|
You can boot from the USB device on which you dumped your image ISO. According to your BIOS settings, the computer boots perhaps directly on the USB device already plugged in a port. If that does not happen you may need to reconfigure your BIOS or press one key that will offer you to choose the peripheral from which the computer will boot.
|
|
Vous pouvez démarrer depuis le périphérique USB sur lequel se trouve votre image ISO. Selon les paramètres de votre BIOS, l'ordinateur démarrera peut-être directement sur le périphérique USB déjà inséré dans le port. Si cela n'arrive pas, vous devrez peut-être reconfigurer votre BIOS ou appuyer sur une touche (ex : F8) afin de choisir le périphérique sur lequel l'ordinateur devra démarrer.
|
|
Sie können von dem USB-Gerät, auf welchem Sie das ISO Image übertragen haben, starten. Abhängig von den BIOS Einstellungen startet der Computer möglicherweise direkt von dem bereits eingesteckten USB-Gerät. Falls dies nicht geschieht, müssen Sie entweder in Ihren BIOS Einstellungen die Bootreihenfolge ändern, oder eine Taste während dem Startvorgang Ihres Computers drücken, damit eine Auswahl angezeigt wird, in der Sie auswählen können von welchem Laufwerk Sie ihren Computer starten möchten.
|
|
Puede arrancar desde el dispositivo USB en el que volcó su imagen ISO. De acuerdo a la configuración de su BIOS, quizás la computadora arranque directamente en el dispositivo USB que ya está conectado al puerto. Si esto no ocurre, puede que tenga que volver a configurar su BIOS o presionar una tecla que le de la posibilidad de elegir el periférico desde el cual arrancará la computadora.
|
|
U kunt booten vanaf het USB-apparaat waar u uw ISO-image op zette. Afhankelijk van uw BIOS-instellingen, start de computer mogelijk al meteen op van de ingeplugde USB-key. Als dat niet gebeurt, dient u uw BIOS-instellingen te wijzigen, of een toets in te drukken die u een keuzescherm geeft vanaf welk apparaat u de computer wilt booten.
|
|
Počítač můžete spustit ze zařízení USB, na kterém je zaznamenán obraz ISO. Vzhledem k nastavení vašeho BIOSu se počítač možná už zavádí přímo ze zařízení USB zastrčeného v přípojném místě (portu) počítače. Pokud se tak neděje, možná potřebujete přenastavit BIOS anebo stisknout jednu klávesu, která vám nabídne výběr zařízení, z něhož se počítač spustí.
|
|
Algkäivituse saab teha USB-pulgalt, millele kirjutasite ISO-tõmmise. Sõltuvalt BIOS-e seadistusest võib arvuti otse käivituda USB-pulgalt, mis on masinaga ühendatud. Kui seda ei juhtu, võib olla vajalik BIOS ümber seadistada või vajutada vastavat klahvi, mis võimaldab valida lisaseadme, millest arvuti käivitada.
|
|
Puteți demara de pe dispozitivul USB pe care ați scris imaginea ISO. În funcție de parametrii din BIOS, calculatorul s-ar putea să demareze direct de pe dispozitivul USB deja conectat la un port. Dacă nu se întîmplă așa, trebuie să reconfigurați BIOS-ul sau să apăsați o tastă care să vă ofere posibilitatea de a alege perifericul de pe care va demara calculatorul.
|
|
Počítač môžete naštartovať z USB zariadenia, na ktorom je zaznamenaný váš ISO obraz. Vzhľadom na nastavenia vášho BIOSu sa počítač možno už zavádza priamo z USB zariadenia zastrčeného v porte počítača. Ak sa tak nedeje, možno potrebujete prekonfigurovať váš BIOS alebo stlačiť jednu klávesu, ktorá vám ponúkne vybrať si periférium, z ktorého sa naštartuje počítač.
|
|
Du kan starta från din USB-enhet där du dumpat din ISO-avbildning. Beroende på hur ditt BIOS är inställt kan datorn starta direkt från USB-enheten om den redan är inkopplad i en USB-port. Om den inte gör det måste du eventuellt ändra i dina BIOS-inställningar, eller trycka på den tangent som gör att du kan välja startmedia.
|
|
ISO kalıbını yazdırdığınız USB aygıtından önyükleme yapabilirsiniz. BIOS ayarlarınıza göre bilgisayar belki doğrudan USB aygıtından başlatılır. Bu şekilde olmuyorsa BIOS ayarlarınızı yeniden yapmanız veya bilgisayarın hangi bileşenden başlatılacağını seçmek için önerilen bir tuşa basmanız gerekebilir.
|