|
|
Branko Radoš, pastor of Medjugorje, the Holy Mass at which concelebrated Fr. Jozo Zovko and Fr. Ivan Landeka along with more than 20 other priests from all over the world, the wedding that attracted hundreds of friends from all over the world and more then 30 photographers and journalists, means for Vicka - the always smiling parishioner who still today has daily apparitions of Our Lady - that with her henceforth stands a man with whom she is eternally bound in love, and who will be a sure support at the service of Our Lady’s messages and the faithful, who day and night come seeking light on their Christian path.
|
|
|
«Chers enfants, aujourd'hui je vous appelle à glorifier Dieu; que le nom de Dieu soit saint dans vos cœurs et dans votre vie. Petits enfants, quand vous êtes dans la sainteté de Dieu, Il est avec vous et vous donne la paix et la joie qui viennent de Dieu, seulement à travers la prière. C'est pourquoi, petits enfants, renouvelez la prière dans vos familles et votre cœur glorifiera le saint nom de Dieu et le Paradis régnera dans votre cœur. Je suis proche de vous et j'intercède pour vous devant Dieu. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
|
|
|
“¡Queridos hijos! Hoy los invito a decidirse a vivir con seriedad esta Novena [de Pentecostés]. Consagren tiempo a la oración y al sacrificio! Yo estoy con ustedes y quisiera ayudarlos a crecer en la renunciación y la mortificación para que lleguen a comprender la belleza de aquellas personas que se dan a sí mismas de manera especial. Queridos hijos, Dios los bendice día a día y El desea el cambio de sus vidas. Por eso, oren para que tengan la fortaleza para cambiar sus vidas! Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
|
|
|
“Liewe kinders, Ek roep julle op na die gebed met jou hart, sodat jou gebede 'n gesprek met God mag wees. Ek verlang dat elkeen van julle meer tyd aan God wy. Satan is sterk. Hy wil julle vernietig en jy op duisend maniere bedrieg. Bid dus, liewe kinders, bid elke dag, sodat jou lewe 'n weldaad is vir jouself en vir almal wat jy sal ontmoet. Ek is met julle en ek beskerm julle, hoewel Satan my planne wil vernietig en die begeertes stop wat die hemelse Vader hier wil verwesenlik. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
|
|
|
«Мили деца! Днес ви призовавам да дойдете по-близо до моето Неопетнено Сърце. Аз ви призовавам да подновите във вашите семейства страста на първите дни, когато ви призовах към пости, молитва и приемане на Бог. Малки деца, вие приехте моите послания с отворено сърце, въпреки че не знаехте какво означава молитвата. Днес, аз ви призовавам да се отворите напълно към мен така, че аз да мога да ви трансформирам и да ви водя към сърцето на моя Син Исус, така че Той да може да ви изпълни със своята любов. Единствено по този начин, малки деца, вие ще откриете истинския мир - мира, който единствено Бог ви дава. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
|
|
|
"Kjære barn! Dette er en tid med stor nåde, men også en tid med store prøvelser for alle dem som ønsker å følge fredens vei. På grunn av dette, mine barn, kaller Jeg dere igjen til å be, be, be; ikke med ord, men med hjertet. Lev mine budskap og bli omvendt. Bli bevisst denne gaven at Gud har tillatt meg å være sammen med dere, spesielt i dag som Jeg har det lille Jesusbarnet - Fredens Konge i mine armer. Jeg ønsker å gi dere fred og at dere bærer den i deres hjerter og gir den til andre, inntil Guds fred begynner å herske i verden. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
|
|
|
„Drogie dzieci! W tych latach wzywałam was do modlitwy i do życia tym, co wam mówiłam, ale mało żyjecie moimi orędziami. Mówicie, a nie żyjecie. Dlatego, moje kochane dzieci, ta wojna trwa tak długo. Wzywam was do otwarcia się na Boga i do życia z Bogiem w sercu poprzez dawanie świadectwa o moich orędziach i czynienie dobra. Kocham was i pragnę chronić was od wszelkiego zła, ale wy tego nie chcecie. Drogie dzieci, nie mogę wam pomagać, jeżeli nie żyjecie Bożymi przykazaniami, jeżeli nie żyjecie Mszą świętą, jeżeli nie unikacie grzechu. Wzywam was, byście się stali apostołami miłości i dobroci. W tym niespokojnym świecie świadczcie o Bogu i Bożej miłości, a Bóg będzie wam błogosławił i da wam to, o co Go poprosicie. Dziękuję, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
|
|
|
“Dārgie bērni! Arī šodien jūs aicinu: lūdzieties, lūdzieties, lūdzieties, kamēr lūgšana kļūst jūsu dzīve. Bērniņi, šai laikā Es īpaši lūdzos Dieva priekšā, lai Viņš dod jums ticības dāvanu. Vienīgi ticībā jūs spēsiet atklāt prieku par dzīvības dāvanu, ko jums dāvā Dievs. Jūsu sirds būs priecīga, domājot par mūžību. Es esmu ar jums un mīlu jūs ar maigu mīlestību. Pateicos, ka atsaucāties manam aicinājumam. ”
|
|
|
“Mahal kong mga anak, Ang panginoon ang nagbigay sa akin ngayon ng gantimpala para sa iyo, upang gabayan at akayin sa landas ng kapayapaan. Mahal kong mga anak, ngayon ay hindi mo maunawaan ang kaluglhatian, ngunit balang araw ay matatamo mo ang katutuhanan tungkol sa mensahing ito. Kaya mga anak kong munti, mabuhay ang lahat sa mundo na ipinagkaloob sa atin ngayon at huwag makalimot manalangin, hanggang maging kagalakan sa iyo. Unang una ay tinatawagan ko ang lahat ng taos pusong sumasampalataya sa mahal na birhen upang maging halimbawa sa iba. Tinatawagan ko ang lahat ng pari at mga kapatid kong lalaki at babae upang magdasal ng rosaryo at turuang magrosaryo ang lahat. Mga anak kong munti, ang mahalaga sa akin. Tungkol sa pagrorosaryo buksan ang inyong puso sa akin at kayo ay aking sasaklolohan. Maraming salamat sa inyong pagtugon sa aking pagtawag. ”
|