jua – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 2 Résultats  servdiscount.com  Page 2
  Plastik Profesional  
Dalam apa jua keadaan tidak ada kakitangan Profesional Plastik menjual atau menghantar sebarang produk yang bertentangan dengan undang-undang eksport Amerika Syarikat atau undang-undang ini dikompromikan untuk keuntungan pribadi.
Le personnel de Professional Plastics ne doit en aucun cas vendre ou expédier un produit en violation des lois sur l'exportation des États-Unis, ni compromettre ces lois à des fins personnelles. Ni les ventes ni les expéditions ne doivent être faites à des personnes ou entreprises apparaissant dans les listes de parties refusées, ni à des entreprises possédées par ou associées à des personnes des entreprises répertoriées En outre, aucune commande ou expédition ne doit être adressée à un pays soumis à des sanctions économiques ou commerciales imposées par les États-Unis, sauf autorisation contraire de la législation des États-Unis. Le non-respect de ces réglementations peut entraîner l'imposition d'amendes et de sanctions pénales et / ou civiles, notamment l'incarcération de personnes et la suspension des privilèges d'exportation pour les plastiques professionnels.
Unter keinen Umständen dürfen Mitarbeiter von Professional Plastics Produkte verkaufen oder versenden, die den Exportgesetzen der Vereinigten Staaten zuwiderlaufen, oder diese Gesetze werden zum persönlichen Vorteil kompromittiert. Weder Verkäufe noch Lieferungen dürfen an Einzelpersonen oder Firmen erfolgen, die in den Listen der gesperrten Parteien aufgeführt sind, oder an Firmen, die sich im Besitz oder in Verbindung mit den Personen der darin aufgeführten Firmen befinden. Es dürfen auch keine Bestellungen oder Lieferungen in Länder getätigt werden, die wirtschaftlichen oder handelsrechtlichen Sanktionen durch die USA unterliegen, es sei denn, dies ist durch US-Recht anders geregelt. Die Nichteinhaltung dieser Vorschriften kann zur Verhängung von Geld- und Geldstrafen und Strafen, einschließlich der Inhaftierung von Personen und der Aussetzung von Exportprivilegien für Professional Plastics, führen.
Bajo ninguna circunstancia, el personal de Professional Plastics debe vender o enviar ningún producto contrario a las leyes de exportación de los Estados Unidos o estas leyes deben comprometerse para beneficio personal. Ni las ventas ni los envíos deben realizarse a ninguna persona o firma que aparezca en las Listas de las Partes Negadas o a ninguna empresa propiedad de o asociada con las personas de las empresas que figuran en la lista. Además, no se deben realizar pedidos ni envíos a ningún país sujeto a sanciones económicas o comerciales impuestas por los EE. UU., A menos que la ley de EE. UU. Lo autorice de otro modo. El incumplimiento de estas normas puede dar lugar a la imposición de multas y sanciones penales y / o civiles, incluido el encarcelamiento de personas físicas y la suspensión de los privilegios de exportación para los plásticos profesionales.
In nessuna circostanza il personale di Professional Plastics venderà o spedirà alcun prodotto contrario alle leggi statunitensi sull'esportazione o queste leggi saranno compromesse per guadagno personale. Né le vendite né le spedizioni devono essere effettuate a qualsiasi individuo o azienda che compaia negli elenchi delle parti respinte o alle imprese di proprietà o associate ai soggetti delle società ivi elencate. Inoltre, nessun ordine o spedizione deve essere effettuata in nessun paese soggetto a sanzioni economiche o commerciali imposte dagli Stati Uniti, salvo diversamente autorizzato dalla legge statunitense. La mancata osservanza di queste norme può comportare l'imposizione di sanzioni e sanzioni penali e / o civili, inclusa l'incarcerazione per le persone fisiche e la sospensione dei privilegi di esportazione per la plastica professionale.
Sob nenhuma circunstância a equipe da Professional Plastics venderá ou enviará qualquer produto contrário às leis de exportação dos Estados Unidos ou essas leis serão comprometidas para ganho pessoal. Nem as vendas nem as remessas devem ser feitas a qualquer indivíduo ou firma que apareça nas Listas de Partes Negadas ou a quaisquer firmas de propriedade ou associadas a indivíduos das empresas nele listadas. Além disso, nenhum pedido ou embarque deve ser feito a qualquer país sujeito a sanções econômicas ou comerciais impostas pelos EUA, a menos que de outra forma autorizado pela lei dos EUA. O não cumprimento destes regulamentos pode resultar na imposição de multas e penalidades criminais e / ou civis, incluindo encarceramento de indivíduos e suspensão de privilégios de exportação para Plásticos Profissionais.
لا يجوز بأي حال من الأحوال أن يقوم موظفو المحترفون بالبلاستيك ببيع أو شحن أي منتج مخالف لقوانين التصدير الأمريكية أو أن يتم المساس بهذه القوانين لتحقيق مكاسب شخصية. لا يتم إجراء أي مبيعات أو شحنات لأي فرد أو شركة تظهر في قوائم الأطراف المحظورة أو أية شركات مملوكة أو مرتبطة بأفراد الشركات المدرجة في القائمة. أيضا ، لا يتم تقديم أي أوامر أو شحنات لأي دولة خاضعة للعقوبات الاقتصادية أو التجارية التي تفرضها الولايات المتحدة ما لم يتم التصريح بخلاف ذلك من قبل القانون الأمريكي. قد يؤدي عدم الالتزام بهذه اللوائح إلى فرض غرامات وعقوبات جنائية و / أو مدنية ، بما في ذلك حبس الأفراد وتعليق امتيازات التصدير الخاصة بالبلاستيك الاحترافي.
Het personeel van Professional Plastics mag onder geen beding producten verkopen of verzenden die in strijd zijn met de exportwetten van de Verenigde Staten of deze wetten worden in het gedrang gebracht voor persoonlijk gewin. Er mogen geen verkopen of zendingen gebeuren aan een persoon of bedrijf die voorkomt op de lijst met geweigerde partijen of aan bedrijven die eigendom zijn van of verbonden zijn met de personen van de genoemde bedrijven. Er mogen ook geen bestellingen of zendingen worden uitgevoerd naar landen die onderworpen zijn aan economische of handelssancties opgelegd door de VS, tenzij anders toegestaan ​​door de Amerikaanse wetgeving. Het niet naleven van deze voorschriften kan resulteren in het opleggen van strafrechtelijke en / of civielrechtelijke boetes en straffen, inclusief opsluiting voor individuen en opschorting van exportrechten voor Professionele Kunststoffen.
किसी भी परिस्थिति में व्यावसायिक प्लास्टिक कर्मियों संयुक्त राज्य अमेरिका के निर्यात कानूनों के विपरीत किसी भी उत्पाद को बेच या जहाज नहीं करेंगे या इन कानूनों को व्यक्तिगत लाभ के लिए समझौता किया जाएगा। न तो बिक्री और न ही शिपमेंट पार्टियों की सूची में सूचीबद्ध किसी भी व्यक्ति या फर्म को सूचीबद्ध किया जाना चाहिए या सूचीबद्ध फर्मों के व्यक्तियों के स्वामित्व वाले या किसी भी फर्म के साथ। इसके अलावा, अमेरिका द्वारा लगाए गए आर्थिक या व्यापार प्रतिबंधों के अधीन किसी भी देश को कोई आदेश या शिपमेंट नहीं किया जाना चाहिए जब तक अन्यथा अमेरिकी कानून द्वारा अधिकृत नहीं किया जाता है। इन नियमों का अनुपालन करने में विफलता के परिणामस्वरूप आपराधिक और / या सिविल जुर्माना और जुर्माना लगाया जा सकता है, जिसमें व्यक्तियों के लिए कैद और व्यावसायिक प्लास्टिक के लिए निर्यात विशेषाधिकारों को निलंबित करना शामिल है।
พนักงานพลาสติกระดับมืออาชีพไม่ขายหรือจัดส่งผลิตภัณฑ์ใด ๆ ที่ขัดต่อกฎหมายการส่งออกของประเทศสหรัฐอเมริกาหรือกฎหมายเหล่านี้จะถูกบุกรุกเพื่อประโยชน์ส่วนตัว ห้ามขายหรือจัดส่งสินค้าให้กับบุคคลหรือ บริษัท ที่ปรากฏในรายชื่อบุคคลที่ปฏิเสธการปฏิเสธหรือ บริษัท ใด ๆ ที่เป็นเจ้าของหรือเกี่ยวข้องกับบุคคลใน บริษัท ที่จดทะเบียน นอกจากนี้ไม่มีการสั่งซื้อหรือการจัดส่งใด ๆ ที่จะต้องทำกับประเทศใด ๆ ภายใต้การคว่ำบาตรทางเศรษฐกิจหรือการค้าที่กำหนดโดยสหรัฐฯเว้นแต่จะได้รับอนุญาตโดยกฎหมายของสหรัฐฯ การไม่ปฏิบัติตามกฎระเบียบเหล่านี้อาจส่งผลให้มีการปรับค่าปรับและการลงโทษทางอาญาและทางแพ่งรวมถึงการกักขังบุคคลและการระงับสิทธิพิเศษในการส่งออกพลาสติกมืออาชีพ
Trong mọi trường hợp, nhân viên Chuyên nghiệp Nhựa sẽ bán hoặc chuyển bất kỳ sản phẩm nào trái với luật xuất khẩu của Hoa Kỳ hoặc các luật này sẽ bị xâm phạm vì lợi ích cá nhân. Doanh số bán hàng cũng không phải được thực hiện cho bất kỳ cá nhân hoặc công ty xuất hiện trong danh sách các bên bị từ chối hoặc cho bất kỳ công ty thuộc sở hữu hoặc liên kết với các cá nhân của các công ty trong đó liệt kê. Ngoài ra, không có đơn đặt hàng hoặc lô hàng nào được thực hiện cho bất kỳ quốc gia nào bị xử phạt kinh tế hoặc thương mại áp đặt bởi Hoa Kỳ trừ khi được pháp luật Hoa Kỳ cho phép khác. Việc không tuân thủ các quy định này có thể dẫn đến việc áp dụng hình phạt và / hoặc tiền phạt dân sự và hình phạt, bao gồm cả việc giam giữ cá nhân và đình chỉ đặc quyền xuất khẩu đối với Nhựa Chuyên nghiệp.
  Plastik Profesional  
Pulangan, Pembatalan & Penolakan Pesanan . Tiada pengembalian akan diterima tanpa kebenaran terlebih dahulu dalam bentuk nombor "RMA" yang diperoleh dengan menghubungi pejabat jualan kami. Apa-apa tuntutan kekurangan atau kerosakan atas apa-apa sebab, mesti dibuat dalam masa 3 hari dari tarikh penerimaan.
Retours, annulations et refus de commande . Aucun retour ne sera accepté sans autorisation préalable sous la forme d'un numéro "RMA" obtenu en appelant notre bureau des ventes. Toute réclamation pour rupture de stock ou rupture pour quelque raison que ce soit doit être faite dans les 3 jours à compter de la date de réception. Tous les retours sont soumis à des frais de réapprovisionnement de 25%, plus les coûts de reconditionnement et de remballage si nécessaire. Aucun article spécialement fabriqué, fabriqué sur mesure, non "catalogué", commandé spécialement ou coupé sur mesure ne peut être retourné. Si le produit a été modifié par le client de quelque manière que ce soit, il ne pourra pas être retourné. Les retours avec autorisation et numéro RMA n'incluent pas de crédit pour les frais de transport ni les frais de main-d'œuvre du client, quels qu'ils soient. Les annulations doivent être faites par écrit par courrier électronique confirmé dans les 4 heures suivant la passation de la commande. Des frais d'annulation de commande de 25% peuvent être facturés. Si Professional Plastics a déjà rempli une fonction liée à l'exécution de la commande, Professional Plastics se réserve le droit de facturer le client pour le montant total de la commande.
Rücksendungen, Stornierungen und Bestellungsverweigerung . Ohne vorherige Genehmigung in Form einer "RMA" -Nummer, die Sie bei unserem Verkaufsbüro erhalten, werden keine Rücksendungen angenommen. Jegliche Ansprüche wegen Mängeln oder Bruch aus irgendeinem Grund müssen innerhalb von 3 Tagen nach Erhalt der Ware geltend gemacht werden. Alle Rücksendungen unterliegen einer Aufladegebühr von 25% zuzüglich Kosten für Überholung und Umpacken, falls erforderlich. Es dürfen keine speziell angefertigten, maßgefertigten, nicht "katalogisierten", speziell bestellten oder zugeschnittenen Artikel zurückgesandt werden. Wenn das Produkt in irgendeiner Weise vom Kunden verändert wurde, kann es nicht zurückgegeben werden. Rücksendungen mit Autorisierung & RMA # enthalten keine Gutschrift für Frachtkosten oder Kundenarbeitskosten jeglicher Art. Stornierungen müssen schriftlich per bestätigter E-Mail innerhalb von 4 Stunden nach Auftragserteilung erfolgen. Eine Stornierungsgebühr von 25% kann berechnet werden. Wenn Professional Plastics bereits eine Funktion erfüllt hat, die mit der Erfüllung der Bestellung verbunden ist, behält sich Professional Plastics das Recht vor, dem Kunden den vollen Betrag der Bestellung in Rechnung zu stellen.
Devoluciones, cancelaciones y rechazo de pedidos . No se aceptarán devoluciones sin autorización previa en forma de un número "RMA" obtenido llamando a nuestra oficina de ventas. Cualquier reclamo por falta o rotura por cualquier motivo, debe realizarse dentro de los 3 días a partir de la fecha de recepción. Todas las devoluciones están sujetas a un cargo de reposición del 25%, más los costos de reacondicionamiento y reempaque si es necesario. No se puede devolver ningún artículo de fabricación especial, fabricado a medida, no "catalogado", pedido especial o cortado a medida. Si el producto ha sido alterado por el cliente de alguna manera, no podrá ser devuelto. Las devoluciones con autorización y RMA # no incluirán un crédito por ningún costo de flete o mano de obra del cliente de ningún tipo. Las cancelaciones deben hacerse por escrito a través de un correo electrónico confirmado dentro de las 4 horas posteriores a la colocación del pedido. Se puede cobrar una tarifa de cancelación del pedido del 25%. Si Professional Plastics ya ha realizado alguna función asociada con el cumplimiento del pedido, Professional Plastics se reserva el derecho de cobrar al cliente el importe total del pedido.
Resi, annullamenti e rifiuto d'ordine . Nessun reso sarà accettato senza autorizzazione preventiva sotto forma di un numero "RMA" ottenuto chiamando il nostro ufficio vendite. Eventuali reclami per insufficienza o rottura per qualsiasi motivo, devono essere fatti entro 3 giorni dalla data di ricevimento. Tutti i ritorni sono soggetti a una tassa di rifornimento del 25%, oltre ai costi di ricondizionamento e riconfezionamento, se necessario. Non è possibile restituire articoli realizzati su misura, realizzati su misura, non catalogati, ordinati speciali o tagliati su misura. Se il prodotto è stato alterato dal cliente in alcun modo, non può essere restituito. Resi con autorizzazione e RMA # non includeranno un credito per eventuali spese di trasporto o oneri di manodopera del cliente di alcun tipo. Le cancellazioni devono essere fatte per iscritto tramite e-mail confermata entro 4 ore dall'ordine. Una commissione di annullamento dell'ordine del 25% può essere valutata. Se Professional Plastics ha già eseguito qualsiasi funzione associata all'adempimento dell'ordine, Professional Plastics si riserva il diritto di addebitare al cliente l'intero importo dell'ordine.
Devoluções, cancelamentos e recusa do pedido . Nenhum retorno será aceito sem autorização prévia na forma de um número "RMA" obtido ligando para o nosso escritório de vendas. Quaisquer reclamações por falta ou quebra por qualquer motivo, devem ser feitas dentro de 3 dias a partir da data de recebimento. Todas as devoluções estão sujeitas a uma taxa de reabastecimento de 25%, além de custos de recondicionamento e reembalagem, se necessário. Nenhum item especialmente fabricado, personalizado, não catalogado, encomendado ou cortado ao tamanho pode ser devolvido. Se o produto tiver sido alterado pelo cliente de alguma forma, ele não poderá ser devolvido. Devoluções com autorização e RMA # não incluirão crédito por quaisquer despesas de frete ou taxas de mão de obra do cliente de qualquer tipo. Os cancelamentos devem ser feitos por escrito via e-mail confirmado dentro de 4 horas após a colocação do pedido. Uma taxa de cancelamento de encomenda de 25% pode ser avaliada. Se a Professional Plastics já tiver realizado qualquer função associada ao cumprimento do pedido, a Professional Plastics se reserva o direito de cobrar do cliente o valor total do pedido.
الإرجاع والإلغاء ورفض الطلب . لن يتم قبول أي عوائد دون الحصول على إذن مسبق في شكل رقم "RMA" يتم الحصول عليه عن طريق الاتصال بمكتب المبيعات لدينا. يجب أن يتم أي مطالبات النقص أو الكسر لأي سبب من الأسباب ، في غضون 3 أيام من تاريخ الاستلام. تخضع جميع المرتجعات لرسوم إعادة تخزين بنسبة 25٪ ، بالإضافة إلى تكاليف إعادة التجديد وإعادة التعبئة إذا لزم الأمر. قد لا يتم إرجاع أي بند مخصص أو مخصص أو غير مصنّط أو "مُفهرئ" أو تم طلبه بشكل خاص. إذا تم تغيير المنتج من قبل العميل بأي شكل من الأشكال ، قد لا يتم إرجاعه. لن تشمل عمليات الإرجاع مع تخويل & RMA # ائتمانًا لأي رسوم شحن أو رسوم عمل من أي نوع. يجب أن يتم الإلغاء كتابة عبر البريد الإلكتروني المؤكد خلال 4 ساعات من وضع الطلب. قد يتم تقييم رسوم إلغاء الطلب بنسبة 25٪. إذا قامت شركة Professional Plastics بالفعل بأي وظيفة مرتبطة بتنفيذ الطلب ، تحتفظ شركة Professional Plastics بالحق في تحصيل رسوم من العميل مقابل المبلغ الكامل للطلب.
Retourzendingen, annuleringen & weigering van bestelling . Geen enkele retourzending wordt geaccepteerd zonder voorafgaande toestemming in de vorm van een "RMA" -nummer verkregen door ons verkoopkantoor te bellen. Elke vordering wegens tekortkoming of breuk om welke reden dan ook dient binnen 3 dagen na datum van ontvangst te worden ingediend. Op alle retourzendingen is een restockingvergoeding van 25% van toepassing, plus kosten voor reconditionering en herverpakking indien nodig. Er mag geen speciaal gemaakt, aangepast gefabriceerd, niet-"gecatalogiseerd", speciaal geordend of op maat gesneden artikel worden geretourneerd. Als het product op enigerlei wijze door de klant is gewijzigd, kan het niet worden geretourneerd. Retouren met autorisatie & RMA # bevatten geen krediet voor eventuele vrachtkosten of kosten voor klantenservice. Annuleringen moeten schriftelijk worden bevestigd via bevestigde e-mail binnen 4 uur na plaatsing van de bestelling. Een aanbetalingstoeslag van 25% kan worden beoordeeld. Als Professional Plastics al een functie heeft uitgevoerd die verband houdt met de uitvoering van de bestelling, behoudt Professional Plastics zich het recht voor om het volledige bedrag van de bestelling aan de klant in rekening te brengen.
रिटर्न, रद्दीकरण और आदेश अस्वीकार । हमारे बिक्री कार्यालय को कॉल करके प्राप्त "आरएमए" नंबर के रूप में पूर्व प्राधिकरण के बिना कोई रिटर्न स्वीकार नहीं किया जाएगा। किसी भी कारण से कमी या टूटने के लिए कोई दावा, रसीद की तारीख से 3 दिनों के भीतर किया जाना चाहिए। सभी रिटर्न 25% रीस्टॉकिंग चार्ज के अधीन हैं, साथ ही यदि आवश्यक हो तो पुनर्निर्माण और लागत को दोबारा कर देना। कोई विशेष रूप से निर्मित, कस्टम निर्मित, गैर- "सूचीबद्ध", विशेष आदेशित, या कट-टू-साइज आइटम वापस किया जा सकता है। यदि उत्पाद किसी भी तरह से ग्राहक द्वारा बदला गया है, तो इसे वापस नहीं किया जा सकता है। प्राधिकरण और आरएमए # के साथ रिटर्न में किसी भी तरह के माल ढुलाई शुल्क या ग्राहक श्रम शुल्क के लिए क्रेडिट शामिल नहीं होगा। ऑर्डर प्लेसमेंट के 4 घंटों के भीतर पुष्टि ई-मेल के माध्यम से रद्दीकरण लिखित में किया जाना चाहिए। एक 25% आदेश रद्दीकरण शुल्क का आकलन किया जा सकता है। यदि व्यावसायिक प्लास्टिक ने आदेश की पूर्ति से जुड़े किसी भी कार्य को पहले ही कर दिया है, तो पेशेवर प्लास्टिक को आदेश की पूरी राशि के लिए ग्राहक को चार्ज करने का अधिकार सुरक्षित है।
การส่งคืนการยกเลิกและการปฏิเสธคำสั่งซื้อ ไม่มีการคืนสินค้าใด ๆ จะได้รับการยอมรับโดยไม่ได้รับอนุญาตล่วงหน้าในรูปแบบของหมายเลข "RMA" ที่ได้รับโดยการโทรติดต่อสำนักงานขายของเรา การเรียกร้องใด ๆ ที่ขาดแคลนหรือแตกด้วยเหตุผลใด ๆ ต้องทำภายใน 3 วันนับจากวันที่ได้รับ ผลตอบแทนทั้งหมดจะต้องได้รับการเรียกเก็บเงิน 25% โดยรวมค่าปรับสภาพใหม่และค่าใช้จ่ายในการบรรจุหีบห่อหากจำเป็น อาจไม่สามารถส่งคืนสินค้าที่ทำขึ้นเองโดยเฉพาะหรือสั่งทำเป็นรายการที่ไม่ได้จัดทำเป็นรายการสั่งทำพิเศษหรือตัดขนาดได้ หากผลิตภัณฑ์ได้รับการเปลี่ยนแปลงโดยลูกค้าในลักษณะใดก็ตามอาจไม่สามารถส่งคืนได้ ส่งคืนด้วยการให้สิทธิ์และ RMA # จะไม่รวมเครดิตสำหรับค่าจัดส่งหรือค่าแรงของลูกค้าใด ๆ การยกเลิกต้องทำเป็นหนังสือผ่านอีเมลยืนยันภายใน 4 ชั่วโมงนับจากวันที่สั่งซื้อ อาจมีการประเมินค่ายกเลิกใบสั่งซื้อ 25% หาก Professional Plastics ได้ทำหน้าที่ใด ๆ ที่เกี่ยวข้องกับการปฏิบัติตามคำร้องแล้ว Professional Plastics ขอสงวนสิทธิ์ในการเรียกเก็บเงินจากลูกค้าตามคำสั่งซื้อทั้งหมด
Trả lại, Hủy và Từ chối Đơn đặt hàng . Không có lợi nhuận sẽ được chấp nhận mà không có sự cho phép trước trong các hình thức của một số "RMA" thu được bằng cách gọi văn phòng bán hàng của chúng tôi. Bất kỳ khiếu nại nào về tình trạng thiếu hoặc vỡ vì bất kỳ lý do nào, phải được thực hiện trong vòng 3 ngày kể từ ngày nhận được. Tất cả lợi nhuận phải chịu phí hoàn lại 25%, cộng với việc sửa chữa và đóng gói lại chi phí nếu cần. Không có mặt hàng được chế tạo đặc biệt, được sản xuất theo yêu cầu, không được xếp vào mục "đặc biệt", có thể đặt hàng hoặc cắt theo kích cỡ có thể được trả lại. Nếu sản phẩm đã bị thay đổi bởi khách hàng dưới bất kỳ hình thức nào, nó có thể không được trả lại. Trả lại với ủy quyền & RMA # sẽ không bao gồm tín dụng cho bất kỳ khoản phí vận chuyển hàng hóa hoặc chi phí lao động của khách hàng dưới bất kỳ hình thức nào. Hủy bỏ phải được thực hiện bằng văn bản qua e-mail xác nhận trong vòng 4 giờ kể từ khi đặt hàng. Phí hủy đơn đặt hàng 25% có thể được đánh giá. Nếu chuyên nghiệp Nhựa đã thực hiện bất kỳ chức năng liên quan đến việc thực hiện các đơn đặt hàng, Nhựa chuyên nghiệp có quyền tính phí cho khách hàng cho toàn bộ số tiền của đơn đặt hàng.