joc – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 7 Ergebnisse  www.artnouveau.eu
  Ruta Europea del Modern...  
En acabar, un joc de taula permetrà recapitular sobre tot el que s´ha vist i posar a prova la capacitat de memòria i observació dels participants.
Después de su inauguración en Helsinki, Bruselas, Nancy y Alesund, "Naturalezas del Art Nouveau" se podrá visitar en la Sala Muncunill de Terrassa a partir del 10 de mayo.
  Ruta Europea del Modern...  
Les primeres obres d'aquest autor estan relacionades amb el corrent modernista pel que fa a la utilització dels materials i els aspectes formals que cerquen el joc de volums en les façanes. D'aquesta primera producció destaquen les Cases Auriga -Vil·la Elena i Vil·la José (1910-1911; passeig de Canalies, 10 i 12, Sant Joan Despí).
Ses premiers travaux sont à relier au courant modernista en raison de l'utilisation qu'il fait des matériaux, ainsi que du recours aux aspects formels pour jouer des volumes en façades. De cette première production, citons les Cases Auriga - Villa Elena et Villa José (Passeig de Canalies, 10 et 12, Sant Joan Despí, 1910-1911).
Las primeras obras de este autor están relacionadas con la corriente modernista en lo que se refiere a la utilización de los materiales y los aspectos formales, que buscan el juego de volúmenes en las fachadas. De esta primera producción destacan las casas Auriga -Villa Elena y Villa José (1910-1911; paseo de Canalies, 10 y 12, Sant Joan Despí).
  Ruta Europea del Modern...  
Edifici cantoner, amb planta baixa i tres nivells amb diferents funcions (cafeteria i botiges a la planta baixa, la cambra agrícola i la sala de plens de la Societat Lloyd a la primera planta i apartaments per llogar a les següents), l'Edifici Lloyd es caracteritza a l'interior per l'hàbil repartició dels espais, que combinen funcions diferents, i, a l'exterior, per la claredat imponent de les tres façanes, en les quals el joc entre ple i buit és equilibrat.
L'ensemble architectural le plus spectaculaire de Timişoara fut édifié entre 1910 et 1912, sur l'esplanade créée en face du Théâtre (place de la Victoire) où s'élevèrent d'imposants bâtiments. Le premier, construit pour la société Lloyd, fut projeté par Lipót Baumhorn, architecte de Budapest. Immeuble en coin, avec un rez-de-chaussée et trois niveaux et différentes fonctions (cafétéria et magasins au rez-de-chaussée, la chambre agricole et la salle de réunion de la société Lloyd au premier étage et des appartements en location dans les suivants), l'Édifice Lloyd est caractérisé à l'intérieur par une habile distribution des espaces, qui conjuguent différentes fonctions, et à l'extérieur par la clarté imposante des trois façades, avec un jeu équilibré de pleins et de vides.
El conjunto arquitectónico más espectacular de Timisoara se construyó entre 1910 y 1912 en la explanada creada frente al Teatro (plaza de la Victoria), donde se elevaron edificios imponentes. El primero, construido para la Sociedad Lloyd, lo proyectó el arquitecto de Budapest Lipót Baumhorn. Edificio esquinero, con planta baja y tres niveles con distintas funciones (cafetería y tiendas en la planta baja, la cámara agrícola y la sala de plenos de la Sociedad Lloyd en la primera planta y apartamentos de alquiler en las siguientes), el Edifico Lloyd se caracteriza en el interior por la hábil repartición de los espacios, que combinan distintas funciones, y, en el exterior, por la claridad imponentes de las tres fachadas, con un equilibrado juego de llenos y vacíos.
  Ruta Europea del Modern...  
Al centre es situa la gran capella amb planta de creu llatina de reminiscències neogòtiques que presenta però un joc expressiu propi del Modernisme; així, per exemple, l'arc neogòtic que dóna accés al presbiteri prolonga les línies inferiors acostant-se a formes pròpies de l'arc de ferradura de tradició neoàrab.
La obra más importante que se conserva de Ferrando es el Asilo de Ancianos Desamparados (1909-1919), construido con el legado de Antoni Baldoví Beltran y su esposa, Teresa Cardona Burguera. Se trata de un edificio de gran funcionalidad, dominado por un cuerpo central alrededor del cual se organizan pabellones con servicios independientes. En el centro se sitúa la gran capilla con planta de cruz latina de reminiscencias neogóticas que presenta sin embargo un juego expresivo propio del Modernisme; así, por ejemplo, el arco neogótico que da acceso al presbiterio prolonga las líneas inferiores acercándose a formas propias del arco de herradura de tradición neoárabe. Los muros exteriores están formados por grandes sillares que contrastan con la obra vista de ladrillo. De todo el conjunto cabe destacar la puerta del muro de acceso al recinto, con dos pilares de ladrillo de distinta altura que le confieren un gusto asimétrico propio del Modernisme. También se pueden mencionar las Escuelas Jardín del Ateneo Sueco del Socorro (1914), una sociedad progresista que fomentaba la educación en la naturaleza.
  Ruta Europea del Modern...  
El resultat plàstic d'aquest edifici industrial és sorprenent, un ben compost joc de volums de blocs compactes d'una, dues o tres plantes, sobre els quals destaquen la torre del rellotge i la torre de les aigües.
En premier lieu, signalons le grand complexe CaixaForum où se déroulent toutes les activités promues par la Fondation en matière de culture et de réflexion. Elle est située dans l'ancienne usine Casaramona, construite par Josep Puig i Cadafalch entre 1909 i 1911 pour abriter une industrie textile spécialisée dans la fabrication de tissus en coton. L'esthétique obtenue dans cet immeuble industriel est surprenante ; il arbore un jeu de volumes de blocs compacts, d'un, de deux ou de trois étages sur lesquels se détachent la tour de l'horloge et le château d'eau. Toute la construction est en brique apparente, en contraste avec la mosaïque de couleur des enseignes et le travail remarquable du fer forgé. Transformé en caserne de la Police Nationale et de la Police Armée après la Guerre Civile, le bâtiment subit une dégradation progressive en dépit du statut de Monument Historique d'intérêt National qui lui fut accordé en 1976. La restauration menée par Francisco Javier Asarta, Roberto Luna et Robert Brufau a permis de consolider l'immeuble qui existait déjà, tout en conservant tous ses volumes d'origine. On y accède par le sous-sol, une réalisation spectaculaire de l'architecte Arata Isozaqui.
En primer lugar, reseñaremos el gran complejo de CaixaForum, que acoge todas las actividades promovidas por la Fundación en el campo de la cultura y el pensamiento. Está ubicado en la antigua Fábrica Casaramona, construida por Josep Puig i Cadafalch entre 1909 y 1911 para una industria textil especializada en la fabricación de tejidos de algodón. El resultado plástico de este edificio industrial es sorprendente, un bien compuesto juego de volúmenes de bloques compactos de una, dos o tres plantas sobre los que destacan la torre del reloj y la torre de las aguas. Toda la construcción es de ladrillo visto, que contrasta con el mosaico colorido de los letreros y con el potente trabajo de forja. Tras la Guerra Civil se convirtió en cuartel de la Policía Nacional y de la Policía Armada y sufrió una progresiva degradación, a pesar de que en 1976 fue declarado Monumento Histórico Artístico de Interés Nacional. La rehabilitación de Francisco Javier Asarta, Roberto Luna y Robert Brufau ha consolidado el edificio existente, que mantiene todos sus volúmenes originales. Se accede al conjunto por el sótano, a través de una potente intervención del arquitecto Arata Isozaqui.