|
|
In Ndélé and Kaga Bandoro, 2,000 people who had fled their homes received hygiene items (over 350 jerrycans and 1,750 bars of soap). The ICRC built 12 latrines and volunteers from the Central African Red Cross ran hygiene-awareness sessions for the displaced people;
|
|
|
• À Ndélé comme à Kaga Bandoro, 2 000 déplacés internes ont reçu des articles d'hygiène (plus de 350 jerricans et environ 1750 savons ont été distribués). Douze latrines ont été construites et des volontaires de la Société de la Croix-Rouge centrafricaine ont organisé des séances de sensibilisation à l'hygiène pour la population.
|
|
|
En Ndélé, el CICR transportó en camioneta 600.000 litros de agua para los dos lugares donde residen las personas desplazadas: el aeródromo y la misión católica. Debido a la ausencia del personal técnico de la ciudad de Ndélé, el CICR opera la planta de abastecimiento de agua de esta localidad.
|
|
|
Em Ndélé e Kaga Bandoro, 2 mil pessoas que fugiram das suas casas receberam artigos de higiene (mais de 350 garrafas de água e 1.750 barras de sabão). O CICV construiu 12 latrinas e os voluntários da Cruz Vermelha Centro-Africana ministraram sessões de conscientização sobre a higiene para as pessoas deslocadas.
|
|
|
نقلت اللجنة الدولية 600000 لتر مياه للنازحين في "نديليه" حيث اتخذوا من المطار والبعثة الكاثوليكية ملاذًا لهم. وقامت اللجنة الدولية بإدارة محطة إمدادات المياه في ظل غياب المهندسين التابعين لسلطات المدينة.
|
|
|
自最近危机于2012年12月爆发以来,红十字国际委员会一直在中非共和国开展工作,为受冲突影响之人提供援助。例如,最近,我们在恩代莱为两个营地中的流离失所者分发了18000升水,还为该镇医院分发了6000升水。在2012年12月和2013年1月期间,红十字国际委员会开展的活动帮助了下列人群:
|