kaas – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 4 Résultats  www.sw-hotelguide.com
  Hotels in Viseu, Portugal  
Dit hotel, met een beroemde tuin en omgeven door een landgoed waar gasten kunnen deelnemen aan activiteiten, als het maken van wijn, kaas en jam, geldt als een van de beste en meest unieke historische hotels van Portugal.
Das 5-Sterne Hotel Casa da Insua befindet sich in einem herrlichen, jahrhundertealten Herrenhaus, aus dem ein modernes, luxuriöses und charmantes Hotel mit allen Einrichtungen entstand. Das Hotel ist von einem bekannten Garten und einem Gutsbetrieb umgeben, der es den Gästen erlaubt, an Aktivitäten wie Wein-, Käse- oder Marmeladenherstellung teilzunehmen. Das Hotel zählt zu den besten und einzigartigsten historischen Hotels in Portugal.
  Hotel Casa da Ínsua, Dã...  
In de keuken worden veel aromatische bergkruiden en vlees van bijvoorbeeld het wilde everzwijn, de haas en het geitenlam gebruikt. De zachte kaas van de melk van de plaatselijke ooien, de queijo da estrela, wordt als de beste kaas van Portugal beschouwd.
Vous réaliserez aussi rapidement que la gastronomie constitue un autre aspect particulier de cette région. Du fait des chaînes de montagnes environnantes, la plus connue étant la Serra da Estrela, la plus élevée du Portugal, dotée d’une nature incroyable et offrant même la possibilité de skier en hiver, les saveurs sont fortes et puissantes. La cuisine inclut des herbes aromatiques de la montagne et de la viande telle que du sanglier sauvage, du lièvre et du chevreau. Le fromage doux fabriqué à partir de lait de brebis local, le queijo da estrela, est considéré comme le meilleur du Portugal.
Sie werden auch bald feststellen, dass ein weiterer besonderer Aspekt dieser Region die Gastronomie ist. Unter dem Einfluss der umliegenden Berge, wobei der berühmteste der Serra da Estrela ist, der höchste Berg in Portugal mit atemberaubenden Naturschönheiten und der Möglichkeit zum Skifahren im Winter, ist die Küche herzhaft und reichhaltig. Die Küche verwendet aromatische Bergkräuter und Fleisch wie Wildschwein, Hasen und Zicklein. Der einheimische weiche Käse, der Queijo da Estrela, zählt zu den besten von Portugal.
Asimismo, no tardará en darse cuenta de que otro de los aspectos más especiales de esta región es su gastronomía. Los sabores son aquí ricos y fuertes, especialmente bajo la influencia de las circundantes cordilleras montañosas, la más famosa de las cuales es la Serra da Estrela, la más alta de Portugal, donde tendrá la oportunidad de disfrutar de sobrecogedoras vistas e incluso de una magnífica estación de esquí, abierta en invierno. La cocina incluye hierbas montañosas aromáticas y carnes como la de jabalí, liebre y el cabrito. El suave queso de leche de oveja que se produce en esta región está considerado como el mejor de todo Portugal.
Imparerete subito che uno degli aspetti speciali di questa regione è la gastronomia. I sapori sono ricchi e robusti grazie all’influenza delle catene montuose circostanti, la più famosa delle quali è la Serra da Estrela, che è anche la più alta del paese e offre una natura mozzafiato e la possibilità di sciare in inverno. La cucina impiega spezie aromatiche montane e carni quali cinghiale selvatico, lepre e capretto. Il formaggio morbido locale di pecora, il queijo da estrela, è considerato il migliore in Portogallo.
Depressa irá reparar que outro aspecto especial desta região é a sua gastronomia. Sob a influência das serras circundantes, sendo a mais famosa a Serra da Estrela, a mais alta de Portugal e que oferece natureza deslumbrante e até esqui no Inverno, os sabores são ricos e robustos. A cozinha incorpora ervas aromáticas alpinas e carnes como javali, lebre e cabrito. O queijo suave e amanteigado das ovelhas locais, o queijo da serra, é considerado o melhor de Portugal.
Tulette myös pian huomaamaan että toinen alueen erityispuoli on sen ruokakulttuuri. Ympäröivien vuorijonojen vaikutuksen alaisena, joista tunnetuin on Serra da Estrela, Portugalin korkein vuori ja tarjoten henkeäsalpaavan luonnon ja jopa hiihtoa talvisin, maut ovat vahvoja ja rikkaita. Keittiö käyttää aromaattisia vuoriyrttejä ja lihaa kuten villisikaa, jänistä ja kiliä. Paikallisten uuhien maidosta tehtyä pehmeää juustoa, queijo da estrela, pidetään Portugalin parhaana.
Du vil også snart bli klar over at en annen spesiell side av regionen er gastronomien. Under påvirkning av de omkringliggende fjellkjedene, den mest kjente er Serra da Estrela, den høyeste i Portugal og som byr på fantastisk natur og til og med skiaktiviteter om vinteren, er smaken robust og rik. Maten inneholder aromatiske fjellurter og kjøtt, slik som villsvin, hare og geitekillinger. Den lokale myke saueosten, queijo da estrela, regnes som den beste i Portugal.
Вскоре вы также поймете, что еще одной особой характеристикой данного региона является его гастрономия. Еда здесь здоровая и вкусная, чему немало способствуют окрестные горные цепи, наиболее известная из которых – Серра-да-Эштрела, самая высокая в Португалии. Душистые горные травы, мясо дикого кабана, зайца и козленка являются характерными ингредиентами местной кухни. А здешний мягкий сыр из овечьего молока, называемый «кэйшо да эштрела», считается лучшим в стране. Природа в этих горах просто захватывающая, а зимой даже можно кататься на лыжах.
  Hotel Casa da Ínsua, Dã...  
In de keuken worden veel aromatische bergkruiden en vlees van bijvoorbeeld het wilde everzwijn, de haas en het geitenlam gebruikt. De zachte kaas van de melk van de plaatselijke ooien, de queijo da estrela, wordt als de beste kaas van Portugal beschouwd.
Vous réaliserez aussi rapidement que la gastronomie constitue un autre aspect particulier de cette région. Du fait des chaînes de montagnes environnantes, la plus connue étant la Serra da Estrela, la plus élevée du Portugal, dotée d’une nature incroyable et offrant même la possibilité de skier en hiver, les saveurs sont fortes et puissantes. La cuisine inclut des herbes aromatiques de la montagne et de la viande telle que du sanglier sauvage, du lièvre et du chevreau. Le fromage doux fabriqué à partir de lait de brebis local, le queijo da estrela, est considéré comme le meilleur du Portugal.
Sie werden auch bald feststellen, dass ein weiterer besonderer Aspekt dieser Region die Gastronomie ist. Unter dem Einfluss der umliegenden Berge, wobei der berühmteste der Serra da Estrela ist, der höchste Berg in Portugal mit atemberaubenden Naturschönheiten und der Möglichkeit zum Skifahren im Winter, ist die Küche herzhaft und reichhaltig. Die Küche verwendet aromatische Bergkräuter und Fleisch wie Wildschwein, Hasen und Zicklein. Der einheimische weiche Käse, der Queijo da Estrela, zählt zu den besten von Portugal.
Asimismo, no tardará en darse cuenta de que otro de los aspectos más especiales de esta región es su gastronomía. Los sabores son aquí ricos y fuertes, especialmente bajo la influencia de las circundantes cordilleras montañosas, la más famosa de las cuales es la Serra da Estrela, la más alta de Portugal, donde tendrá la oportunidad de disfrutar de sobrecogedoras vistas e incluso de una magnífica estación de esquí, abierta en invierno. La cocina incluye hierbas montañosas aromáticas y carnes como la de jabalí, liebre y el cabrito. El suave queso de leche de oveja que se produce en esta región está considerado como el mejor de todo Portugal.
Imparerete subito che uno degli aspetti speciali di questa regione è la gastronomia. I sapori sono ricchi e robusti grazie all’influenza delle catene montuose circostanti, la più famosa delle quali è la Serra da Estrela, che è anche la più alta del paese e offre una natura mozzafiato e la possibilità di sciare in inverno. La cucina impiega spezie aromatiche montane e carni quali cinghiale selvatico, lepre e capretto. Il formaggio morbido locale di pecora, il queijo da estrela, è considerato il migliore in Portogallo.
Depressa irá reparar que outro aspecto especial desta região é a sua gastronomia. Sob a influência das serras circundantes, sendo a mais famosa a Serra da Estrela, a mais alta de Portugal e que oferece natureza deslumbrante e até esqui no Inverno, os sabores são ricos e robustos. A cozinha incorpora ervas aromáticas alpinas e carnes como javali, lebre e cabrito. O queijo suave e amanteigado das ovelhas locais, o queijo da serra, é considerado o melhor de Portugal.
Tulette myös pian huomaamaan että toinen alueen erityispuoli on sen ruokakulttuuri. Ympäröivien vuorijonojen vaikutuksen alaisena, joista tunnetuin on Serra da Estrela, Portugalin korkein vuori ja tarjoten henkeäsalpaavan luonnon ja jopa hiihtoa talvisin, maut ovat vahvoja ja rikkaita. Keittiö käyttää aromaattisia vuoriyrttejä ja lihaa kuten villisikaa, jänistä ja kiliä. Paikallisten uuhien maidosta tehtyä pehmeää juustoa, queijo da estrela, pidetään Portugalin parhaana.
Du vil også snart bli klar over at en annen spesiell side av regionen er gastronomien. Under påvirkning av de omkringliggende fjellkjedene, den mest kjente er Serra da Estrela, den høyeste i Portugal og som byr på fantastisk natur og til og med skiaktiviteter om vinteren, er smaken robust og rik. Maten inneholder aromatiske fjellurter og kjøtt, slik som villsvin, hare og geitekillinger. Den lokale myke saueosten, queijo da estrela, regnes som den beste i Portugal.
Вскоре вы также поймете, что еще одной особой характеристикой данного региона является его гастрономия. Еда здесь здоровая и вкусная, чему немало способствуют окрестные горные цепи, наиболее известная из которых – Серра-да-Эштрела, самая высокая в Португалии. Душистые горные травы, мясо дикого кабана, зайца и козленка являются характерными ингредиентами местной кухни. А здешний мягкий сыр из овечьего молока, называемый «кэйшо да эштрела», считается лучшим в стране. Природа в этих горах просто захватывающая, а зимой даже можно кататься на лыжах.
  Hotel Príncipe Perfeito...  
Deze combi is gebaseerd op sterke smaken en het speciale gebruik van ingrediënten, waaronder de lokale bergkruiden, geitenlam, wild zwijn en haas. En u mag de misschien wel bekendste regionale delicatesse natuurlijk niet missen: de unieke zachte kaas van de melk van de plaatselijke ooien, de queijo da estrela.
C’est une région incontournable au niveau de la fabrication du vin, un très bon moyen pour découvrir les vins, les vignobles et les domaines et pour suivre la route du Dão Wine. Vous passerez par des sources thermales et des spas de la région, dont certains utilisent le raisin et ses produits dérivés pour les soins de beauté. Cette route vous permettra également de profiter de l’association avérée du vin régional et de la gastronomie, basée sur de riches saveurs et utilisant des ingrédients comme des herbes locales de montagne, du chevreau, du sanglier sauvage et du lièvre. Et ne ratez pas un des mets les plus délicats de la région : l’exceptionnel fromage doux à base de lait de brebis queijo da estrela.
Die Region ist ein wichtiges Weinanbaugebiet. Am besten entdecken Sie die Weine, Weinberge und Weingüter entlang der Dão Weinroute. Sie kommen dabei auch an Thermalquellen und Spas in der Gegend vorbei, wobei einige unter ihnen Trauben und Traubenprodukte in den Schönheitsbehandlungen verwenden. Entlang der Route erleben Sie auch die spannende Kombination regionaler Weine mit der Gastronomie, die viele regionale Zutaten wie einheimische Bergkräuter sowie Fleisch von Zicken, Wildschweinen und Hasen verwendet. Und natürlich dürfen Sie keinesfalls die wohl bekannteste regionale Spezialität verpassen: Den einzigartigen weichen Schafmilchkäse queijo da estrela.
Esta es una importante región vinícola que le ofrece la posibilidad de explorar sus vinos, viñedos y fincas, además de seguir la famosa ruta del vino de Dão. Esta ruta lo llevará a través de manantiales de aguas termales y spas, algunos de las cuales utilizan la uva y sus productos derivados en tratamientos de belleza. La misma ruta le permitirá disfrutar de una excepcional unión entre el vino y la gastronomía de la región, basada en sabores fuertes y en ingredientes como las hierbas silvestres de las montañas, el cabrito, el jabalí y la liebre. No se pierda tampoco el que quizás sea el manjar más famoso de esta región: el queso suave elaborado con leche de oveja o, como aquí se le llama, el queijo da estrela.
Ti troverai immerso in un’importante regione di produzione vinicola e potrai andare alla scoperta di pregiati vini, vigneti e aziende vinicole e seguire la strada del vino di Dão. Potrai dedicarti al tuo benessere grazie alle numerose sorgenti termali e Spa della zona, dove ti saranno offerti trattamenti di bellezza che sfruttano i benefici dell’uva e dei suoi derivati. La strada che ti condurrà sulle tracce del vino di Dão, ti svelerà la combinazione perfetta tra il vino regionale ed una magistrale cucina basata su sapori forti e che utilizza principalmente ingredienti quali odori locali di montagna, capretto, cinghiale selvaggio e lepre. E non perderti per nessuna ragione al mondo la prelibatezza regionale più famosa, il queijo da estrema, un formaggio cremoso preparato con latte di pecora.
Esta é uma importante região vinhateira e uma maravilhosa forma de explorar os vinhos, vinhedos e quintas é de facto seguir a Rota do Vinho do Dão. Levá-lo-á também por termas e spas da região, algumas das quais utilizam uvas e os seus derivados nos tratamentos de beleza. A rota também lhe permitirá desfrutar da rica combinação do vinho regional com a gastronomia, baseada em sabores fortes e utilizando ingredientes locais como ervas aromáticas alpinas, cabrito, javali e lebre. E não perca o que é talvez a mais conhecida delícia local: o queijo amanteigado de ovelha único que é o queijo da serra.
Tämä on erittäin tärkeä viininteko alue ja ihana tapa tutkia viinejä, viinitarhoja ja maatiloja ja todellakin seurata Dãon viinireittiä. Se vie teidät myös alueen lämpölähteille ja kylpylöihin, joista osa käyttää jopa viinirypäleitä ja niiden johdannaisia kauneushoidoissa. Reitti antaa teille myös mahdollisuuden nauttia paikallisen viinin ja ruokakulttuurin rikkaasta yhteydestä, joka perustuu vahvoihin makuihin ja käyttää aineksia kuten paikalliset vuoriyrtit, kili, villisika ja jänis. Älkääkä jättäkö väliin sitä joka on ehkä tunnetuin paikallinen herkku: ainutlaatuinen uuhenmaito pehmeä juusto queijo da estrela.
Dette er en svært viktig region for vinlaging og her har du en flott anledning til å utforske viner, vingårder og eiendommer eller til å følge Dão Vinruten. Sistnevnte vil også føre deg til varme kilder og spa i området. Noen av dem benytter druer og deres derivater i skjønnhetsbehandlinger. Denne ruten tillater deg også å nyte det rike fellesskapet av den regionale vinen og gastronomien, basert på sterke smaker og som tar i bruk ingredienser slik som lokale fjellurter, geitekillinger, villsvin og hare. Gå ikke glipp av det som kanskje den mest berømte regionale delikatessen: den unike saueosten queijo da estrela.
Весь этот регион занимает важное место в винодельческой отрасли, и, несомненно, отличный способ познакомиться со здешними винами, виноградниками и винными поместьями – отправиться по маршруту вина Дан. Он также приведет вас к местным термальным источникам и СПА: в некоторых из них используют виноград и его производные для косметических процедур. На этом маршруте вы сможете в полной мере насладиться плодотворным союзом местного вина с гастрономией, основанной на выразительных вкусах и ароматах и использующей такие ингредиенты, как горные травы, мясо козленка, дикого кабана и зайца. И, конечно, не упустите случай попробовать, пожалуй, самый знаменитый из деликатесов региона: уникальный мягкий сыр из овечьего молока кэйшо-да-эштрела.