iso – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 14 Results  www.tiglion.com
  montrac-monorail  
The Montrac conveyor system, which contains only components with electric drives, is by default designed for clean room class ISO 5 and ISO 4.
Le système convoyeur Montrac, qui ne contient que des composants avec des entraînements électriques, est conçu par défaut pour les classes ISO 4 et 5 adaptées aux salles blanches.
Das Montrac Fördersystem enthält nur Komponenten mit elektrischen Antrieben und ist standardmäßig für die Reinraumklassen ISO 5 und ISO 4 ausgelegt.
El sistema transportador Montrac, que contiene solo componentes con accionamiento eléctrico, está diseñado por defecto para salas limpias de clase ISO 5 e ISO 4.
Il sistema di convogliatori Montrac, che include esclusivamente componenti ad azionamenti elettrici, è progettato per impostazione predefinita per camera bianca classe ISO 5 e ISO 4.
O sistema do transportador Montrac, que contém somente componentes com acionamento elétrico, é projetado pelo padrão para salas limpas do tipo ISO 5 e ISO 4.
Montracコンベアシステムは、電動式のコンポーネントのみを備えており、クラスISO 5およびISO 4のクリーンルーム用に設計されています。
System przenośników Montrac obsługuje wyłącznie elementy z napędem elektrycznym, jest domyślnie przeznaczony do pomieszczeń czystych klasy ISO 5 i ISO 4.
Конвейерная система Montrac, состоящая только из компонентов с электроприводом, изначально была разработана для применения в стерильных помещениях, соответствующих классу ISO 5 и ISO 4.
Sadece elektrik tahrikli bileşenler içeren Montrac konveyör sistemi, varsayılan olarak ISO 5 ve ISO 4 temiz oda sınıfına göre tasarlanmıştır.
  business  
Certificate of Approval: ISO 50001:2011
Certificat d'homologation ISO 50001:2011
Zulassungsnachweis: ISO 50001:2011
Certificado de aprobación: ISO 50001:2011
Certificato di approvazione: ISO 50001:2011
Certificado de Aprovação: ISO 50001:2011
認証証明書:ISO 50001:2011
Certyfikacja jakości: ISO 50001:2011
Onay Sertifikası: ISO 50001:2011
  environment  
FlexLink has a multisite certification for ISO 14001:2015, the international standard for environmental management.
FlexLink possède une certification multisite ISO 14001:2015, la norme internationale de gestion environnementale.
FlexLink hat eine Zertifizierung für mehrere Standorte nach ISO 14001:2015, dem internationalen Standard für Umweltmanagement.
FlexLink cuenta con la certificación ISO 14001:2015 (normativa internacional sobre gestión medioambiental) en todas sus instalaciones.
FlexLink si avvale del certificato multisito ISO 14001:2015, lo standard internazionale per la gestione ambientale.
A FlexLink tem uma certificação de múltiplos locais para ISO 14001:2015, a norma internacional para gerenciamento ambiental.
Wiele oddziałów firmy FlexLink otrzymało międzynarodowy certyfikat ISO 14001:2015 przyznawany za zarządzanie środowiskowe.
Компания FlexLink имеет многообъектный сертификат ISO 14001:2015, международный стандарт экологического менеджмента.
FlexLink'in birden çok çalışma yeri, çevre yönetimine ilişkin uluslararası ISO 14001:2004 standardı sertifikasına sahiptir.
  montrac-monorail  
The Montrac conveyor system, which contains only components with electric drives, is by default designed for clean room class ISO 5 and ISO 4.
Le système convoyeur Montrac, qui ne contient que des composants avec des entraînements électriques, est conçu par défaut pour les classes ISO 4 et 5 adaptées aux salles blanches.
Das Montrac Fördersystem enthält nur Komponenten mit elektrischen Antrieben und ist standardmäßig für die Reinraumklassen ISO 5 und ISO 4 ausgelegt.
El sistema transportador Montrac, que contiene solo componentes con accionamiento eléctrico, está diseñado por defecto para salas limpias de clase ISO 5 e ISO 4.
Il sistema di convogliatori Montrac, che include esclusivamente componenti ad azionamenti elettrici, è progettato per impostazione predefinita per camera bianca classe ISO 5 e ISO 4.
O sistema do transportador Montrac, que contém somente componentes com acionamento elétrico, é projetado pelo padrão para salas limpas do tipo ISO 5 e ISO 4.
Montracコンベアシステムは、電動式のコンポーネントのみを備えており、クラスISO 5およびISO 4のクリーンルーム用に設計されています。
System przenośników Montrac obsługuje wyłącznie elementy z napędem elektrycznym, jest domyślnie przeznaczony do pomieszczeń czystych klasy ISO 5 i ISO 4.
Конвейерная система Montrac, состоящая только из компонентов с электроприводом, изначально была разработана для применения в стерильных помещениях, соответствующих классу ISO 5 и ISO 4.
Sadece elektrik tahrikli bileşenler içeren Montrac konveyör sistemi, varsayılan olarak ISO 5 ve ISO 4 temiz oda sınıfına göre tasarlanmıştır.
  business  
Certificate of Approval: ISO 14001:2015 | ISO 9001:2015 | OHSAS 18001:2007
Certificat d'homologation l: ISO 14001:2015 | ISO 9001:2015 | OHSAS 18001:2007|
Zulassungsnachweis: ISO 14001:2015 | ISO 9001:2015 | OHSAS 18001:2007
Certificado de aprobación: ISO 14001:2015 | ISO 9001:2015 | OHSAS 18001:2007
Certificato di approvazione: ISO 14001:2015 | ISO 9001:2015 | OHSAS 18001:2007
Certificado de Aprovação: ISO 14001:2015 | ISO 9001:2015 | OHSAS 18001:2007
認証証明書:ISO 14001:2015 | ISO 9001:2015 | OHSAS 18001:2007
Certyfikat jakości: ISO 14001:2015 | ISO 9001:2015 | OHSAS 18001:2007
Onay Sertifikası: ISO 14001:2015 | ISO 9001:2015 | OHSAS 18001:2007
合格证:ISO 14001:2015 | ISO 9001:2015 | OHSAS 18001:2007
  business  
Certificate of Approval: ISO 14001:2015 | ISO 9001:2015 | OHSAS 18001:2007
Certificat d'homologation l: ISO 14001:2015 | ISO 9001:2015 | OHSAS 18001:2007|
Zulassungsnachweis: ISO 14001:2015 | ISO 9001:2015 | OHSAS 18001:2007
Certificado de aprobación: ISO 14001:2015 | ISO 9001:2015 | OHSAS 18001:2007
Certificato di approvazione: ISO 14001:2015 | ISO 9001:2015 | OHSAS 18001:2007
Certificado de Aprovação: ISO 14001:2015 | ISO 9001:2015 | OHSAS 18001:2007
認証証明書:ISO 14001:2015 | ISO 9001:2015 | OHSAS 18001:2007
Certyfikat jakości: ISO 14001:2015 | ISO 9001:2015 | OHSAS 18001:2007
Onay Sertifikası: ISO 14001:2015 | ISO 9001:2015 | OHSAS 18001:2007
合格证:ISO 14001:2015 | ISO 9001:2015 | OHSAS 18001:2007
  news-list  
FlexLink recently completed the transition to the new version of quality and environment standards (ISO 9001:2015 and ISO 14001:2015) receiving the new multisite ISO-certificate from Lloyd’s Register Quality Assurance (LRQA).
FlexLink s'est récemment conformée aux nouvelles versions de certaines normes relatives à la qualité et à l'environnement (ISO 9001:2015 et ISO 14001:2015). L'entreprise s'est ainsi vue décerner une nouvelle certification ISO multisite par Lloyd's Register Quality Assurance (LRQA).
Mit dem Erhalt der neuen Multi-Standort-ISO-Zertifizierung von Lloyd’s Register Quality Assurance (LRQA) hat FlexLink kürzlich die Umstellung auf die neue Version der Qualitäts- und Umweltmanagementnormen (ISO 9001:2015 und ISO 14001:2015) vollzogen.
FlexLink ha completado recientemente la transición a la nueva versión de los estándares de calidad y medio ambiente (ISO 9001:2015 e ISO 14001:2015) y ha recibido de Lloyd's Register Quality Assurance (LRQA) la nueva certificación ISO en múltiples instalaciones.
FlexLink ha di recente completato la transizione verso la nuova versione delle norme concernenti la qualità e l'ambiente (ISO 9001:2015 e ISO 14001:2015) ottenendo la nuova certificazione ISO multisito dal Lloyd's Register Quality Assurance (LRQA).
A FlexLink recentemente concluiu a transição para a nova versão dos padrões nas áreas de qualidade e meio ambiente (ISO 9001:2015 e ISO 14001:2015), recebendo o novo certificado ISO para multisite da Lloyd's Register Quality Assurance (LRQA).
FlexLinkでは、品質規格および環境規格(ISO 9001:2015およびISO 14001:2015)の新しいバージョンへの移行を完了し、ロイドレジスタークオリティアシュアランス(LRQA)からマルチサイトISO認証を取得しました。
Firma FlexLink spełniła niedawno nowe standardy dotyczące jakości i wpływu na środowisko (ISO 9001:2015 i ISO 14001:2015), otrzymując nowy międzynarodowy certyfikat ISO przyznany przez Lloyd’s Register Quality Assurance (LRQA).
FlexLink недавно завершила переход на новую версию стандартов качества и охраны окружающей среды (ISO 9001:2015 и ISO 14001:2015), получив новый многообъектный сертификат ISO от организации контроля качества Регистра Ллойда (LRQA).
FlexLink, yakın zamanda kalite ve çevre standartlarının yeni bir versiyonuna (ISO 9001:2015 ve ISO 14001:2015) geçmeyi tamamlayarak Lloyd's Register Quality Assurance'tan (LRQA) birden çok çalışma yerine yönelik yeni ISO sertifikasını almıştır.
  news-list  
FlexLink recently completed the transition to the new version of quality and environment standards (ISO 9001:2015 and ISO 14001:2015) receiving the new multisite ISO-certificate from Lloyd’s Register Quality Assurance (LRQA).
FlexLink s'est récemment conformée aux nouvelles versions de certaines normes relatives à la qualité et à l'environnement (ISO 9001:2015 et ISO 14001:2015). L'entreprise s'est ainsi vue décerner une nouvelle certification ISO multisite par Lloyd's Register Quality Assurance (LRQA).
Mit dem Erhalt der neuen Multi-Standort-ISO-Zertifizierung von Lloyd’s Register Quality Assurance (LRQA) hat FlexLink kürzlich die Umstellung auf die neue Version der Qualitäts- und Umweltmanagementnormen (ISO 9001:2015 und ISO 14001:2015) vollzogen.
FlexLink ha completado recientemente la transición a la nueva versión de los estándares de calidad y medio ambiente (ISO 9001:2015 e ISO 14001:2015) y ha recibido de Lloyd's Register Quality Assurance (LRQA) la nueva certificación ISO en múltiples instalaciones.
FlexLink ha di recente completato la transizione verso la nuova versione delle norme concernenti la qualità e l'ambiente (ISO 9001:2015 e ISO 14001:2015) ottenendo la nuova certificazione ISO multisito dal Lloyd's Register Quality Assurance (LRQA).
A FlexLink recentemente concluiu a transição para a nova versão dos padrões nas áreas de qualidade e meio ambiente (ISO 9001:2015 e ISO 14001:2015), recebendo o novo certificado ISO para multisite da Lloyd's Register Quality Assurance (LRQA).
FlexLinkでは、品質規格および環境規格(ISO 9001:2015およびISO 14001:2015)の新しいバージョンへの移行を完了し、ロイドレジスタークオリティアシュアランス(LRQA)からマルチサイトISO認証を取得しました。
Firma FlexLink spełniła niedawno nowe standardy dotyczące jakości i wpływu na środowisko (ISO 9001:2015 i ISO 14001:2015), otrzymując nowy międzynarodowy certyfikat ISO przyznany przez Lloyd’s Register Quality Assurance (LRQA).
FlexLink недавно завершила переход на новую версию стандартов качества и охраны окружающей среды (ISO 9001:2015 и ISO 14001:2015), получив новый многообъектный сертификат ISO от организации контроля качества Регистра Ллойда (LRQA).
FlexLink, yakın zamanda kalite ve çevre standartlarının yeni bir versiyonuna (ISO 9001:2015 ve ISO 14001:2015) geçmeyi tamamlayarak Lloyd's Register Quality Assurance'tan (LRQA) birden çok çalışma yerine yönelik yeni ISO sertifikasını almıştır.
  news-list  
FlexLink recently completed the transition to the new version of quality and environment standards (ISO 9001:2015 and ISO 14001:2015) receiving the new multisite ISO-certificate from Lloyd’s Register Quality Assurance (LRQA).
FlexLink s'est récemment conformée aux nouvelles versions de certaines normes relatives à la qualité et à l'environnement (ISO 9001:2015 et ISO 14001:2015). L'entreprise s'est ainsi vue décerner une nouvelle certification ISO multisite par Lloyd's Register Quality Assurance (LRQA).
Mit dem Erhalt der neuen Multi-Standort-ISO-Zertifizierung von Lloyd’s Register Quality Assurance (LRQA) hat FlexLink kürzlich die Umstellung auf die neue Version der Qualitäts- und Umweltmanagementnormen (ISO 9001:2015 und ISO 14001:2015) vollzogen.
FlexLink ha completado recientemente la transición a la nueva versión de los estándares de calidad y medio ambiente (ISO 9001:2015 e ISO 14001:2015) y ha recibido de Lloyd's Register Quality Assurance (LRQA) la nueva certificación ISO en múltiples instalaciones.
FlexLink ha di recente completato la transizione verso la nuova versione delle norme concernenti la qualità e l'ambiente (ISO 9001:2015 e ISO 14001:2015) ottenendo la nuova certificazione ISO multisito dal Lloyd's Register Quality Assurance (LRQA).
A FlexLink recentemente concluiu a transição para a nova versão dos padrões nas áreas de qualidade e meio ambiente (ISO 9001:2015 e ISO 14001:2015), recebendo o novo certificado ISO para multisite da Lloyd's Register Quality Assurance (LRQA).
FlexLinkでは、品質規格および環境規格(ISO 9001:2015およびISO 14001:2015)の新しいバージョンへの移行を完了し、ロイドレジスタークオリティアシュアランス(LRQA)からマルチサイトISO認証を取得しました。
Firma FlexLink spełniła niedawno nowe standardy dotyczące jakości i wpływu na środowisko (ISO 9001:2015 i ISO 14001:2015), otrzymując nowy międzynarodowy certyfikat ISO przyznany przez Lloyd’s Register Quality Assurance (LRQA).
FlexLink недавно завершила переход на новую версию стандартов качества и охраны окружающей среды (ISO 9001:2015 и ISO 14001:2015), получив новый многообъектный сертификат ISO от организации контроля качества Регистра Ллойда (LRQA).
FlexLink, yakın zamanda kalite ve çevre standartlarının yeni bir versiyonuna (ISO 9001:2015 ve ISO 14001:2015) geçmeyi tamamlayarak Lloyd's Register Quality Assurance'tan (LRQA) birden çok çalışma yerine yönelik yeni ISO sertifikasını almıştır.
  suppliers  
FlexLink requires all suppliers to develop systems based on International Standards (ISO 9001, ISO 14001 and OHSAS18001) aiming at continuous improvement in related performances. Suppliers are asked to actively work to comply with the UN Global Compact’s ten principles on sustainable business.
FlexLink exige de tous les fournisseurs qu'ils créent des systèmes qui reflètent les normes internationales (ISO 9001, ISO 14001 et OHSAS 18001), en vue d'une amélioration constante des performances associées. Les fournisseurs sont tenus de s'investir pour respecter les dix principes du Pacte Mondial de l'ONU pour le développement durable des entreprises.
Alle Lieferanten von FlexLink sollen Systeme auf Grundlage von internationalen Normen (ISO 9001, ISO 14001 und OHSAS18001) entwickeln, um die entsprechenden Leistungen kontinuierlich zu verbessern. Lieferanten sollten die zehn Prinzipien des UN Global Compact in Bezug auf nachhaltiges Wirtschaften erfüllen.
FlexLink solicita a todos los proveedores que desarrollen sistemas basados en estándares internacionales (ISO 9001, ISO 14001 y OHSAS 18001) con el objetivo de mejorar continuamente los rendimientos relacionados. Se solicita a los proveedores que trabajen de forma activa para cumplir con los Diez Principios del Pacto Mundial de Naciones Unidas sobre la sostenibilidad del negocio.
FlexLink richiede a tutti i fornitori di sviluppare sistemi basati sugli standard internazionali (ISO 9001, ISO 14001 e OHSAS18001) con l'obiettivo di migliorare in modo continuo le prestazioni. I fornitori sono invitati a lavorare attivamente per conformarsi con i dieci principi di business sostenibile del programma Global Impact dell'ONU.
A FlexLink exige que todos os fornecedores desenvolvam sistemas baseados em normas internacionais (ISO 9001, ISO 14001 e OHSAS18001) visando a melhoria contínua de desempenhos relacionados. Solicitamos de nossos fornecedores que trabalhem ativamente para cumprir os dez princípios do Pacto Global da ONU sobre empresas sustentáveis.
FlexLinkは、成果を継続的に高めることを目的として、すべてのサプライヤーに国際規格(ISO 9001、ISO 14001、OHSAS18001)に基づいたシステムを開発するように求めています。 サプライヤーはまた、持続可能なビジネスに関する、国連グローバル・コンパクトの10原則の遵守に積極的に取り組むことも求められています。
Firma FlexLink wymaga od wszystkich swoich dostawców rozwoju systemów opartych o międzynarodowe standardy (ISO 9001, ISO 14001 i OHSAS18001) zmierzających do ciągłej poprawy w odpowiednich dziedzinach. Ponadto prosimy naszych dostawców, aby realizowali 10 zasad działalności organizacji UN Global Compact.
Компания FlexLink требует, чтобы все поставщики разработали системы на основании международных стандартов (ISO 9001, ISO 14001 и OHSAS18001) для обеспечения непрерывного повышения эффективности в соответствующих областях. От поставщиков требуется активное сотрудничество в вопросах соблюдения десяти принципов устойчивого развития бизнеса Global Compact ООН.
FlexLink, tüm tedarikçilerin, ilgili performanslarda sürekli olarak iyileştirmeyi amaçlayan Uluslararası Standartlara (ISO 9001, ISO 14001 ve OHSAS18001) dayalı sistemler geliştirmelerini zorunlu tutar. Tedarikçilerden, sürdürülebilir çalışmayla ilgili olarak BM Küresel İlkeler Sözleşmesi’nin on ilkesine uymaları için etkin bir şekilde çalışmaları istenir.
  news-list  
FlexLink is also multisite certified OHSAS 18001:2007 for health and safety, and has initiated the certification of ISO 50001:2011 for its bigger units, where FlexLink AB in Sweden, today already is fully certified.
Cette certification s'applique à la majorité des sites FlexLink à travers le monde. FlexLink dispose également de la certification de santé et sécurité multisite OHSAS 18001:2007. L'entreprise a également entamé le processus d'obtention de la certification ISO 50001:2011 pour ses sites plus vastes. Le site de FlexLink AB, en Suède, a d'ores et déjà reçu cette certification.
Die Zertifizierung gilt für einen Großteil der Betriebsstätten von FlexLink weltweit. FlexLink verfügt auch über eine Multi-Standort-Zertifizierung nach OHSAS 18001:2007 für Managementsysteme zum Arbeitsschutz. Zudem hat FlexLink die Zertifizierung nach ISO 50001:2011 für seine größeren Standorte eingeleitet, wo FlexLink AB in Schweden heute bereits voll zertifiziert ist.
La certificación cubre la mayoría de las unidades de FlexLink en todo el mundo. FlexLink también cuenta con la certificación OHSAS 18001:2007 de salud y seguridad en múltiples instalaciones, y ha iniciado la certificación ISO 50001:2011 para sus unidades de mayor tamaño, al mismo tiempo que FlexLink AB en Suecia ya está completamente certificada.
La certificazione copre la maggior parte delle unità FlexLink nel mondo. FlexLink dispone anche della certificazione multisito OHSAS 18001:2007 per la salute e la sicurezza e ha avviato la certificazione ISO 50001:2011 per le proprie unità di maggiori dimensioni, per le quali FlexLink AB in Svezia è già oggi completamente certificata.
A certificação abrange a maioria das instalações da FlexLink ao redor do mundo. A FlexLink é também certificada para multisite OHSAS 18001:2007 nas áreas de saúde e segurança e iniciou a certificação ISO 50001:2011 para suas instalações maiores. A FlexLink AB, na Suécia, já está totalmente certificada.
この認証は、世界中のほとんどのFlexLink事業ユニットに対応します。FlexLinkは、安全衛生の規格であるOHSAS 18001:2007のマルチサイト認証も取得し、大規模な事業ユニット向けにISO 50001:2011認証にも着手しています。この認証はスウェーデンのFlexLink ABがすでに取得しています。
Certyfikat obejmuje większość oddziałów firmy FlexLink na całym świecie. Firma FlexLink otrzymała również certyfikat OHSAS 18001:2007, dotyczący zarządzania bezpieczeństwem i higieną pracy oraz zaczęła ubiegać się o certyfikat ISO 50001:2011 dla jej większych oddziałów. Firma FlexLink AB w Szwecji jest w pełni certyfikowana.
Эта сертификация охватывает большинство подразделений FlexLink по всему миру. FlexLink также имеет многообъектный сертификат OHSAS 18001:2007 в сфере охраны труда и начала процедуру сертификации крупных объектов ISO 50001:2011. FlexLink AB в Швеции уже имеет все сертификаты.
Sertifika, dünya çapındaki FlexLink birimlerinin çoğunu kapsamaktadır. FlexLink, aynı zamanda sağlık ve güvenliğe yönelik OHSAS 18001:2007 birden çok çalışma yerine yönelik sertifikasına da sahiptir ve daha büyük birimleri için ISO 50001:2011 sertifikasyonunu başlatmıştır. İsveç'teki FlexLink AB, bu sertifikayı halihazırda almış durumdadır.
  suppliers  
FlexLink requires all suppliers to develop systems based on International Standards (ISO 9001, ISO 14001 and OHSAS18001) aiming at continuous improvement in related performances. Suppliers are asked to actively work to comply with the UN Global Compact’s ten principles on sustainable business.
FlexLink exige de tous les fournisseurs qu'ils créent des systèmes qui reflètent les normes internationales (ISO 9001, ISO 14001 et OHSAS 18001), en vue d'une amélioration constante des performances associées. Les fournisseurs sont tenus de s'investir pour respecter les dix principes du Pacte Mondial de l'ONU pour le développement durable des entreprises.
Alle Lieferanten von FlexLink sollen Systeme auf Grundlage von internationalen Normen (ISO 9001, ISO 14001 und OHSAS18001) entwickeln, um die entsprechenden Leistungen kontinuierlich zu verbessern. Lieferanten sollten die zehn Prinzipien des UN Global Compact in Bezug auf nachhaltiges Wirtschaften erfüllen.
FlexLink solicita a todos los proveedores que desarrollen sistemas basados en estándares internacionales (ISO 9001, ISO 14001 y OHSAS 18001) con el objetivo de mejorar continuamente los rendimientos relacionados. Se solicita a los proveedores que trabajen de forma activa para cumplir con los Diez Principios del Pacto Mundial de Naciones Unidas sobre la sostenibilidad del negocio.
FlexLink richiede a tutti i fornitori di sviluppare sistemi basati sugli standard internazionali (ISO 9001, ISO 14001 e OHSAS18001) con l'obiettivo di migliorare in modo continuo le prestazioni. I fornitori sono invitati a lavorare attivamente per conformarsi con i dieci principi di business sostenibile del programma Global Impact dell'ONU.
A FlexLink exige que todos os fornecedores desenvolvam sistemas baseados em normas internacionais (ISO 9001, ISO 14001 e OHSAS18001) visando a melhoria contínua de desempenhos relacionados. Solicitamos de nossos fornecedores que trabalhem ativamente para cumprir os dez princípios do Pacto Global da ONU sobre empresas sustentáveis.
FlexLinkは、成果を継続的に高めることを目的として、すべてのサプライヤーに国際規格(ISO 9001、ISO 14001、OHSAS18001)に基づいたシステムを開発するように求めています。 サプライヤーはまた、持続可能なビジネスに関する、国連グローバル・コンパクトの10原則の遵守に積極的に取り組むことも求められています。
Firma FlexLink wymaga od wszystkich swoich dostawców rozwoju systemów opartych o międzynarodowe standardy (ISO 9001, ISO 14001 i OHSAS18001) zmierzających do ciągłej poprawy w odpowiednich dziedzinach. Ponadto prosimy naszych dostawców, aby realizowali 10 zasad działalności organizacji UN Global Compact.
Компания FlexLink требует, чтобы все поставщики разработали системы на основании международных стандартов (ISO 9001, ISO 14001 и OHSAS18001) для обеспечения непрерывного повышения эффективности в соответствующих областях. От поставщиков требуется активное сотрудничество в вопросах соблюдения десяти принципов устойчивого развития бизнеса Global Compact ООН.
FlexLink, tüm tedarikçilerin, ilgili performanslarda sürekli olarak iyileştirmeyi amaçlayan Uluslararası Standartlara (ISO 9001, ISO 14001 ve OHSAS18001) dayalı sistemler geliştirmelerini zorunlu tutar. Tedarikçilerden, sürdürülebilir çalışmayla ilgili olarak BM Küresel İlkeler Sözleşmesi’nin on ilkesine uymaları için etkin bir şekilde çalışmaları istenir.
  our-people  
For this purpose, FlexLink has a multisite certification for OHSAS 18001:2007, the international standard for health and safety management, and has initiated activities to migrate to the ISO 45001:2018.
FlexLink tient à créer pour ses employés un lieu de travail sûr et sans risque, où ils se sentent respectés et peuvent exploiter au mieux leurs capacités. À cette fin, FlexLink possède une certification multisite OHSAS 18001:2007, la norme internationale de gestion de la santé et de la sécurité.
FlexLink desea que todos los empleados disfruten de un entorno de trabajo seguro en el que se sientan respetados y que les permita esforzarse al máximo para lograr un entorno exento de riesgos. Con este fin, FlexLink dispone de la certificación OHSAS 18001:2007, la normativa internacional de gestión de la seguridad y salud laboral.
FlexLink desidera che tutti i dipendenti lavorino in un ambiente sano e sicuro, all'insegna del rispetto, dove sia possibile ottenere il massimo in assenza di rischi. A questo scopo, FlexLink si avvale del certificato multisito OHSAS 18001:2007, lo standard internazionale di gestione per la salute e la sicurezza sul lavoro.
A FlexLink quer que todos os funcionários trabalhem em um ambiente seguro, onde sejam respeitados e possam realizar o seu melhor em ambientes sem risco. Para esse propósito, a FlexLink tem uma certificação de múltiplos locais para OHSAS 18001:2007, a norma internacional para gerenciamento de saúde e segurança.
Firma FlexLink dąży do zapewnienia wszystkim pracownikom bezpiecznego i solidnego miejsca pracy, gdzie są szanowani i mogą wykazać się swoimi zaletami w środowisku pozbawionym ryzyka. O wysiłkach poczynionych w tym kierunku świadczy certyfikat OHSAS 18001:2007 przyznany wielu oddziałom firmy FlexLink w ramach międzynarodowej normy dotyczącej systemu zarządzania bezpieczeństwem i higieną pracy.
Компания FlexLink стремится к созданию безопасной и комфортной рабочей обстановки и атмосферы уважения, где каждый может наилучшим образом проявить себя, ничем не рискуя. С этой целью компания FlexLink получила многообъектный сертификат OHSAS 18001:2007, международный стандарт управления охраной труда и здоровья.
FlexLink, tüm çalışanların bize saygı duyulduğu ve risksiz ortamlarda elimizden gelenin en iyisini gerçekleştirebileceğimiz emniyetli ve güvenli bir çalışma ortamında çalışmasını istemektedir. FlexLink'in birden çok çalışma yeri, sağlık ve güvenlik yönetimine ilişkin uluslararası OHSAS 18001:2007 standardı sertifikasına sahiptir.
  customer-cases  
Due to the demands of the medical device industry, the new conveyor solution needed to meet high safety and quality requirements. FlexLink designed the system to ensure compliance with both CFR 21 Part 820 Quality System Regulation and ISO 13485 Medical Device Standard.
En raison des demandes de l'industrie des dispositifs médicaux, la nouvelle solution de convoyeur se devait de répondre à des exigences de sécurité et de qualité élevées. FlexLink a conçu le système en s'assurant de la conformité à la fois au règlement sur les systèmes de qualité CFR 21 section 820 et la norme ISO 13485 pour les dispositifs médicaux. L'installation respecte également les bonnes pratiques en matière de fabrication automatisée (GAMP, good automated manufacturing practices), y compris en ce qui concerne le processus de gestion des risques, l'évaluation fonctionnelle des risques, la gestion des documents, la gestion du changement et la qualification. Le résultat : un client satisfait disposant d'un système convoyeur efficace et fiable, assurant une manutention des produits en toute sécurité et des perturbations limitées de l'environnement de travail.
Aufgrund der besonderen Anforderungen in der medizintechnischen Industrie musste die neue Förderlösung sehr hohe Sicherheits- und Qualitätsstandards erfüllen. FlexLink entwickelte ein System, das die beiden Normen CFR 21 Part 820 (Qualitätssicherungssysteme) und ISO 13485 (Medizinische Geräte) erfüllt. Die Installation entspricht zudem den GAMP-Richtlinien (Good Automated Manufacturing Practice) in Bezug auf Risikomanagement, funktionale Risikobewertung, Dokumentverwaltung, Änderungsmanagement und Qualifikation. Am Ende steht ein zufriedener Kunde, der über ein effizientes und zuverlässiges Fördersystem verfügt, das ein sicheres und störungsfreies Produkthandling gewährleistet.
Debido a las demandas del sector de dispositivos médicos, la nueva solución transportadora tenía que satisfacer unas altas exigencias de seguridad y calidad. FlexLink diseñó el sistema para garantizar una compatibilidad con la regulación del sistema de calidad CFR 21, parte 21 y la normativa de dispositivos médicos ISO 13485. La instalación también sigue unas directrices de buenas prácticas de fabricación automatizada (GAMP, del inglés Good Automated Manufacturing Practice), incluido el proceso de gestión de riesgos, la evaluación funcional de riesgos, la gestión de documentos y la gestión y calificación de modificaciones. El resultado fue un cliente satisfecho que dispone de un sistema transportador eficiente y fiable que garantiza una manipulación segura de los productos y unas molestias mínimas en el lugar de trabajo.
Considerate le esigenze dell'industria di dispositivi medici, la nuova soluzione di convogliatori doveva necessariamente soddisfare requisiti elevati di sicurezza e qualità. FlexLink ha progettato il sistema per garantire la piena conformità alla norma QSR (Quality System Regulation) Parte 820 del CFR titolo 21 e allo standard ISO 13485 per i dispositivi medici. L'installazione inoltre è conforme alle linee guida GAMP (Good Automated Manufacturing Practice) per quanto riguarda processo di gestione dei rischi, valutazione dei rischi funzionali, gestione della documentazione, gestione delle modifiche e qualifica. Tutto ciò si traduce nella piena soddisfazione del cliente, che dispone ora di un sistema di convogliamento efficiente e affidabile, in grado di garantire la movimentazione sicura del prodotto e la regolarità delle attività riducendo al minimo le interruzioni.
Devido às demandas da indústria de dispositivos médicos, a nova solução de transportador precisa atender a altos requisitos de segurança e qualidade. A FlexLink criou o sistema para garantir conformidade com o Regulamento de sistema de qualidade CFR 21 Parte 820 e a Norma de dispositivos médicos ISO 13485. A instalação também segue as diretrizes da GAMP (Prática recomendada de fabricação automatizada), incluindo o processo de gerenciamento de riscos, avaliação de riscos funcionais, gerenciamento de documentos, gerenciamento de trocas e qualificação. O resultado é um cliente satisfeito que tem um sistema do transportador eficiente e confiável, o que garante manuseio cuidadoso e o mínimo de interrupções no local de trabalho.
Ze względu na wymagania przemysłu związanego ze sprzętem medycznym nowy system przenośników musiał spełniać surowe standardy bezpieczeństwa i jakości. Firma FlexLink wdrożyła system, który zapewnia zgodność z rozporządzeniem dotyczącym jakości systemu, CFR 21, część 820 oraz normą ISO 13485 dotyczącą zarządzania jakością wyrobów medycznych. Instalacja spełnia wytyczne GAMP, uwzględniając zarządzanie ryzykiem, ocenę ryzyka operacyjnego, zarządzanie dokumentacją, zarządzanie zmianami i kwalifikację. W rezultacie zadowolony klient otrzymał wydajny i niezawodny system przenośników, który zapewnia bezpieczeństwo produktów i minimalizuje negatywny wpływ zmian na przestrzeń w miejscu pracy.
Конвейерная система должна была удовлетворять высоким требованиям в области безопасности и качества, применяемым в сфере производства медицинского оборудования. Компания FlexLink разработала систему, соответствующую нормативу качества CFR 21, ч. 820, и стандарту на медицинское оборудование ISO 13485. Установка также соответствует нормативам GAMP ("Надлежащая практика автоматизированного производства"), включая контроль факторов риска, функциональную оценку рисков, обработку документов, управление изменениями и систему соответствия квалификации. В результате заказчик получил в свое распоряжение надежную и эффективную конвейерную систему, которая обеспечивает безопасную транспортировку продукции с минимальным отрывом оператора от рабочего места.
Tıbbi cihaz endüstrisinin taleplerini göz önünde bulundurarak yeni konveyör çözümünün yüksek güvenlik ve kalite gereksinimlerini karşılaması gerekir. FlexLink, sistemi CFR 21 Madde 820 Kalite Sistemi Düzenlemesi ve ISO 13485 Tıbbi Cihaz Standardı'na uyumlu olacak şekilde tasarladı. Kurulum aynı zamanda, risk yönetimi süreci, fonksiyonel risk değerlendirmesi, belge yönetimi, değişim yönetimi ve yeterlilik gibi GAMP (İyi Otomatik Üretim Uygulamaları) maddeleriyle de uyumludur. Sonuç, güvenli ürün taşıma ve iş yerinde minimal kesinti sağlayan, verimli ve güvenilir bir konveyör sistemine sahip tatmin olmuş bir müşteridir.