kapta – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 3 Ergebnisse  www.unis.unvienna.org
  ‘žA KLàMAVàLTOZàS ME...  
április 30. (ENSZ Információs Szolgálat) -- "A klímaváltozás megfékezése" elnevezést kapta az IPCC értékelő jelentésének soron következő harmadik tanulmánya, amelyet 2007. május 4-én hoznak nyilvánosságra Bangkokban.
VIENNA, 30 April (UN Information Service) --  "Mitigation of Climate Change", the third volume of the IPCC Fourth Assessment Report, will be launched in Bangkok the 4 May 2007.
Dunaj, 30. april 2007 (Urad Združenih narodov za informiranje) -- "Omejevanje podnebnih sprememb", tretji del četrtega ocenjevalnega poročila o podnebnih spremembah bo predstavljen v Bangkoku, 4. maja 2007.
  Az Egyesült Nemzetek Sz...  
Ezt követően a jóváhagyást az AU Béke és Biztonsági Tanácsnak (AU Peace and Security Council) november 30-i nigériai találkozóján, valamint a Biztonsági Tanácstól 2006. december 19-én kapta meg. A szudáni kormány jelenlegi álláspontja szerint a terv mindhárom része elfogadható.
Die Vereinten Nationen setzen ein dreiphasiges Konzept zur Unterstützung von AMIS und einer späteren robusten Friedenstruppe in Darfur um. Die Einigung auf das Konzept wurde während der hochrangigen Beratungen in Addis Abeba am 16. November 2006 erzielt und während des Treffens des Friedens- und Sicherheitsrats der AU im nigerianischen Abuja am 30. November 2006 sowie mit der Erklärung des Vorsitzenden des UNO-Sicherheitsrats vom 19. Dezember 2006 bestätigt. Die sudanesische Regierung hat nun erklärt, dass sie alle drei Phasen des Plans akzeptiert.
ZN izvajajo tristopenjski pristop za okrepitev AMIS-a in končno napotitev močne mirovne sile v Darfur. Dogovor o načrtu je bil dosežen 16. novembra 2006 na konferenci na visoki ravni v Adis Ababi. Svet AU za mir in varnost ga je odobril 30. novembra na srečanju v nigerijskem glavnem mestu Abudži. Varnostni svet ZN pa s predsedniško izjavo 19. decembra 2006. Sudanska vlada je zdaj zatrdila, da sprejema vse tri stopnje načrta.
  A SZEGà‰NYSà‰G CSÖKKENT...  
A legkevésbé fejlett országok (Least Developred Countries - LDC) többsége nyitott gazdaságú és mára magas szinten integrálódott a világ többi részéhez, állapítja meg a jelentés, amely a "tudás, technológiai ismeretek és az innováció a fejlődésért" alcímet kapta.
Die am wenigsten entwickelten Länder müssen Armut durch Innovation verringern, argumentiert der UNCTAD-Bericht. Wissen und Technologie wird für die Produktion und den globalen Wettbewerb immer wichtiger. Doch genau dies sind die Bereiche, in denen diese Länder die größten Schwächen und den größten Nachholbedarf haben. Ihre heimischen Unternehmen und Landwirtschaftsbetriebe haben sehr schwache technologische Kompetenzen und technische Fähigkeiten. Außerdem haben sie keine oder wenige effektive Institutionen, die neue Technologien erwerben und verbreiten.
Z vidika te širše perspektive so znanost, tehnologija in inovacije za najrevnejše države nuja in ne razkošje. Kmetijska produktivnost je v večini teh držav zelo nizka. Obenem pa z naraščajočim prebivalstvom in zmanjševanjem kmetij vedno več ljudi išče zaposlitev izven kmetijstva. Opazno zmanjšanje revščine v NRD ne bo možno brez trajnostnih in znanstvenih izboljšanj v količini pridelkov in njihovi kvaliteti in brez ustvarjanja nekmetijskih delovnih mest s tehnološkim posodabljanjem in diverzifikacijo obstoječih proizvodnih in storitvenih dejavnosti. Šibke tehnološke zmogljivosti namreč izničijo priložnosti, ki nastanejo kadar druge države odprejo svojo trgovino in trge za NRD.