|
|
Feltre kasabasına ve kasabanın küçük köylerine yakınlığına rağmen ıssız ve sessiz olan vadi zengin bir alpin yaşamına ev sahipliği yapar; üstelik bu yaşama oldukça düşük rakımlı yerlerde tanık olabilirsiniz (Dağ Keçisi, Altın Kartal, Kara Ağaçkakan, Dav Tavuğu...).
|
|
|
. El valle, aislado y tranquilo a pesar de su proximidad a la ciudad de Feltre y sus pedanías, alberga una rica fauna alpina, observable también en cotas muy bajas (rebeco, águila real, pito negro, grévol...).
|
|
|
. O vale, isolado e calmo, apesar da proximade da vila de Feltre e das suas casas campestres, alberga vida selvagem alpina rica que pode ser observada em altitudes muito baixas (Porco Selvagem, Águia Real, Peto-preto, Galinha do Mato...).
|
|
|
. ويتسم الوادي بالعزلة والهدوء على الرغم من وجوده بجوار مدينة Feltre والقرى الصغيرة التابعة لها، حيث تتسم المنازل بثراء الحياة البرية الألبية والتي يمكن متابعتها من ارتفاع شديد الانخفاض (ظبيان الشامواه والصقر الذهبي ونقار الخشب الأسود وطائر الطهيوج البندقيي ...).
|
|
|
. Η κοιλάδα, απομονωμένη και ήσυχη, παρά την εγγύτητά της στην πόλη Feltre και τα αγροτόσπιτα της, φιλοξενεί μια πλούσια άγρια πανίδα την οποία μπορούμε επίσης να παρατηρήσουμε σε πολύ χαμηλά υψόμετρα (αίγαγρος, χρυσαετός, μαύρος τρυποκάρυδος, καστανός αγριόγαλος...).
|
|
|
. De geïsoleerde en rustige vallei, ondanks de nabijheid van de stad Feltre en diverse plattelandsgehuchten, is de habitat van een veel alpine diersoorten die ook op zeer lage hoogtes waargenomen kunnen worden (gemzen, steenarenden, zwarte spechten, hazelhoenderen...).
|
|
|
のような典型的な高山植物を観察することができます。 この谷はFeltreの町と付近の村落からそれほど遠くない位置にあるにも関わらず静かで隔離された環境を保っています。そのため高山種の野生生物が豊かに生息しており、比較的低地のエリアでも観察することができます(シャモア、イヌワシ、クマゲラ、エゾライチョウなど)。
|
|
|
. A Feltre városának közelsége ellenére elszigetelt és nyugodt völgy gazdag alpesi állatvilággal rendelkezik, amelyet még az alacsonyabb részeken is megfigyelhetünk (zerge, szirti sas, fekete harkály, császármadár...).
|
|
|
. Dolina, cicha i odosobniona mimo sąsiedztwa miasta Feltre i jego przysiółków, jest domem dla bogatej fauny alpejskiej, która występuje już na bardzo niewielkich wysokościach (kozice, orzeł przedni, czarny dzięcioł, jarząbek...).
|
|
|
. În ciuda vecinătăţii cu oraşul Feltre şi cu mici sate, valea izolată şi liniştită adăposteşte o bogată viaţă alpină sălbatică ce poate fi remarcată şi la altitudini foarte joase (capra neagră, acvila de munte, ciocănitoarea neagră, ierunca ...).
|
|
|
). В долине, изолированной и спокойной, несмотря на соседство с городком Фельтре и деревнями, обитают многочисленные представители альпийской фауны, которых можно увидеть даже на небольших высотах (серны, беркуты, черные дятлы, рябчики...).
|