joy – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 10 Results  www.documents.clientearth.org
  Golf House  
Moments of calmness, moments of joy. Golf is our passion and we would like to share it with you.
Momenti di quiete, momenti di gioia. Il golf è la nostra passione e vorremmo condividerla con te.
  Golf House  
Moments of calmness, moments of joy. Golf is our passion and we would like to share it with you.
Moments de calme et de plaisir. Le golf est notre passion et nous voulons la partager avec vous.
Augenblicke der Ruhe, Momente der Freude. Golf ist unsere Leidenschaft und die wollen wir mit Ihnen teilen.
  Golf House  
Joy, inspiration and challenge. Experience golf, feel and share the commitment. That's what golf is for us. And we would love the opportunity to guide you with our expertise.
Plaisir, inspiration et défis. Vivre le sport du golf, sentir la passion et la partager. Cela est du golf pour nous.
Freude, Inspiration und Herausforderung. Golf erleben, die Hingabe spüren und teilen. Das ist Golf für uns. Und dabei wir wollen Sie begleiten.
  Golf House  
Joy, inspiration and challenge. Experience golf, feel and share the commitment. That's what golf is for us. And we would love the opportunity to guide you with our expertise.
Gioia, ispirazione e stimolo. Viviamo il golf, lo sentiamo e condividiamo la stessa dedizione. Ecco perchè il golf fa per noi. E ci piacerebbe molto avere l’occasione di poterti guidare con la nostra competenza.
  Golf House  
Moments of calmness, moments of joy. Golf is our passion and we would like to share it with you.
Moments de calme et de plaisir. Le golf est notre passion et nous voulons la partager avec vous.
  Golf House  
Joy, inspiration and challenge. Experience golf, feel and share the commitment. That's what golf is for us. And we would love the opportunity to guide you with our expertise.
Plaisir, inspiration et défis. Vivre le sport du golf, sentir la passion et la partager. Cela est du golf pour nous.
  Golf House  
Moments of calmness, moments of joy. Golf is our passion and we would like to share it with you.
Moments de calme et de plaisir. Le golf est notre passion et nous voulons la partager avec vous.
Augenblicke der Ruhe, Momente der Freude. Golf ist unsere Leidenschaft und die wollen wir mit Ihnen teilen.
  Golf House  
Joy, inspiration and challenge. Experience golf, feel and share the commitment. That's what golf is for us. And we would love the opportunity to guide you with our expertise.
Plaisir, inspiration et défis. Vivre le sport du golf, sentir la passion et la partager. Cela est du golf pour nous.
Freude, Inspiration und Herausforderung. Golf erleben, die Hingabe spüren und teilen. Das ist Golf für uns. Und dabei wir wollen Sie begleiten.
  Joachim Nees | ipdesign  
He places importance on quality - both in design and in the materials. "It's a joy to see a successful function included that complements the content of the furniture like an aha effect." He internalised the oft-used quote 'form follows function' after his studies - even today, he considers it a credo for him.
Che cosa interessa a Joachim Nees nel design? Da particolare importanza alla qualità- sia del design che dei materiali. “E’ una gioia quando una funzione di successo come un effetto sorpresa completa il contenuto dei mobili. " Dopo gli studi ha interiorizzato la citazione che dice “la forma segue la funzione” e anche oggi lui la considera una sorta di dogma. Egli non vuole sviluppare oggetti soltanto seguendo la sua “fantasia” , ma vuole trasformare le esigenze delle persone in mobili. Si avvicina alle idee con un atteggiamento molto rilassato e aperto e la sua curiosità lo aiuta nel lavoro. Il futuro cliente è sempre al centro delle sue opere: “Il cliente e solo il cliente è al centro dei miei sforzi. Come tale, l’essere umano non è solo un fattore ergonomico, ma è anche la misura.”
  Joachim Nees  
He places importance on quality - both in design and in the materials. "It's a joy to see a successful function included that complements the content of the furniture like an aha effect." He internalised the oft-used quote 'form follows function' after his studies - even today, he considers it a credo for him.
En quoi est-il intéressé par le design ? Il tient beaucoup à la qualité – tant au niveau des formes qu’au niveau des matières et « je ressens du plaisir lorsqu’une fonction réussie vient compléter un meuble au niveau du contenu tel un effet de surprise ». Après ses études, il a intériorisé la maxime souvent utilisée « la forme suit la fonction » et c’est toujours son credo. Il ne veut pas développer des pièces fortuitement, il veut traduire les besoins de l’homme dans les meubles. Pour ce faire, il a une approche très décontractée et il a un esprit très ouvert vis-à-vis des idées – sa curiosité l’aide dans ce but. Il place toujours l’utilisateur futur dans le centre de son travail : « C’est lui, uniquement lui qui est le centre de mon œuvre. » l’homme est alors la mesure, non seulement l‘ergonomie.
Was interessiert Joachim Nees am Gestalten? Er legt Wert auf Qualität – in der Formgebung wie den Materialien. „Und es macht Freude, wenn eine gelungene Funktion wie ein Aha-Effekt ein Möbel inhaltlich ergänzt.“ Das viel beanspruchte Zitat ‚form follows function’ hat er nach seinem Studium verinnerlicht – es gilt ihm noch heute als Credo. Er will nicht ‚ins Blaue’ hinein entwickeln, er will die Bedürfnisse des Menschen in Möbel umsetzen. Dabei geht er unverkrampft und sehr offen an Ideen heran – seine Neugier hilft ihm dabei. Im Focus seiner Arbeit hat er immer den zukünftigen Nutzer: „Der und nur der steht im Mittelpunkt meines Schaffens. Der Mensch also ist das Maß, nicht nur das Ergonomische.“
¿Qué le interesa a Joachim Nees del diseño? Le importa mucho la calidad, tanto en la forma como en los materiales. "Y me hace especial ilusión cuando una función bien diseñada le da ese toque de asombro adicional al contenido de un mueble". La popular cita "la forma sigue a la función" es algo que lleva dentro desde la época de sus estudios, y sigue siendo su firme convicción. No quiere desarrollar por desarrollar. Lo que él quiere es dar forma de mueble a las necesidades de las personas. No tiene ningún miedo a sus ideas, y las enfrenta con total libertad. Su curiosidad es un gran aliado. En el centro de su trabajo se encuentra siempre el futuro usuario: "El usuario y sólo el usuario está en el centro de mis creaciones. El ser humano es la medida, no sólo el aspecto ergonómico."
Что интересует Йоахима Ниса в дизайне? Он делает акцент на качество – как дизайна, так и материала. «Это большое удовольствие видеть очередную успешную функцию, которая дополняет предназначение мебели и вызывает приятное удивление.» После окончания учебы он хорошо усвоил популярное правило – «форма является производной от функции» и до сих пор считает это своим кредо. Он не хочет просто разрабатывать то, что придет ему в голову – напротив, он хочет удовлетворить потребности людей при выборе мебели. Он использует мягкий и открытый подход при разработке идей – его любознательность помогает в работе. Клиент всегда является центром его работы. «Потребитель и только потребитель – это цель моих усилий. По существу, человек – это не просто эргономический фактор, но и мера.»