jr – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 24 Results  kern-com.com
  Rarities | The official...  
JR Shikoku Tsubojiri Station
Station Tsubojiri du JR Shikoku
  Activities | The offici...  
There are also many places where you can sit and watch the dancing free of charge. All the groups perform in turn at the Hesokko Park next to JR Awa-Ikeda Station.
Chacun à leur tour, les groupes présentent leur spectacle dans le parc Hesokko, juste à côté de la station Awa-Ikeda du JR.
  Access | The official s...  
JR (Nampu express) *3
« Nampu express » (JR) *3
  Access | The official s...  
JR Hiroshima Station
Hiroshima (JR)
  Access | The official s...  
JR (Nozomi Shinkansen) *3
Shinkansen « Nozomi » (JR) *3
  Access | The official s...  
JR Sadamitsu Station
Sadamitsu (JR)
  Access | The official s...  
JR Okayama Station
Okayama (JR)
  Access | The official s...  
JR Tokushima Station
Tokushima (JR)
  Access | The official s...  
Transport within Nishi-Awa using JR
Transports dans la région de Nishi-Awa avec le JR
  Access | The official s...  
JR Awa-Kamo Station
Awa-Kamo (JR)
  Access | The official s...  
JR Anabuki Station
Anabuki (JR)
  Rides | The official si...  
Nostalgic vintage buses run on the roads of Iya Valley. These regular sightseeing buses go from JR Awa-Ikeda Station on a tour of Ōboke, the vine bridge, Iya Valley and so on that takes 5 hours and 20 minutes.
Des autobus d’un temps révolu sillonnent les routes d’Iya. Ces lignes régulières, au départ de la station Awa-Ikeda du JR, sont des circuits de découverte qui durent 5 h 20 et comprennent Ōboke, le pont de lianes et la vallée d’Iya. Durant le trajet, un guide vous racontera la légende des Heiké et l’histoire fabuleuse de cette région à l’écart du monde.
  Access | The official s...  
JR Kyōto Station
Gare de Kyōto (JR)
  Access | The official s...  
JR (Shimanto express) *3
« Express Shimanto » (JR) *3
  Access | The official s...  
JR (Tsurugi-san express) *3
« Tsurugi-san express » (JR) *3
  Access | The official s...  
JR (Shimanto express)*3
« Express Shimanto » (JR) *3
  Access | The official s...  
JR Tōkyō Station
Gare de Tōkyō (JR)
  Access | The official s...  
JR Shin-Ōsaka Station
Station Shin-Ōsaka (JR)
  Access | The official s...  
JR Awa-Ikeda Station
Awa-Ikeda (JR)
  Autumn in Nishi-Awa | T...  
Mr. Lee had read about the history of the Heike warriors who fled to the remote valleys of Tokushima, and he wanted to see the vine bridges over the river gorges. When they arrived at JR Ōboke Station, Mr. Lee bought some sake for the evening at the liquour shop nearby.
M. Lee a lu que les guerriers Heiké s’étaient réfugiés dans les vallées reculées de Tokushima et il souhaitait voir les ponts de lianes dans les gorges au-dessus du fleuve. À la station Ōboke du JR, M. Lee a acheté du saké pour le soir au détaillant de spiritueux du coin, avant de prendre un taxi pour le premier pont. Mme Lee n’était pas très rassurée sur les étroites planches en bois de ce pont suspendu instable, mais son mari l’a très galamment escorté jusqu’au bout. Une fois sur l’autre versant, ils se sont offert un très appétissant snack de dekomawashi puis sont allés voir la cascade de Biwa non loin de là. Après s’être bien promenés, ils ont pris la direction du village d’Ochiai, suffisamment tôt pour profiter de leur soirée dans l’ancienne kominka où ils avaient prévu de passer la nuit.
  Autumn in Nishi-Awa | T...  
In the morning, Mr. and Mrs. Lee had another dip in the onsen before the day’s journey. A taxi took them to JR Ōboke Station where they got the train along the Yoshino River to Sadamitsu. They got another taxi to the mountain village of Sarukai.
Le lendemain matin, M. et Mme Lee se sont trempés une dernière fois dans l’onsen avant d’entamer leur journée. Un taxi les a conduits à la station Ōboke du JR, où ils ont pris le train qui longe le fleuve Yoshino-gawa jusqu’à Sadamitsu, puis un autre taxi jusqu’au village de Sarukai. Au fur et à mesure que celui-ci montait, une vue surprenante sur la vallée s’offrait à eux, avec des fermes pittoresques parsemées sur les coteaux. Les Lee ont eu alors le plaisir de se remplir les poumons d’air pur en marchant entre les champs et les maisons du village.