joia – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 17 Results  www.artnouveau.eu
  Ruta Europea del Modern...  
Joia d'artista. Del Modernisme a les primeres avantguardes
Joyau de l´artiste. Du Modernisme aux premières avant-gardes
Joya de artista. Del Modernismo a las primeras vanguardias
  Ruta Europea del Modern...  
Casa Comalat, una joia amagada del Modernisme
Casa Comalat, una joia escondida del Modernismo
  Ruta Europea del Modern...  
Joia d'artista. Del Modernisme a les primeres avantguardes
Joyau de l´artiste. Du Modernisme aux premières avant-gardes
  Ruta Europea del Modern...  
La mostra presenta més de 320 obres d'Alphonse Mucha, entre les quals un calze i una joia maçònics dissenyats per Mucha i uns estudis originals per a
La muestra presenta más de 320 obras de Alphonse Mucha, incluyendo un cáliz y una joya masónicos diseñados por Mucha y unos estudios originales para
  Ruta Europea del Modern...  
El conjunt de tots els elements constitueix una joia artística, que aviat s'obrirà al públic amb un sistema innovador de visites multimèdia.
L'ensemble de tous les éléments constitue un joyau artistique, qui s'ouvrira bientôt au public qui bénéficiera d'un système de visites multimédia innovateur.
  Ruta Europea del Modern...  
La Vil·la Majorelle de Nancy va ser dissenyada per Henri Sauvage i construïda els anys 1901-1902 per encàrrec de l'ebenista i decorador de l´École de Nancy Louis Majorelle. Aquesta joia arquitectònica de l´Art Nouveau de Nancy és el resultat d´una harmonia perfecta entre l´arquitecte i la resta d´artistes que van intervenir en la construcció i la decoració.
La Villa Majorelle de Nancy fue diseñada por Henri Sauvage y construida durante los años 1901-1902 por encargo del ebanista y decorador de la École de Nancy Louis Majorelle. Esta joya arquitectónica del Art Nouveau de Nancy es el resultado de una armonía perfecta entre el arquitecto y el resto de artistas que intervinieron en su construcción y decoración.
  Ruta Europea del Modern...  
Subotica: una joia modernista
Subotica: una joya modernista
  Ruta Europea del Modern...  
23 celebrem el centenari de la mort d´Ödön Lechner amb diversos articles dedicats a la vida i obra del pare de la Secession hongaresa, visitem els Jardins de La Tropical, una vella joia modernista, i el magnífic Palau Zieme?
23 celebramos el centenario de la muerte de Ödön Lechner con varios artículos dedicados a la vida y obra del padre de la Secession húngara, visitamos los Jardines de La Tropical, una vieja joya modernista, y el magnífico Palacio Ziemelblāzma de Riga, construido por el filántropo letón Augusts Dombrovskis... y mucho más.
  Ruta Europea del Modern...  
Aquesta joia de l'arquitectura modernista, que compta amb escultures i mosaics d'artistes com Pau Gargallo, Mario Maragliano o Eusebi Arnau, està considerada un dels millors conjunts modernistes del món, i amb aquestes importants reformes està recuperant el seu estat original, tal i com Domènech el va concebre.
El recinto histórico del Hospital de la Santa Creu i Sant Pau celebrará unas jornadas de puertas abiertas los próximos 24 y 25 de abril de 2010. Actos lúdicos y culturales para mayores y pequeños animarán las jornadas que organiza la Fundación Privada del Hospital -con el respaldo del Ayuntamiento de Barcelona- con el objetivo de mostrar a la población las labores de rehabilitación y recuperación que se están realizando en los pabellones del recinto patrimonial construido por el arquitecto Lluís Domènech i Montaner. Esta joya de la arquitectura modernista, que cuenta con esculturas y mosaicos de artistas como Pau Gargall, Mario Maragliano o Eusebi Arnau, está considerada uno de los mejores conjuntos modernistas del mundo, y con estas importantes reformas está recuperando su estado original, tal y como Domènech lo concibió.
  Ruta Europea del Modern...  
El patrimoni de l’entitat, minvat pels canvis de seu i la Guerra Civil, presenta avui obres emblemàtiques dels seus fundadors, com ara l’estendard dissenyat per Alexandre de Riquer, veritable joia del brodat, el cartell del mateix Riquer per a la IV exposició col•lectiva de socis o el gran oli de Joan Llimona Dona mullant-se el peu.
El patrimonio de la entidad, mermado por los cambios de sede y la Guerra Civil, presenta hoy en día obras emblemáticas de sus fundadores, como el estandarte diseñado por Alexandre de Riquer, que es una verdadera joya del bordado, el cartel del mismo Riquer para la IV exposición colectiva de socios o la gran pintura al óleo de Joan Llimona Mujer mojándose el pie. Además, Sant Lluc conserva una riquísima colección de revistas modernistas de todo el mundo, como Le Japon artistique, Jugend, The Studio o las españolas Hispania y Pèl & Ploma.
  Ruta Europea del Modern...  
La Vil·la Bernasconi: una joia redescoberta
La villa Bernasconi : un joyau redécouvert
Villa Bernasconi: una joya redescubierta
  Ruta Europea del Modern...  
Joia d'artista. Del modernisme a les primeres avantguardes
Paul Nicolas (1875-1952). Itinéraire d'un verrier lorrain
Joya de artista. Del modernismo a las primeras vanguardias
  Ruta Europea del Modern...  
La Casa Coll i Regàs és un edifici considerat per molts la veritable joia del Modernisme de Mataró. La casa va ser projectada per l'arquitecte Josep Puig i Cadafalch el 1898 per encàrrec de l'empresari Joaquim Coll i Regàs, un important fabricant tèxtil de Mataró.
O Modernismo de Rodolfo Ucha ("Le Modernisme de Rodolfo Ucha") est une publication qui dévoile et illustre les plus de vingt-cinq édifices de style moderniste construits à Ferrol entre les années 1900 et 1925, édifices qui pour la plupart sont l´œuvre de Rodolfo Ucha Pineiro, l´architecte municipal de la ville. La publication présente jusqu´à quarante-cinq illustrations de ces édifices.
La Casa Coll i Regàs es un edificio considerado por muchos la verdadera joya del Modernismo de Mataró. La casa fue proyectada por el arquitecto Josep Puig i Cadafalch en 1898 por encargo del empresario Joaquim Coll i Regàs, un importante fabricante textil de Mataró.
  Ruta Europea del Modern...  
Per donar cos a aquest projecte, Le Cercle Guimard preveu la creació d'una Fundació Guimard. Tindria la seu al palauet i podria garantir el futur i la projecció d'aquesta joia de l'Art Nouveau. Però el Cercle ha entès que no podia desenvolupar tot sol aquest projecte ambiciós.
Pour donner corps à ce projet, le Cercle Guimard projette la création d´une fondation Guimard. Elle serait logée dans l´hôtel et pourrait garantir l´avenir et le rayonnement de ce joyau de l´Art nouveau. Toutefois, le Cercle a compris qu´il ne pouvait mener seul cet ambitieux projet. Et fait appel à l´ensemble des institutions, passionnés et amateurs de l´Art nouveau pour susciter leur adhésion et avoir leur soutien à cette initiative.
Para dar cuerpo a este proyecto, Le Cercle Guimard prevé la creación de una Fundación Guimard. Tendría su sede en el palacete y podría garantizar el futuro y la proyección de esta joya del Art Nouveau. Pero Le Cercle ha entendido que no podía desarrollar este ambicioso proyecto en solitario. Y lanza una llamada al conjunto de instituciones, a los enamorados del Art Nouveau y a los aficionados para que se adhieran y apoyen esta iniciativa.