|
10 Hiskia zeugte Manasse. Manasse zeugte Amon. Amon zeugte Josia.
|
|
10 And Ezekias begat Manasses; and Manasses begat Amon; and Amon begat Josias;
|
|
10 Ézéchias engendra Manassé; Manassé engendra Amon; Amon engendra Josias;
|
|
10 Y Ezechîas engendró á Manasés: y Manasés engendró á Amón: y Amón engendró á Josías:
|
|
10 Ezechia generò Manasse; Manasse generò Amon; Amon generò Giosia;
|
|
10 E Ezequias gerou a Manassés; e Manassés gerou a Amon; e Amon gerou a Josias;
|
|
10 وَحَزَقِيَّا وَلَدَ مَنَسَّى. وَمَنَسَّى وَلَدَ آمُونَ. وَآمُونُ وَلَدَ يُوشِيَّا.
|
|
10 En Ezekias gewon Manasse, en Manasse gewon Amon, en Amon gewon Josias;
|
|
8 アサはヨサパテの父、ヨサパテはヨラムの父、ヨラムはウジヤの父、
|
|
10 en Hiskía die vader van Manasse, en Manasse die vader van Amon, en Amon die vader van Josía,
|
|
10 و حِزْقیّا، مَنَسّی را آورد و مَنَسّی، آمون را آورد و آمون، یوشیّا را آورد.
|
|
10 Езекия роди Манасия; Манасия роди Амона; Амон роди Иосия;
|
|
10 Ezekiji se rodi Manaše. Manašeu se rodi Amon. Amonu se rodi Jošija.
|
|
10 Ezechiáš pak zplodil Manasesa. A Manases zplodil Amona. Amon pak zplodil Joziáše.
|
|
10 og Ezekias avlede Manasse; og Manasse avlede Amon; og Amon avlede Josias;
|
|
10 Hiskialle syntyi Manasse, Manasselle syntyi Aamon, Aamonille syntyi Joosia;
|
|
9 और उज्ज़ियाह से योताम उत्पन्न हुआ; और योताम से आहाज उत्पन्न हुआ; और आहाज से हिजकिय्याह उत्पन्न हुआ।
|
|
10 Ezékiás nemzé Manassét; Manassé nemzé Ámont; Ámon nemzé Jósiást;
|
|
10 Esekía gat Manasse, Manasse gat Amos, Amos gat Jósía.
|
|
8 아사는 여호사밧을 낳고 여호사밧은 요람을 낳고 요람은 웃시야를 낳고
|
|
10 Esekias fikk sønnen Manasse; Manasse fikk sønnen Amon; Amon fikk sønnen Josias;
|
|
10 A Ezechijasz spłodził Manasesa, a Manases spłodził Amona, a Amon spłodził Jozyjasza.
|
|
10 Ezechia a născut pe Manase; Manase a născut pe Amon; Amon a născut pe Iosia;
|
|
10 Езекия родил Манассию; Манассия родил Амона; Амон родил Иосию;
|
|
10 Esekias födde Manasses, Manasses födde Amos, Amos födde Josias;
|
|
10 Hizkiya Manaşşe'nin babasıydı, Manaşşe Amon'un babasıydı, Amon Yoşiya'nın babasıydı,
|
|
10 Ê-xê-chia sanh Ma-na-sê; Ma-na-sê sanh A-môn; A-môn sanh Giô-si-a.
|
|
10 হিষ্কিয়ের ছেলে মনঃশি৷ মনঃশির ছেলে আমোন৷ আমোনের ছেলে য়োশিয়৷
|
|
10 Hezekia akamzaa Manase; Manase akamzaa Amoni; Amoni akamzaa Yosia;
|
|
10 Xisqiyaahna wuxuu dhalay Manaseh, Manasehna wuxuu dhalay Aamoon, Aamoonna wuxuu dhalay Yoosiyaah,
|
|
9 ઉઝિયા યોથામનો પિતા હતો.યોથામ આહાઝનો પિતા હતો.આહાઝ હિઝકિયાનો પિતા હતો.
|
|
9 ಉಜ್ಜೀಯ ನಿಂದ ಯೋತಾಮನು ಹುಟ್ಟಿದನು; ಯೋತಾಮನಿಂದ ಆಹಾಜನು ಹುಟ್ಟಿದನು; ಆಹಾಜನಿಂದ ಹಿಜ್ಕೀಯನು ಹುಟ್ಟಿದನು;
|
|
10 హిజ్కియా మనష్షేను కనెను, మనష్షే ఆమోనును కనెను, ఆమోను యోషీయాను కనెను;
|
|
10 اور حِزقیا سے منسّی پَیدا ہُؤا اور منسّی سے امُون پَیدا ہُؤا اور امُون سے یُوسیاہ پَیدا ہُؤا۔
|
|
9 ഉസ്സീയാവു യോഥാമിനെ ജനിപ്പിച്ചു; യോഥാം ആഹാസിനെ ജനിപ്പിച്ചു; ആഹാസ് ഹിസ്കീയാവെ ജനിപ്പിച്ചു;
|