jazo – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      46 Résultats   19 Domaines
  5 Résultats www.bizkaia.net  
Azken 30 urteetan Bizkaian jazo den sute larri eta kaltegarriena da.
Se trata del incendio más grave y aparatoso sufrido en Bizkaia en los últimos 30 años.
  themarketingpractice.com  
Ikasgela bakoitzak bere lana egin beharko du, betiere dagokion kategorian, ikasleak dauden mailaren arabera sailkatuak. Salbuespen bezala, kategoria ezberdinetan dauden ikasleen lanak onar daitezke, baserri-eskoletan, zirku ibiltarien eskoletan edota laguntza-geletan eta abar jazo daitekeen bezala.
Students take part by doing classwork in their own categories and stage/type of education. In exceptional circumstances, the competition organisers will accept work created by students from several categories. This applies to groups of rural schools or travelling circus classrooms, special support classes, etc. In such cases the work will be entered in the category to which the majority of students belong. In case of a draw, the class will be included in the higher category. The maximum number of students per classroom is that established by law for each level.
La participación en el concurso se hará mediante un trabajo por aula y siempre dentro de la categoría correspondiente, según el curso al que pertenezcan los alumnos. Como excepción, se aceptarán trabajos que correspondan a alumnos de varias categorías tal y como ocurre en los centros escolares rurales agrupados o en las aulas de circo itinerantes, aulas especiales de apoyo, etc. En estos casos el aula participará en la categoría en la que haya más alumnos. En caso de empate, el aula participará por la categoría superior. El número máximo de participantes por aula será el que marque la ley vigente para cada nivel.
A participación no concurso farase mediante un traballo por clase e sempre dentro da categoría correspondente, segundo o curso ao que pertenzan os alumnos. Como excepción, aceptaranse traballos que correspondan a alumnos de varias categorías tal e como ocorre nos centros escolares rurais agrupados ou nas aulas de circo itinerantes, aulas especiais de apoio, etc. Nestes casos a clase participará na categoría na que haxa máis alumnos. En caso de empate, a aula participará pola categoría superior. O número máximo de participantes por clase será o que marque a lei vixente para cada nivel.
  www.fundinos.com  
(i) datuak desbideratzea edo CAF Ventures Plataforma hornitzen duen sisteman gertatutako kolapsoa, betiere, gertaera hori inguruabar berezietan jazo bada, CAF enpresak horietan inolako eraginik izan gabe;
4.2 Notwithstanding the foregoing, CAF will not be held liable for damages incurred by the User for which they are not responsible or which were out of their control, specifically: (i) in case of data deviation or CAF Ventures Platform service provide collapse in exceptional circumstances over which CAF would not reasonably be able to have any influence; (ii) as a result of third-party interference i the communication and transmission systems used by the User; or (iii) for malfunction or interruption of the Website by virtue of misconduct, fault, error or any type of act attributable to the User or third-parties.
4.2 No obstante lo anterior, el Usuario exime de responsabilidad a CAF por los daños y perjuicios que cause al Usuario por causas no imputables a aquélla o ajenas a su control, en particular: (i) en caso de desviación de datos o colapso del sistema proveedor de la Plataforma de CAF Ventures cuando ello hubiere sucedido en circunstancias excepcionales, sobre las que CAF razonablemente no hubiera podido influir; (ii) como consecuencia de interferencias de terceros en los sistemas de comunicación y transmisión que el Usuario use; o (iii) por mal funcionamiento o interrupción del Sitio Web en virtud de dolo, culpa, error o cualquier tipo de acto imputable al Usuario o a terceros.
  9 Résultats www.guardiacivil.es  
Hurrengo urtean Europa osoan zehar uholde iraultzailea jazo zen, historiografian Herrien Udaberria edo Iraultzen Urtea deiturikoa eta, Espainian hain bizi agertu ez arren, hemen ere nabaritu zen. Guardia Zibilak instituzioak babesteaz eta ordena publikoa mantentzeaz arduratu behar zuen.
L’any següent té lloc una onada revolucionària, denominada a la historiografia La Primavera dels Pobles o l'Any de les Revolucions, a tota Europa que, encara que no tan virulentament, es manifesta també a Espanya. La Guàrdia Civil ha d'encarregar-se de la protecció de les institucions i del manteniment de l'ordre públic. Després de l'alçament d'O’Donnell al 1854 (la Vicalvarada) i el canvi de govern que dóna lloc al Bienni progressista 1854 – 56, es va plantejar la possibilitat de dissolució de la Guàrdia Civil per haver estat lleial al govern legalment establert – quelcom que constituirà una constant al llarg de la història de la Institució; desaparèixer per haver estat lleials.
  www.ehu.eus  
Master ofizial honek arriskuak kudeatu eta baloratzen dituen aktuario aditua izateko gaitzen du eta, ondorioz, baita kontingentzia bat gertatzean jazo daitezkeen kalteen estaldurarako produktuak diseinatzeko ere.
The Official Master`s programme prepares actuaries to be professional experts in risk management and assessment, and includes training in the design of damage coverage products for use in contingency planning. The programme also includes training in pension and life insurance planning, financial portfolio management, asset management, and financial strategy design.
Este Máster oficial capacita al actuario o actuaria como persona experta en la gestión del riesgo y en la valoración de los mismos y por consiguiente en el diseño de productos para la cobertura de los daños que se pudieran producir por la producción de una contingencia. Así mismo capacita para la planificación de pensiones y de seguros de vida, y para la gestión financiera de carteras, gestión de patrimonios y diseño de estrategias financieras.
  2 Résultats tele1.ca  
Iragan urriaren 15ean, ordu txikitan, Altsasuko taberna batean jazo ziren gertaerak direla medio, herriko bederatzi gazteri terrorismo-ekintza egotzi diete, horietako hiru behin-behinean espetxeratuak jarraitzen dute.
Por otra parte, mostramos nuestra preocupación por la calificación judicial de los hechos como delito de terrorismo. La falta de proporcionalidad y la interpretación extensiva vulneran las libertades, las garantías procesales y la seguridad jurídica que a todas las personas nos deben proteger. En este sentido queremos resaltar que los primeros informes policiales, redactados por la Policía Foral y la Guardia Civil, contradicen y rechazan la calificación de los hechos como delito de terrorismo.
  6 Résultats www.lokarri.org  
ANVrekin jazo den bezala, Zuzenbidezko Estatu batean onartezinak diren eskubideak eta askatasunak murrizktu dira. Beste aukera bat galdu du espainiar Gobernuak norabide aldaketa bat eman diezaion bake prozesua desblokeatzeko bere estrategiari.
Tal y como ha ocurrido con ANV, se produce de nuevo un recorte de derechos y libertades inaceptable en un Estado de Derecho. Se ha perdido una nueva oportunidad para que el gobierno español dé un giro a la estrategia bloqueadora del proceso hacia la paz. Estas sentencias afectan a fundamentos básicos de la democracia, al principio del pluralismo y la libertad ideológica, de expresión, de asociación y de participación ciudadana consagrados en la Declaración Universal de los Derechos Humanos y en la Constitución española.
  2 Résultats www.bibliotecanacional.es  
Gerora, beste hainbat aldaketa garrantzitsu jazo dira zinemaren industrian, batik bat telebista agertu eta euskarri eta erreproduktore merkatu zabal bat sortu zelako kontsumitzaile partikularrarentzat, XX.
Two years after the premiere of the aforementioned film, the term “audio-visual” began to be applied to cultural products in which moving pictures and sound were combined. Many libraries soon began to include them in their collections; first occasionally, as celluloid films, and then on a massive scale in the form of audio-visuals marketed on magnetic tapes and other media.
Par la suite, de nombreux changements importants ayant affecté l'industrie cinématographique se sont succédé, notamment l'apparition de la télévision. Sans compter l'émergence d'un marché massif de supports et de reproducteurs pour la consommation particulière, à l'origine d'une puissante industrie culturelle surgie au cours du dernier quart du XXe siècle. Les supports ont changé en accord avec le développement technologique, et au cours d'une période d'à peine trente ans. Nous sommes passés des images enregistrées exclusivement sur bandes de celluloïd à la commercialisation de bandes magnétiques (VHS, Beta, vidéo 2000), puis de disques numériques (DVD) et, enfin, aux disques haute définition (Blu-ray), qui se sont imposés ces dernières années.
Posteriorment s'han succeït molts altres canvis substancials que han afectat la indústria cinematogràfica, especialment l'aparició de la televisió i també d'un mercat massiu de suports i reproductors per a consum particular, origen d'una potent indústria cultural sorgida en l'últim quart del segle XX. Els suports han canviat d'acord amb el desenvolupament tecnològic, i en un període d'uns trenta anys s'ha passat de les imatges gravades exclusivament en cintes de cel·luloide a la comercialització massiva de cintes magnètiques (VHS, Beta, vídeo 2000), més tard de discos digitals (DVD) i, finalment, als discos d'alta definició (Blu-ray), que s'estan imposant en els últims anys.
Posteriormente, sucedéronse moitos outros cambios substanciais que afectaron a industria cinematográfica, especialmente a aparición da televisión, e tamén dun mercado masivo de soportes e reprodutores para consumo particular, orixe dunha potente industria cultural xurdida no último cuarto do século XX. Os soportes cambiaron en consonancia co desenvolvemento tecnolóxico, e nun período de apenas trinta anos pasouse das imaxes gravadas exclusivamente en cintas de celuloide á comercialización masiva de cintas magnéticas (VHS, Beta, vídeo 2000), máis tarde de discos dixitais (DVD) e, finalmente, aos discos de alta definición (Blu-ray), que van impoñéndose nos últimos anos.
  commercial.firestone.com  
Maiz haren beharra aldarrikatu dugun arren eta Parkeetan, eta bereziki Cristina Enean, jazo diren eraso eta suntsiketak zein bandalismoa publikoki salatu baditugu ere, orain arte ez zaigu jaramonik egin.
Haritzalde solicitó hace ya años una mayor vigilancia y la restitución de la figura del “guarda de parque”. Incluso fuimos más allá y solicitamos la creación de una “unidad verde” en la Guardia Municipal. En numerosas ocasiones hemos denunciado públicamente el vandalismo y la dejadez, la falta de vigilancia, pero hasta la fecha nada, ni caso. Así ardió en su día la capilla del Parque en una crónica anunciada.
  2 Résultats kweezine.com  
2015 urte amaieran jazo zen BCBLren bateratzea Human Brain Project-ean. Euskal zentroa Max Planck Psikolinguistika Institutu holandarrarekin eta Burdeoseko (Frantzia) Victor Segalen Unibertsitatearekin elkarlanean arituko da hurrengo hiru urteetan «Multi-Lateral» deritzon ikerkuntza-lerroan, garunaren lateralizazioaren alorra landuz.
La inclusión del BCBL en el Human Brain Project tuvo lugar a finales del año 2015. El centro vasco, junto con el Instituto Max Planck de Psicolingüítica holandés y la Universidad Victor Segalen de Burdeos (Francia) trabajará durante los próximos tres años en la línea de investigación denominada “Multi-Lateral” y enfocada a profundizar en la lateralización cerebral.
  3 Résultats www.mondragon.edu  
Saria jazo ondoren, PROSENSeko sustatzaileak aipatzen zuen lez << errekonozimendu hau bultzada garrantzitsu bat da guretzat, bai bide zuzenean lanean gabiltzala adierazten digulako eta baita bere bultzada ekonomikoagaitik>>.
Tras recibir el premio, el promotor de Prosens reconocía que «este premio es un aliciente muy importante, tanto por saber que estamos en el buen camino como por el impulso económico que supone».
  corp.alsi.kz  
Inprimakia “Zinpeko aitorpena, arriskutsuak izan daitezkeen animalien zuzenbide araudiari buruzko zigorrik jazo ez izana” (F0050
Impreso “Solicitud de licencia para tenencia de animales potencialmente peligrosos” (F0051)
  www.buehler-technologies.com  
Inprimakia “Zinpeko aitorpena, arriskutsuak izan daitezkeen animalien zuzenbide araudiari buruzko zigorrik jazo ez izana” (F0050
Impreso “Solicitud de licencia para tenencia de animales potencialmente peligrosos” (F0051)
  www.sepe.es  
Ordaindutakoaren araberako prestazioa edo langabeziagatiko sorospena kobratzen ari bazara eta aldi baterako ezintasunagatik (ABE) bajan bazaude, hainbat egoera jazo litezke zure prestazioarekin.
Se estás a cobrar a prestación contributiva ou o subsidio por desemprego e estás de baixa por incapacidade temporal (IT), poden darse distintas situacións que afectarán a túa prestación.
  www.eastspring.com  
Gertakariak Getxon jazo badira eta salaketa Getxoko Udaltzaingoan jartzea erabakiz gero, ondoko laguntza mota jasoko duzula jakin behar duzu:
Si los hechos han ocurrido en Getxo y decide presentar la correspondiente denuncia en la Comisaría de la Policía Local de Getxo debe saber que recibirá cualquier tipo de ayuda:
  www.ibs-b.hu  
2011tik 2014ra bitarte gertatutako kontingentzien kasuan, murriztapena kontingentzia jazo eta hurrengo zortzi urteetan izango da aplikagarri; 2010eko ekitaldian edo aurrekoetan, aldiz, 2018ko abenduaren 31ra arte.
La reducció s'aplicarà únicament a l'exercici de concurrència de la contingència o als dos exercicis següents. En cas de contingències entre els exercicis 2011 i 2014, la reducció s'aplicarà durant els vuit anys posteriors a l'esdeveniment de la contingència i, en cas de contingències anteriors a l'exercici 2010, fins al 31 de desembre de 2018.
  2 Résultats www.bne.gob.es  
Gerora, beste hainbat aldaketa garrantzitsu jazo dira zinemaren industrian, batik bat telebista agertu eta euskarri eta erreproduktore merkatu zabal bat sortu zelako kontsumitzaile partikularrarentzat, XX.
Two years after the premiere of the aforementioned film, the term “audio-visual” began to be applied to cultural products in which moving pictures and sound were combined. Many libraries soon began to include them in their collections; first occasionally, as celluloid films, and then on a massive scale in the form of audio-visuals marketed on magnetic tapes and other media.
Par la suite, de nombreux changements importants ayant affecté l'industrie cinématographique se sont succédé, notamment l'apparition de la télévision. Sans compter l'émergence d'un marché massif de supports et de reproducteurs pour la consommation particulière, à l'origine d'une puissante industrie culturelle surgie au cours du dernier quart du XXe siècle. Les supports ont changé en accord avec le développement technologique, et au cours d'une période d'à peine trente ans. Nous sommes passés des images enregistrées exclusivement sur bandes de celluloïd à la commercialisation de bandes magnétiques (VHS, Beta, vidéo 2000), puis de disques numériques (DVD) et, enfin, aux disques haute définition (Blu-ray), qui se sont imposés ces dernières années.
Posteriorment s'han succeït molts altres canvis substancials que han afectat la indústria cinematogràfica, especialment l'aparició de la televisió i també d'un mercat massiu de suports i reproductors per a consum particular, origen d'una potent indústria cultural sorgida en l'últim quart del segle XX. Els suports han canviat d'acord amb el desenvolupament tecnològic, i en un període d'uns trenta anys s'ha passat de les imatges gravades exclusivament en cintes de cel·luloide a la comercialització massiva de cintes magnètiques (VHS, Beta, vídeo 2000), més tard de discos digitals (DVD) i, finalment, als discos d'alta definició (Blu-ray), que s'estan imposant en els últims anys.
Posteriormente, sucedéronse moitos outros cambios substanciais que afectaron a industria cinematográfica, especialmente a aparición da televisión, e tamén dun mercado masivo de soportes e reprodutores para consumo particular, orixe dunha potente industria cultural xurdida no último cuarto do século XX. Os soportes cambiaron en consonancia co desenvolvemento tecnolóxico, e nun período de apenas trinta anos pasouse das imaxes gravadas exclusivamente en cintas de celuloide á comercialización masiva de cintas magnéticas (VHS, Beta, vídeo 2000), máis tarde de discos dixitais (DVD) e, finalmente, aos discos de alta definición (Blu-ray), que van impoñéndose nos últimos anos.