jau – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 7 Ergebnisse  books.google.com
  ‘žGoogle‘œ knygų paieÅ...  
Ar jau esate knygų ieškos partneris? Peržiūrėkite geriausios praktikos puslapio Partnerių pagalbos centro patarimuose, kaip maksimaliai išnaudoti knygų paieškos galimybes.
Vous avez déjà rejoint le Programme Partenaires Google Livres ? Consultez la page résumant les meilleures pratiques dans le Centre d'aide des partenaires. Vous y trouverez des conseils pour exploiter au mieux les fonctionnalités de Google Recherche de Livres.
Sie sind bereits Partner der Google Buchsuche? Auf der Seite "Bewährte Vorgehensweisen" in der Partner-Hilfe finden Sie Tipps, um mehr von der Google Buchsuche zu profitieren.
AdWords le permitirá realizar campañas publicitarias orientadas para poner cada uno de sus libros a la vista de los lectores más adecuados. Oriente sus anuncios por palabra clave, geografía, asunto o sitio web. Configure una campaña de prueba.
Sei già un partner di Google Ricerca Libri? Consulta la pagina delle best practice nel Centro assistenza Partner per suggerimenti su come sfruttare al massimo Google Ricerca Libri.
Γίνατε ήδη συνεργάτης της Αναζήτησης Βιβλίων ; Επισκεφθείτε τη σελίδα των Βέλτιστων πρακτικών στο Κέντρο Βοήθειας Συνεργατών για να μάθετε πώς θα κάνετε ακόμα πιο αποτελεσματική την Αναζήτηση Βιβλίων.
Bent u al partner van Zoeken naar boeken met Google? Ga naar de pagina Praktische tips in het Partnerhelpcentrum voor tips om optimaal te profiteren van Zoeken naar boeken met Google.
既に Google ブックスのパートナーとして参加されている場合は、パートナー ヘルプ センターの便利なご利用方法をご覧ください。ブック検索をさらにご活用いただくためのヒントが記載されています。
Ако вече сте партньор на Google Търсене на книги, вижте страницата „Най-добри практики“ в Помощния център за партньори за съвети относно това как Google Търсене на книги може да ви е от още по-голяма полза.
Ja sou soci del programa de Cerca de llibres?Consulteu la pàgina de pràctiques recomanades al Centre d'ajuda per a socis i descobriu què cal fer per treure el màxim rendiment de la Cerca de llibres.
Već ste partner Google pretraživanja knjiga? Posjetite stranicu Najbolji načini rada u Centru za pomoć partnerima koja govori o tome kako Google pretraživanje knjiga možete još bolje iskoristiti.
Jste již partnerem služby Vyhledávání knih Google? Podívejte se na stránku Nejlepší postupy v Partnerském centru nápovědy, kde naleznete tipy, jak nastavit službu Vyhledávání knih Google tak, aby se vám s ní pracovalo ještě lépe.
Er du allerede en bogsøgningspartner? Se tip til, hvordan du får Bøger til at arbejde endnu hårdere for dig, på siden med bedste praksis under Hjælp til partnere.
Oletko jo yhteistyökumppani? Lue Yhteistyökumppanien Tukikeskuksen Parhaat käytännöt -sivulta vinkkejä siihen, miten hyödynnät teoshakua entistäkin tehokkaammin.
Ha Ön már Google Könyvkereső partner, látogasson el Partner Súgóközpontunk „Legjobb megoldások” oldalára, ahol megtudhatja, hogyan foghatja még keményebb munkára a Könyvkeresőt, saját érdekében.
Sudah menjadi mitra Penelusuran Buku? Lihat laman Praktik Terbaik di Pusat Bantuan Mitra untuk petunjuk tentang cara membuat Penelusuran Buku Google lebih bermanfaat lagi bagi Anda.
Er du allerede en Boksøk-partner? Les om gode fremgangsmåter i partnerhjelpesenteret. Der forklares hvordan Boksøk kan gjøre enda mer for deg.
Jesteś już partnerem programu Book Search? Zapoznaj się ze wskazówkami na stronie Sprawdzone metody w Centrum pomocy dla partnerów, aby dowiedzieć się, jak najlepiej korzystać z programu Book Search dla własnych celów.
Sunteţi deja partener Google Căutare de cărţi? Consultaţi pagina Cele mai bune practici din Centrul de ajutor pentru Programul de parteneriat, pentru sfaturi despre cum să faceţi ca Google Căutare de cărţi să lucreze şi mai eficient pentru dvs.
Уже являетесь партнером программы Поиск книг? Посетите страницу Оптимальные методы в Центре помощи партнерам, чтобы получить советы о том, как сделать Поиск книг еще более эффективным для вас.
Већ сте партнер Претраге књига? Погледајте најбоље праксе у центру за помоћ за Партнерски програм за савете о томе како да вам Претрага књига још више помогне.
Ste už partnerom programu Vyhľadávanie kníh? Pozrite si stránku Najlepšie postupy v Centre pomoci partnerom, kde nájdete dobré rady, ako zo služby Vyhľadávanie kníh vyťažiť ešte viac.
Ste že partner v storitvi Iskanje knjig? Preberite stran o dobri praksi v centru za pomoč za partnerje, kjer boste našli nasvete, kako lahko še bolj izkoristite Iskanje knjig.
Är du redan bokpartner? Läs sidan om optimal användning i partnerhjälpcentret om du vill ha tips på hur du kan låta boksökningen arbeta ännu hårdare åt dig.
เป็นพันธมิตรของ Book Search อยู่แล้วหรือไม่ ดูหน้าทางเลือกที่ดีที่สุดในศูนย์ช่วยเหลือสำหรับพันธมิตรเพื่อรับทราบคำแนะนำในการใช้ประโยชน์จาก Book Search อย่างมีประสิทธิภาพสูงสุด
Zaten Kitap Arama ortağı mısınız? Kitap Arama'nın sizin için daha iyi çalışmasını nasıl sağlayabileceğinize dair ipuçlarını öğrenmek için Ortak Yardım Merkezi'ndeki En İyi Uygulamalar bölümüne göz atın.
Bạn đã là đối tác của Tìm kiếm Sách?Kiểm tra trang Thực tiễn Tốt nhất tại Trung tâm Trợ giúp của Đối tác để có được thủ thuật về cách làm việc hiệu quả hơn với Tìm kiếm Sách.
Jau esat Grāmatu meklēšanas partneris? Apskatiet paraugprakses lapu partneru palīdzības centrā, lai iegūtu padomus par to, kā likt Grāmatu meklēšanai darboties jūsu labā vēl vairāk.
Ви вже є партнером "Пошуку книг у Google"? Завітайте до нашої сторінки практичних порад у Довідковому центрі для партнерів і отримайте поради щодо збільшення ефективності програми "Пошуку книг у Google".
  ‘žGoogle‘œ knygų paieÅ...  
„Naudotis „Google“ knygų paieška pradėjau norėdama internete atrasti knygas ir naršyti jose, kad sužinočiau apie ką ta knyga"
"Άρχισα να χρησιμοποιώ την Αναζήτηση Βιβλίων Google επειδή ήθελα να ανακαλύψω βιβλία στο Διαδίκτυο και να μπορώ να αναζητήσω στο εσωτερικό τους, για να πάρω μια ιδέα σχετικά με το θέμα του βιβλίου"
"Die tientallen miljoenen boeken die volledig online komen, zijn volledig doorzoekbaar op woorden, namen, plaatsamen, data enzovoort."
„Започнах да използвам Google Търсене на книги, защото исках да откривам книги онлайн, да мога да ги прелиствам и да придобивам представа за тях.“
"Vaig començar a fer servir la Cerca de llibres de Google perquè volia trobar llibres en línia i poder fer-los un cop d'ull per fer-me una idea dels temes de què tractaven"
"Počeo sam koristiti Google pretraživanje knjiga jer sam želio otkriti knjige na mreži te pregledavati knjige kako bih općenito doznao o čemu je riječ u nekoj knjizi"
„Začal jsem používat službu Vyhledávání knih Google, protože jsem chtěl objevovat knihy online a zároveň mít možnost jimi listovat, abych zjistil, o čem jsou“
"Jeg begyndte at bruge Google Bogsøgning, fordi jeg ønskede at udforske bøger online og være i stand til at bladre gennem bogen for at finde ud af, hvad den handlede om."
"Aloitin Google-teoshaun käytön, koska halusin löytää teoksia internetistä ja pystyä selaamaan niitä ja saamaan käsityksen siitä mistä teoksessa on kyse"
"Azért kezdtem használni a Google Könyvkeresőt, mert online szerettem volna felfedezni a könyveket, és szerettem volna átböngészni a könyvet, hogy képet kapjak arról, miről is szól."
"Saya mulai menggunakan Penelusuran Buku Google karena saya ingin menemukan buku secara online dan dapat menjelajah ke dalam buku itu untuk memahami apa isi buku tersebut"
"저는 온라인으로 책을 찾아 그 내용을 살펴보면서 무엇에 관한 책인지 알고 싶었기 때문에 Google 도서검색을 이용하기 시작했습니다."
«Jeg begynte å bruke Google Boksøk fordi jeg ønsket å oppdage bøker på Internett, og bla gjennom dem for å få en mening om hva bøkene handler om»
„Zacząłem używać Google Books, ponieważ chciałem wyszukiwać książki w Internecie i mieć możliwość przeszukiwania ich zawartości, aby zrozumieć ich treść”
„Am început să utilizez Google Căutare de cărţi pentru că am dorit să descopăr cărţi online şi să am posibilitatea de a le răsfoi, pentru a-mi face o idee despre conţinutul acestora”
"Я начал пользоваться Поиском книг Google потому, что хотел находить книги в Интернете и иметь возможность просмотреть книгу, чтобы узнать, о чем она"
„Почео сам да користим Google претрагу књига зато што сам желео да пронађем књиге на Интернету и да их прегледам како бих стекао утисак о чему се у њима ради.“
„Službu Google - Vyhľadávanie kníh som začal používať, pretože som chcel objavovať knihy online a zároveň mať možnosť nimi listovať a zistiť tak, o čom sú.“
»Storitev Google Iskanje knjig sem začela uporabljati, ker sem hotela najti knjige na spletu in imeti možnost, da jih prelistam in dobim prvi vtis o tem, kakšne so«
”Jag började använda Google boksökning eftersom jag ville upptäcka böcker på Internet och kunna bläddra i dem så att jag fick en uppfattning om vad de handlade om”
"ฉันเริ่มใช้ Google Books เพราะต้องการค้นหาหนังสือทางออนไลน์ และสามารถอ่านหนังสือแบบคร่าวๆ ได้ เพื่อจะเห็นแนวคิดของสิ่งที่หนังสือเล่มนั้นพูดถึง"
"Kitapları online bulmak, kitaba göz atabilmek ve kitabın konusu hakkında bilgi sahibi olmak istediğim için Google Kitap Arama'yı kullanmaya başladım."
"Tôi đã bắt đầu sử dụng Tìm kiếm Sách của Google vì tôi muốn khám phá sách trực tuyến và có thể duyệt sách để nắm được nội dung tổng quát của cuốn sách"
"Es sāku lietot Google grāmatu meklēšanu, jo vēlējos atrast grāmatas tiešsaistē un gūt iespēju ieskatīties grāmatā, lai saprastu, par ko tā ir"
"Я почав користуватися Пошуком книг у Google, тому що хотів знаходити книги онлайн і переглядати їх, щоб отримати уяву, про що йдеться в тій чи іншій книзі"
  Internet 101 – Pažinkit...  
Jei jau turite el. pašto adresą ir norite sukurti naują, galite greitai ir paprastai tai padaryti.
Si vous avez déjà une adresse e-mail, vous pouvez très facilement en créer une autre.
Sie können auch dann schnell und einfach eine neue E-Mail-Adresse erstellen, wenn Sie bereits eine haben.
Si ya tienes una y quieres crear otra nueva, el proceso es sencillo y rápido.
Se hai già un indirizzo email e desideri crearne uno nuovo, l'operazione è facile e veloce.
إذا كان لديك عنوان بريد إلكتروني من قبل وترغب في إنشاء حساب جديد، فإن الأمر سهل وسريع.
Εάν διαθέτετε ήδη μια διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και επιθυμείτε να δημιουργήσετε μια νέα, είναι γρήγορο και εύκολο.
Als u al een e-mailadres heeft en een nieuw adres wilt maken, kunt u dit gemakkelijk doen.
As jy reeds 'n e-posadres het, en jy wil 'n nuwe een hê, is dit vinnig en maklik.
اگر اکنون یک آدرس ایمیل دارید و می‌خواهید یک آدرس جدید نیز ایجاد کنید، به سرعت و سادگی می‌توانید این کار را انجام دهید.
Ако вече имате имейл адрес и искате да си създадете нов, това става бързо и лесно.
Si ja teniu una adreça electrònica i voleu crear-ne una de nova, és ràpid i senzill fer-ho.
Ako već imate e-adresu i želite izraditi novu, to možete učiniti brzo i jednostavno.
A pokud už e-mailovou adresu máte a chcete novou, můžete ji snadno a rychle vytvořit.
Hvis du allerede har en e-mailadresse og vil oprette en ny, kan det nemt og hurtigt lade sig gøre.
Kui teil on juba e-posti aadress ja soovite uue luua, saate seda teha kiirelt ning lihtsalt.
Jos sinulla on jo sähköpostiosoite, mutta haluat luoda uuden osoitteen, se käy nopeasti ja helposti.
अगर आपके पास पहले से ही एक ईमेल पता है और आप एक नया बनाना चाहते हैं, तो यह त्वरित और आसान है.
Ha már rendelkezik e-mail fiókkal, és újat szeretne létrehozni, azt gyorsan és egyszerűen megteheti.
Ef þú ert nú þegar með netfang og vilt stofna nýtt er það fljótlegt og auðvelt.
Jika Anda sudah memiliki alamat email dan ingin membuat yang baru, caranya mudah dan cepat.
이미 이메일 주소가 있지만 새로운 이메일 주소를 만들려고 하는 경우 신속하고 간단하게 만들 수 있습니다.
Hvis du allerede har en e-postadresse, og ønsker å opprette en ny en, er dette raskt og enkelt.
Jeśli masz już adres e-mail, ale chcesz utworzyć nowy, możesz to łatwo zrobić w kilka minut.
Dacă aveți deja o adresă de e-mail și doriți să creați una nouă, este rapid și ușor.
Даже если у вас уже есть адрес электронной почты, вы всегда можете легко и быстро создать новый.
Pokiaľ už e-mailovú adresu máte a chcete novú, môžete si ju ľahko a rýchlo vytvoriť.
Če že imate e-poštni naslov in želite ustvariti novega, lahko to naredite hitro in preprosto.
Om du redan har en e-postadress och vill skapa en ny går det snabbt och enkelt.
หากคุณมีที่อยู่อีเมลอยู่แล้วและต้องการสร้างที่อยู่อีเมลใหม่ ก็สามารถทำได้ง่ายและรวดเร็ว
Önceden bir e-posta adresiniz varsa ve yeni bir tane oluşturmak istiyorsanız bunu hızlı ve kolay bir şekilde yapabilirsiniz.
Nếu bạn đã có địa chỉ email và muốn tạo một địa chỉ mới, việc này thật nhanh chóng và dễ dàng.
אם כבר יש לך כתובת דוא"ל וברצונך ליצור כתובת חדשה, תוכל לעשות זאת בקלות ובמהירות.
যদি ইতিমধ্যেই আপনার একটি ইমেল ঠিকানা থেকে থাকে এবং একটি নতুন তৈরি করতে চান, এটা দ্রুত এবং সহজ৷
Ja jums jau ir e-pasta adrese un jūs vēlaties izveidot jaunu e-pasta adresi, to var ātri un vienkārši izdarīt.
உங்களிடம் ஏற்கனவே மின்னஞ்சல் முகவரி இருந்து, புதிதாக ஒன்றை உருவாக்க விரும்பினால் அதை விரைவாகவும் எளிதாகவும் உருவாக்கலாம்.
Якщо ви вже маєте електронну адресу та хочете створити ще одну, це дуже легко зробити.
Ikiwa tayari unayo anwani ya barua pepe na unataka kufungua nyingine mpya, ni haraka na rahisi.
Helbide elektroniko bat jada baduzu eta beste bat sortu nahi baduzu, oso erraza eta azkarra da.
Jika anda sudah mempunyai alamat e-mel dan mahu membuat yang baharu, cepat dan mudah untuk melakukannya.
Se xa dispós dun enderezo de correo electrónico e queres crear un novo, non te preocupes, é un proceso rápido e sinxelo.
જો તમારી પાસે પહેલાંથી જ એક ઇમેઇલ સરનામું છે અને એક નવું બનાવવા માંગો છો, તો તે ઝડપી અને સરળ છે.
ನೀವು ಈಗಾಗಲೇ ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸ ಹೊಂದಿದ್ದರೆ ಮತ್ತು ಹೊಸದೊಂದನ್ನು ರಚಿಸಲು ಬಯಸಿದರೆ, ಇದು ತ್ವರಿತ ಮತ್ತು ಸರಳವಾಗಿದೆ.
आपल्याकडे आधीपासूनच एक ईमेल पत्ता असल्यास आणि एक नवीन तयार करू इच्छित असल्यास, हे द्रुत आणि सुलभ असते.
మీరు ఇప్పటికే ఇమెయిల్ చిరునామాను కలిగి ఉండి, క్రొత్త దాన్ని సృష్టించాలనుకుంటే, ఇది త్వరితం మరియు సులభం.
اگر آپ کے پاس پہلے سے ہی ایک ای میل پتہ ہے اور ایک نیا بنانا چاہتے ہیں تو یہ تیز اور آسان ہے۔
Uma usuvele unalo ikheli le-imeyili futhi ufuna ukudala elisha, kumasinyane futhi kuyshesha.
നിങ്ങൾക്ക് ഇതിനകം ഒരു ഇമെയിൽ വിലാസമുണ്ടായിരിക്കുകയും മറ്റൊന്ന് സൃഷ്‌ടിക്കാൻ താൽപ്പര്യമുണ്ടായിരിക്കുകയും ചെയ്‌താൽ, അത് ദ്രുതവും എളുപ്പവുമാണ്.
  ‘žGoogle‘œ knygų paieÅ...  
„Visų jau išleistų ir turimų knygų sąrašo pavadinimų pervedimas į „Google“ skaitmeninę formą padėjo iškelti akademinių pavadinimų katalogą ant tikslinės auditorijos kompiuterio darbalaukių. Ši iniciatyva bus naudinga akademinių knygų autoriams, nes skleis informaciją apie jų darbus kolegoms ir kitai, kiek įmanoma platesnei auditorijai.
Auf die Frage "Welches Buch würden Sie auf eine einsame Insel mitnehmen?" würde ich gerne antworten: die Google Buchsuche. Denn durch die unermessliche Vielfalt an Online-Informationen ist die Google Buchsuche selbst eine Insel, auf der man tief durchatmen kann. Mit der Google Buchsuche gelangen Sie schnell und einfach zu Büchern, deren Autoren, Verlagen sowie zu Buchläden, in denen Sie die Bücher kaufen und zu Bibliotheken, in denen Sie die Bücher ausleihen können. Dies vereint Vergangenheit und Zukunft!
Alla domanda "Quale libro porteresti con te su un'isola deserta?" vorrei poter rispondere così: Google Ricerca Libri... Nell'immenso mare di informazioni disponibili online, Google Ricerca Libri è un'isola dove è possibile fare un respiro profondo. Con Google Ricerca Libri è possibile risalire ai libri, agli autori, agli editori che li pubblicano, alle librerie che li vendono, alle biblioteche dove prenderli in prestito. È al contempo un passo indietro nel tempo e un salto nel futuro!
"Χάρη στη βοήθεια της Google, ψηφιοποιήσαμε όλους τους τίτλους των παλαιότερων εκδόσεών μας και έτσι προσφέραμε στο αναγνωστικό κοινό μας έναν ανεκτίμητο κατάλογο ακαδημαϊκών τίτλων. Αυτή η πρωτοβουλία θα συνεχίσει να ωφελεί τους ακαδημαϊκούς συγγραφείς μας, διαδίδοντας πληροφορίες σχετικά με τα έργα τους στους συνεργάτες τους και ακόμη πιο πέρα, σε όσο γίνεται μεγαλύτερο κοινό.
"Op de vraag 'Welk boek zou je willen meenemen naar een onbewoond eiland?' zou ik willen kunnen antwoorden: Zoeken naar boeken met Google... omdat binnen de immense zee aan informatie die online beschikbaar is, Zoeken naar boeken met Google een eiland is waarop men op adem kan komen. Via Zoeken naar boeken met Google kan men niet alleen boeken terugvinden, maar ook hun auteurs en uitgevers, de boekwinkels waar ze worden verkocht en zelfs de bibliotheken waar ze worden uitgeleend. Dit is zowel een stap terug als een sprong voorwaarts in de toekomst!
„Цифровизирането на целия ни асортимент от книги спомогна за това престижният ни каталог от академични заглавия да се изведе директно на компютърните екрани на целевата ни аудитория. Тази инициатива ще продължи да облагодетелства нашите академични автори, като разпространява и популяризира информация за техните творби както сред техни колеги, така и сред възможно най-широката публика.“
"La digitalització de tots els títols del nostre fons editorial amb Google ha ajudat a portar el nostre prestigiós catàleg de títols acadèmics als escriptoris del nostre públic objectiu. Aquesta iniciativa continuarà beneficiant els nostres autors acadèmics, transmetent informació sobre les seves obres a col·legues i al màxim públic possible."
"Digitalizacija svih naših dosadašnjih naslova s Googleom pomogla nam je da svoj prestižni katalog akademskih naslova donesemo pred ciljanu publiku. Ta će inicijativa i dalje koristiti akademskim autorima šireći informacije o njihovim djelima kolegama i dalje, najširoj mogućoj publici".
„Digitalizace našeho kompletního kmenového seznamu knih ve spolupráci se společností Google umožnila přinést náš prestižní katalog akademických titulů až na pracovní plochy našich cílových čtenářů. Tato iniciativa bude i nadále přínosná pro akademické autory šířením informací o jejich dílech a to nejenom jejich kolegům, ale tomu nejširšího možného okruhu čtenářů“
"Ved at digitalisere hele vores bagkatalog med Google kan vi i højere grad få vores prestigefyldte katalog af akademiske titler ud på vores målgruppes skriveborde. Initiativet vil være til fortsat nytte for vores akademiske forfattere ved at sprede oplysninger om deres arbejde til kollegerne og videre til det størst mulige publikum."
"Google digitoi koko vanhempien teosten kokoelmamme ja sen ansioista akateemiset teoksemme ovat löytäneet tiensä kohderyhmämme työpöydille. Tämä tulee hyödyttämään tieteellisten teostemme kirjoittajia, jotka nyt saavat teostensa tiedot paitsi kollegoiden mutta myös suuren yleisön tietoisuuteen."
"Korábban kiadott összes könyvünk digitalizálása a Google-lal segítséget nyújtott nekünk abban, hogy tudományos műveink értékes katalógusát célközönségünk számítógépére juttassuk el. Ez a kezdeményezés további előnyöket biztosít tudományos szerzőinknek azáltal, hogy elterjeszti a műveikkel kapcsolatos információkat kollégáik és a lehető legszélesebb hallgatóság körében."
"Setelah mendigitalkan semua buku lama kami ke Google, kami terbantu dalam hal penyampaian katalog buku akademis kami ke hadapan sasaran pembaca. Usaha ini akan terus menguntungkan para penulis akademis kami dengan menyebarkan informasi tentang hasil kerja mereka ke kolega dan bahkan ke pembaca tidak kami bayangkan sebelumnya."
"Google로 전체 재고도서를 디지털화한 덕분에 우리의 명성 높은 학술 도서 카탈로그를 타겟 고객층의 데스크탑 환경으로 전달할 수 있었습니다. 앞으로도 이 프로젝트를 통해 학술 저자들은 자신의 저서에 대한 정보를 동료 학자를 비롯하여 가장 광범위한 독자층에게 전달함으로써 유익을 얻을 것입니다."
«Ved å digitalisere alle katalogtitlene hos Google har vi gjort vår omfattende katalog med akademiske titler tilgjengelig på målgruppens datamaskiner. Dette initiativet vil fortsette å være en fordel for våre akademiske forfattere, ved at informasjon om deres arbeid spres til kolleger og et bredest mulig publikum.»
„Przeprowadzona razem z Google digitalizacja wszystkich należących do nas starszych tytułów pomogła nam w dostarczeniu prestiżowego katalogu tytułów akademickich na biurka naszych klientów docelowych. Autorzy publikacji akademickich będą odnosić korzyści z tej inicjatywy dzięki rozpowszechnianiu informacji o ich pracach w środowisku i poza nim, wśród rzesz czytelników”.
„Transpunerea în format digital cu Google a tuturor titlurilor noastre publicate deja ne-a ajutat să aducem prestigiosul nostru catalog cu titluri academice pe birourile celor care formează audienţa noastră ţintă. Această iniţiativă va continua să aducă beneficii autorilor noştri universitari, diseminând informaţii despre lucrările lor în rândul celei mai largi audienţe posibile şi nu doar în cel al colegilor lor universitari.”
"Оцифровав все свои книги с помощью Google, мы смогли доставить наш каталог академических изданий прямо на компьютеры целевой аудитории. Наши авторы и дальше будут в выигрыше благодаря тому, что сведения об их работах будут доступны не только их коллегам, но и широчайшей аудитории."
„Дигитализовање свих наслова из нашег каталога старих издања уз помоћ Google-а помогло је нашем каталогу са престижним академским насловима да стигне до циљане публике. Наши академски аутори ће и даље имати користи од ове иницијативе која преноси информације о њиховим радовима колегама и најширој могућој публици.“
„Digitalizácia všetkých našich starých titulov s pomocou spoločnosti Google nám pomohla preniesť náš prestížny katalóg akademických titulov až na pracovné plochy našich cieľových čitateľov. Táto iniciatíva bude aj naďalej prínosná pre akademických autorov tým, že bude šíriť informácie o ich dielach a to nie len ich kolegom, ale najširšiemu možnému okruhu čitateľov.“
»Z digitalizacijo vseh naših starih knjig je Google pomagal, da je naš prestižni katalog strokovnih naslovov dosegel namizja ciljne publike. Ta pobuda bo še naprej koristila našim pisateljem z akademskega področja, ko bo informacije o njihovih delih posredovala kolegom in najširši publiki.«
”När vi digitaliserade hela vår backlist med Google kunde vi visa upp hela vårt fina utbud av akademiska titlar på målgruppens skrivbord. Initiativet kommer fortfarande att vara till nytta för våra akademiska författare genom att information om deras verk sprids till kollegor och till bredast möjliga publik.”
"การแปลงหนังสือเก่าๆ ของเราทั้งหมดเป็นระบบดิจิทัลกับ Google ได้ช่วยนำแคตตาล็อกรายชื่อหนังสือทางวิชาการอันมีชื่อเสียงของเราไปไว้ในเดสก์ท็อปของกลุ่มผู้อ่านเป้าหมายของเรา การเริ่มต้นครั้งนี้จะทำให้ผู้แต่งได้รับประโยชน์อย่างต่อเนื่อง โดยการเผยแพร่ข้อมูลเกี่ยวกับผลงานของพวกเขา ไปยังเพื่อนร่วมงานและไปยังกลุ่มผู้อ่านได้กว้างขวางที่สุด"
"Listemizdeki tüm kitapların Google ile dijital ortama aktarılması, prestijli akademik kitap kataloğumuzun hedef okuyucu kitlemizin masaüstüne ulaşmasına yardımcı oldu. Bu proje, çalışmaları hakkında meslektaşlarını ve mümkün olan en geniş hedef kitleyi bilgilendirerek akademik yazarlarımıza faydalı olmaya devam edecektir."
"Số hoá toàn bộ sanh mục sách đang in của nhà xuất bản nhờ Google giúp mang danh mục các tiêu đề học thuật quý giá đến với máy tính của người đọc của chúng tôi. Sáng kiến này sẽ tiếp tục làm lợi cho các tác giả học thuật bằng cách phổ biến thông tin về tác phẩm của họ tới đồng nghiệp và tới với số đông độc giả."
"Visu izdoto grāmatu saraksta pārveidošana digitālā formātā ar Google ir palīdzējusi parādīt mērķauditorijai mūsu prestižo akadēmisko nosaukumu katalogu. Šī iniciatīva turpinās atbalstīt mūsu akadēmiskos autorus, izplatīt informāciju par viņu darbiem koledžās un ārpus tām visplašākajā auditorijā."
"Переведення каталогу наявних у продажу книг у цифровий формат за допомогою Google дозволило відобразити цей авторитетний католог наукових зібрань у комп'ютерах нашої цільової аудиторії. Цей проект надаватиме переваги науковцям, які публікують свої праці, розповсюджуючи інформацію про їхні роботи серед колег і широкої аудиторії."
  ‘žGoogle‘œ knygų paieÅ...  
„Mūsų dalyvavimas „Google“ knygų paieškos bibliotekų projekte prisidės prie jau kitų bibliotekų perduotų skaitmeninių išteklių gausos,“ kalbėjo James Neal, Kolumbijos informacinių tarnybų viceprezidentas ir universiteto bibliotekininkas.
"Ce partenariat avec Google est l'un des projets les plus ambitieux de l'histoire du CIC. Il jette les bases d'une transformation importante des services proposés par les bibliothèques et de l'accès à l'information. Si nous ouvrons ces ressources, c'est à la fois pour les partager avec les universités, mais également pour les diffuser plus largement auprès du grand public."
"Diese Partnerschaft mit Google ist eine der ambitioniertesten Unternehmungen in der Geschichte des CIC und schafft die Voraussetzungen für eine bemerkenswerte Umgestaltung von Bibliotheksdienstleistungen und Informationszugriff. Wir stellen diese Ressourcen sowohl für die Nutzung innerhalb von Universitäten als auch für die Öffentlichkeit zur Verfügung."
"Esta asociación con Google es una de las empresas más ambiciosas en la historia del CIC y crea el escenario perfecto para transformar de una forma sorprendente los servicios bibliotecarios y el acceso a la información. Estamos ofreciendo estos recursos como un servicio común compartido por las universidades, así como un servicio público disponible de forma más generalizada. "
"La nostra partecipazione al Progetto Biblioteche di Google Ricerca Libri contribuirà significativamente alle estese risorse digitali già offerte dalle biblioteche", afferma James Neal, responsabile dei servizi informatici e bibliotecario della Columbia University. "Consentirà alle biblioteche di rendere disponibili gran parte dei loro eccezionali archivi e alcune raccolte speciali agli studiosi e ai ricercatori di tutto il mondo attraverso metodi che cambieranno definitivamente la natura del mondo accademico".
Σύμφωνα με τον Τζέιμς Νιλ (James Neal), αντιπρόεδρο του τμήματος πληροφορικής και βιβλιοθηκονόμο του Πανεπιστημίου Κολούμπια: "Η συμμετοχή μας στη Βιβλιοθήκη της Αναζήτησης Βιβλίων Google αποτελεί σημαντική προσθήκη στον όγκο των ψηφιακών πόρων που ήδη παρέχονται από τις βιβλιοθήκες." "Έτσι, οι βιβλιοθήκες θα μπορούν να διαθέτουν μεγαλύτερα τμήματα από τα εκπληκτικά αρχεία τους και τις μοναδικές συλλογές τους σε σπουδαστές και ερευνητές από ολόκληρο τον κόσμο, με έναν τρόπο που πρόκειται να αλλάξει την ίδια τη φύση της γνώσης."
"Onze deelname aan het bibliotheekproject Zoeken naar boeken met Google zal heel wat toevoegen aan de uitgebreide digitale bronnen die de bibliotheken nu al bieden", aldus James Neal, universiteitsbibliothecaris en vice-voorzitter voor informatiediensten bij Columbia University. "Hierdoor kunnen bibliotheken aanzienlijk grotere delen van hun uitzonderlijke archieven en speciale collecties beschikbaar stellen voor wetenschappers en onderzoekers overal ter wereld op manieren die uiteindelijk de aard van het wetenschappelijk onderzoek zullen veranderen."
„Нашето участие в проект „Библиотека“ на Google Търсене на книги ще допринесе значително за увеличаването на броя на разнообразните цифрови ресурси, които библиотеките вече предлагат“, казва Джеймс Нийл, Заместник-ректор по информационните услуги и библиотекар на Колумбийския университет. „Това ще даде възможност на библиотеките да направят достъпни за учени и изследователи от целия свят още по-голяма част от своите архивни и специализирани сбирки по начин, който напълно ще промени естеството на академичната работа.“
"La nostra participació en el Projecte Biblioteca de la Cerca de llibres de Google representarà un augment significatiu dels extensos recursos digitals que les biblioteques ja proporcionen", va explicar James Neal, vicepresident dels serveis d'informació de Columbia i bibliotecari de la universitat. "Permetrà a les biblioteques compartir una part més significativa dels seus extraordinaris arxius i col·leccions especials amb estudiosos i investigadors de tot el món, d'una manera que revolucionarà la naturalesa de l'erudició."
"Naše sudjelovanje u Knjižničnom programu Google pretraživanja knjiga znatno će pridodati obimnim digitalnim izvorima koje knjižnica već pruža", izjavio je James Neal, potpredsjednik Columbije za informativne usluge i sveučilišni knjižničar. "Omogućit će knjižnicama da znatnije dijelove svojih izvanrednih arhivskih i posebnih zbirki učine dostupnima učenjacima i istraživačima širom svijeta na načine koji će potpuno promijeniti prirodu znanosti".
„Díky naší spolupráci na Projektu knihovna služby Vyhledávání knih Google se výrazně rozšíří množství elektronických materiálů, které knihovny zatím poskytují,“ řekl James Neal, viceprezident pro informační služby a knihovník Kolumbijské univerzity. „Knihovny budou mít možnost zpřístupnit další podstatné části svých archívů a zvláštních sbírek školákům, studentům a vědeckým pracovníkům po celém světě, což zcela změní význam pojmu vzdělávání.“
"Vores deltagelse i Google Bogsøgnings Biblioteksprojekt vil i væsentlig grad øge de omfattende digitale ressourcer, som biblioteket allerede ligger inde med," siger James Neal, vicepræsident for informationstjenester og universitetsbibliotekar på Columbia University. "Biblioteker får mulighed for at gøre større dele af deres enestående arkiv- og specialsamlinger tilgængelige for videnskabsmænd og forskere verden over på en måde, der i sidste ende vil ændre grundlæggende på videnskabeligt arbejde."
"Osallistumisemme Google-teoshaun kirjastoyhteistyöprojektiin lisää suuren määrän teoksia kirjastojen jo tällä hetkellä huomattavaan digitaaliseen kokoelmaan", toteaa James Neal, Columbian yliopiston tietohallinnon varajohtaja ja yliopiston kirjastonhoitaja. "Sen avulla kirjastot voivat tarjota tutkijoiden käyttöön yhä enemmän merkittäviä osia vanhoista kokoelmista ja erikoiskokoelmistaan kaikkiin maailman kolkkiin tavoilla, jotka tulevat muuttamaan tutkimustyön luonnetta."
"Részvételünk a Google Könyvkereső Könyvtárprojektben jelentősen hozzájárul ahhoz a kiterjedt digitális erőforráshoz, amelyet a Könyvtár már most is biztosít" - mondta James Neal, a Columbia Egyetem információs szolgáltatásokért felelős alelnöke és az egyetem könyvtárosa. "Ez lehetővé teszi a könyvtárak számára, hogy rendkívüli archívumaik és különleges gyűjteményeik jelentősebb részét tegyék elérhetővé a világ tudósai és kutatói számára, olyan módon, amely végső soron meg fogja változtatni a tudomány művelésének természetét."
"Keterlibatan kami dalam proyek perpustakaan Penelusuran Buku Google akan sangat memperkaya sumber digital ekstensif yang telah dimiliki Perpustakaan di seluruh dunia," kata James Neal, Wakil Presiden Universitas Columbia urusan layanan informasi dan pustakawan universitas. "Keterlibatan kami akan memungkinkan Perpustakaan di seluruh dunia untuk menyediakan koleksi arsip spesial dan luar biasa dalam porsi yang lebih besar untuk mahasiswa dan peneliti di seluruh dunia yang pada akhirnya akan mengubah pola pembelajaran."
"우리 학교가 Google 도서검색 도서관 프로젝트에 참여함으로써 이미 여러 도서관들이 제공하고 있는 방대한 디지털 자료가 더욱 보강될 것입니다"라고 밝힌 컬럼비아의 정보 서비스 부책임자 겸 대학 도서관 사서인 James Neal은 다음과 같이 덧붙였습니다. "도서관들은 전세계의 학자 및 연구원들에게 방대한 보관 자료와 특별한 소장 도서를 더 많이 보급함으로써 궁극적으로 학문의 성격을 바꿔 놓을 것입니다."
«Vår deltakelse i Google Boksøks bibliotekprosjekt vil utgjøre et betydelig tilskudd til de omfattende digitale ressursene bibliotekene allerede tilbyr,» sier James Neal, universitetsbibliotekar og visepresident for informasjonstjenester ved Columbia University. «Det vil sette bibliotekene i stand til å gjøre enda større deler av de ekstraordinære arkivene og spesialsamlingene tilgjengelig for akademikere og forskere over hele verden, på måter som til syvende og sist vil endre den akademiske verden.»
"Nasze uczestnictwo w programie bibliotecznym Google Books Library Project znacząco uzupełni obszerne, cyfrowe zasoby już będące w dyspozycji bibliotek" powiedział James Neal, Prorektor Uniwersytetu Columbia do spraw usług informatycznych i bibliotekarz uniwersytecki. „Umożliwi to bibliotekom udostępnianie znaczącej części swoich nadzwyczajnych archiwaliów i kolekcji specjalnych naukowcom i badaczom z całego świata w sposób, który ostatecznie zmieni sposób nauczania”
„Participarea noastră la Proiectul Biblioteca Google Căutare de cărţi va îmbogăţi semnificativ vastele resurse digitale pe care bibliotecile le pun deja la dispoziţie”, a spus James Neal, bibliotecar universitar şi vicepreşedinte pentru servicii de informare la Universitatea Columbia. „Aceasta va permite bibliotecilor să pună la dispoziţia celor din mediul universitar şi a cercetătorilor de pretutindeni mai multe părţi importante din colecţiile speciale şi de arhivă, prin metode care vor schimba în ultimă instanţă natura erudiţiei.”
"Наше участие в Библиотечном проекте Поиска книг Google станет существенным вкладом в работу библиотеки, которая и сейчас имеет мощные цифровые ресурсы, – сказал Джеймс Нил, вице-президент по информационным службам и библиотекарь Колумбийского университета. – Благодаря этому мы сможем предоставить ученым и исследователям по всему миру более значительные фрагменты гигантского библиотечного архива и особых собраний. Это станет переворотом в жизни научных кругов."
„Наше учешће у пројекту Библиотека Google претраге књига знатно ће допринети опсежним дигиталним ресурсима које библиотеке већ пружају,“ рекао је Џејмс Нил, потпредседник информативног сервиса на Колумбији и универзитетски библиотекар. „Омогућиће библиотекама да академицима и истраживачима широм света ставе значајне делове својих архивских и посебних колекција на располагање на начине који ће неминовно променити природу образовања.“
„Naša účasť v projekte Google - Vyhľadávanie kníh významne prispeje k rozsiahlym digitálnym zdrojom, ktoré už sú poskytované knižnicami,“ povedal James Neal, viceprezident univerzity a univerzitný knihovník. „Knižnice tak budú môcť odborníkom a výskumníkom na celom svete sprístupniť viac dôležitých ukážok zo svojich archívov a zvláštnych zbierok spôsobom, ktorý výrazne zmení povahu vzdelávania.“
»Naše sodelovanje pri knjižničnem projektu Google Iskanje knjig bo bistveno razširilo že sedaj obsežne digitalne vire, ki jih zagotavljajo knjižnice,« je dejal James Neal, podpredstojnik Univerze v Kolumbiji za informacijske storitve in univerzitetni knjižničar. »Knjižnicam bo omogočilo, da bodo lahko literarnim učenjakom in raziskovalcem po vsem svetu ponudile še večji del svojih izjemnih arhivskih in posebnih zbirk na način, ki bo na koncu spremenil naravo raziskave.«
”Vår medverkan i Google boksöknings biblioteksprojekt kommer att utöka bibliotekets redan omfattande digitala resurser betydligt,” säger James Neal, Columbias vice ordförande för informationstjänster och universitetsbibliotekarie. ”Biblioteket kommer att kunna göra större delar av sina fantastiska arkiv och särskilda samlingar tillgängliga för forskare i hela världen på ett sätt som kommer att förändra forskningen fundamentalt.”
"การที่เราเข้าร่วมโครงการห้องสมุดของ Google Books จะช่วยเพิ่มแหล่งข้อมูลดิจิทัลอันกว้างขวางซึ่งห้องสมุดต่างๆ มอบให้" James Neal รองประธานฝ่ายบริการสารสนเทศและบรรณารักษ์ของมหาวิทยาลัย Columbia กล่าว "โครงการจะช่วยให้ห้องสมุดต่างๆ สามารถให้บริการส่วนที่สำคัญของชุดหนังสือในห้องเก็บพิเศษและหนังสือชุดพิเศษได้มากขึ้นแก่นักวิชาการและนักวิจัยทั่วโลก ซึ่งจะช่วยเปลี่ยนแปลงวิสัยของการเป็นนักวิชาการได้ในที่สุด"
Columbia'nın bilişim hizmetleri başkanı ve üniversite kütüphanecisi James Neal, "Google Kitap Arama Kütüphane Projesine katılmamız Kütüphanelerin sundukları kapsamlı dijital kaynaklara önemli katkı sağlayacaktır" dedi. "Bu, Kütüphanelerin sıradışı arşiv ve özel koleksiyonlarının önemli bölümlerinin dünyadaki bilim adamları ve araştırmacıların kullanımına daha fazla açılmasını sağlayacak ve sonunda bilimin doğasını değiştirecektir."
"Sự tham gia của thư viện chúng tôi trong Dự án Thư viện Tìm kiếm Sách của Google sẽ đóng góp quan trọng vào tài nguyên số rộng lớn mà các Thư viện đã mang lại," James Neal, Phó Chủ tịch dịch vụ thông tin và thủ thư của đại học Columbia cho biết. "Điều này sẽ cho phép các Thư viện cung cấp nhiều hơn nữa những phần quan trọng trong bộ sưu tập lưu trữ đặc biệt và khác thường cho các học giả và các nhà nghiên cứu trên khắp thế giới theo cách mà cuối cùng sẽ làm thay đổi bản chất của học thuật."
"Mūsu dalība Google grāmatu meklēšanas bibliotēkas projektā ievērojami paplašinās digitālos bibliotēkas resursus, kas bibliotēkām pašreiz ir," teica Džeimss Nīls, Kolumbijas Universitātes informācijas pakalpojumu viceprezidents un universitātes bibliotekārs. "Tas palīdzēs bibliotēkām padarīt pieejamu ievērojamu daļu no tās unikālā arhīva un īpašās kolekcijas skolēniem un pētniekiem visā pasaulē tādos veidos, kas mainīs zināšanu dabu."
За словами Джеймса Ніла, віце-президента інфорормаційних служб і завідуючого бібліотеки університету: "Наша участь у Бібліотечному проекті програми Пошуку книг у Google стане значним внеском у широкі цифрові ресурси, надані бібліотеками-партнерами". "Це дозволить бібліотекам розміщувати важливіші частини незвичайних архівних документів і спеціальні зібрання для академіків та дослідників по всьому світу, що врешті решт призведе до змін характеру науки".
  ‘žGoogle‘œ knygų paieÅ...  
Iki gruodžio mėnesio knygų paieškos sąsaja jau veikė 35 kalbomis, nuo japonų kalbos iki čekų ir suomių. Per 10 000 leidėjų ir autorių iš daugiau nei šimto valstybių dalyvauja knygų paieškos partnerių programoje.
Im Dezember ist die Google Buchsuche in über 35 Sprachen verfügbar, von Japanisch über Tschechisch bis hin zu Finnisch. Über 10.000 Verleger und Autoren aus über 100 Ländern nehmen am Buchsuche-Partnerprogramm teil. Das Bibliotheksprojekt wird auf 28 Partner ausgeweitet, einschließlich sieben internationalen Bibliothekspartnern: Oxford University (UK), Universität Complutense Madrid (Spanien), Katalanische Nationalbibliothek (Spanien), Universitätsbibliothek Lausanne (Schweiz), Universität Gent (Belgien) und Keio-Universität (Japan).
En diciembre, la interfaz de la Búsqueda de libros esta disponible en más de 35 idiomas incluidos el checo, el finlandés y el japonés.Más de 10.000 editores y autores de más de 100 países están participando en el Programa de afiliación de la Búsqueda de libros de Google.El Proyecto para bibliotecas se amplía a 28 afiliados, incluidos siete afiliados de bibliotecas internacionales: Universidad de Oxford (RU), Universidad Complutense de Madrid (España), Biblioteca de Cataluña (España), Biblioteca universitaria de Lausanne (Suiza), Universidad de Gante (Bélgica) y Universidad de Keio (Japón).
Entro dicembre, l'interfaccia di Google Ricerca Libri è disponibile in oltre 35 lingue, dal giapponese al ceco, fino al finlandese. Oltre 10.000 editori e autori da più di 100 Paesi partecipano al Programma Partner di Google Libri. Il Progetto Biblioteche si espande passando a 28 partner, incluse sette biblioteche internazionali: Università di Oxford (Regno Unito), Università Complutense di Madrid (Spagna), Biblioteca Nazionale della Catalonia (Spagna), Biblioteca dell'Università di Losanna (Svizzera), Università di Ghent (Belgio) e Università di Keio (Giappone).
Τον Δεκέμβριο, η διασύνδεση της Αναζήτησης Βιβλίων διατίθεται σε 35 γλώσσες, από τα Ιαπωνικά μέχρι τα Τσέχικα και τα Φινλανδικά. Πάνω από 10.000 εκδότες και συγγραφείς από περισσότερες από 100 χώρες συμμετέχουν στο Πρόγραμμα Συνεργατών Αναζήτησης Βιβλίων. Ο αριθμός των συνεργατών της Βιβλιοθήκης ανέρχεται σε 28, συμπεριλαμβανομένων επτά διεθνών συνεργαζόμενων βιβλιοθηκών: Πανεπιστήμιο της Οξφόρδης (Η.Β.), Πανεπιστήμιο Κομπλουτένσε της Μαδρίτης (Ισπανία), Εθνική Βιβλιοθήκη της Καταλονίας (Ισπανία), Βιβλιοθήκη του Πανεπιστημίου της Λωζάνης (Ελβετία), Πανεπιστήμιο της Γάνδης (Βέλγιο) και Πανεπιστήμιο Κέιο (Ιαπωνία).
Per december is de interface van Zoeken naar boeken met Google beschikbaar in meer dan 35 talen, van Japans tot Tsjechisch en Fins. Meer dan 10.000 uitgevers en auteurs uit meer dan 100 landen nemen deel aan het Partnerprogramma voor Zoeken naar boeken met Google. Het bibliotheekproject wordt uitgebreid tot 28 partners, waaronder zeven internationale partnerbibliotheken: Oxford University (VK), Universidad Complutense de Madrid (Spanje), de Nationale bibliotheek van Catalonië (Spanje), de universiteitsbibliotheek van Lausanne (Zwitserland), Universiteit Gent (België) en de Keio-universiteit (Japan).
До декември, интерфейсът на Google Търсене на книги е преведен на над 35 езика, от японски до чешки и финландски. Над 10 000 издатели и автори от повече от 100 страни участват в Партньорската програма на Google Търсене на книги. Проект „Библиотека“ се разраства и обхваща 28 партньори, включително седем международни партньорски библиотеки, тези на Оксфордския университет (Великобритания), Университета „Комплутенсе“ в Мадрид (Испания), Националната библиотека на Каталония (Испания), Университетската библиотека на Лозана (Швейцария), Университета в Гент (Белгия) и Университета Кейо (Япония).
Al desembre, la interfície de la Cerca de llibres està disponible en més de 35 idiomes, des del japonès fins al txec o el finès. Més de 10.000 editors i autors de més de 100 països participen al Programa de socis de la Cerca de llibres. El Projecte Biblioteca s'amplia a 28 socis, que inclouen set socis de biblioteques internacionals: la Universitat d'Oxford (RU), la Universitat Complutense de Madrid (Espanya), la Biblioteca Nacional de Catalunya (Espanya), la Biblioteca de la Universitat de Lausana (Suïssa), la Universitat de Gant (Bèlgica) i la Universitat de Keio (Japó).
Do prosinca je sučelje Pretraživanja knjiga dostupno na preko 35 jezika od japanskog do češkog i finskog. Preko 10.000 izdavača i autora iz više od 100 zemalja sudjeluje u partnerskom programu Pretraživanja knjiga. Knjižnični projekt proširuje se na 28 partnera, uključujući sedam međunarodnih knjižnica partnera: Oxfordsko sveučilište, Sveučilište Complutense iz Madrida, Katalonska nacionalna knjižnica (Španjolska), Sveučilišna knjižnica Lausanne (Švicarska), Sveučilište Ghent (Belgija) i Sveučilište Keio (Japan).
V prosinci je již uživatelské prostředí Vyhledávání knih Google k dispozici ve více než 35 jazycích včetně japonštiny, češtiny i finštiny. Na Partnerském programu Google pro vyhledávání knih se podílí více než 10 000 nakladatelů a autorů z více než 100 zemí světa. Projekt knihovna se rozšiřuje na 28 partnerů včetně 7 mezinárodních knihoven: Oxfordská universita (UK), universita Complutense v Madridu (Španělsko), Katalánská národní knihovna (Španělsko), univerzitní knihovna v Lausanne (Švýcarsko), Gentská universita (Belgie) a universita Keio (Japonsko).
I december er grænsefladen til Bogsøgning tilgængelig på mere end 35 sprog lige fra japansk over tjekkisk til finsk.Mere end 10.000 forlag og forfattere fra mere end 100 lande deltager i Bogsøgningssamarbejdsprogrammet.Biblioteksprojektet udvides til 28 samarbejdspartnere, herunder syv internationale bibliotekssamarbejdspartnere: Oxford Universitet (UK), Complutense Universitet i Madrid (Spanien), Cataloniens Nationalbibliotek (Spanien), Lausanne Universitetsbibliotek (Schweiz), Ghent Universitet (Belgien) og Keio Universitet (Japan).
Joulukuuhun mennessä teoshaun käyttöliittymä oli julkaistu yli 35 kielellä, kuten japaniksi tšekiksi ja suomeksi. Yli 10 000 kustantajaa ja kirjailijaa yli 100 maasta osallistuu Google-teoshaun yhteistyökumppaniohjelmaan. Kirjastoyhteistyöohjelma laajentui 28 yhteistyökumppaniin, joista seitsemän on kansainvälisiä yhteistyökumppaneita: Oxfordin yliopisto (Yhdistyneet kuningaskunnat), Madridin Complutense-yliopisto (Espanja), Katalonian kansalliskirjasto (Espanja), Lausannen yliopistokirjasto (Sveitsi), Ghentin yliopisto (Belgia) ja Keio-yliopisto (Japani).
Decemberre a Könyvkereső felület több mint 35 nyelven érhető el a japántól a cseh és a finn nyelvekig. Száznál is több országból több, mint 10 000 kiadó és szerző vesz részt a Könyvkereső partnerprogramban. A Könyvtárprojekt 28 partnerre terjed ki, beleértve hét nemzetközi könyvtárpartnert: Oxfordi Egyetem (Egyesült Királyság), a madridi Complutense Egyetem (Spanyolország), a katalán Nemzeti Egyetem (Spanyolország), a Lausanne-i Egyetemi Könyvtár (Svájc), Ghenti Egyetem (Belgium) és a Keio Egyetem (Japán).
Menjelang Desember, antarmuka Penelusuran Buku tersedia dalam lebih dari 35 bahasa, dari bahasa Jepang hingga Cheska sampai Bahasa Finlandia. Lebih dari 10.000 penerbit dan penulis dari lebih dari 100 negara ikut serta dalam Program Mitra Penelusuran Buku. Proyek Perpustakaan meluas hingga 28 mitra, termasuk tujuh mitra perpustakaan internasional: Universitas Oxford (UK), Universitas Complutense Madrid (Spanyol), Perpustakaan Nasional Catalonia (Spanyol), Perpustakaan Universitas Lausanne (Swiss), Universitas Ghent (Belgia) dan Universitas Keio (Jepang).
I desember blir Boksøk-grensesnittet tilgjengelig på over 35 språk, fra japansk til tsjekkisk til finsk. Over 10 000 utgivere og forfattere fra over 100 land deltar i partnerprogrammet til Boksøk. Bibliotekprosjektet utvides til 28 partnere, blant annet sju internasjonale bibliotekpartnere: Universitetet i Oxford (Storbritannia), Complutense-universitetet i Madrid (Spania), nasjonalbiblioteket i Catalonia (Spania), Lausannes universitetsbibliotek (Sveits), Universitetet i Ghent (Belgia) og Universitetet i Keio (Japan).
W grudniu interfejs Book Search dostępny jest w ponad 35 językach, od japońskiego przez czeski do fińskiego. Ponad 10 000 wydawców i autorów z więcej niż 100 krajów uczestniczy w programie partnerskim Book Search Partner Program. Program biblioteczny Library Project rozszerza się do 28 partnerów, w tym sześciu partnerów międzynarodowych: Uniwersytet Oksford (Wielka Brytania), Uniwersytet Complutense w Madrycie (Hiszpania), Narodowa Biblioteka Katalonii (Hiszpania), Biblioteka Uniwersytecka w Lozannie (Szwajcaria), Uniwersytet w Gandawie (Belgia) i Uniwersytet Keio (Japonia).
Până în decembrie, interfaţa Căutare de cărţi este disponibilă în peste 35 de limbi, de la japoneză la cehă şi finlandeză. Peste 10.000 de editori şi autori din mai mult de 100 de ţări participă la Programul de parteneriat Căutare de cărţi. Proiectul Biblioteca se extinde la 28 de parteneri, inclusiv şapte biblioteci internaţionale: Universitatea Oxford (Marea Britanie), Universitatea Complutense din Madrid (Spania), Biblioteca Naţională din Catalonia (Spania), Biblioteca Universităţii din Lausanne (Elveţia), Universitatea Ghent (Belgia) şi Universitatea Keio (Japonia).
В декабре интерфейс Поиска книг стал доступен более чем на 35 языках, от японского до чешского и финского. Свыше 10 000 издателей и авторов из более чем 100 стран приняли участие в Партнерской программе Поиска книг. Библиотечный проект вырос до 28 партнеров, в числе которых – семь международных библиотек: Оксфордский университет (Великобритания), Мадридский университет "Комплютенс" (Испания), Национальная библиотека Каталонии (Испания), Библиотека университета Лозанны (Швейцария), Гентский университет (Бельгия) и Университет Кейо (Япония).
До децембра интерфејс Претраге књига постаје доступан на преко 35 језика, од јапанског преко чешког до финског. Преко 10.000 издавача и аутора из преко 100 земаља учествује у Партнерском програму претраге књига. Број партнера у пројекту Библиотека расте на 28, укључујући седам међународних партнерских библиотека: Оксфордски универзитет (Уједињено Краљевство), универзитет Комплутенсе у Мадриду (Шпанија), Национална библиотека Каталоније (Шпанија), Универзитетска библиотека у Лозани (Швајцарска), Универзитет у Генту (Белгија) и универзитет Кејо (Јапан).
V decembri je rozhranie služby Vyhľadávanie kníh dostupné už vo viac ako 35 jazykoch, od japončiny cez češtinu až po fínčinu. Do partnerského programu služby Vyhľadávanie kníh sa zapojilo vyše 10 000 vydavateľstiev a autorov z viac ako 100 krajín. Počet partnerov projektu Knižnica sa rozrástol na 28, patrí k nim aj sedem medzinárodných knižničných partnerov: Oxfordská Univerzita (Veľká Británia), Univerzita Complutense v Madride (Španielsko), Národná knižnica Katalánska (Španielsko), Univerzitná knižnica v Lausanne (Švajčiarsko), Univerzita v Ghente (Belgicko) a Univerzita Keio (Japonsko).
Do decembra je vmesnik za Iskanje knjig na voljo v več kot 35 jezikih, od japonščine in češčine do finščine. V partnerskem programu v okviru storitve Iskanje knjig sodeluje več kot 10.000 založnikov iz več kot 100 držav. Knjižnični projekt se razširi na 28 partnerjev, vključno s sedmimi tujimi knjižnicami: Univerza v Oxfordu (VB), Univerza Complutense v Madridu (Španija), Katalonska nacionalna knjižnica (Španija), Univerzitetna knjižnica v Lozani (Švica), Univerza v Gentu (Belgija) In Univerza v Keiu (Japonska).
I december är boksökningsgränssnittet tillgängligt på fler än 35 språk, från japanska till tjeckiska och finska.Över 10 000 förlag och författare från fler än 100 länder deltar i bokpartnersprogrammet.Biblioteksprojektet utökas till 28 partners, inklusive sju internationella bibliotekspartners: Oxford University (UK), Complutense-universitetet i Madrid (Spanien) nationalbiblioteket i Katalonien (Spanien), Lausannes universitetsbibliotek (Schweiz), Ghents universitetsbibliotek (Belgien) and Keios universitetsbibliotek (Japan).
ภายในเดือนธันวาคม อินเทอร์เฟซ Book Search มีให้บริการกว่า 35 ภาษา ตั้งแต่ภาษาญี่ปุ่น ไปจนถึงภาษาเช็ก และจนถึงภาษาฟินแลนด์ ผู้จัดพิมพ์และผู้เขียนกว่า 10,000 รายจาก 100 กว่าประเทศกำลังเข้าร่วมใน Book Search Partner Program โครงการห้องสมุดขยายเพิ่มพันธมิตรขึ้นเป็น 28 ราย ซึ่งรวมถึงพันธมิตรห้องสมุดนานาชาติ 7 แห่ง ได้แก่ Oxford University (อังกฤษ), University of Complutense of Madrid (สเปน), National Library of Catalonia (สเปน), University Library of Lausanne (สวิตเซอร์แลนด์), Ghent University (เบลเยียม) และ Keio University (ญี่ปุ่น)
Aralık ayından itibaren, Kitap Arama arayüzü Japoncadan Çekçeye ve Finceye kadar 35 dilde kullanıma sunuldu. 100'den fazla ülkeden 10.000'den fazla yayıncı ve yazar Kitap Arama Ortağı Programına katıldı. Kütüphane Projesi, yedi uluslararası kütüphane ortağı dahil olmak üzere 28 ortağa ulaştı: Oxford Üniversitesi (İngiltere), University of Complutense of Madrid (İspanya), Katalonya Ulusal Kütüphanesi (İspanya), Lozan Üniversitesi Kütüphanesi (İsviçre), Ghent Üniversitesi (Belçika) ve Keio Üniversitesi (Japonya).
Đến tháng 12, giao diện Tìm kiếm Sách hỗ trợ hơn 35 ngôn ngữ, từ tiếng Nhật tới tiếng Séc và tiếng Phần Lan. Hơn 10.000 nhà xuất bản và tác giả từ hơn 100 quốc gia đang tham gia vào Chương trình Đối tác Tìm kiếm Sách. Dự án Thư viện mở rộng lên 28 đối tác, bao gồm cả bảy đối tác thư viện quốc tế: Đại học Oxford (Vương quốc Anh), Đại học Complutense Madrid (Tây Ban Nha), Thư viện Quốc gia Catalonia (Tây Ban Nha), Thư viện Đại học Lausanne (Thuỵ Sĩ), Đại học Ghent (Bỉ) và Đại học Keio (Nhật Bản).
Decembrī grāmatu meklēšanas saskarne ir pieejama vairāk nekā 35 valodās, sākot no japāņu līdz čehu un līdz pat somu valodai. Vairāk nekā 10 000 izdevēju un autoru no 100+ valstīm piedalās grāmatu meklēšanas partneru programmā. Bibliotēkas projekts paplašinās līdz 28 partneriem, to skaitā ir septiņi starptautiskie bibliotēku partneri: Oksfordas Universitāte (Apvienotā Karaliste), Madrides Komplutense Universitāte (Spānija), Katalonijas Nacionālā bibliotēka (Spānija), Lozannas Universitātes bibliotēka (Šveice), Gētes Universitāte (Beļģija) un Keijo Universitāte (Japāna).
До грудня інтерфейс Пошуку книг став доступним на 35 мовах - від японської до чеської та фінської. Понад 10000 видавців й авторів з понад 100 країн беруть участь у партнерській програмі Пошуку книг. Проект "Бібліотека" розширився до 28 партнерів, серед яких міжнародні бібліотеки-партнери: Оксфордський університет (Великобританія), Мадридський університет Комплутенсе (Іспанія), Національна бібліотека Каталонії (Іспанія), університетська бібліотека Лозанни (Швейцарія), Гентський університ (Бельгія) та університет Кейо (Японія).
  Laikykite įrenginį švar...  
Vienas iš būdų išvalyti kompiuterį – nuskaityti jį naudojant mažiausiai vieną aukštos kokybės antivirusinį produktą (geriau tai padaryti naudojant kelis produktus). Neužtikriname, kad jie bus efektyvūs, bet dažnai išbandžius naujausias versijas skirtumas jaučiamas.
Une bonne façon de nettoyer votre ordinateur consiste à effectuer une analyse avec au moins un (mais idéalement plusieurs) produit antivirus de qualité. Nous ne pouvons pas garantir l'efficacité de ces programmes, mais les dernières versions peuvent souvent faire la différence. Vous trouverez également sur le site av-comparatives.org d'autres logiciels antivirus et des tests comparatifs.
Sie können Ihren Computer bereinigen, indem Sie ihn beispielsweise mit mindestens einem, idealerweise jedoch mit mehreren qualitativ hochwertigen Antivirenprodukten durchsuchen. Wir können zwar nicht für die Wirksamkeit dieser Produkte garantieren, meistens hilft es jedoch schon, die aktuelle Version eines dieser Programme zu verwenden. Auf der Website av-comparatives.org finden Sie darüber hinaus weitere Antivirensoftware einschließlich Testergebnissen.
Una forma de limpiar tu ordenador es escanearlo con al menos un antivirus de alta calidad (y preferiblemente varios). No podemos garantizar la efectividad de estos programas, pero a menudo utilizar las versiones más recientes de estos programas marca la diferencia. También puedes utilizar el sitio web av-comparatives.org para encontrar otros software antivirus y examinar los resultados de las pruebas.
Un modo per ripulire il computer consiste nell'eseguirne la scansione con almeno un prodotto antivirus di alta qualità, anche se sarebbe meglio utilizzarne più d'uno. Non possiamo garantire l'efficacia di questi programmi, ma spesso l'utilizzo delle versioni più recenti fa la differenza. Potresti inoltre visitare il sito av-comparatives.org per trovare altri programmi software antivirus ed esaminare i risultati dei test.
إحدى الطرق المتبعة في تطهير جهاز الكمبيوتر من البرامج الضارة هي إجراء فحص باستخدام برنامج مكافحة فيروسات على الأقل، وبشكل نموذجي عدة منتجات مكافحة فيروسات عالية الجودة. ولا يُمكننا ضمان فعالية برامجهم، لكن يمكنك تجربة أحدث إصدارات أي منها، وغالبًا ما يحدث فرق. كما يمكنك اللجوء إلى موقع الويب av-comparatives.org لاكتشاف برامج أخرى لمكافحة الفيروسات والاطلاع على نتائج الاختبارات.
Ένας τρόπος να κάνετε εκκαθάριση του υπολογιστή σας είναι να πραγματοποιήσετε σάρωση με τουλάχιστον ένα και ιδανικά περισσότερα, προϊόντα προστασίας από ιούς υψηλής ποιότητας. Δεν είμαστε σε θέση να εγγυηθούμε για την αποτελεσματικότητα των προγραμμάτων, αλλά η εγκατάσταση των τελευταίων εκδόσεών τους ενδέχεται να κάνει τη διαφορά. Μπορείτε, επίσης, να χρησιμοποιήσετε τον ιστότοπο av-comparatives.org για να εντοπίσετε άλλο λογισμικό προστασίας από ιούς και να ελέγξετε τα αποτελέσματα των δοκιμών.
U kunt uw computer opschonen door deze te scannen met minimaal één maar liefst meerdere kwaliteitsscanners voor virussen. We kunnen niet garanderen in hoeverre deze programma's effectief zijn, maar het helpt vaak wel om de nieuwste versies van enkele virusscanners te proberen. U kunt ook de site av-comparatives.org gebruiken om andere antivirussoftware te zoeken en testresultaten te bekijken.
パソコンをクリーンな状態にするには、最低 1 回、理想的には数回、高品質のウイルス対策ソフトウェアでスキャンします。ウイルス対策ソフトウェアの有効性については保証できませんが、こうしたソフトウェアの最新バージョンでスキャンを実行すれば、たいてい効果はあります。また、av-comparatives.org サイト(英語)で、その他のウイルス対策ソフトウェアを探したり、テスト結果を確認したりすることもできます。
Een manier om jou rekenaar skoon te maak, is om dit te skandeer met ten minste een, en verkieslik meer as een, hoëgehalte-antivirusproduk. Ons kan nie waarborg dat daardie programme doeltreffend is nie, maar die jongste weergawe van enige van hulle maak wel 'n verskil. Jy kan ook die werf av-comparatives.org gebruik om ander antivirus-sagteware te vind en die toetsresultate te lees.
یکی از روش‌های پاکسازی رایانه خود این است که آن را با حداقل یک، و به طور ایده‌آل چند، محصول آنتی‌ویروس با کیفیت اسکن کنید. ما نمی‌توانیم در مورد کارایی آن برنامه‌ها نظری بدهیم، اما استفاده از آخرین نسخه آنها معمولاً نتیجه بهتری دارد. همچنین در سایت av-comparatives.org می‌توانید سایر نرم‌افزارهای ضدویروس را بیابید و نتایج آزمایش‌های آنها را مرور کنید.
Един начин за почистване на компютъра ви е да го сканирате с поне един, а още по-добре с няколко качествени антивирусни продукта. Не можем да гарантираме ефективността на съответните програми, но ползването на последните им версии често е от значение. Можете също да използвате сайта av-comparatives.org, за да намерите друг антивирусен софтуер и да прегледате резултатите от тестовете.
Una manera de netejar l'ordinador és analitzar-lo amb un producte antivirus d'alta qualitat (preferiblement amb diversos productes d'aquest tipus). No podem garantir-ne l'eficàcia, però provar les versions més recents d'aquests programes sovint marca la diferència. També podeu utilitzar el lloc av-comparatives.org per cercar altres programes antivirus i per revisar els resultats de les proves que s'hi han fet.
Jedan od načina za čišćenje računala jest da ga skenirate barem jednim kvalitetnim antivirusnim programom, a u idealnom slučaju s nekoliko njih. Ne možemo jamčiti učinkovitost tih programa, ali ako isprobate bilo koju najnoviju verziju, sigurno ćete primijetiti promjenu. Možete također posjetiti web-lokaciju av-comparatives.org gdje ćete pronaći druge antivirusne softvere i rezultate testova.
Počítač můžete vyčistit tím, že jej prohledáte alespoň jedním, ale nejlépe několika kvalitními antivirovými produkty. Za účinnost těchto programů se nemůžeme zaručit, ale když vyzkoušíte nejnovější verzi některého z nich, většinou to pomůže. Informace o antivirových programech a testy jejich účinnosti naleznete na stránkách av-comparatives.org.
Det kan du gøre ved at scanne computeren med mindst ét og meget gerne flere gode antivirusprogrammer. Vi kan ikke stå inde for programmernes effektivitet, men det hjælper som regel at prøve den nyeste version af dem. Du kan også bruge websitet av-comparatives.org til at finde anden antivirussoftware og gennemgå testresultater.
Üks viis oma arvuti puhastamiseks on seda skannida vähemalt ühe, ideaalolukorras mitme kvaliteetse viirusetõrjerakendusega. Me ei saa tagada nende programmide tõhusust, kuid sageli on nende uusimate versioonide kasutamisest abi. Võite kasutada ka saiti av-comparatives.org, et leida muud viirusetõrjetarkvara ja vaadata üle testide tulemused.
Yksi tapa poistaa tartunta on suorittaa tietokoneelle tarkistus ainakin yhdellä, mieluummin muutamalla, laadukkaalla virustorjuntaohjelmistolla. Emme voi taata ohjelmistojen tehokkuutta, mutta kannattaa käyttää niistä uusimpia versioita. Voit myös etsiä ja vertailla virustorjuntaohjelmistoja osoitteessa av-comparatives.org.
आपके कंप्यूटर को साफ करने का एक तरीका है यह कि कम से कम एक और आदर्श रूप से कुछ उच्च गुणवत्ता वाले एंटी-वायरस उत्पादों से इसे स्कैन करना. हम उनके प्रोग्राम के प्रभाव की पुष्टि नहीं कर सकते, लेकिन इनमें से किसी के भी नवीनतम संस्करण का प्रयास करने से प्राय प्रभाव पड़ता है. आप av-comparatives.org साइट का उपयोग अन्य एंटी-वायरस सॉफ़्टवेयर ढूंढने और परीक्षा परिणामों की समीक्षा करने के लिए कर सकते हैं.
Az egyik mód számítógépének megtisztítására az, ha legalább egy, de ideális esetben több, jó minőségű vírusirtó termékkel átvizsgálja. Nem vállalhatunk garanciát ezen programok hatékonyságáért, ám bármelyik legfrissebb verziójának kipróbálása megoldást jelenthet. Az av-comparatives.org webhelyen is kereshet vírusirtó szoftvereket, és áttekintheti teszteredményeiket.
Ein leið til að hreinsa tölvuna er að skanna hana með minnst einu og helst nokkrum góðum veiruvarnarforritum. Við ábyrgjumst ekki árangur þessara forrita en oft reynist vel að prófa nýjustu útgáfur þeirra. Einnig er hægt að nota vefsvæðið av-comparatives.org til að leita að öðrum veiruvarnarhugbúnaði og lesa niðurstöður prófana.
Salah satu cara membersihkan komputer Anda adalah memindainya dengan setidaknya satu, dan idealnya beberapa, produk antivirus berkualitas tinggi. Kami tidak dapat menjamin efektivitas program itu, tetapi mencoba versi terbaru dari tiap program sering kali berpengaruh. Anda juga dapat menggunakan situs av-comparatives.org untuk menemukan perangkat lunak anti-virus lainnya dan meninjau hasil uji coba.
Du kan fjerne uønsket programvare fra datamaskinen din blant annet ved å skanne den med minst én, men helst flere, antivirusprodukter av høy kvalitet. Vi kan ikke garantere for effektiviteten av andre produsenters programmer, men hvis du i det minste bruker de siste versjonene av de aktuelle produktene, kan det utgjøre en forskjell. Du kan også bruke nettstedet av-comparatives.org for å finne andre antivirusprogrammer og se testresultater.
Jednym ze sposobów oczyszczenia komputera jest przeskanowanie go wysokiej jakości programem antywirusowym (a najlepiej kilkoma). Nie możemy zagwarantować skuteczności tych programów, ale użycie najnowszej wersji któregoś z nich zwykle daje oczekiwane efekty. Na stronie av-comparatives.org znajdziesz inne programy antywirusowe i wyniki testów.
O modalitate de a curăța computerul este să-l scanați utilizând cel puțin unul și, în mod ideal, mai multe produse antivirus de înaltă calitate. Nu putem garanta eficiența acestor programe, însă de obicei se obțin rezultate încercând cea mai recentă versiune a oricăruia dintre acestea. De asemenea, puteți utiliza site-ul av-comparatives.org pentru a găsi alte programe software antivirus și pentru a evalua rezultatele testelor.
Чтобы очистить компьютер, просканируйте его с помощью хотя бы одного, а лучше нескольких высококачественных антивирусов. Эффективность таких мер не гарантирована, но последние версии антивирусного ПО обычно справляются с возложенными на них задачами. На сайте av-comparatives.org можно найти сведения о различных антивирусных программах и ознакомиться с результатами их тестирования.
Počítač môžete vyčistiť tým, že ho prehľadáte aspoň jedným, najlepšie však niekoľkými kvalitnými antivírusovými produktmi. Za účinnosť týchto programov sa nedokážeme zaručiť, ale keď vyskúšate najnovšiu verziu niektorého z nich, väčšinou to pomôže. Informácie o antivírusovom softvéri a výsledky testov účinnosti antivírusových programov nájdete na stránkach av-comparatives.org.
Računalnik lahko očistite na primer tako, da ga pregledate z vsaj enim visokokakovostnim protivirusnim programom ali po možnosti z več takšnimi programi. Ne moremo jamčiti, da so ti programi učinkoviti, uporabniki pa najboljše rezultate običajno dosežejo z uporabo najnovejše različice katerega koli od teh programov. Če želite poiskati druge protivirusne programe in si ogledati rezultate njihovega preskušanja, obiščite spletno mesto av-comparatives.org.
Ett sätt att rensa datorn är att söka igenom den med minst en och gärna ett par antivirusprogram av hög kvalitet. Vi kan inte garantera att programmen är effektiva men det hjälper oftast att prova de senaste versionerna. På webbplatsen av-comparatives.org kan du läsa om andra antivirusprogram och jämföra testresultat.
วิธีหนึ่งที่จะทำความสะอาดคอมพิวเตอร์ของคุณคือการสแกนคอมพิวเตอร์ด้วยผลิตภัณฑ์ป้องกันไวรัสคุณภาพสูงอย่างน้อยหนึ่งตัว หรือสองสามตัวเพื่อผลที่ดีที่สุด เราไม่สามารถรับรองถึงความมีประสิทธิผลของโปรแกรม แต่การลองใช้โปรแกรมต่างๆ ในเวอร์ชันล่าสุดมักจะให้ผลที่แตกต่างเสมอ นอกจากนี้ คุณยังสามารถใช้ไซต์ av-comparatives.org ในการหาซอฟต์แวร์ป้องกันไวรัสอื่นๆ และตรวจสอบผลการทดสอบได้
Bilgisayarınızı temizlemenin bir yolu onu virüsten korumaya yönelik en az bir veya ideal olarak birden fazla ürünle taramaktır. Programların ne kadar etkili olacağı konusunda garanti veremeyiz, ancak bu tür uygulamaların en son sürümlerini denemeniz fark yaratacaktır. Ayrıca, av-comparatives.org sitesini kullanarak diğer virüsten korunma yazılımlarını bulabilir ve test sonuçlarını inceleyebilirsiniz.
Một cách để làm sạch máy tính của bạn là quét bằng ít nhất một và tốt nhất là vài sản phẩm diệt vi-rút chất lượng cao. Chúng tôi không thể đảm bảo tính hiệu quả của các chương trình của họ nhưng việc thử các phiên bản mới nhất của bất kỳ sản phẩm nào trong các sản phẩm đó thường tạo ra sự khác biệt. Bạn cũng có thể sử dụng trang web av-comparatives.org để tìm phần mềm diệt vi-rút khác và xem lại kết quả kiểm tra.
דרך אחת לניקוי המחשב היא לסרוק אותו באמצעות תוכנת אנטי וירוס אחת לפחות באיכות גבוהה, ודרך אידיאלית היא לסרוק באמצעות כמה תוכנות אנטי וירוס כאלה. אנחנו לא יכולים לערוב ליעילות של התוכנות השונות, אבל שימוש בגרסאות החדשות ביותר של כל אחת מתוכנות אלה לרוב יוצרת הבדל. תוכל גם להשתמש באתר av-comparatives.org‏ כדי למצוא תוכנות אנטי-וירוס אחרות ולקרוא תוצאות של בדיקות שלהן.
আপনার কম্পিউটার সাফ করার একটি উপায় হল কয়েকটি উচ্চমানের অ্যান্টিভাইরাস পণ্যগুলি দিয়ে অন্তত একবার স্ক্যান করা৷ আমরা তাদের প্রোগ্রামগুলির ফলপ্রসূতার ওপর আস্থা প্রকাশ করতে পারিনা, কিন্তু তাদের যে কোনো সাম্প্রতিক সংস্করণ ব্যবহার করে কিছু পার্থক্য পাওয়া যায়৷ এছাড়াও অন্য অ্যান্টি-ভাইরাস সফ্টওয়্যার খুঁজতে এবং পরীক্ষার ফলাফলগুলির পর্যালোচনা করতে আপনি av-comparatives.org সাইটটি ব্যবহার করতে পারেন৷
Viens no veidiem, kā iztīrīt datoru, ir skenēt to, izmantojot vismaz vienu augstas kvalitātes pretvīrusu produktu (ideālā gadījumā — vairākus šādus produktus). Mēs negalvojam par šo programmu efektivitāti, taču jebkuras šādas programmas jaunākās versijas izmantošana var ievērojami uzlabot situāciju. Varat arī apmeklēt vietni av-comparatives.org, lai atrastu citu pretvīrusu programmatūru un skatītu testu rezultātus.
உங்கள் கணினியைச் சரிசெய்வதற்கு ஒரேவழி உங்களின் கணினியை ஒருமுறை அல்லது சிலமுறையாவது உயர்தர வைரஸ் தடுப்பு தயாரிப்புகள் கொண்டு ஸ்கேன் செய்யவேண்டும். அவர்களுடைய நிரல்களின் திறன்களை எங்களால் உறுதிப்படுத்த முடியாது, ஆனால் பெரும்பாலும் அவற்றில் வித்தியாசமான சமீபத்திய பதிப்புகளை முயற்சிக்கவும். மற்ற வைரஸ் தடுப்பு மென்பொருளைக் கண்டறிவதற்கும் சோதனை முடிவுகளை மதிப்பீடு செய்வதற்கும் நீங்கள் av-comparatives.org என்ற இணையதளத்தைப் பயன்படுத்தலாம்.
Один зі способів очистити комп’ютер – просканувати його принаймні однією, а краще декількома високоякісними антивірусними програмами. Ми не можемо гарантувати ефективність таких програм, але використання їх останніх версій часто дає результат. Також можна скористатися сайтом av-comparatives.org, щоб знайти інше антивірусне програмне забезпечення і переглянути результати перевірки.
Njia moja ya kusafisha kompyuta yako ni kuichunguza ukitumia angalau kingavirusi moja ya hali ya juu; lakini kutumia kadhaa ni afadhali. Hatuwezi kutoa hakikisho kuhusu ubora wa programu hizi, lakini kujaribu matoleo mapya kabisa ya moja kati yazo huleta tofauti. Unaweza pia ukatumia tovuti ya av-comparatives.org kupata programu zingine za kingavirusi na kupitia matokeo ya majaribio.
Ordenagailua garbitzeko modu bat birusen aurkako kalitate handiko gutxienez produktu batekin (edo zenbaitekin, ahal bada) aztertzea da. Ezin dugu programaren eraginkortasuna ziurtatu, baina horien bertsio berrienak probatzeak eragina izan ohi du. Bestela, av-comparatives.org webgunea erabil dezakezu birusen aurkako bestelako softwarea aurkitzeko eta proben emaitzak ikusteko.
Satu cara untuk membersihkan komputer anda ialah dengan mengimbasnya sekurang-kurangnya sekali, dan sebaik-baiknya beberapa kali, dengan produk antivirus yang berkualiti tinggi. Kami tidak boleh menjamin keberkesanan atur cara mereka, tetapi dengan mencuba versi terbaharu mana-mana daripadanya seringkali membawa perbezaan. Anda turut boleh menggunakan tapak av-comparatives.org untuk mendapatkan perisian anti-virus yang lain dan menyemak keputusan ujiannya.
Un xeito de limpar o ordenador é escanealo con polo menos un, aínda que se recomenda utilizar varios, produtos antivirus de alta calidade. Non podemos responder pola efectividade deses programas, pero con frecuencia a utilización das súas versións máis recentes marca a diferenza. Tamén podes utilizar o sitio av-comparatives.org para buscar outros software antivirus e comprobar os resultados das probas.
ઉચ્ચ-ગુણવત્તાના એન્ટિ-વાયરસ ઉત્પાદનો સાથે ઓછામાં ઓછા એકવાર અને આદર્શ રીતે ઘણીવાર સ્કેન કરવું એ તમારા કમ્પ્યુટરને સાફ કરવાની એક રીત છે. અમે તેમના પ્રોગ્રામની અસરકારકતાની ખાતરી આપતાં નથી, પરંતુ તેમાંના કોઈપણના નવીનતમ સંસ્કરણોને અજમાવવાથી ફરક પડે છે. તમે અન્ય એન્ટિ-વાયરસ સોફ્ટવેર અને સમીક્ષા પરીક્ષણ પરિણામો શોધવા માટે av-comparatives.org સાઇટનો પણ ઉપયોગ કરવા માંગી શકો છો.
ಕನಿಷ್ಟ ಪಕ್ಷ ಒಂದು, ಮತ್ತು ಸೈದ್ಧಾಂತಿಕವಾಗಿ ಕೆಲವು, ಹೆಚ್ಚಿನ ಗುಣಮಟ್ಟದ ಆಂಟಿವೈರಸ್ ಉತ್ಪನ್ನಗಳಿಂದ ಅದನ್ನು ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡುವುದು ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಅನ್ನು ಕ್ಲೀನ್ ಮಾಡುವ ವಿಧಾನವಾಗಿದೆ. ಪರಿಣಾಮಕಾರಿಯಾಗಿ ಅವರ ಪ್ರೋಗ್ರಾಮ್‌ಗಳನ್ನು ನಮಗೆ ದೃಢೀಕರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ, ಆದರೆ ಅವರ ಯಾವುದೇ ಇತ್ತೀಚಿನ ಆವೃತ್ತಿಗಳನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರುವಲ್ಲಿ ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ವ್ಯತ್ಯಾಸಗಳನ್ನು ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ. ಇತರ ವೈರಸ್‌‌-ನಿರೋಧಕ ಸಾಫ್ಟ್‌ವೇರ್ ಅನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಲು ಹಾಗೂ ಪಠ್ಯ ಫಲಿತಾಂಶಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ನೀವು av-comparatives.org ಸೈಟ್ ಅನ್ನು ಕೂಡ ಬಳಸಬಹುದು.
आपला संगणक साफ करण्याचा एक मार्ग म्हणजे तो कमीत कमी एका आणि खरंतर थोड्या, उच्च-गुणवत्तेच्या अँटीव्हायरस उत्पादनांसह स्कॅन करावा. आम्ही त्यांच्या प्रोग्रामच्या प्रभावीपणाची खात्री देत नाही, परंतु त्यापैकी कोणतीही नवीनतम आवृत्त्या वापरून पाहण्यामुळे एक वेगळेपणा येतो. आपण अन्य अँटी-व्हायरस सॉफ्टवेअर शोधण्यासाठी आणि चाचणी परिणामांचे पुनरावलोकन करण्यासाठी av-comparatives.org साइट देखील वापरू शकता.
మీ కంప్యూటర్‌ను శుభ్రపరచడానికి అధిక-నాణ్యత యాంటీవైరస్ ఉత్పత్తుల్లో కనీసం ఒకదానితో మరియు ఉత్తమంగా అయితే కొన్నింటితో స్కాన్ చేయడం ఒక మార్గం. మేము వారి ప్రోగ్రామ్‌ల ప్రభావవంతానికి హామీ ఇవ్వలేము, కానీ వాటిలో ఏదైనా ఒకదాని యొక్క తాజా సంస్కరణలను ప్రయత్నించడం అనేది వ్యత్యాసం చూపవచ్చు. మీరు ఇతర యాంటీ-వైరస్ సాఫ్ట్‌వేర్‌ను కనుగొనడానికి మరియు పరీక్ష ఫలితాలను సమీక్షించడానికి సైట్ av-comparatives.orgను కూడా ఉపయోగించవచ్చు.
اپنے کمپیوٹر کو صاف کرنے کا ایک طریقہ یہ ہے کہ اسے کم از کم ایک اور مثالی طور پر کئی اعلی معیاری اینٹی وائرس پروڈکٹس سے اسکین کرنا ہے۔ ہم ان کے پروگرام کی اثر انگیزی کی تصدیق نہیں کر سکتے، لیکن ان میں سے کسی کے تازہ ورژن آزمانے سے فرق پڑتا ہے۔ آپ دوسرا اینٹی وائرس سافٹ ویئر ڈھونڈنے اور ٹیسٹ کے نتائج کا تجزیہ کرنے کیلئے av-comparatives.org سائٹ بھی استعمال کرسکتے ہیں۔
നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടർ ശുചിയാക്കുന്നതിനുള്ള ഒരു വഴി അത് ഏറ്റവും കുറഞ്ഞത് ഒരു ആന്റി വൈറസ് ഉപയോഗിച്ച് സ്‌കാൻ ചെയ്യുക, കൂടുതൽ നല്ലത് ഉയർന്ന ഗുണമേന്മയുള്ള കുറച്ച് ആന്റിവൈറസ് ഉൽപ്പന്നങ്ങൾ ഉപയോഗിച്ച് സ്‌കാൻ ചെയ്യുന്നതാണ്. അവരുടെ പ്രോഗ്രാമിന്റെ ഫലപ്രാപ്‌തിക്ക് സാക്ഷ്യപത്രം നൽകാൻ ഞങ്ങൾക്ക് കഴിയില്ല, പക്ഷേ അവയിൽ ഏതിന്റെയെങ്കിലും ഏറ്റവും പുതിയ പതിപ്പുകൾ ശ്രമിക്കുന്നത് ഒരു വ്യത്യസ്ഥത സൃഷ്‌ടിക്കും. മറ്റ് ആന്റിവൈറസ് സോഫ്റ്റ്‌വെയറുകൾ കണ്ടെത്തുന്നതിനും പരിശോധന ഫലങ്ങൾ അവലോകനം ചെയ്യുന്നതിനും നിങ്ങൾക്ക് av-comparatives.org എന്ന സൈറ്റ് ഉപയോഗിക്കാം.