jedilnica – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'575 Results   13 Domains
  3 Hits www.osunaproducciones.com  
Jedilnica
Speisesaal
  6 Hits fujisoft.tw  
Jedilnica
Dining room
Salle à manger
Esszimmer
Sala da pranzo
  2522 Hits berrendorf.inf.h-brs.de  
Opis: kuhinja, jedilnica in dnevna soba sta v istem prostoru. na podu se nahaja: parket. pomožna ležišča: kavč / fotelj na raztezanje za eno osebo. klimatska naprava všteta v ceno.
Descrizione. Sul pavimento della stanza di soggiorno si trova. I letti extra. il climatizzatore incluso nel prezzo.
Leírás: a konyha, az ebédlő és a nappali egy helységben található . A padlón parketta van:. Pótágyak: kihúzható kanapé/fotel egy személy részére. légkondi benne van az árban.
  23 Hits www.wiros.de  
Apartma 2-4:***, 34 m2, 1. nadstropje, 1/2 soba, kuhinja, dnevni prostor in jedilnica s kuhinjo v enem prost, twc, b...
Apartment Studio 2:***, 32 m2, 1. floor, specially arranged, , kicthen, twc, balcony, air-conditioning
Appartement 6-9:***, 120 m2, rez-de-chaussée, 1/2 chambre, 1/2 chambre, 1/2 chambre, 1/2 chambre, cuisine, jour et salle...
Appartement 2-3:***, 40 m2, 1. stockwerk, besonders ausgestattet, 1/3 zimmer, küche, wohnzimmer und esszimmer mit küche ...
Appartamento 2-3:***, 38 m2, pianterreno, 1/3 camera, cucina, sala da pranzo e cucina in un unico spazio, twc, terrazza, ...
Apartman 4-5:***, 60 m2, 1. kat, 1/3 soba, 1/2 soba, kuhinja, blagovaonica sa kuhinjom u jednom prostoru, twc, balkon...
Apartmán 4-5:***, 55 m2, 1. patro, 1/2 pokoj, 1/3 pokoj, kuchyně, jídelna s kuchyní v jednom prostoru, sprcha, balkón...
Apartman 4-5:***, 68 m2, 1. emelet, különlegesen berendezett, 1/2 szoba, 1/2 szoba, konyha, nappali és ebédlő konyháv...
Apartament 4-5:***, 55 m2, 1. piętro, 1/2 pokój, 1/3 pokój, kuchnia, jadalnia i kuchnia w jednym pomieszczeniu, prysz w...
  4 Hits mirrors-stores.find-near-me.info  
Jedilnica na prostem
Outdoor dining area
zona pranzo all'aperto
Área de refeições exterior
Zona de menjador exterior
Обеденная зона на улице
Vonkajší jedálenský priestor
Matplats utomhus
Khu vực ăn uống ngoài trời
  2 Hits www.walkinn.fr  
Hiša se v celoti odpre proti Donavi. Dnevna soba, kuhinja in jedilnica tvorijo en prostor. ACTUAL-ova les-alu okna in dvižno-drsna vrata CUBIC so zunaj in znotraj v antracitno sivi barvi (RAL 7016) – primeren kontrast beli hiši in usklajeno s temnimi tlemi in elementi zasteklitve brez vidnih okvirjev s steklenimi vogali ACTUAL LOFT.
Das Haus öffnet sich gänzlich zur Donau. Wohnzimmer, Küche mit Essbereich bilden einen Raum. Die ACTUAL CUBIC Fenster und Hebeschiebetüren in Holz-Alu sind außen und innen in RAL 7016 anthrazitgrau – ein ansprechender Kontrast zum weißen Haus und stimmig zum dunklen Boden innen und zu den ACTUAL LOFT Ganzglas- Elementen mit Ganzglasecke. Die ACTUAL Hebeschiebetüre im Wohnzimmer ist mit der Ganzglasecke im LOFT System kombiniert.
Kuća se u cijelosti otvara prema Dunavu. Dnevna soba, kuhinja i blagovaonica čine jedan prostor. ACTUAL prozori u izvedbi drvo-alu i podizno-klizna vrata CUBIC izvana i iznutra su u antracitno sivoj boji (RAL 7016) – odgovarajući kontrast bijeloj kući i usklađen s tamnim podovima i elementima ostakljenja bez vidljivih okvira sa staklenim kutovima ACTUAL LOFT. ACTUAL podizno-klizna vrata u dnevnoj sobi kombinirana su sa staklenim kutom sustava LOFT.
  www.maxionsc.com  
Jedilnica
Dining area
Coin repas
Essbereich
Zona de comedor
zona pranzo
Eetgedeelte
Spiseplads
część jadalna
Обеденный уголок
Jedálenský kút
Matplats
Yemek Alanı
用餐区
  amring.ro  
Jedilnica
Dining area
Coin repas
Essbereich
Zona de comedor
zona pranzo
Τραπεζαρία
Eetgedeelte
ダイニングエリア
Трапезария
Zona de menjador
blagovaonica
Jídelna
Spiseplads
Ruokailutila
étkező
Ruang makan
식사 공간
Spisestue
część jadalna
Обеденный уголок
Jedálenský kút
Matplats
Yemek Alanı
用餐区
Ruang makan
  2 Hits winlat.lv  
Jedilnica
Dining area
Coin repas
Essbereich
Zona de comedor
zona pranzo
Τραπεζαρία
Eetgedeelte
ダイニングエリア
Трапезария
Zona de menjador
blagovaonica
Jídelna
Spiseplads
Einestamisala
Ruokailutila
étkező
Borðstofa
Ruang makan
식사 공간
Valgomojo zona
Spisestue
część jadalna
Обеденный уголок
Jedálenský kút
Matplats
Yemek Alanı
Ēdamistabas zona
用餐区
Обідня зона
Ruang makan
  2 Hits www.louiseantiquites.com  
Jedilnica
Dining area
Coin repas
Essbereich
Zona de comedor
zona pranzo
Τραπεζαρία
Eetgedeelte
ダイニングエリア
Трапезария
Zona de menjador
blagovaonica
Jídelna
Spiseplads
Einestamisala
Ruokailutila
étkező
Borðstofa
Ruang makan
식사 공간
Valgomojo zona
część jadalna
Обеденный уголок
用餐区
Обідня зона
Ruang makan
  3 Hits dpnc.unige.ch  
Obkrožen je z velikim parkom in mediteranskimi iglavci. Le 100 metrov od morja in 10 minut peš od centra mesta, vam je v gostišču na voljo 22 udobnih dvoposteljnih sob, jedilnica, konferenčna soba za približno 40 ljudi in kapelica.
Hotel Maestral smješten je 80 metara od mora, 10-ak minuta hoda od centra Novigrada. Nudi besplatni pristup internetu i sobe s klima-uređajem, TV sa satelitskim programima i sušilom za kosu. Značajke hotela su zatvoreni i otvoreni bazen s barovima, klimatizirani restoran s terasom, kao i bar u predvorju.
Hotel Maestral se nachází 80 metrů od moře, 10 minut pěší chůze od města Novigrad. Nabízí volný přístup k internetu a pokoje s klimatizací, satelitní TV a vysoušeči vlasů. Nicméně, poplatky se mohou lišit např. s ohledem na délku pobytu či zarezervovaný pokoj. Při registraci v hotelu, provádění služeb nebo odhlašování z hotelu mohou být hostům účtovány další poplatky a zálohy.
A kényelmes családi szálloda Novigrad történelmi városfalai közelében található, néhány méterre a strandtól és a kikötőtől. Megkóstolhatja az ínycsiklandozó isztriai specialitásokat és a friss tengeri ételeket, mint például a kagylókat, a rákokat és a jó minőségű halakat. Novigrad városa az Isztriai-félsziget nyugati partján helyezkedik el, amely gazdag történelmi örökséggel várja a látogatókat.
  5 Hits www.palazzo-nafplio.gr  
jedilnica
Salle à Manger
Esszimmer
Comedor
Sala da pranzo
Sala de jantar
غرفة الطعام
Τραπεζαρία
Eetkamer
ダイニング ルーム
غذاخوری
Трапезария
Menjador
blagovaonica
Jídelna
Spisestue
Söögituba
Ruokasali
भोजन कक्ष
ebédlő
Ruang makan
식당
valgomasis
spisestue
Jadalnia
sufragerie
Столовая
jedáleň
Matsal
ห้องกินข้าว
Yemek odası
ēdamistaba
kamra tal-ikel
ruang makan
ystafell fwyta
کھانے کا کمرہ
Kote moun manje
  www.ecb.europa.eu  
Površine Grossmarkthalle, npr. streha in okna, bodo izolirane tako, da bodo vzpostavljale toplotni ovoj med zunanjimi in notranjimi prostori, kot so jedilnica za zaposlene in sejne sobe. Ti prostori bodo imeli lastno mikroklimo, saj bodo v stavbo Grossmarkthalle integrirani kot ločene stavbe po konceptu »hiše v hiši«.
The Grossmarkthalle’s surface areas, e.g. the roof and windows, will be insulated in order to create a thermal envelope between the outside and inside areas, such as the staff restaurant and meeting rooms. These areas will have their own microclimate, as they will be integrated into the market hall as a separate house-in-house system.
telles que le toit et les fenêtres seront isolées afin de créer une enveloppe thermique entre les espaces extérieurs et intérieurs (comme le restaurant du personnel et les salles de réunion). Ces derniers disposeront de leur propre microclimat puisqu'ils seront intégrés au hall, constituant un système « maison dans la maison » à part entière.
Die Oberfläche der Großmarkthalle, z. B. das Dach und die Fenster, wird isoliert, um eine thermische Hülle zwischen Außen- und Innenbereichen (wie dem Mitarbeiterrestaurant und den Besprechungsräumen) zu schaffen. Diese Innenbereiche werden über ihr eigenes Mikroklima verfügen, da sie als separates „Haus-im-Haus“-System in die Markthalle eingestellt werden.
Las superficies del Grossmarkthalle como, por ejemplo, el techo y las ventanas se aislarán para crear una envolvente térmica entre las zonas exterior e interior, como el restaurante de los empleados y las salas de reuniones internas. Estas zonas tendrán su propio microclima, puesto que se integrarán en el mercado como sistema casa-en-casa independiente.
Le superfici della Grossmarkthalle, ossia il tetto e le finestre, saranno isolate in modo da creare un involucro termico tra l’esterno e le aree interne, quali la mensa per il personale e le sale conferenze. Questi spazi avranno un microclima proprio, essendo integrati nella hall come singoli edifici con una soluzione “casa nella casa”.
As superfícies do edifício do Großmarkthalle, mais especificamente, o telhado e as janelas, serão isoladas de forma a criar uma separação térmica entre os espaços exteriores e interiores, tais como o refeitório do pessoal e as salas de reuniões. Estes espaços disporão do seu próprio microclima, uma vez que integrarão o pavilhão do antigo mercado como edifícios autónomos (
De externe vlakken van de Grossmarkthalle, zoals het dak en de ramen, worden geïsoleerd om een warmte-isolatielaag tussen de externe en interne ruimten (personeelsrestaurant, vergaderruimten) te creëren. Deze ruimten zullen over een eigen microklimaat beschikken, aangezien ze als een afzonderlijk 'huis-in-huis'-systeem in de markthal worden geïntegreerd.
Повърхностните части на Гросмарктхале, т.е. покривът и прозорците, ще бъдат изолирани, за да се създаде топлинна обвивка между външните и вътрешните пространства, като например ресторанта за служители и заседателните зали. Тези пространства ще имат свой собствен микроклимат, тъй като ще бъдат вградени в халето като отделна сграда в сградата.
Opláštění budovy Grossmarkthalle, tzn. střecha a okna, bude izolováno a bude tvořit tepelně izolační „obálku“ mezi vnějším a vnitřním prostředím (např. jídelna pro zaměstnance a konferenční prostory). Tyto prostory budou mít vlastní mikroklima – budou totiž začleněny do budovy tržnice jako samostatný tzv. dům v domě.
Grossmarkthalles overfladearealer, fx tag og vinduer, vil blive isoleret på en måde, så der skabes en klimaskærm mellem yder- og indersiden, fx i personalets kantine og i mødelokalerne. Disse lokaler får deres eget mikroklima, da de vil blive integreret i bygningen som et separat hus-i-huset-system.
Grossmarkthalle välispinnad, näiteks katus ja aknad, soojustatakse, et tekitada välis- ja siseruumide, näiteks töötajatele mõeldud restorani ja koosolekuruumide vahel termoisolatsioon. Mainitud aladel saab olema oma mikrokliima, sest need integreeritakse turuhoonesse eraldi nn hoone hoones süsteemina.
Grossmarkthallen pinnat ulkokatosta ja ikkunoista lähtien eristetään. Näin ulkoilman ja sisäpuolisten alueiden (kuten henkilöstöravintola ja kokoustilat) välille luodaan lämpövaippa. Sisäpuolisilla alueilla on oma mikroilmastonsa, sillä ne muodostavat Grossmarkthallen sisälle oman erillisen järjestelmänsä.
A Grossmarkthalle különféle felületeinek (pl. a tető és a nyílászárók) szigetelése során a külső és a belső terek (pl. személyzeti étkezők, tárgyalók) között légrés lesz kialakítva. E helyiségeknek saját mikroklímájuk lesz, mivel „ház a házban” rendszerként épülnek be a vásárcsarnokba.
Przegrody zewnętrzne Grossmarkthalle, w tym dach i okna, zostaną zaizolowane, aby stworzyć osłonę termiczną pomiędzy przestrzenią zewnętrzną a pomieszczeniami wewnątrz budynku, takimi jak stołówka czy sale konferencyjne. Pomieszczenia te, włączone do hali jako odrębne obiekty (system „budynek w budynku”), będą miały własny mikroklimat.
, cum ar fi acoperişul şi ferestrele, vor fi izolate pentru realizarea unei anvelope termice între exterior şi interior, printre exemple numărându-se restaurantul destinat personalului şi sălile de şedinţe. Aceste spaţii vor beneficia de propriul microclimat, având în vedere că vor fi integrate în hala principală ca parte a unui sistem distinct bazat pe conceptul „casă în casă”.
Obvodový plášť budovy Grossmarkthalle, napr. strecha a okná, budú zateplené s cieľom vytvoriť tepelnú izoláciu medzi vonkajším a vnútorným prostredím (napr. jedáleň a konferenčné priestory). Tieto priestory budú mať vlastnú mikroklímu, pretože budú do budovy tržnice integrované systémom „dom v dome“.
Grossmarkthalles ytor, t.ex. tak yttertak och fönster, ska isoleras för att skapa en värmebarriär mellan ut- och insidan som personalrestaurangen och sammanträdesrum. Dessa områden kommer att ha sina egna mikroklimat eftersom de integreras i marknadshallen som ett separat "hus i huset"-system.
Tirgus halles virsmām – jumtiem un logiem – tiks izmantota siltumizolācija, lai izveidotu termisku apvalku starp telpām, piemēram, kafejnīcu un sanāksmju telpām, un ārējo vidi. Šīm telpām būs savs mikroklimats, jo tās būs integrētas tirgus hallē kā atsevišķas ēkas ēkā.
L-uċuħ tal-Grossmarkthalle, p.e. is-saqaf u t-twieqi, se jkunu iżolati termikament biex jinħoloq spazju termiku bejn l-ispazji ta' barra u ta' ġewwa, bħal ma huma r-restorant u s-swali għall-laqgħat tal-istaff. Dawn l-ispazji se jkollhom il-mikroklima tagħhom, billi se jkunu integrati fis-sala tas-suq bħala sistema separata ta' dar f'dar.