|
La sessió del matí es dedica principalment a proporcionar una informació equilibrada i actualitzada sobre les nanotecnologies, mentre que en la sessió de la tarda es treballen els aspectes ètics, jurídics i socials rellevants mitjançant un joc de rol.
|
|
NANO Happening is a one-day programme. The morning session is focussed on providing balanced and up-to-date information about nanotechnologies, while the afternoon session continues with role-play activites relevant to ELSA concerns.
|
|
Das Grundprinzip des Ein Tag - NANO Happening-Programms ist es, am Vormittag über Nanotechnologie zu informieren mit ausgewogenen, aktuellen Informationen, und am Nachmittag das neu erworbene Wissen anzuwenden um anhand einer Rollenspielaktivität über ERS-Aspekte zu diskutieren:
|
|
El objetivo del programa del evento "NANO todo un día" es dedicar la mañana a informar sobre la nanotecnología, aportando información equilibrada y actualizada y por la tarde, emplear lo aprendido para abordar inquietudes sobre los AELS como tema central mediante un juego de rol:
|
|
La logica del programma della giornata-evento NANO è quella di dedicare la mattina a informare i presenti sulle nanotecnologie, fornendo contenuti equilibrati e aggiornati; il pomeriggio, invece, ci si servirà delle nuove conoscenze acquisite per addentrarsi negli aspetti ELSA attraverso un role-play:
|
|
NANO Happening er et éndags event. Morgensessionen fokuserer på at give et balanceret og tidsvarende billede af nanoteknologien mens eftermiddagssessionen fortsætter med rollespils-aktiviteter relevant for ELSA betænkninger.
|