|
|
“Draga djeco! Dok vas pozivam na molitvu za one koji nisu upoznali ljubav Božju, kada biste pogledali u svoja srca shvatili biste da govorim o mnogima od vas. Otvorena srca iskreno se zapitajte želite li živoga Boga ili ga želite otkloniti i živjeti po svome. Osvrnite se oko sebe djeco moja i pogledajte kuda ide svijet koji misli sve činiti bez Oca, i koji luta u tami kušnje. Ja vam pružam svijetlo Istine i Duha Svetoga. Po Božjem planu sam s vama da vam pomognem da u vašim srcima pobjedi moj Sin, njegov Križ i Uskrsnuće. Kao majka želim i molim za vaše jedinstvo s mojim Sinom i Njegovim djelovanjem. Ja sam tu, odlučite se! Hvala vam. ”
|
|
|
“Dear children; As I call you to prayer for those who have not come to know the love of God, if you were to look into your hearts you would comprehend that I am speaking about many of you. With an open heart, sincerely ask yourselves if you want the living God or do you want to eliminate Him and live as you want. Look around you, my children, and see where the world is going, the world that thinks of doing everything without the Father, and which wanders in the darkness of temptation. I am offering to you the light of the Truth and the Holy Spirit. According to God's plan I am with you to help you to have my Son, His Cross and Resurrection, triumph in your hearts. As a mother, I desire and pray for your unity with my Son and His works. I am with you; you decide. Thank you. ”
|
|
|
«Chers enfants, Dieu le Père m'envoie pour vous montrer le chemin du salut, car, mes enfants, il désire vous sauver et non vous juger. C'est pourquoi moi, comme mère, je vous rassemble autour de moi car je désire vous aider, par mon amour maternel, à vous libérer des saletés du passé et à commencer à vivre de nouveau et de manière différente. Je vous invite à ressusciter en mon Fils. En même temps que la confession des péchés, renoncez à tout ce qui vous a éloignés de mon Fils et a rendu votre vie vide et sans succès. Dites "Oui" au Père avec le coeur et mettez-vous en route sur la voie du salut sur laquelle il vous appelle par l'Esprit-Saint. Je vous remercie. Je prie particulièrement pour les bergers, afin que Dieu les aide à être à vos côtés de tout coeur. »
|
|
|
„Liebe Kinder! Gott Vater sendet mich, um euch den Weg des Heils zu zeigen, denn Er, meine Kinder, möchte euch retten und nicht verurteilen. Deshalb versammle ich euch als Mutter um mich, denn ich möchte euch mit meiner mütterlichen Liebe helfen, dass ihr euch vom Schmutz der Vergangenheit befreit und beginnt, von neuem und anders zu leben. Ich rufe euch auf, dass ihr in meinem Sohn aufersteht. Mit der Beichte der Sünden, entsagt allem, was euch von meinem Sohn entfernt hat und euer Leben leer und erfolglos gemacht hat. Sagt mit dem Herzen „ja“ zum Vater und begebt euch auf den Weg des Heils, zu dem Er euch durch den Heiligen Geist aufruft. Ich danke euch! Ich bete besonders für die Hirten, dass Gott ihnen hilft, dass sie mit ganzem Herzen an eurer Seite sein können. “
|
|
|
“¡Queridos hijos! Vengo entre ustedes porque deseo ser su Madre, su intercesora. Deseo ser un vínculo entre ustedes y el Padre celestial, su mediadora. Deseo tomarlos de las manos y caminar con ustedes en la lucha contra el espíritu impuro. Hijos míos: conságrense totalmente a mí. Yo tomaré sus vidas en mis manos maternas y les enseñaré la paz y el amor, y entonces las entregaré a Mi Hijo. A ustedes les pido que oren y ayunen, porque solamente así sabrán testimoniar, de manera correcta, a mi Hijo por medio de mi Corazón materno. Oren por sus pastores, para que unidos en mi Hijo puedan siempre, anunciar alegremente, la Palabra de Dios. Les agradezco. ”
|
|
|
"Cari figli, mentre vi invito alla preghiera per coloro che non hanno conosciuto l’amore di Dio, se guardaste nei vostri cuori capireste che parlo di molti di voi. Con cuore aperto domandatevi sinceramente se desiderate il Dio Vivente o volete metterlo da parte e vivere secondo il vostro volere. Guardatevi intorno, figli miei, e osservate dove va il mondo che pensa di fare tutto senza il Padre e che vaga nella tenebra della prova. Io vi offro la luce della Verità e lo Spirito Santo. Sono con voi secondo il piano di Dio per aiutarvi affinché nei vostri cuori vinca mio Figlio, la Sua Croce e Risurrezione. Come Madre desidero e prego per la vostra unione con mio Figlio e con la sua opera. Io sono qui, decidetevi! Vi ringrazio! "
|
|
|
“Lieve kinderen, Vandaag roep ik jullie op tot gemeenschap in Jezus, mijn Zoon. Mijn moederlijk hart bidt dat jullie mogen begrijpen dat jullie Gods gezin zijn. Door de geestelijke vrije wil, die de Hemelse Vader jullie geschonken heeft, zijn jullie zelf geroepen om het ware, het goede en het kwade te onderscheiden. Mogen gebed en vasten jullie hart openen en jullie helpen om de Hemelse Vader doorheen mijn Zoon te ontdekken. Als je de Vader ontdekt, zal je leven gericht zijn op het uitvoeren van Gods wil en het vomen van Zijn gezin, zoals mijn Zoon wenst. Op die weg zal ik jullie niet alleen laten. Ik dank jullie. ”
|
|
|
“My oproep die boodskappe na te lewe wat Ek julle gee doe Ek daagliks, kinders, omdat Ek julle nader die hart van Jesus wil bring. Daarom nodig Ek julle uit, kindertjies, jy aan Jesus, my geliefde Seun, toe te wy, sodat elkeen van julle harte verenig mag wees met Hom. Vervolgens nodig Ek julle uit jou aan my Onbevlekte Hart te gee. Ek sou graag wou dat julle nie net persoonlik nie, maar ook as gesin en as parochie, liewe kindertjies, sou toewy om die grootheid van die boodskap wat Ek jou gee om te verstaan. Ek wil niks vir myself nie, maar alles vir die heil van jou siel. Satan is magtig, kinders, vlijen jy teen my moederlijk Hart deur in die gebed te volhard. ”
|
|
|
«Мили дец! Днес ви зова по специален начин да отворите себе си пред Бог Създателя и да станете активни. Аз ви призовавам, малки деца, да видите през това време кой се нуждае от вашата духовна или материална подкрепа. Чрез вашия пример, малки деца, вие ще бъдете протегнатите ръце на Бог, които човечеството търси. Единствено по този начин вие ще разберете, че вие сте призовани да бъдете свидетели и да станете радостни носители на Божието слово и на Неговата любов. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
|
|
|
„Drahé děti! Zatímco vás vyzývám k modlitbě za ty, kteří nepoznali lásku Boží, kdybyste se podívaly do svého srdce, pochopily byste, že mluvím o mnohých z vás. Otevřeným srdcem se upřímně ptejte, chcete-li živého Boha nebo se Ho chcete zbavit a žít si po svém. Rozhlédněte se kolem sebe, děti moje, a podívejte se kam se vydal svět, který myslí, že může všechno dělat bez Otce, a který bloudí v temnotě zkoušky. Já vám poskytuji světlo Pravdy a Ducha Svatého. Podle Božího plánu jsem s vámi, abych vám pomohla, aby ve vašich srdcích zvítězil můj Syn, jeho kříž a Vzkříšení. Jako Matka si přeji a prosím za vaši jednotu s mým Synem a jeho působením. Já jsem tu, rozhodněte se! Děkuji vám. “
|
|
|
“Drága gyermekeim, arra szólítlak benneteket, hogy a szívetekbôl imádkozzatok. Különös módon arra kérlek, gyermekeim, hogy a bûnösök megtéréséért imádkozzatok, azokért, akik a gyûlölet kardjával és a mindennapos káromkodással az én szívemet és a Fiam, Jézus szívét hasogatják. Imádkozzunk, kicsinyeim, mindazokért, akik nem kívánják megismerni Isten szeretetét, noha az Egyház tagjai. Imádkozzunk megtérésükért, hogy az Egyház szeretetben születhessen újjá. Csak szeretettel és imádsággal tudjátok élni, gyermekeim, a mostani idôt, amely a megtéréshez adatott számotokra. Helyezzétek Istent az elsô helyre, így a feltámadt Jézus a barátotokká lesz. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat. ”
|
|
|
„Drogie dzieci. Z nieskończonej miłości Bożej przychodzę do was i wytrwale zapraszam was w objęcia mojego Syna. Matczynym sercem proszę was, ale i przypominam moje dzieci, że na pierwszym miejscu powinna być wasza troska o tych, którzy nie poznali mojego Syna. Nie dopuście, aby oni, patrząc na was i wasze życie, nie zapragnęli Go poznać. Proście Ducha Świętego, aby mój Syn znalazł w was swoje odbicie. Módlcie się, abyście w tym czasie ciemności i beznadziei mogli być apostołami Bożego światła. To jest czas waszego kuszenia. Z różańcem w ręku i z miłością w sercu kroczcie ze mną. Ja prowadzę was ku zmartwychwstaniu w moim Synu. Módlcie się za tych, których mój Syn wybrał, aby zawsze mogli żyć przez Niego i w Nim, Najwyższym Kapłanie. Dziękuję wam."
|
|
|
„Dragi copii, astăzi vă invit la comuniune în Isus, Fiul meu. Inima mea maternă se roagă ca să înţelegeţi că sunteţi familia lui Dumnezeu. Prin libertatea spirituală a voinţei pe care v-a dat-o Tatăl Ceresc sunteţi chemaţi să cunoaşteţi voi înşivă adevărul, binele sau răul. Fie ca rugăciunea şi postul să vă deschidă inimile şi să vă ajute la descoperirea Tatălui Ceresc prin Fiul meu. Prin descoperirea Tatălui viaţa voastră va fi îndreptată spre împlinirea voinţei lui Dumnezeu şi la crearea familiei lui Dumnezeu, aşa cum doreşte Fiul meu. Eu nu vă voi părăsi pe calea aceasta. Vă mulţumesc." (Mirjana a simţit că poate să-i spună Maicii Domnului: "Am venit cu toţii la Tine cu suferinţele şi crucile noastre. Ajută-ne te rugăm!" Sfânta Fecioară şi-a întins mâinile spre noi şi a spus:”
|
|
|
"Дорогие дети! С материнской любовью я хочу открыть сердце каждого из вас и научить вас личному объединению с Отцом. Чтобы принять это, вы должны понять, что вы важны для Бога и что Он призывает лично вас. Вы должны понять, что молитва – это разговор ребенка с Отцом; что любовь - это путь, по которому вы должны идти – любовь к Богу и любовь к ближнему. Дети мои, это любовь, у которой нет границ, это любовь, которая происходит от правды и идет до конца. Следуйте за мной, дети мои, так чтобы также другие, узнавая правду и любовь в вас, могли следовать за вами. Спасибо. В очередной раз Божья Матерь призвала нас молиться за наших пастырей и сказала, что для них в ее сердце имеется особое место. Они представляют Моего Сына. "
|
|
|
"Drahé deti! Boh Otec ma posiela, aby som vám ukázala cestu spásy, pretože on vás, deti moje, chce spasiť a nie odsúdiť. Preto vás ja ako matka zhromažďujem okolo seba, lebo vám chcem svojou materinskou láskou pomôcť, aby ste sa oslobodili od nečistoty minulosti a začali žiť nanovo a inak. Pozývam vás, aby ste vstali z mŕtvych v mojom Synovi. Vo vyznaní hriechov sa zrieknite všetkého, čo vás vzďaľovalo od môjho Syna a urobilo váš život prázdnym a neúspešným. Srdcom povedzte ´áno´ Otcovi a vydajte sa na cestu spásy, na ktorú vás pozýva skrze Ducha Svätého. Ďakujem vám. Osobitne sa modlím za pastierov, aby im Boh pomohol byť celým srdcom pri vás. "
|
|
|
„Các con yêu dấu! Với sự kiên trì và tình yêu thương Từ Mẫu, Mẹ đang mang cho các con ánh sáng sự sống để phá đi những bóng tối sự chết nơi các con. Xin đừng loại bỏ [lời] Mẹ, hỡi các con của Mẹ. Hãy dừng lại và nhìn vào chính mình và xem các con đầy tràn tội lỗi như thế nào. Hãy nhận thức các tội lỗi của mình và khẩn xin sự tha thứ. Các con của mẹ, các con không ước muốn để chấp nhận rằng các con yếu đuối và hèn mọn, nhưng các con có thể mạnh mẽ và lớn lao bằng việc thi hành ý Chúa. Các con hãy cho Mẹ những tấm lòng tinh khiết để Mẹ có thể tỏa sáng chúng với ánh sáng sự sống, là Thánh Tử Mẹ. Cám ơn các con. ”
|
|
|
“Dārgie bērni! Arī šodien es aicinu jūs uz atgriešanos, lai jūsu sirdis, dārgie bērni, ir kā Dieva labestības atspulgs, lai jūsos nav naida un neuzticības. Lūdzieties, bērniņi, lai lūgšana kļūtu jums dzīve. Tādā veidā jūsu dzīvē jūs iepazīsiet mieru un prieku, kādu Dievs dāvā cilvēkiem, kuri grib būt ar atvērtu sirdi Viņa mīlestībai. Un jūs, kas stāvat tālu no Dieva žēlsirdības, atgriežaties, lai nebūtu par vēlu un Dievs nekļūtu kurls uz jūsu lūgšanām (šķīstīšanas stundās). Tādēļ atgriežaties šai žēlastības laikā un atvēliet Dievam pirmo vietu jūsu dzīvē. Pateicos, ka atsaucāties manam aicinājumam. ”
|