|
|
“Draga djeco! I danas vas pozivam da u bojama prirode slavite Boga Stvoritelja. On vam govori i preko najmanjeg cvijeta o svojoj ljepoti i dubini ljubavi kojom vas je stvorio. Dječice, nek vam molitva izvire iz srca kao svježa voda na izvoru. Neka vam pšenična polja govore o milosrđu Božjem prema svakom stvorenju. Zato, obnovite molitvu zahvale za sve što vam daje. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu. ”
|
|
|
“Dear children! Rejoice with me in this time of spring when all nature is awakening and your hearts long for change. Open yourselves, little children, and pray. Do not forget that I am with you and I desire to take you all to my Son that He may give you the gift of sincere love towards God and everything that is from Him. Open yourselves to prayer and seek a conversion of your hearts from God; everything else He sees and provides. Thank you for having responded to my call. ”
|
|
|
«Chers enfants, aujourd'hui pour, le jour de l'anniversaire de mon Fils, alors que mon coeur est rempli d'une joie et d'un amour incommensurables, je vous invite à une ouverture totale et à un abandon complet à Dieu. Jetez toute ténèbre hors de votre coeur et permettez à la lumière de Dieu et à l'amour de Dieu d'entrer dans votre coeur et d'y demeurer pour toujours. Soyez porteurs de la lumière et de l'amour de Dieu pour tous les hommes, afin qu'en vous et à travers vous, tous puissent ressentir et expérimenter la vraie lumière et l'amour que Dieu seul peut vous donner. Je vous bénis de ma bénédiction maternelle. »
|
|
|
“¡Queridos hijos! Este es tiempo de grandes gracias, pero también es tiempo de grandes pruebas para todos aquellos que quieran seguir el camino de la paz. Por eso, hijitos, nuevamente los invito: oren, oren, oren; no con palabras sino con el corazón. Vivan mis mensajes y conviértanse. Sean conscientes del don que Dios me ha concedido: el de estar con ustedes, especialmente hoy cuando tengo en mis brazos al pequeño Jesús, Rey de la Paz. Deseo darles la paz, y ustedes llévenla en sus corazones y dénsela a los otros hasta que la paz de Dios llegue a reinar en el mundo. ¡Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
|
|
|
"Cari figli, oggi gioisco con il vostro patrono e vi invito ad essere aperti alla volontà di Dio in modo che cresca la fede in voi e, attraverso di voi, nelle persone che incontrerete nella vostra vita quotidiana. Figlioli, pregate finchè la preghiera diventi per voi gioia. Chiedete attraverso i vostri santi protettori, affinchè vi aiutino a crescere nell'amore verso Dio. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
|
|
|
“Queridos filhos! Convido-os à oração com o coração. De modo particular, filhinhos, convido-os a rezarem pela conversão dos pecadores, daqueles que traspassam meu Coração e o Coração de meu Filho Jesus, com a espada do ódio e da blasfêmia diária. Rezemos, filhinhos, por aqueles que não querem conhecer o amor de Deus, mesmo estando na Igreja. Rezemos para que se convertam; para que a Igreja ressuscite no amor. Somente com o amor e a oração, filhinhos, poderão viver este tempo que lhes foi concedido para a conversão. Coloquem Deus em primeiro lugar e então Jesus ressuscitado se tornará amigo de vocês. Obrigada, por terem correspondido a Meu apelo. ”
|
|
|
“Lieve kinderen, vandaag nodig ik je uit je kruis en lijden voor mijn intenties op te offeren. Lieve kinderen, ik ben je Moeder en wil je graag helpen door bij God voor jullie genaden af te smeken. Mijn lieve kinderen, bied God jullie je aan, zodat je een prachtige bloem van vreugde wordt. Bid daarom, lieve kinderen, om te kunnen begrijpen dat het lijden vreugde kan worden en het kruis een weg van vreugde is. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
|
|
|
„Drahé děti! Dnes vás všechny vybízím, abyste se rozhodly pro svatost. Ať vám, dítka, vždycky ve vašich myšlenkách a v každé situaci bude svatost na prvním místě, v práci i v řeči. Tak jí uvedete i do praxe, pozvolna, krok za krokem, vejde do vaší rodiny modlitba a rozhodnutí pro svatost. Buďte věcní sami k sobě a nevažte se na hmotné věci, nýbrž na Boha. A nezapomeňte, dítka, že je váš život pomíjející jako květ. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
|
|
|
“Drága gyermekeim, ma arra hívlak benneteket, hogy dolgozzatok az egyházban. Mindnyájatokat ugyanúgy szeretlek. Mindenkitôl azt kívánom, hogy annyit tegyen, amennyit csak tud. Tudom, hogy képesek vagytok rá, de nem akarjátok, mert kicsinek és szegénynek érzitek magatokat ezekben a dolgokban. Legyetek határozottak és hozzatok kis virágokat az Egyháznak és Jézusnak, hogy mindenki boldog lehessen. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
|
|
|
"Kjære barn! De veit at eg ynskjer å leie dykk på den heilage vegen, men eg vil ikkje tvinge dykk til å bli helgnar. Eg ynskjer at kvar og ein av dykk med små avkall hjelper dykk sjølve og meg, slik at eg frå dag til dag kan leie dykk til å bli meir heilage. Difor, kjære barn, ynskjer eg ikkje å tvinge dykk til å etterleva bodskapane, men at eg er med dykk så lenge er eit teikn på at eg elskar dykk umåteleg, og at eg ynskjer at kvar og ein skal bli heilag.Takk for at de har svara på mitt kall. "
|
|
|
„Dragi copii! Astăzi din nou vă chem la rugăciune. Copilaşilor, rugăciunea face miracole. Atunci când sunteţi obosiţi şi bolnavi şi nu mai ştiţi care e sensul vieţii voastre, luaţi Rozariul în mână şi rugaţi-vă; rugaţi-vă până când rugăciunea devine pentru voi o întâlnire plină de bucurie cu Salvatorul vostru. Eu sunt cu voi şi mijlocesc şi mă rog pentru voi, copilaşilor. Vă mulţumesc că aţi răspuns chemării mele. ”
|
|
|
"Дорогие дети! И сегодня я призываю вас к молитве, потому что только через молитву вы сможете понять мой приход сюда. Святой Дух просветит вас в молитве, чтобы вы поняли, что должны обратиться. Деточки, я хочу составить из вас прекрасный букет цветов, уготованный для вечности, но вы не принимаете путь обращения, путь спасения, который я предлагаю через эти явления. Деточки, молитесь, обращайте ваши сердца и станьте ближе ко мне. Пусть добро возобладает над злом. Я люблю и благословляю вас. Спасибо, что ответили на мой призыв! "
|
|
|
"Drahé deti! Aj dnes vás pozývam, aby ste sa obrátili a pevnejšie verili v Boha. Hľadáte, milé deti, pokoj a modlíte sa rozličnými spôsobmi, avšak ešte ste nedali svoje srdce Bohu, aby ho naplnil svojou láskou. Teda preto som s vami, aby som vás poučila a priblížila Božej láske. Ak milujete Boha nado všetko, bude pre vás ľahké modliť sa a otvoriť mu srdce. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
|
|
|
«Dragi otroci! Danes vas kličem, da bi se z molitvijo odprli Bogu kakor se cvet odpira jutranjim žarkom sonca. Otročiči, ne bojte se! Jaz sem z vami in prosim Boga za vsakega izmed vas, da bi vaše srce prejelo dar spreobrnjenja. Samo tako boste, otročiči, doumeli, kako pomembne so milosti v teh časih in Bog vam bo postal bližji. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
|