|
The creation of a containment system with a cleanroom of Class 5 to 8 in accordance with ISO 14644-1 protects both products and users against released particles. In the interior of the PHC, air flows through filter modules with HEPA H14 filters from ceiling to floor.
|
|
En créant un système de confinement avec une salle blanche de classe 5 à 8 selon ISO 14644-1, les produits et l'utilisateur sont protégés efficacement contre les particules libres. À l'intérieur du PHC, l'air circule au travers de module filtrant équipés de filtres HEPA H14 du plafond vers le sol. Une fois au sol, l'air contaminé est aspiré par le chemin le plus court par le filtre installé dans la partie inférieure du PHC. Le flux d'air dirigé vers l'intérieur directement depuis le dessous du rideau de séparation empêche l'intrusion de poussières dans l'environnement.
|
|
Durch die Bildung eines Containments mit einem Reinraum der Klasse 5 bis 8 nach ISO 14644-1 werden Produkte und Anwender wirkungsvoll vor freigesetzten Partikeln geschützt. Im Innern der PHC strömt Luft durch Filtermodule mit HEPA H14 Filter von der Decke zum Boden. Am Boden wird die belastete Luft effizient und auf kürzestem Weg durch die im unteren Bereich der PHC eingebauten Filter abgesaugt. Der unter dem Trennvorhang hindurch, von aussen nach innen gerichtete Luftstrom verhindert den Ausbruch von Stäuben in die Umgebung.
|
|
Mediante la creación de un espacio contenido dentro de una sala blanca de clase 5 a 8 según ISO 14644-1, se logra proteger eficazmente al producto y al usuario frente a partículas desprendidas. En el interior del PHC el aire fluye a través de módulos de filtrado con filtros HEPA H14 desde el techo hacia el suelo. Una vez en el suelo, este aire cargado se extrae eficientemente por la vía más corta a través de los filtros integrados en la parte baja del PHC. El aire que afluye desde el exterior al interior a través de la cortina de separación impide el escape de materias en polvo al entorno.
|