|
Normalerweise geschieht auch dann nichts, da die Flaschen bis zu einem Druck von über 200 bar ausgelegt sind, es könnte jedoch zum Reißen der Berstscheibe kommen, womit die Flasche sich dann vollständig entleert. In diesem Fall fassen Sie die Flasche nicht mit ungeschützten Händen, da die Flasche durch den Druckabfall sehr kalt wird.
|
|
3) Do not store the compressed gas cylinders in the sun, as this causes the internal pressure to rise. Normally, nothing will happen if you do, as the cylinders are constructed to withstand pressures up to 200 bar, but the bursting disk may burst, thereby causing all the gas to escape. In this case, do not touch the cylinder without hand protection, as the cylinder becomes very cold due to the drop in pressure.
|
|
3) N’entreposez pas de bouteilles à gaz au soleil, ce qui ferait monter la pression intérieure. Normalement, il ne se passera rien, puisque les bouteilles sont conçues pour une pression allant jusqu’à plus de 200 bars, mais il pourrait y avoir rupture du diaphragme d’éclatement et la bouteille se viderait alors entièrement. Dans ce cas, ne saisissez pas la bouteille à mains nues, car du fait de la chute de pression, la bouteille devient très froide.
|
|
3) Não exponha as garrafas de gás pressurizadas ao sol, pois a pressão interna aumenta. Normalmente, não acontece nada, uma vez que as garrafas são projetadas para uma pressão superior a 200 bar. No entanto, o disco de rutura poderia rasgar, pelo que a garrafa seria completamente esvaziada. Nesse caso, não toque na garrafa com as mãos desprotegidas, pois a garrafa fica muito fria devido à queda de pressão.
|
|
Nedeni: Tüp yaklaşık yarısına kadar sıvı karbondioksitle doludur. Siz tüpten gaz halindeki CO₂'yi aldığınızda sıvı CO₂'den karşılığı kadar miktar gaz haline geçer, basınç sabit kalır. Tüpteki basınç ancak sıvı halden gaz haline geçen CO₂ miktarının daha az olması halinde düşmeye başlar.
|