての夜行列車で利用することができます。ロンドンからグラスゴー(Glasgow)、エジンバラ(Edinburgh)、アバディーン(Aberdeen)、インバーネス(Inverness)、フォート・ウィリアム(Fort William)へ向かうカレドニアン・スリーパー(Caledonian Sleeper)では、座席予約が必要です。ロンドンからペンザンス(Penzance)へ向かうナイト・リヴィエラ(Night Riviera)では、座席予約は必要ありません。
قطار های شب: Interrail برای تمامی قطار های شب معتبر است. رزرو اجباری برای خدمات شرکت Caledonian Sleeper از لندن به گلاسکو/ادینبورگ/آبردین/اینورنس/فورت ویلیام وجود دارد. برای شرکت Night Riviera از لندن به پنزانس رزرو الزامی نیست.
Нощни влакове: Interrail е валиден за всички нощни влакове. Има задължителна резервация за услугите на Caledonian Sleeper от Лоднон до Глазгоу/Единбург/Абърдийн/Инвърнес?Форт Уилям. Резервация не е необходима за Night Riviera от Лондон до Пензанс.
Noční vlaky: Interrail je platný na všech nočních vlacích. Povinná rezervace je na službách Caledonian Sleeper z Londýna do Edinburghu, Aberdeenu, Inverness a Fort William. Rezervace není nutná na vlacích Night Riviera z Londýna do Penzance.
Nattog: Interrail er gyldigt på alle nattog. Obligatorisk reservation i Caledonian Sleeper-tjenester fra London til Glasgow / Edinburgh / Aberdeen / Inverness / Fort William. Ingen reservation nødvendig på Night riviera fra London til Penzance.
Yöjunat: Interrail-lippu kelpaa kaikissa yöjunissa. Varauksen tekeminen on pakollista Caledonian Sleeper-junissa Lontoosta Glasgow’hun/Edinburghiin/Aberdeeniin/Invernessiin/Fort Williamiin. Varauksia ei tarvita Night Riviera-junissa Lontoosta Penzanceen.
रात्रिकालीन ट्रेनें: इंटररेल सभी रात्रिकालीन ट्रेनों में मान्य है. लंदन से ग्लासगो/एडिनबर्ग/ऐबर्डीन/इन्वर्नेस/फ़ोर्ट विलियम तक की कैलेडोनियन स्लीपर सेवा के लिए आरक्षण अनिवार्य है. लंदन से पेंज़ांस(Penzance) जाने वाली नाईट रिवेरा के लिए आरक्षण की आवश्यकता नहीं है.
Éjszakai vonatok: Az Interrail minden éjszakai vonaton érvényes. A Caledonian Sleeper London és Glasgow/Edinburgh/Aberdeen/Inverness/Fort William közötti járatain a helyfoglalás kötelező. Nincs szükség helyfoglalásra a Night Riviera London – Penzance járatán.
Nattog: Interrail er gyldig på alle nattog. Påkrevd reservasjon kaledonske sengetjenester fra London til Glasgow / Edinburgh / Aberdeen / Inverness / Fort William. Ingen reservasjon trengs på Nigh Riviera fra London til Penzance.
Pociągi nocne: Bilety Interrail honorowane są przez wszystkie pociągi nocne. Rezerwacja miejsc obowiązuje w pociągu Caledonian Sleeper, jadącym z Londynu do Glasgow / Edynburga / Aberdeen / Inverness / Fort William. Rezerwacje nie są wyamgane w pociągu Night Riviera, jadącym z Londynu do Penzance.
Trenurile de noapte: abonamentul Interrail este acceptat la toate trenurile de noapte. Rezervarea prealabilă a locurilor este obligatorie la trenurile Caledonian Sleeper pe traseul Londra-Glasgow/Edinburgh/Aberdeen/Inverness/Fort William. Rezervările nu sunt obligatorii pentru trenurile Night Riviera din Londra spre Penzance.
Ночные поезда: Абонемент Interrail действует на всех ночных поездах. Бронирование мест в спальных вагонах поездов Caledonian Sleeper, идущих из Лондона в Глазго/ Эдинбург/Абердин/ Инвернесс/ Форт-Уильям является обязательным. Для поезда Night Riviera, идущего из Лондона в Пензанс, бронирование мест не требуется.
Nattåg: Interrail gäller på samtliga nattåg. Platsreservation krävs dock för nattresande med Caledonian Sleeper – dvs. nattågen mellan London och Glasgow / Edinburgh / Aberdeen / Inverness / Fort William. Ingen platsreservation krävs på Night Riviera från London till Penzance.
Tàu đêm: Interrail có hiệu lực với tất cả các tàu đêm. Bắt buộc đặt chỗ đối với dịch vụ giường ngủ Celadonia (Caledonian Sleeper) từ Luân Đôn đến Glasgow/Edinburgh/Aberdeen/Inverness/Fort William. Không cần đặt chỗ đối với Night Riviera từ Luân Đôn đến Penzance.
Нічні поїзди: Interrail є дійсним для всіх нічних поїздів. Обов'язкового бронювання потребують поїзди Caledonian Sleeper з Лондону до Глазго/Единбургу/Абердину/Інвернессу/Форту-Вільяму. Не потребує бронювання поїзд Night Riviera з Лондону до Пензансу.
  Macaristan içinde Eurai...  
Gündüz trenleri: Railjet iç hat trenleri de dahil olmak üzere, ülke içindeki bütün şehirlerarası trenlerde rezervasyon zorunludur. Uluslararası trenlerde ise genellikle rezervasyon gerekmez (Tek istisna Budapeşte – Graz trenidir).
Day trains: Seat reservation is compulsory on domestic Intercity trains, including domestic trips on Railjet trains. On international services, in general no reservation is required (the only exception currently is the train Budapest – Graz).
Trains de jour: la réservation des sièges est obligatoire sur les trains Intercités nationaux, trajets sur Railjet nationaux inclus. Sur les services internationaux, il n’est en général pas obligatoire de réserver (la seule exception au moment de la rédaction de cette page est la ligne Budapest-Graz).
Tagzüge: Reservierungspflicht für alle Intercity-Züge innerhalb Ungarns. Ebenfalls wird eine Reservierung benötigt für Fahrten im Railjet innerhalb Ungarns. Im internationalen Verkehr besteht keine Reservierungspflicht, die einzige Ausnahme ist der direkte Zug zwischen Budapest und Graz (Österreich).
Treni diurni: la prenotazione è obbligatoria sui treni interni Intercity, incluso i viaggi interni sui treni Railjet. Sui servizi internazionali solitamente non è necessaria alcuna prenotazione (attualmente l’unica eccezione è il treno Budapest – Graz).
Comboios diurnos: Nos comboios intercidades domésticos é necessário reservar um lugar, incluindo nos comboios Railjet. Geralmente, não é necessária qualquer reserva nos serviços internacionais (atualmente, a única exceção é o comboio de Budapeste até Graz).
القطارات الصباحية: حجز المقاعد إجباري في قطارات Intercity المحلية، بما في ذلك الرحلات المحلية من قطارات Railjet. الخدمات الدولية عامةً لا تتطلب حجز (بإستثناء القطار من بودا بست – إلى غراز).
Ημερήσια τρένα: Η κράτηση θέσης είναι υποχρεωτική στα εγχώρια τρένα Intercity, συμπεριλαμβανομένων των εγχώριων ταξιδιών με τα τρένα Railjet. Στις διεθνείς υπηρεσίες, σε γενικές γραμμές δεν απαιτείται κράτηση (η μόνη εξαίρεση επί του παρόντος είναι το τρένο Βουδαπέστη - Γκρατς).
Dagtreinen: Het reserveren van zitplaatsen is verplicht bij binnenlandse Intercity treinen, inclusief reizen met Railjet treinen. Bij internationale diensten is er over het algemeen geen reservering vereist (de enige uitzondering is op het moment de Boedapest – Graz trein).
日中の列車:インターシティの国内路線では、レイルジェットの国内路線を含め、座席予約が必要です。国際路線では、一般的に座席予約は必要ありません。(現在、唯一例外なのがブダペスト - グラーツ(オーストリア)間の列車です。)
قطار های روز: رزرو صندلی برای قطار های بین شهری داخلی از جمله مسافرت های داخلی با قطار های Railjet اجباری است. در خدمات بین الملی، به طور کلی رزرو الزامی نیست (در حال حاضر تنها استثنا قطار بوداپست - گراتس است).
Дневни влакове: Резервацията на места е задължителна за дневните интерсити влакове, включително вътрешните пътувания с влаковете Railjet. За международните влакове като цяло не е необходима резервация (единственото изключение в момента е за влака Будапеща – Грац).
Denní vlaky: Rezervace sedadel je povinna na místních Intercity vlacích, včetně místních výletů na Railjet vlacích. Na mezinárodních spojeních obecně rezervace nutná není, jediná výjimka však momentálně platí pro vlak na trase Budapešť - Graz.
Dag tog: Pladsreservation er obligatorisk på indenlandske Intercitytog, herunder indenlandske ture på Railjet tog. På internationale tjenester, er reservationer generelt ikke påkrævede (den eneste undtagelse i øjeblikket er toget Budapest - Graz).
Päiväjunat: Paikkavaraukset ovat pakollisia maan sisäisissä Intercity-junissa, mukaan lukien maan sisäisissä Railjet-junissa. Kansainvälisissä junissa varauksia ei yleisesti ottaen tarvita (ainoa poikkeus on tällä hetkellä Budapest – Graz -juna).
दिन की ट्रेनें: घरेलू इंटरसिटी ट्रेनों तथा रेलजेट ट्रेनों पर घरेलू यात्राओं, दोनों के लिए आरक्षण अनिवार्य है. अंतर्राष्ट्रीय सेवाओं के लिए आमतौर पर आरक्षण की आवश्यकता नहीं होती (वर्तमान में सिवाय बुडापेस्ट से ग्रैज़(Graz)तक की ट्रेन के).
Nappali vonatok: Helyjegy váltása kötelező a belföldi Intercity járatokon és a Railjet vonatokon is, ha azokat belföldi utazásra veszed igénybe. Nemzetközi viszonylatban a helyfoglalás nem kötelező (ez alól az egyetlen kivételt jelenleg a Budapest – Graz járat jelenti).
Dagtog: Setereservasjoner er påkrevd på innenlands Intercity tog, inkludert innenlandsturer på Railjet tog. På internasjonale tjenester er det generelt ikke nødvendig med reservason (det eneste unntaket er for tiden toget Budapest – Graz)
Pociągi dzienne: Rezerwacja miejsc jest obowiązkowa w regionalnych pociągach Intercity, łącznie z pociągami regionalnymi Railjet. Na trasach międzynarodowych, generalnie rezerwacja nie jest wymagana (jedyny wyjątek stanowi trasa Budapeszt – Graz).
Trenurile de zi: Rezervarea prealabilă a locurilor este obligatorie la trenurile locale Intercity, inclusiv la călătoriile locale prin intermediul trenurilor Railjet. Pentru trenurile internaționale rezervarea preventivă nu este necesară (unica excepție fiind trenul de pe ruta Budapesta - Graz).
Дневные поезда: Бронирование мест является обязательным условием на местных междугородних поездах (IC), включая внутренние рейсы на поездах Railjet. В целом, регистрация на международные рейсы не требуется (единственным исключением в настоящее время является поезд Будапешт – Грац).
Dagtåg: Platsreservation är obligatorisk på inrikes Intercity tåg, inklusive inrikes resor med Railjet. I normalt fall behövs ingen platsreservation på utrikes resor, med undantag för linjen Budapest – Graz.
Tàu ngày: Bắt buộc đặt chỗ đối với tàu nội địa Intercity, bao gồm các chuyến nội địa của tàu Railjet. Với các dịch vụ quốc tế, nhìn chung không yêu cầu đặt chỗ (hiện có ngoại lệ duy nhất là tàu Budapest – Graz).
Денні поїзди: бронювання місць є обов'язковим для внутрішніх поїздів Intercity та Railjet. Для міжнародних подорожей, зазвичай бронювання не є обов'язковим (за виключенням поїзду Будапешт — Грац).
  İspanya içinde İnterrai...  
Uzun mesafeli yolculuklar için tren kalkış saatlerine bizim tarife planlayıcımızla ya da bütün trenlerin kalkış saatlerini içeren Interrail aplikasyonu ile ulaşabilirsiniz. Banliyö trenlerinin hareket saatlerine sadece RENFE demiryollarının web sitesinden ulaşabilirsiniz. Özel demiryollarının hareket saatleri için ise kendi web sitelerini incelemeniz gerekir.
Timetables for long distance trains are available in our schedule planner or the Interrail app. Timings for suburban trains are only available on the website of RENFE and for timings of private railways you have to check on their websites.
Les horaires pour les trains longue distance sont disponible sur noter planning en ligne ou sur l’appli Interrail. Les horaires des trains de banlieues sont uniquement disponibles sur le site de RENFE. Pour les horaires des opérateurs privés, référez-vous à leur site internet.
Gli orari per i treni a lunga distanza sono consultabili nella nostra tabella oraria o nell’app Interrail. Gli orari per i treni suburbani sono consultabili soltanto nel sito web della RENFE, mentre per gli orari delle ferrovie private è necessario consultare i relativi siti web.
Os horários dos comboios de longa distância encontram-se disponíveis na nossa tabela de horários ou na aplicação Interrail. Os horários dos comboios suburbanos estão disponíveis apenas no website da RENFE e para conhecer os horários das companhias privadas, terá que visitar os respetivos websites.
Τα χρονοδιαγράμματα για τα τρένα μεγάλων αποστάσεων είναι διαθέσιμα στον σχεδιαστή προγράμματος μας ή στο Interrail app. Τα χρονοδιαγράμματα για τα προαστιακά τρένα είναι διαθέσιμα μόνο στο δικτυακό τόπο του RENFE και για τα χρονοδιαγράμματα των ιδιωτικών σιδηροδρόμων θα πρέπει να ελέγξετε στις ιστοσελίδες τους.
Tijdschema's voor veel langeafstandstreinen zijn beschikbaar in onze schemaplanner of de Interrail app. De tijden voor de stedelijke treinen zijn alleen te vinden op de website van RENFE, en voor de tijden van individuele spoorwegmaatschappijen moet u hun websites controleren.
جداول زمانی برای قطار های راه دور از طریق برنامه ریز زمانبندی ما یا از طریق Interrail اپلیکیشن قابل دسترسی است. زمانبندی قطار های حومه شهری فقط از طریق وب سایت RENFE قابل دسترسی است و برای دریافت زمانبندی های شرکت های خصوصی راه آهن باید به وب سایت آن ها مراجعه کنید.
Разписанията за влаковете на дълги разстояния е достъпно на нашия маршрутен планьор или Interrail приложението. Разписанията на околоградските влакове е достъпно на сайта на RENFE, а за разписанията на частните железници можете да проверите на техните сайтове.
Časové rozvrhy pro dálkové vlaky jsou dostupné v našem rozvrhovém plánování nebo v Interrail aplikaci. Časování předměstských vlaků je dostupné jen na stránkách RENFE. Časování soukromých společností je třeba zkontrolovat na jejich stránkách.
Fartplaner for langdistance tog er tilgængelige i vores tidsplan planner eller Interrail app. Tider for forstadstog er kun tilgængelige på hjemmeside RENFE, og for tider fra private jernbaner, skal du tjekke deres hjemmesider.
Pitkän matkan junien aikataulut löytyvät aikataulutyökalustamme ja Interrail-appista. Taajamajunien aikataulut löytyvät ainoastaanRENFE:n nettisivuilta ja yksityisten rautatieyhtiöiden aikataulut pitää tarkistaa yritysten omilta nettisivuilta.
लंबी दूरी की ट्रेनों के लिए समय-सारणियाँ हमारा कार्यक्रम प्लानर या इंटररेल ऐप पर उपलब्ध हैं, जिनमें सभी ट्रेनों व उनके समय की पूरी जानकारी है. उपनगरीय ट्रेनों के समय की जानकारी केवल रेनफे की वेबसाईट पर उपलब्ध है और निजी रेलवेज़ के समय की जानकारी के लिए आपको उनकी वेबसाईटों पर जाना होगा.
A távolsági járatok menetrendjeit megtalálhatod a menetrend tervezőnkben vagy az Interrail appban, ami minden vonatot és indulást tartalmaz. Az elővárosi vasutak menetrendjei csak a RENFE honlapján elérhetőek, a magán vasúttársaságok indulásait az egyes társaságok honlapján ellenőrizheted.
Rutetabeller for langdistansetog er tilgjengelige i vår ruteplanlegger eller Interrail appen. Tider for forstadsbaner er kun tilgjengelige på nettsiden til RENFE og for tider for private jernbaner må du sjekke deres nettsider.
Rozkład jazdy pociągów długodystansowych znajduje się w naszym harmonogramie lub Aplikacji Interrail. Rozkład jazdy pociagów podmiejskich dostępny jest tylko na stronie internetowej spółki RENFE ,natomiast w celu zapoznania się z rozkładem połączeń przewoźników prywatnych, należy zajrzeć na ich strony internetowe.
Orarul de circulație a trenurilor de cursă lungă este disponibil în sistemul nostru de planificare a călătoriilor sau pe Aplicația Interrail. Orarul de circulație a trenurilor suburbane sunt disponibile doar pe pagina web RENFE, iar orarul companiilor private poate fi găsit pe site-ul oficial al acestora.
Расписание поездов дальнего следования можно найти в нашем планировщике расписания или в приложении Interrail. Расписание пригородных поездов можно найти лишь на сайте RENFE, а расписание частных поездов необходимо уточнить на сайтах соответствующих компаний.
Tidtabeller för långdistanståg i Spanien hittar du på vår reseplanerare eller Interrails app. Tidtabeller för pendeltåg finner du på RENFE:s hemsida. Tidtabeller för privata bolag hittar du på deras respektive hemsidor.
สามารถดูตารางเวลาเดินรถไฟระยะทางไกลได้ที่ เครื่องมือวางแผนการเดินทางด้วยรถไฟของเรา หรือ Interrail app ส่วนตารางเวลาสำหรับรถไฟชานเมืองสามารถดูได้ที่ เว็บไซต์ของ RENFE เท่านั้น และสำหรับตารางเวลาของรถไฟเอกชนสามารถดูได้ที่เว็บไซต์ของแต่ละบริษัท
Lịch trình những chuyến tàu đường dài hiện có trong lịch trình của chúng tôi hoặc Interrail app. Lịch trình các chuyến tàu ngoại ô hiện chỉ có trên trang web của RENFE và để biết lịch trình của các công ty đường sắt tư nhân, bạn phải kiểm tra trên trang web của họ.
Розклади для поїздів далекого прямування доступні в нашому планувальнику або додатку Interrail. Розклади для приміських поїздів доступні лише на сайті RENFE. Щодо розкладів для приватних залізниць, зверніться до їх сайтів.
  Hırvatistan içinde İnte...  
Adriyatik sahili boyunca demiryolu hattının pek sık olduğu söylenemez. Rijeka, Sibenik ve Split haricinde, sahil boyunda başka istasyon bulunmaz. Zadar’a olan seyahatlerde ise sadece otobüsler kullanılmaktadır.
Zagreb is the central hub of the Croatian railway network. Here the main lines to Rijeka, Split, Sarajevo, Belgrade, Osijek, Budapest, Vienna and Ljubljana start. Along the Adriatic coast the network is not very dense, the only stations directly at the coast are Rijeka, Sibenik and Split. Zadar is currently served by replacement buses only.
Zagreb est le centre convergent du réseau ferroviaire croate. C’est là que les principales lignes vers Rijeka, Split, Sarajevo, Belgrade, Osijek, Budapest, Vienne et Ljubljana débutent. Le long de la côte adriatique, le réseau n’est pas si dense, et les seules gares directement sur la côte sont Rijeka, Sibenik et Split. En ce moment, Zadar n’est desservie que par des bus de remplacement.
Zagreb ist der zentrale Knotenpunkt des kroatischen Eisenbahnnetzes. Von hier starten die Hauptlininen nach Rijeka, Split, Sarajevo (Bosnien und Herzegowina), Belgrad (Serbien), Osijek, Budapest (Ungarn) und Ljubljana (Slowenien) und Wien (Österreich). Das Eisenbahnnetz ist vor allem entlang der Adriaküste nicht sehr dicht ausgebaut, die einzigen Bahnhöfe direkt an der Küste sind Rijeka, Split und Sibenik. Zadar ist momentan nur im Schienenersatzverkehr erreichbar.
Zagabria è il nodo centrale della rete ferroviaria croata. Da qui partono tutte le principali line verso Rijeka, Spalato, Sarajevo, Belgrado, Osijek, Budapest, Vienna e Lubiana. Lungo la costa adriatica la rete non è particolarmente densa, le uniche stazioni presenti sono quelle di Rijeka, Sebenico e Spalato. Zara attualmente è servita soltanto da autobus sostitutivi.
Zagreb é o centro da rede ferroviária croata. É nesta cidade que se iniciam as linhas principais para Rijeka, Split, Sarajevo, Belgrado, Osijek, Budapeste, Viena e Liubliana. Ao longo da costa adriática, a rede não é muito densa, possuindo apenas as estações de Rijeka, Šibenik e Split, situadas diretamente na costa. Atualmente, Zadar é acessível apenas via autocarros alternativos.
زغرب هي المحور المركزي لشبكة سكك الحديد الكرواتية. ومنها تبدأ الخطوط الرئيسية إلى ريجكا، وسبليت، و ساراجيفو، وبلغراد، و اوسيجيك، و بودابست، وفيينا، و لجوبلجانا. الشبكة ليست مزدحمة عبر الساحل الأدرياتيكي، والمحطات الوحيدة المباشرة على الساحل هي ريجيكا، وسيبينيك و سبليت. يتم الوصول إلى زادار بالحافلات الإحتياطية فقط.
Το Ζάγκρεμπ είναι το κομβικό σημείο του κροατικού σιδηροδρομικού δικτύου. Εδώ ξεκινούν οι κύριες γραμμές προς Ριέκα, Σπλιτ, Σεράγεβο, Βελιγράδι, Όσιγιεκ, Βουδαπέστη, Βιέννη και Λιουμπλιάνα. Κατά μήκος της Αδριατικής ακτής, το δίκτυο δεν είναι πολύ πυκνό, οι μόνοι σταθμοί απευθείας στην ακτή είναι οι Ριέκα, Σίμπενικ και Σπλιτ. Ο Ζαντάρ επί του παρόντος εξυπηρετείται μόνο από λεωφορεία αντικατάστασης.
Zagreb is het centrum van het Kroatische spoorwegnetwerk. Hier beginnen de hoofdlijnen naar Rijeka, Split, Sarajevo, Belgrade, Osijek, Boedapest, Vienna en Ljubljana. Aan de Adriatische kust is het netwerk niet erg uitgebreid. De enige stations die direct aan de kust liggen zijn Rijeka, Sibenik en Split. Zadar is op het moment alleen toegankelijk per bus.
ザグレブは、クロアチアの鉄道網の中心です。リエカ(Rijeka)、スプリット、サラエヴォ(Sarajevo、ボスニア・ヘルツェゴビナ)、ベオグラード、オシエク、ブダペスト、ウィーン(オーストリア)、リュブリャナ(Ljubljana、スロベニア)などへ向かう主要路線が、ここから出発します。アドリア海沿いの鉄道網は密度が低く、沿岸部にある駅はリエカ、シベニク(Sibenik)、スプリットの 3 駅だけです。ザダル(Zadar)では、振替用のバスが運行しているだけです。
زاگرب قطب مرکزی شبکه راه آهن کرواسی است. در اینجا خطوط اصلی به مقصد ریجکا، اسپلیت، سارایوو، بلگراد، اسییک، بوداپست، وین و لیوبلیانا آغاز می شوند. در امتداد ساحل دریای آدریاتیک شبکه خیلی متراکم نیست، تنها ایستگاه هایی که مستقیم در این ساحل واقع شده اند ریجکا، سیبنیک و اسپلیت هستند. در حال حاضر تنها می توان از طریق اتوبوس های جایگزین به زادار رفت.
Загреб е централна гара в хърватската жп мрежа. От тук тръгват основните линии до Риека, Сплит, Сараево, Белград, Осиек, Будапеща, Виена и Любляна. По адриатическото крайбрежие жп мрежата не е много гъста, единствените гари на самото крайбрежие са Риека, Сибеник и Сплит. В момента Задар се обслужва само от автобуси.
Záhřeb je centrální bod Chorvatské železniční sítě. Začínají zde hlavní linky do měst Rijeka, Split, Sarajevo, Bělehrad, Osijek, Budapešť, Vídeň a Lublaň. Po pobřeží Jaderského moře síť velmi hustá není, jediná stanice přímo na pobřeží je Rijeka, Šibenik a Split. Zadar momentálně poskytuje jen autobusové služby.
Zagreb er det centrale omdrejningspunkt for det kroatiske jernbanenet. Her starter de vigtigste linjer til Rijeka, Split, Sarajevo, Beograd, Osijek, Budapest, Wien og Ljubljana. Langs Adriaterhavets kyst er netværket er ikke så tæt, de eneste stationer direkte på kysten er Rijeka, Sibenik og Split. Zadar er i øjeblikket kun betjent af udskiftningsbusser.
Zagreb on Kroatian rataliikenteen keskus. Täältä alkavat päälinjat Rijekaan, Splitiin, Sarajevoon, Belgradiin, Osijekiin, Budapestiin, Wieniin ja Ljubljanaan. Adrianmeren rannalla rataverkosto ei ole kovin tiheä ja rannikon ainoat pysäkit ovat Rijeka, Sibenik ja Split. Zadariin liikennöivät tällä hetkellä vain korvaavat bussit.
ज़ग्रेब क्रोएशिया के रेलवे नेटवर्क का केंद्र-बिंदु है. यहाँ रियेका(Rijeka), स्प्लिट(Split), सरएवो(Sarajevo), बेलग्रेड, ओसिएक(Osijek), बुडापेस्ट, वियना तथा लुब्लिआना(Ljubljana) की मुख्य लाइनें शुरू होती हैं. एड्रियाटिक सागर के तट के साथ-साथ नेटवर्क अधिक सघन नहीं है, केवल रियेका(Rijeka), सिबेनिक(Sibenik) व स्प्लिट ही तटवर्ती स्टेशन हैं. ज़दर(Zadar) के लिए वर्तमान में केवल प्रतिस्थापन बस सेवा ही उपलब्ध है.
Zágráb Horvátország vasúthálózatának központja. Innen indulnak a fő vonalak Rijekába, Splitbe, Szarajevóba, Belgrádba, Eszékre, Budapestre, Bécsbe és Ljubljanába. Az adriai parton a vasúthálózat kevésbé sűrű, a tengerparti városok közül csak Rijekában, Sibenikben és Splitben van vasútállomás. Zadarba jelenleg csak vonatpótló buszok járnak.
자그레브는 크로아티아철도 네트워크의 중앙 허브입니다. 리예카와 스플릿과 사라예보와 베오그라드와 오시예그와 부다페스트하고 비엔나 그리고 류블랴나로 가는 주요 노선은 여기에부터 시작합니다. 아드리아 해의 해안에 따라 있는 네트워크는 밀집하지 않습니다. 직접적으로 해안의 있는 역은 리예카와 시베니크하고 스플릿입니다. 자다르에서 지금 대체 버스 서비스만이 있습니다.
Zagreb er det sentrale knutepunktet til det Kroatiske jernbanenettverket. Her starter hovedlinjene til Rijeka, Split, Sarajevo, Beogra, Osijek, Budapest, Wien og Ljubljana. Langs Adriaterhavskysten er ikke nettverket veldig tett, de eneste stasjonene direkte til kysten er Rijeka, Sibenik og Split. Zadar er for tiden betjent kun av erstatningsbusser.
Zagrzeb stanowi centrum sieci linii kolejowej w Chorwacji. Tutaj zaczynają się główne trasy kolejowe, biegnące do następujących miast: Rijeka, Split, Sarajewo, Belgrad, Osijek, Budapeszt, Wiedeń, Lublana. Sieć kolejowa wzdłuż wybrzeża adriatyckiego nie jest szczególnie rozwinięta. Jedyne stacje, leżące bezpośrednio nad Adriatykiem to: Rijeka, Sibenik oraz Split. Do miasta Zadar dotrzemy jedynie za pośrednictwem autobusów.
Загреб – центральный пункт на карте железных дорог Хорватии. Здесь начинаются основные пути в Риеку, Сплит, Сараево, Белград, Осиек, Будапешт, Вену и Любляну. Небольшая железнодорожная сеть проходит вдоль побережья Адриатического моря и включает несколько станций: Риека, Шибеник и Сплит. В данное время попасть в Задар можно лишь на автобусе.
Zagreb är mittpunkten i Kroatiens järnvägsnät. Därifrån går samtliga linjer till Rijeka, Split, Sarajevo, Belgrad, Osijek, Budapest, Wien och Ljubljana. Längst den adriatiska kusten är tågtrafiken ganska gles, de ända stationerna längst kusten är Rijeka, Sibenik och Split. Zadar är i dagsläget endast framkomlig med ersättningsbussar.
Zagreb là trung tâm đầu não của mạng lưới đường sắt Croatia. Từ đây khởi hành những tuyến chính đến Rijeka, Split, Sarajevo, Belgrade, Osijek, Budapest, Vienna và Ljubljana. Dọc bờ biển Adriatic, mạng lưới không quá dày đặc, các trạm trực tiếp duy nhất ở bờ biển là Rijeka, Sibenik và Split. Hiện chỉ có thể đến Zadar bằng xe buýt thay thế.
Загреб є центральною точкою залізничної мережі Хорватії. Тут починаються головні лінії до Рієки, Сараєво, Белграду, Осієку, Будапешту, Відня та Любляни. Уздовж Адріатичного узбережжя залізнична мережа не дуже щільна, є лише декілька станцій — Рієка, Шибеник та Спліт. На даний момент, Задар обслуговується лише автобусами.
  İsviçre içinde İnterrai...  
Sadece Glacier Express, Bernina Express ve Train du Chocolat gibi turistik trenler için koltuk rezervasyonu yapmak gerekir. Uluslararası seyahatlerde ise Fransa’ya giden Lyria trenlerinde, İtalya’ya giden EC trenlerinde ve DB’nin şehirlerarası otobüslerinde koltuk rezervasyonu yapmak zorunludur.
Day trains: All trains in Switzerland can be used without a seat reservation. Seat reservation is compulsory only for travel on tourist trains Glacier Express, Bernina Express and Train du Chocolat. In international traffic, seat reservation is required for travel on Lyria services to France, EC trains to Italy and on the IC Buses of DB.
Comboios diurnos: Todos os comboios suíços podem ser utilizados sem lugar reservado. A reserva de lugar é apenas obrigatória em comboios turísticos, como o Glacier Express, Bernina Express e Train du Chocolat. Relativamente aos serviços internacionais, é necessário reservar lugar para viajar com os serviços Lyria até França, nos comboios EC para a Itália e nos autocarros intercidades da DB.
القطارات الصباحية: يمكن ركوب جميع القطارات في سويسرا بدون حجز. الحجز إجباري فقط أثناء السفر في قطارات Glacier Express السياحية و Bernina Express و Train du Chocola. في الرحلات الدولية، الحجز مطلوب للسفر عبر خدمات Lyria إلى فرنسا، و قطارات EC إلى ايطاليا، وحافلات IC Buses DB.
Ημερήσια τρένα: Όλα τα τρένα στην Ελβετία μπορούν να χρησιμοποιηθούν χωρίς κράτηση θέσης. Η κράτηση θέσης είναι υποχρεωτική μόνο για ταξίδια στα τουριστικά τρένα Glacier Express, Bernina Express και το Train du Chocolat. Στις διεθνείς μεταφορές, η κράτηση θέσης είναι απαραίτητη για ταξίδια σχετικά με τις υπηρεσίες Lyria προς Γαλλία, τα τρένα EC προς Ιταλία και στα λεωφορεία IC του DB.
Dagtreinen: Alle treinen in Zwitserland kunnen worden gebruikt zonder te reserveren. Het reserveren van een zitplaats is alleen verplicht wanneer u wilt reizen met de toeristische treinen Glacier Express, Bernina Express en Train du Chocolat. Bij het internationale verkeer is het reserveren verplicht bij Lyria diensten naar Frankrijk, EC treinen naar Italië en bij IC bussen van DB.
日中の列車:スイス国内では、全列車を座席予約なしで利用することができます。座席予約が必要なのは、グレッシャー エクスプレス(Glacier Express)、ベルニナ エクスプレス(Bernina Express)、チョコレート列車(Train du Chocolat)などの観光列車のみです。国際路線では、フランスへの TGV リリア高速鉄道、イタリアへのユーロシティ(EC)路線、そして DB の IC バスで座席予約が必要です。
قطار های روز: از تمامی قطار های سوئیس می توان بدون رزرو صندلی استفاده کرد. رزرو صندلی فقط برای مسافرت با قطار های توریستی Glacier Express, Bernina Express و Train du Chocolat اجباری است. در ترافیک بین المللی، رزرو صندلی برای مسافرت با استفاده از خدمات Lyria به مقصد فرانسه، قطار های EC به مقصد ایتالیا و برای اتوبوس های بین شهری DB الزامی است.
Дневни влакове: Всички влакове в Швейцария могат да се използват без резервация на място. Резервацията на място е задължителна само за пътувания с туристическите влакове Glacier Express, Bernina Express и Train du Chocolat. При международните пътувания се изисква резервация за услугите на Lyria до Франция, влаковете EC до Италия и IC автобусите на DB.
Denní vlaky: Všechny vlaky ve Švýcarsku mohou být použity bez rezervace sedadel. Rezervace sedadel je povinná pouze pro cestování na turistických vlacích Glacier Expres, Bernina Expres a Train du Chocolat. V mezinárodní provozu je rezervace povinna na cestování službami Lyria do Francie, na EC vlacích do Itálie a na IC autobusech společnosti DB.
Dag tog: Alle tog i Schweiz kan anvendes uden en pladsbillet. Pladsreservation er kun obligatorisk for rejser på turistmæssige tog, Glacier Express, Bernina Express og Train du Chocolat. I den internationale trafik, er pladsreservation nødvendig for at rejse på Lyria tjenester til Frankrig, EF tog til Italien og IC Busser i DB.
Päiväjunat: Kaikkia Sveitsin junia voidaan käyttää ilman varauksia. Varaukset ovat pakollisia vain seuraavilla turistijunilla matkustaessa: Glacier Express, Bernina Express ja Train du Chocolat. Kansainvälisillä reiteillä paikkavaraus on pakollinen Lyrian junissa Ranskaan, EC-junissa Italiaan sekä DB:n IC-busseissa.
दिन की ट्रेनें: स्विट्जरलैंड में सभी ट्रेनों को सीट आरक्षण के बिना इस्तेमाल किया जा सकता है. केवल पर्यटक ट्रेनों ग्लेशियर एक्सप्रेस, बर्निना एक्सप्रेस और ट्रेन डू चोकॉलेट पर यात्रा के लिए सीट आरक्षण अनिवार्य है. अंतरराष्ट्रीय यातायात में सीट आरक्षण फ्रांस के लिए लीरिया सेवाओं, इटली के लिए आईसी ट्रेनों और डीबी की आईसी बसों पर पर यात्रा के लिए आवश्यक है.
Nappali vonatok: Svájcban minden vonat helyfoglalás nélkül igénybe vehető. A helyfoglalás kötelező, ha a Gleccser Expresszen, a Bernina Expresszen vagy a Csokoládé vonaton szeretnél utazni. A nemzetközi járatok közül a Franciaországba tartó Lyria, az olaszországi EC és a DB IC buszai helyjegykötelesek.
Dagtog: Alle togene i Sveits kan bli brukt uten en setereservasjon. Setereservasjon er kun påkrevd for reise på turist togene Glacier Express, Bernina Express og Train du Chocolat. På internasjonal trafikk er setereservasjoner påkrevd for reise med Lyria tjenester til Frankrike, EC togene til Itala og på IC Buses til DB.
Pociagi dzienne: Brak obowiązku rezerwacji miejsc we wszystkich krajowych pociągach dziennych. Obowiązek rezerwacji istnieje jedynie w kolejkach turystycznych typu: Glacier Express, Bernina Express oraz Train du Chocolat. W przypadku połączeń międzynarodowych, rezerwacja miejsc jest obowiązkowa w następujących pociągach: Lyria (do Francji), EC (do Włoch) oraz autobusy IC spółki DB.
Дневные поезда: Путешествовать на всех швейцарских поездах можно без предварительного бронирования мест. Бронирование является обязательным лишь для поездки в туристических поездах Glacier Express, Bernina Express и Train du Chocolat. Также необходимо бронировать места для международных путешествий на поездах Lyria во Францию, поездах EC в Италию, а также на междугородних автобусах (IC) компании DB.
Dagtåg: Samtliga tåg i Schweiz kan användas utan platsreservation. Platsreservation är endast obligatorisk på turisttågen Glacier Express, Bernina Express och Train du Chocolat (Chokladtåget). Angående utrikes tåg är platsreservation obligatorisk på Lyria tåg till Frankrike, EC-tåg till Italien och DB:s IC-bussar.
Tàu ngày: Có thể đi tất cả các tàu ở Thụy Sĩ mà không cần đặt chỗ trước. Chỉ bắt buộc đặt chỗ khi đi trên những tàu du lịch như Glacier Express, Bernina Express và Train du Chocolat. Khi đi quốc tế, cần phải đặt chỗ đối với các chuyến Lyria đến Pháp, tàu EC đến Ý và các chuyến xe buýt của DB.
Денні поїзди: всі поїзди в Швейцарії можна використовувати без бронювання місць. Бронювання є обов'язковим лише для туристичних поїздів Льодовиковий Експрес (Glacier Express), Берніна Експрес (Bernina Express) та Шоколадний Поїзд (Train du Chocolat). Щодо міжнародних подорожей, бронювання є необхідним для поїздів Lyria, що прямують до Франції, поїздів EC до Італії та автобусів IC Bus від DB.
1 2 3 4 5 6 7 8 Arrow