kaz – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 9 Results  ar2005.emcdda.europa.eu
  Prevence infekčnà­ch o...  
Dostupnost jehel a stříkaček | Důkaz o účinnosti programů výměny jehel a stříkaček | Prevence hepatitidy
Needle and syringe availability | Evidence on effectiveness of needle and syringe programmes | Hepatitis prevention
Mise à disposition de matériel d'injection | Preuve de l'efficacité des programmes d'échange de seringues | Prévention de l'hépatite
Verfügbarkeit von Nadeln und Spritzen | Belege für die Wirksamkeit von Nadel- und Spritzenaustauschprogrammen | Hepatitis-Prävention
Disponibilidad de agujas y jeringuillas | Puruebas de la eficacia de los programas de intercambio de agujas y jeringuillas | Prevención de la hepatitis
Reperibilità di aghi e siringhe | Prova dell’efficacia dei programmi di scambio di aghi e siringhe | Prevenzione dell’epatite
Troca de agulhas e seringas | Dados sobre a eficácia dos programas de troca de agulhas e seringas | Prevenção das hepatites
Διαθεσιμότητα βελόνων και συρίγγων | Αποδείξεις της αποτελεσματικότητας των προγραμμάτων ανταλλαγής βελόνων και συρίγγων | Πρόληψη της ηπατίτιδας
Beschikbaarheid van naalden en spuiten | Onderzoek naar de effectiviteit van omruilprogramma’s voor naalden en spuiten | Preventie van hepatitis
Adgang til nåle og sprøjter | Beviser for effektiviteten af nåle- og sprøjteprogrammer | Forebyggelse af hepatitis
Nõelte ja süstalde kättesaadavus | Tõendid nõela- ja süstlavahetusprogrammide efektiivsuse kohta | Hepatiidi ennetamine
Neulojen ja ruiskujen saatavuus | Todisteita neulojen ja ruiskujen vaihto-ohjelmien tehokkuudesta | Hepatiitin ehkäiseminen
A tű és fecskendő hozzáférhetősége | A tű- és fecskendőcsere-programok hatékonyságának bizonyítékai | A hepatitis megelőzése
Tilgjengelighet av sprøytespisser og sprøyter | Dokumentasjon på effektiviteten av sprøytespiss- og sprøytebytteprogrammer | Forebygging av hepatitt
Dostępność igieł i strzykawek | Dowody na efektywność działania programów wymiany igieł i strzykawek | Zapobieganie wirusowemu zapaleniu wątroby
Disponibilitatea acelor şi a siringilor | Dovezi privind eficienţa programelor pentru ace şi siringi | Prevenirea hepatitei
Dostupnosť ihiel a striekačiek | Dôkaz o účinnosti programov výmeny ihiel a striekačiek | Prevencia hepatitídy
Razpoložljivost injekcijskih igel in brizg | Dokazi o učinkovitosti programov injekcijskih igel in brizg za enkratno uporabo | Preprečevanje hepatitisa
Tillgång på nålar och sprutor | Tecken på hur effektiva program för nål- och sprututbyte är | Prevention av hepatit
Adatu un šļirču pieejamība | Pierādījumi par adatu un šļirču programmu efektivitāti | Hepatīta profilakse
  Důkaz o àºÄinnosti pr...  
Důkaz o účinnosti programů výměny jehel a stříkaček
Evidence on effectiveness of needle and syringe programmes
Preuve de l'efficacité des programmes d'échange de seringues
Belege für die Wirksamkeit von Nadel- und Spritzenaustauschprogrammen
Puruebas de la eficacia de los programas de intercambio de agujas y jeringuillas
Prova dell’efficacia dei programmi di scambio di aghi e siringhe
Dados sobre a eficácia dos programas de troca de agulhas e seringas
Αποδείξεις της αποτελεσματικότητας των προγραμμάτων ανταλλαγής βελόνων και συρίγγων
Onderzoek naar de effectiviteit van omruilprogramma’s voor naalden en spuiten
Beviser for effektiviteten af nåle- og sprøjteprogrammer
Tõendid nõela- ja süstlavahetusprogrammide efektiivsuse kohta
Todisteita neulojen ja ruiskujen vaihto-ohjelmien tehokkuudesta
A tű- és fecskendőcsere-programok hatékonyságának bizonyítékai
Dokumentasjon på effektiviteten av sprøytespiss- og sprøytebytteprogrammer
Dowody na efektywność działania programów wymiany igieł i strzykawek
Dovezi privind eficienţa programelor pentru ace şi siringi
Dôkaz o účinnosti programov výmeny ihiel a striekačiek
Dokazi o učinkovitosti programov injekcijskih igel in brizg za enkratno uporabo
Tecken på hur effektiva program för nål- och sprututbyte är
Pierādījumi par adatu un šļirču programmu efektivitāti
  Důkaz o àºÄinnosti pr...  
Jste zde: Domů > Zpráva > Kapitola 6: Heroin a nitrožilně užívané drogy > Prevence infekčních onemocnění souvisejících s užíváním drog > Důkaz o účinnosti programů výměny jehel a stříkaček
You are here: Home > Report > Chapter 6: Heroin and injecting drug use > Prevention of drug-related infectious diseases > Evidence on effectiveness of needle and syringe programmes
Vous êtes ici: Accueil > Rapport > Chapitre 6: Héroïne et usage de drogue par injection > Prévention des maladies infectieuses liées à la drogue > Preuve de l'efficacité des programmes d'échange de seringues
Sie sind hier: Startseite > Bericht > Kapitel 6: Heroinkonsum und injizierender Drogenkonsum > Prävention bei drogenbedingten Infektionskrankheiten > Belege für die Wirksamkeit von Nadel- und Spritzenaustauschprogrammen
Está usted aquí: inicio > Informe > Capítulo 6: Consumo de heroína y drogas por vía parenteral > Prevención de enfermedades infecciosas relacionadas con las drogas > Puruebas de la eficacia de los programas de intercambio de agujas y jeringuillas
Siete qui: Home > Relazione > Capitolo 6: Eroina e consumo per via parenterale > Prevenzione delle malattie infettive collegate alla droga > Prova dell’efficacia dei programmi di scambio di aghi e siringhe
Encontra-se aqui: Página inicial > Relatório > Capítulo 6: Heroína e consumo de droga injectada > Prevenção das doenças infecto-contagiosas relacionadas com o consumo de drogas > Dados sobre a eficácia dos programas de troca de agulhas e seringas
Βρίσκεστε εδώ: Αρχική σελίδα > Έκθεση > Κεφάλαιο 6: Ηρωίνη και ενέσιμη χρήση ναρκωτικών > Πρόληψη των λοιμώξεων που συνδέονται με τα ναρκωτικά > Αποδείξεις της αποτελεσματικότητας των προγραμμάτων ανταλλαγής βελόνων και συρίγγων
U bevindt zich hier: Home > Verslag > Hoofdstuk 6: Heroïne en injecterend drugsgebruik > Preventie van infecties als gevolg van drugsgebruik > Onderzoek naar de effectiviteit van omruilprogramma’s voor naalden en spuiten
Du er her: Hjem > Beretning > Kapitel 6: Heroin og intravenøs brug > Forebyggelse af narkotikarelaterede smitsomme sygdomme > Beviser for effektiviteten af nåle- og sprøjteprogrammer
Te olete siin: Avalehele > Aruanne > 6. peatükk: Heroiin ja uimastite süstimine > Uimastitega seotud nakkushaiguste ennetamine > Tõendid nõela- ja süstlavahetusprogrammide efektiivsuse kohta
Olet tässä: Sivuston alkuun > Raportti > Luku 6: Heroiini ja suonensisäinen huumeidenkäyttö > Huumeisiin liittyvien tartuntatautien ehkäisy > Todisteita neulojen ja ruiskujen vaihto-ohjelmien tehokkuudesta
Ön most itt van: Kezdőlap > Jelentés > 6. fejezet : Heroin- és injekciós kábítószer-használat > A kábítószerrel összefüggő fertőző betegségek megelőzése > A tű- és fecskendőcsere-programok hatékonyságának bizonyítékai
Du er her: Hjem > Rapport > Kapittel 6: Heroin og injeksjonsbruk > Forebygging av narkotikarelaterte smittsomme sykdommer > Dokumentasjon på effektiviteten av sprøytespiss- og sprøytebytteprogrammer
Jesteś tutaj: Powrót > Sprawozdanie > Rozdział 6: Heroina oraz stosowanie narkotyków w drodze iniekcji > Zapobieganie chorobom zakaźnym związanym z zażywaniem narkotyków > Dowody na efektywność działania programów wymiany igieł i strzykawek
Sunteţi aici: Prima pagină > Raport > Capitolul 6: Heroina şi consumul de droguri injectabile > Prevenirea bolilor infecţioase legate de consumul de droguri > Dovezi privind eficienţa programelor pentru ace şi siringi
Ste tu: Späť > Správa > Kapitola 6: Heroín a injekčné užívanie drog > Prevencia infekčných chorôb súvisiacich s drogami > Dôkaz o účinnosti programov výmeny ihiel a striekačiek
Vi ste tukaj: Domov > Poročilo > Poglavje 6: Heroin in uživanje drog z vbrizgavanjem > Preprečevanje z drogo povezanih nalezljivih bolezni > Dokazi o učinkovitosti programov injekcijskih igel in brizg za enkratno uporabo
Du är här: Hem > Rapporten > Kapitel 6: Heroin samt injektionsmissbruk av narkotika > Prevention av narkotikarelaterade infektionssjukdomar > Tecken på hur effektiva program för nål- och sprututbyte är
Jūs esat šeit: Sākumlapa > Ziņojums > 6.nodaļa: Heroīns un injicējamo narkotiku lietošana > Ar narkotikām saistīto infekcijas slimību profilakse > Pierādījumi par adatu un šļirču programmu efektivitāti
  Styk s tiskem  
Důležitou součástí drogové situace v Evropě se stal kokain, uvedla dnes agentura EU pro drogy (EMCDDA) ve své Výroční zprávě za rok 2005 o stavu drogové problematiky v Evropě, představené v Bruselu. Ukazatele týkající se obchodování s kokainem a jeho spotřeby jasně svědčí o nárůstu dovozu a užívání této drogy.
Cocaine has become a major element in the European drug picture, reports the EU drugs agency (EMCDDA) today in its 2005 Annual report on the state of the drugs problem in Europe launched in Brussels. Indicators of cocaine trafficking and consumption now overwhelmingly point to a rise in importation and use of the drug and there is growing evidence of cocaine-related health problems.
La cocaïne est devenue un élément essentiel du tableau de la drogue en Europe. Telle est l’une des constatations faites par l’Observatoire des drogues de l’UE (OEDT) dans le Rapport annuel 2005 sur l’état du phénomène de la drogue en Europe qu’il publie ce jour à Bruxelles. Les indicateurs de trafic et de consommation de cocaïne révèlent aujourd’hui une augmentation très forte des importations et de l’usage de la drogue. Il y a par ailleurs de plus en plus d’éléments relatifs à des problèmes de santé liés à la cocaïne.
Kokain ist zu einem wichtigen Element in der europäischen Drogenszene geworden, berichtet die Europäische Beobachtungsstelle für Drogen und Drogensucht (EBDD) heute in ihrem in Brüssel veröffentlichten Jahresbericht über den Stand der Drogenproblematik in Europa 2005. Indikatoren des Kokainhandels und –konsums liefern inzwischen überdeutliche Hinweise darauf, dass die Einfuhr und der Konsum der Droge zugenommen haben. Zudem gibt es immer mehr Hinweise auf kokainbedingte Gesundheitsprobleme.
La cocaína se ha convertido en un elemento importante del panorama europeo de las drogas, según informa hoy la agencia sobre drogas de la UE (OEDT), en su Informe anual 2005 sobre el problema de la drogodependencia en Europa, presentado en Bruselas. Los indicadores del tráfico y del consumo de cocaína reflejan mayoritariamente un aumento de la importación y el uso de las drogas, con pruebas crecientes de los problemas sanitarios relacionados con la cocaína.
La cocaina è diventata un elemento di rilievo nel panorama europeo delle sostanze stupefacenti, riferisce l’agenzia europea delle droghe (OEDT) nella sua Relazione annuale 2005 sull’evoluzione del fenomeno della droga in Europa, presentata oggi a Bruxelles. Attualmente infatti, gli indicatori relativi al traffico e al consumo di cocaina mostrano un imponente aumento dell’importazione e del consumo di questa sostanza, mentresempre più dati dimostrano l’esistenza di problemi di salute legati alla cocaina.
A cocaína está a ganhar protagonismo no panorama da droga europeu, informa hoje a agência da UE de informação sobre droga (OEDT) no seu Relatório anual 2005 sobre a evolução do fenómeno da droga na Europa, lançado em Bruxelas. Os indicadores relativos ao tráfico e ao consumo de cocaína apontam de forma inequívoca para um aumento da importação e do consumo desta droga e há cada vez mais provas de problemas de saúde com ela relacionados.
Η κοκαΐνη έχει μεταβληθεί σε κυρίαρχο στοιχείο της εικόνας των ναρκωτικών στην Ευρώπη, αναφέρεται στην Ετήσια έκθεση του 2005 για την κατάσταση του προβλήματος των ναρκωτικών στην Ευρώπη, η οποία παρουσιάζεται σήμερα στις Βρυξέλλες από το ΕΚΠΝΤ, τον Οργανισμό της ΕΕ για τα ναρκωτικά. Με βάση τους δείκτες διακίνησης και κατανάλωσης κοκαΐνης, διαφαίνεται μια αδιαμφισβήτητη αύξηση των εισαγωγών και της χρήσης της εν λόγω ουσίας, ενώ αυξάνονται τα στοιχεία που τεκμηριώνουν τη σύνδεση της κατανάλωσης κοκαΐνης με συγκεκριμένα προβλήματα υγείας.
Tegenwoordig wordt in Europa veel cocaïne gebruikt, zo meldt het EU-drugsagentschap (EWDD) vandaag in zijn Jaarverslag 2005 over de stand van de drugsproblematiek in Europa, dat in Brussel wordt gepresenteerd. Indicatoren voor de cocaïnehandel en -consumptie wijzen nu eenduidig op een toename van de invoer en het gebruik van de drug en er komen steeds meer aanwijzingen dat er gezondheidsproblemen optreden die verband houden met cocaïnegebruik.
Kokain er blevet et centralt element i det europæiske narkotikabillede, rapporterer EU's Narkotika-agentur (EONN) i sin Årsberetning om narkotikasituationen i Europa for 2005, som blev præsenteret i Bruxelles i dag. Indikatorer for handel med og brug af kokain peger nu i overvældende grad i retning af en stigning i importen og brugen af dette stof, og der er konstateret en forøgelse af antallet af kokainrelaterede sundhedsproblemer.
Kokaiin on muutunud Euroopa üldises uimastipildis oluliseks elemendiks, teatab EL narkoseire keskus (EMCDDA) täna Brüsselis avaldatud 2005. aasta aruandes uimastiprobleemide olukorrast Euroopas. Kokaiiniga kaubitsemise ja selle tarbimise näitajad viitavad viimasel ajal ülekaalukalt selle uimasti sisseveo ja tarbimise kasvule, ühtlasi on märgata kokaiiniga seotud terviseprobleemide laiemat levikut.
Kokaiinista on tullut tärkeä tekijä Euroopan huumemarkkinoilla, ilmoittaa EU:n huumevirasto (EMCDDA) tänään Brysselissä julkistetussa raportissaan (Vuosiraportti 2005: huumeongelma Euroopassa). Kokaiinin laittoman kaupan ja kulutuksen indikaattorit osoittavat kokaiinin tuonnin ja käytön lisääntyneen voimakkaasti. Näyttöä löytyy yhä enemmän myös kokaiiniin liittyvistä terveysongelmista.
A kokain meghatározó eleme lett a kábítószerekről kialakult európai összképnek- hívja fel a figyelmet az EU kábítószerügyi központja (EMCDDA) a Brüsszelben közzétett, A kábítószer-probléma európai helyzetéről szóló 2005-ös Éves jelentésében. A kokain-kereskedelem és -fogyasztás mutatói túlnyomórészt a kábítószer behozatalának és használatának növekedését jelzik. A kokain-fogyasztással összefüggő egészségügyi problémák egyre több bizonyítékkal támaszthatók alá.
Kokain utgjør en vesentlig del av narkotikabildet i Europa, rapporterer EUs narkotikabyrå (EONN) i sin Årsrapport for 2005 om narkotikasituasjonen i Europa, som lanseres i Brussel i dag. Indikasjonene på økt import og bruk av kokain er overveldende, og man har stadig mer omfattende dokumentasjon på kokainrelaterte helseproblemer.
Kokaina stała się ważnym narkotykiem wśród nielegalnych substancji będących w użyciu w Europie, donosi w dniu dzisiejszym Europejska Agencja UE ds. narkotyków (EMCDDA) w Sprawozdaniu rocznym 2005 na temat stanu problemu narkotykowego w Europie, opublikowanym w Brukseli. Wskaźniki opisujące handel narkotykami i ich zażywanie obecnie zdecydowanie pokazują wzrost znaczenia i używania kokainy; istnieje też coraz więcej danych potwierdzających problemy zdrowotne związane z tym narkotykiem.
Cocaina a căpătat un rol major pe scena drogurilor în Europa, constată Agenţia UE pentru droguri (OEDT) în Raportul anual pe 2005 privind problema drogurilor în Europa, lansat la Bruxelles. Indicatorii specifici arată o creştere covârşitoare a traficului şi consumului de cocaină şi există dovezi din ce în ce mai frecvente ale existenţei problemelor de sănătate ca urmare a consumului de cocaină.
Kokaín sa stal významným prvkom na poli európskych drog, informuje Agentúra EÚ pre drogy a drogovú závislosť (EMCDDA) dnes vo svojej Výročnej správe 2005 o stave drogovej problematiky v Európe vydanej v Bruseli. Indikátory obchodovania a spotreby kokaínu v súčasnosti jednoznačne signalizujú nárast významu a používania drogy, ako aj počtu evidovaných zdravotných problémov v dôsledku užívania kokaínu.
Kokain postaja vse bolj pomembna droga v prikazu stanja na področju drog v Evropi, poroča Agencija EU za droge (EMCDDA) v svojem Letnem poročilu 2005 o stanju na področju problematike drog v Evropi, ki je bilo danes predstavljeno v Bruslju. Kazalci trgovanja s kokainom in njegova uporaba opozarjajo na rast uvoza in uporabe te droge, opaziti pa je tudi vedno več dokazov o zdravstvenih težavah zaradi uporabe kokaina.
Kokain har börjat spela en betydande roll på den europeiska drogscenen, rapporterar EU:s narkotikacentrum (ECNN) i Årsrapport 2005 över situationen på narkotikaområdet i Europa som presenteras i dag i Bryssel. Indikatorer för handel och konsumtion ger överväldigande bevis för att införseln och användningen av kokain har ökat och det kommer allt fler uppgifter om kokainrelaterade hälsoproblem.
  Komentà¡Å™  
Tato část obsahuje přehled hlavních směrů vývoje a trendů drogové situace v Evropě. Je sestavena z informací získaných z různých zdrojů a při její tvorbě byly vzaty v úvahu silné i slabé stránky důkazů, jež jsou v současné době k dispozici.
This section provides an overview of the main developments and trends in the European drug situation. This is arrived at by piecing together information derived from different sources and by taking into account both the strengths and weaknesses of the currently available evidence base. This year’s commentary includes an assessment of how the new data available in 2005 contribute to our understanding of the medium- to long-term trends in the European drug situation.
Cette section vous donne un aperçu des principaux développements et tendances qu'a connus le phénomène de la drogue en Europe. Ce tableau d'ensemble a été réalisé en rassemblant des informations provenant de diverses sources et en tenant compte à la fois des forces et des faiblesses des données actuellement disponibles. Cette année, le commentaire comprend une évaluation de la manière dont les nouvelles données disponibles en 2005 contribuent à notre compréhension de l'évolution à moyen et long terme du phénomène de la drogue en Europe.
Dieser Abschnitt gibt einen Überblick über die wichtigsten Entwicklungen und Drogentrends in Europa. Hierzu werden Informationen aus verschiedenen Quellen zusammengeführt und die Stärken und Schwächen der momentan verfügbaren Evidenzdaten berücksichtigt. Die diesjährige Übersicht enthält außerdem eine Bewertung darüber, in welcher Weise die im Jahre 2005 neu verfügbaren Daten zu unserem Verständnis der mittel- bis langfristigen Tendenzen der Drogensituation in Europa beitragen.
Este apartado describe, en líneas generales, la evolución y tendencias de la situación de las drogas en Europa. Para ello se han utilizado informaciones obtenidas a partir de distintas fuentes y se han tenido en cuenta los puntos fuertes y débiles del conjunto de datos actualmente disponible. El comentario de este año incluye una valoración de la forma en que los nuevos datos disponibles en 2005 nos ayudan a comprender las tendencias a medio y largo plazo de la situación de las drogas en Europa.
Η παρούσα ενότητα παρέχει μια επισκόπηση των κύριων εξελίξεων και τάσεων όσον αφορά την κατάσταση σε σχέση με τα ναρκωτικά στην Ευρώπη. Αυτό επιτυγχάνεται μέσω της σύνθεσης πληροφοριών που προέρχονται από διάφορες πηγές και λαμβάνοντας υπόψη τόσο τα ισχυρά όσο και τα αδύνατα σημεία της διαθέσιμης σήμερα αποδεικτικής βάσης. Ο φετινός σχολιασμός περιλαμβάνει μια αξιολόγηση της συνεισφοράς των νέων δεδομένων που κατέστησαν διαθέσιμα το 2005 στην κατανόηση των μεσο-μακροπρόθεσμων τάσεων της κατάστασης του προβλήματος των ναρκωτικών στην Ευρώπη.
Dette afsnit giver et overblik over den væsentligste udvikling og hovedtendenserne i narkotikasituationen i Europa. Dette er fremkommet ved at sammenstykke oplysninger fra forskellige kilder og under hensyntagen til både styrkerne og svaghederne i forbindelse med det evidensgrundlag, der er tilgængeligt på nuværende tidspunkt. I dette års kommentar indgår en vurdering af, hvordan de nye data, der er tilgængelige i 2005, bidrager til vor forståelse af tendenserne på mellemlang og lang sigt med hensyn til narkotikasituationen i Europa.
Tässä jaksossa luodaan yleiskatsaus Euroopan huumetilanteen alalla tapahtuneeseen kehitykseen ja tärkeimpiin suuntauksiin. Tähän on pyritty kokoamalla yhteen erilaisista lähteistä saatuja tietoja ja ottamalla huomioon saatavilla olevan tietopohjan vahvuudet ja heikkoudet. Tämänvuotiseen lisäselvitykseen sisältyy arviointi siitä, miten vuonna 2005 saatavilla oleva uusi tieto auttaa meitä ymmärtämään Euroopan huumetilanteen keskipitkän ja pitkän aikavälin suuntauksia.
Ebben a részben az európai kábítószerhelyzet főbb fejleményeiről és tendenciáiról adunk áttekintést. Ezt a különféle forrásokból szerzett információk összeillesztésével alakítottuk ki, egyaránt figyelembe véve a jelenleg rendelkezésre álló ténybázis erősségeit és gyengeségeit. Az ez évi kommentár értékelést közöl arról, hogy a 2005-ről rendelkezésre álló új adatok hogyan járulnak hozzá az európai kábítószerhelyzet közép- és hosszú távú tendenciáinak megértéséhez.
Denne delen gir en oversikt over de viktigste utviklingene og trendene i narkotikasituasjonen i Europa. Vi har kommet fram til dette bildet ved å sette sammen informasjon fra ulike kilder og ved å ta hensyn til både sterke og svake sider ved dagens evidensgrunnlag. Årets kommentar inkluderer en vurdering av hvordan de nye dataene som foreligger i 2005, bidrar til å øke vår forståelse av trender på mellomlang og lang sikt i narkotikasituasjonen i Europa.
Această secţiune oferă o prezentare generală a principalelor evoluţii şi tendinţe din domeniul drogurilor în Europa. Prezentarea a fost elaborată pe baza informaţiilor din mai multe surse şi luând în considerare atât punctele forte cât şi punctele slabe ale bazei de dovezi disponibile în prezent. Comentariul din acest an cuprinde şi o evaluare a modului în care noile date disponibile în 2005 ne ajută să înţelegem tendinţele pe termen mediu şi lung care caracterizează situaţia drogurilor din Europa.
V tejto časti je prehľad hlavných smerov vývoja a trendov európskej drogovej situácie. Dospelo sa k nemu skladaním informácií získaných z rozličných zdrojov s prihliadaním na silné aj slabé stránky dôkazovej základne, ktorá je v súčasnosti k dispozícii. Súčasťou tohoročného komentára je posúdenie, ako prispeli nové údaje dostupné v roku 2005 k nášmu pochopeniu strednodobých až dlhodobých trendov európskej drogovej situácie.
Ta razdelek vsebuje pregled glavnih dosežkov in trendov o evropskih razmerah na področju drog. Je rezultat zbiranja informacij, pridobljenih iz različnih virov, ter upoštevanja prednosti in pomanjkljivosti trenutnih razpoložljivih zbirk podatkov. Letošnji komentar vsebuje oceno, kako novi podatki, ki so na voljo za leto 2005, prispevajo k našemu razumevanju srednje- in dolgoročnih trendov o evropskih razmerah v zvezi z drogami.
I det här avsnittet beskrivs huvuddragen i utvecklingen och trenderna på narkotikaområdet i Europa. En bild av situationen sammanställs med hjälp av information från olika källor och med beaktande av den i dag tillgängliga bevisgrundens starka och svaga sidor. I årets kommentar görs även en bedömning av hur de nya uppgifter som blev tillgängliga 2005 bidrar till vår förståelse av narkotikatrenderna i Europa på medellång och lång sikt.
  Komentà¡Å™  
Substituční léčba není jedinou možností pro osoby s problémovou závislostí na opiátech, o dalších léčebných přístupech však nejsou k dispozici údaje postačující pro zpracování spolehlivých odhadů poskytování této léčby na úrovni EU. Při vývoji modelů péče o osoby s problémovou závislostí na opiátech bylo dosaženo významného pokroku a rozsah důkazů pro posouzení účinnosti v této oblasti je relativně velký.
Substitution treatment is not the only option for those with opiate problems, but there are insufficient data on other therapeutic approaches to make reliable estimates of the provision of these services at EU level. Considerable progress has been made in developing models of care for those with opiate problems, and the evidence base for judging effectiveness in this area is relatively robust. This is not the case users of other types of drug, who are presenting in increasing numbers at European treatment services. The consensus is far weaker on the most appropriate therapeutic options for those seeking help for stimulant or cannabis problems, for example, and developing effective treatment options for these sorts of clients is likely to become an increasingly important challenge.
Le traitement de substitution n'est pas la seule solution ouverte aux usagers d'opiacés à problème, mais les données sur d'autres approches thérapeutiques sont insuffisantes pour permettre d'élaborer des estimations fiables sur l'offre de ces services à l'échelle de l'UE. Des progrès considérables ont été réalisés dans la mise au point de modèles de soins pour les usagers d'opiacés à problème et les éléments servant de base à l'évaluation de l'efficacité dans ce domaine sont relativement solides. Ce n'est pas le cas des usagers d'autres types de drogue, qui se présentent toujours plus nombreux aux portes des centres européens de traitement. Le consensus sur les options thérapeutiques les plus appropriées pour les usagers de stimulants ou de cannabis, par exemple, qui recherchent de l'aide est nettement plus fragile et il est probable que le développement d'options de traitement efficaces pour ces patients va devenir un défi majeur.
Eine Substitutionsbehandlung ist nicht die einzige Möglichkeit für Menschen mit Opiatproblemen. Es liegen jedoch nur unzureichende Angaben über andere therapeutische Ansätze vor, so dass keine zuverlässigen Schätzungen über die Bereitstellung dieser Dienste auf EU-Ebene erfolgen können. Erhebliche Fortschritte wurden bei der Entwicklung von Gesundheitskonzepten für Menschen mit Opiatproblemen erzielt, und die Evidenzdaten für die Beurteilung der Effizienz in diesem Bereich sind relativ aussagekräftig. Dies ist nicht der Fall bei Konsumenten anderer Drogenarten, die in zunehmender Zahl europäische Behandlungsdienste aufsuchen. Hinsichtlich der am besten geeigneten Therapieformen für Personen, die z. B. Hilfe bei Problemen mit Stimulanzien oder Cannabis suchen, gehen die Meinungen dagegen weit auseinander. Es ist anzunehmen, dass die Entwicklung wirksamer Behandlungsmöglichkeiten für solche Patienten eine immer wichtigere Aufgabe darstellen wird.
El tratamiento de sustitución no es la única opción para las personas con problemas de opiáceos, pero no existen datos suficientes sobre otros sistemas terapéuticos para realizar estimaciones fiables de la prestación de estos servicios a escala de la UE. Se han realizado considerables avances en el desarrollo de modelos de atención para las personas con problemas de opiáceos y los datos existentes para juzgar su eficacia son relativamente sólidos. No es así en lo que respecta a los usuarios de otros tipos de drogas, que acuden en número cada vez mayor a los servicios de tratamiento europeos. Mucho más débil es el grado de consenso sobre las opciones terapéuticas más adecuadas para quienes solicitan ayuda por problemas con los estimulantes o con el cannabis, por ejemplo, y es probable que el desarrollo de opciones de tratamiento eficaces para esta clase de pacientes se convierta en un reto de creciente importancia.
La terapia sostitutiva non è l’unica opzione disponibile per i pazienti con problemi di oppiacei; i dati riferiti agli altri approcci terapeutici tuttavia sono insufficienti per poter individuare stime affidabili sulla prestazione di questi servizi a livello europeo. Sono stati fatti progressi notevoli nell’elaborazione di modelli di assistenza per i soggetti con problemi di oppiacei e i dati per giudicare l’efficacia in questo settore sono relativamente consistenti. Non è questo il caso, invece, di altri tipi di droga in cui si imbattono sempre più i servizi terapeutici europei. Il consenso sulle opzioni terapeutiche più appropriate per chi, per esempio, chiede aiuto per problemi di consumo di stupefacenti o cannabis è sempre più debole; si presume che l’elaborazione di opzioni terapeutiche per questi pazienti diventi in futuro una sfida via via più importante.
Η θεραπεία υποκατάστασης δεν είναι η μοναδική επιλογή των ατόμων με προβλήματα χρήσης οπιούχων, αλλά δεν υπάρχουν επαρκή στοιχεία για τις άλλες θεραπευτικές προσεγγίσεις ώστε να γίνουν αξιόπιστες εκτιμήσεις σχετικά με την παροχή τους σε επίπεδο ΕΕ. Σημαντική πρόοδος έχει σημειωθεί όσον αφορά την ανάπτυξη μοντέλων περίθαλψης των ατόμων με προβλήματα χρήσης οπιούχων, και η αποδεικτική βάση για την εκτίμηση της αποτελεσματικότητας σε αυτό τον τομέα είναι αρκετά ισχυρή. Αυτό δεν ισχύει στην περίπτωση χρηστών άλλων τύπων ναρκωτικών, που προσφεύγουν ολοένα και συχνότερα για θεραπεία στις ευρωπαϊκές υπηρεσίες. Δεν υπάρχει αντίστοιχη ομοφωνία όσον αφορά τις καταλληλότερες θεραπευτικές επιλογές για τα άτομα που ζητούν βοήθεια για την αντιμετώπιση προβλημάτων χρήσης διεγερτικών ουσιών ή κάνναβης, για παράδειγμα, και η ανάπτυξη αποτελεσματικών θεραπευτικών επιλογών για αυτού του είδους τους εισαχθέντες για θεραπεία αναμένεται να αποτελέσει πρόκληση με ολοένα αυξανόμενη σημασία.
Substitutiebehandeling is niet de enige optie voor cliënten met opiaatproblemen, maar er zijn onvoldoende gegevens over andere therapeutische benaderingen om betrouwbare schattingen van de verlening van dit soort diensten op communautair niveau te kunnen maken. Er is aanzienlijke voortgang gemaakt met de ontwikkeling van zorgmodellen voor mensen met opiaatproblemen. Op grond van de beschikbare gegevens kan worden aangenomen dat de modellen effectief zijn. Dat geldt niet voor gebruikers van andere drugs, die steeds vaker aankloppen bij Europese behandelcentra. Zo lopen de meningen veel sterker uiteen over de vraag welke therapeutische benadering het meest geschikt is voor cliënten die problemen hebben met stimulerende middelen of cannabis. De ontwikkeling van doeltreffende behandelingen voor dit soort cliënten vormt waarschijnlijk een steeds belangrijker uitdaging.
Substitutionsbehandling er ikke den eneste mulighed for personer med opiatproblemer, men dataene om andre terapeutiske tiltag er ikke tilstrækkelige til, at der kan foretages pålidelige skøn over udbuddet heraf på EU-plan. Der er gjort betydelige fremskridt med hensyn til at udvikle behandlingsmodeller for personer med opiatproblemer, og evidensgrundlaget for at kunne vurdere effektiviteten på dette område er forholdsvis stærkt. Dette er ikke tilfældet med hensyn til brugere af andre stoftyper, som i stigende antal påbegynder behandling i europæiske behandlingstjenester. Der er langt mindre enighed om, hvilke behandlingsmuligheder der er mest hensigtsmæssige i forbindelse med personer, der søger hjælp til f.eks. stimulans- eller cannabisproblemer, og det bliver formentlig en stadig større udfordring at udvikle effektive behandlingstilbud til denne form for klienter.
Asendusravi ei ole ainuke võimalus opiaadiprobleemidega inimeste aitamiseks, kuid teiste terapeutiliste lähenemisviiside kohta ei ole piisavalt teavet selleks, et anda usaldusväärset hinnangut nende teenuste pakkumise kohta ELi tasandil. Opiaadiprobleemidega inimeste ravivõimaluste arendamisel on tehtud märkimisväärseid edusamme ja tõendid efektiivsuse hindamiseks selles valdkonnas on suhteliselt kindlad. Olukord ei ole aga sarnane teiste uimastiliikide tarbijate puhul, kes moodustavad üha suureneva hulga ravi taotlejatest Euroopas. Konsensus on palju väiksem kõige sobivamate terapeutiliste võimaluse osas näiteks nende puhul, kes vajavad ravi stimulantide või kanepiga seotud probleemide tõttu ning efektiivsete ravivõimaluste arendamisest nende klientide jaoks saab tõenäoliselt tähtis väljakutse.
Korvaushoito ei ole ainoa vaihtoehto opiaattiongelmaisille, mutta muista terapeuttisista lähestymistavoista ei ole riittävästi tietoa, jotta niiden tarjonnasta voitaisiin esittää luotettavia arvioita EU:n tasolla. Opiaattiongelmaisten hoitomallien kehittämisen alalla on edistytty huomattavasti, ja näiden hoitomallien arviointiin on melko vankka tietopohja. Sama ei koske muiden huumeiden käyttäjiä, joita hakeutuu yhä enemmän Euroopan hoitopalvelujen asiakkaiksi. Esimerkiksi piriste- tai kannabisongelman takia hoitoon hakeutuvien parhaasta hoitovaihtoehdosta ei ole läheskään yhtä laajaa yksimielisyyttä, ja tehokkaiden hoitovaihtoehtojen kehittäminen näille asiakkaille tulee todennäköisesti olemaan yhä tärkeämpi haaste.
Az opiátproblémákkal küzdő személyek számára a helyettesítő kezelés nem az egyetlen választási lehetőség, de az egyéb terápiás megközelítésekről nem áll rendelkezésre elegendő információ ahhoz, hogy ezekről a szolgáltatásokról megbízható EU-szintű becsléseket közölhessünk. A problémás opiáthasználók ellátásában alkalmazott különböző modellek kidolgozása terén jelentős előrehaladás történt, és e terület hatékonyságát is már viszonylag szilárd bizonyítékok alapján ítélhetjük meg. Ugyanez nem mondható el a többi kábítószertípusok használóiról, akik egyre nagyobb számban vannak jelen az európai kezelési központokban. Például a serkentőszerek vagy a kannabisz miatt segítségre szorulók számára legmegfelelőbb terápiás lehetőségekről sokkal kevésbé sikerült konszenzust kialakítani, pedig a páciensek e csoportjait célzó hatékony kezelési lehetőségek kidolgozása valószínűleg egyre sürgetőbb feladattá válik.
Substitusjonsbehandling er ikke det eneste alternativet for de som har opiatproblemer, men dataene om andre terapeutiske metoder er utilstrekkelige og kan ikke brukes til å utlede pålitelige anslag over tilbudet av disse tjenestene på EU-nivå. Det er gjort betydelig framgang når det gjelder å utvikle ulike behandlingsmodeller for personer med opiatproblemer, og evidensgrunnlaget for å vurdere effektiviteten på dette feltet er relativt solid. Det samme kan imidlertid ikke sies når det gjelder dem som bruker andre typer narkotiske stoffer, som utgjør et økende antall i behandlingstjenestene i Europa. Man er ikke like enig når de gjelder hvilke terapeutiske alternativer som er mest hensiktsmessige i behandlingen av personer med f.eks. problemer med sentralstimulerende midler eller cannabis, og å utvikle effektive behandlinger for disse klientkategoriene vil nok bli en stadig viktigere utfordring.
Leczenie substytucyjne nie jest jedynym rozwiązaniem dla osób z problemem uzależnienia od opiatów, nie ma jednak wystarczających danych na temat innych strategii terapeutycznych, aby możliwe było oszacowanie poziomu świadczenia tego rodzaju usług na poziomie UE. W opracowywaniu modeli opieki nad osobami uzależnionymi od opiatów dokonał się znaczący postęp, a dane umożliwiające ocenę skuteczności w tym zakresie są względnie obszerne. Inaczej sprawa wygląda z osobami zażywającymi innego rodzaju narkotyki, które coraz liczniej zgłaszają się do ośrodków terapeutycznych w Europie. Nie ma tak powszechnej zgody co do najbardziej odpowiednich opcji terapeutycznych dla osób szukających pomocy w zakresie uzależnienia na przykład od środków pobudzających lub pochodnych konopi indyjskich, a opracowanie skutecznych opcji leczenia dla tego rodzaju pacjentów z pewnością będzie coraz większym wyzwaniem.
Terapia de substituţie nu este singura opţiune pentru persoanele cu probleme legate de opiacee, dar nu există suficiente date privind alte abordări terapeutice care să permită realizarea unor estimări fiabile privind furnizarea acestor servicii la nivelul Uniunii Europene. S-au înregistrat progrese considerabile în elaborarea unor modele de îngrijire pentru persoanele care au probleme cu opiaceele, iar baza de dovezi disponibile pentru evaluarea eficienţei în acest domeniu este relativ solidă. Situaţia este însă diferită pentru consumatorii de alte tipuri de droguri, care se prezintă în număr din ce în ce mai mare la serviciile europene de tratament. Consensul este mult mai slab în ceea ce priveşte cele mai adecvate opţiuni terapeutice pentru cei care solicită ajutor în probleme legate de stimulatoare sau de canabis, de exemplu, iar dezvoltarea unor alternative eficiente de tratament pentru aceşti clienţi va deveni probabil o provocare din ce în ce mai importantă.
Substitučná liečba nie je jedinou možnosťou pre osoby, ktoré majú problémy s opiátmi, ale nedostatočné údaje o iných terapeutických prístupoch nedovoľujú spoľahlivo odhadnúť poskytovanie týchto služieb na úrovni EÚ. Významný pokrok sa dosiahol vo vývoji modelov starostlivosti o osoby, ktoré majú problémy s opiátmi a relatívne presvedčivá je základňa dôkazov na posúdenie účinnosti v tejto oblasti. To neplatí o užívateľoch iných druhov drog, ktorí sa v stále vyšších počtoch prihlasujú v európskych liečebných službách. Oveľa menšia zhoda napríklad panuje, pokiaľ ide o najvhodnejšie liečebné možnosti pre osoby, ktoré hľadajú pomoc kvôli problémom so stimulanciami alebo s kanabisom a vývoj možností účinnej liečby pre tieto typy klientov bude pravdepodobne stále naliehavejšou úlohou.
Nadomestno zdravljenje ni edina možnost za ljudi s problemi zaradi uživanja opiatov, vendar ni zadosti podatkov o drugih terapevtskih pristopih, da bi lahko dobili zanesljive ocene o zagotavljanju teh storitev na ravni EU. Znaten napredek je bil dosežen pri razvijanju modelov oskrbe tistih oseb, ki imajo probleme zaradi uživanja opiatov in evidenčni podatki za ocenitev učinkovitosti na tem področju so precej trdni. To ne velja za uživalce drugih vrst drog, ki v vedno večjem številu prihajajo v evropske centre za zdravljenje odvisnosti od drog. Soglasje je precej šibkejše glede večine ustreznih terapevtskih možnosti za ljudi, ki na primer iščejo pomoč zaradi problemov z uživanjem stimulansov ali konoplje, in razvijanje učinkovitih možnosti zdravljenja za te vrste zdravljenih oseb bo verjetno postalo vedno večji izziv.
Substitutionsbehandling är inte det enda alternativet för opiatmissbrukare, men uppgifterna om andra behandlingsmetoder är inte tillräckliga för att man skall kunna göra en tillförlitlig uppskattning av utbudet av dessa metoder i EU som helhet. Det har gjorts stora framsteg i utvecklingen av vårdmodeller för opiatmissbrukare och det finns en ganska stark bevisgrund för en bedömning av deras effektivitet. Detsamma gäller emellertid inte missbrukare av andra typer av droger som i allt större antal söker behandling i Europa. Det finns inte samma samförstånd när det gäller de lämpligaste behandlingsalternativen för missbrukare av exempelvis stimulantia eller cannabis, och utvecklingen av effektiva behandlingsalternativ för denna typ av klienter kommer förmodligen att bli en allt viktigare utmaning.
  Prevence v zaÅ™à­zenà­...  
Většina internetových stránek protidrogové prevence však poskytuje odborné rady a neobsahuje diskusní fóra, protože neexistuje přesvědčivý důkaz o účinnosti těchto spotřebitelsky vedených společenství vrstevníků (Eysenbach a kol., 2004).
Individual online counselling through websites is a relatively new approach adopted in Austria and Germany (www.drugcom.de). Along the same lines, in Austria, e-mail counselling is available at the new Vienna Drug Assistance call centre, and quality standards have been developed (FSW, 2004). However, most drug prevention websites simply provide expert advice and do not include discussion forums, as robust evidence of the effectiveness of such consumer-led peer-to-peer communities does not exist (Eysenbach et al., 2004).
Les conseils individuels en ligne par l'intermédiaire de sites web constituent une approche relativement nouvelle, adoptée par l'Autriche et l'Allemagne (www.drugcom.de). Dans le même style, en Autriche, des conseils par courriel sont disponibles au nouveau centre d'appel d'aide aux usagers de drogue de Vienne et des normes de qualité ont été élaborées (FSW, 2004). Cependant, la plupart des sites de prévention proposent simplement des conseils d'experts et n'offrent pas de forum de discussion, étant donné qu'il n'existe pas de preuves solides de l'efficacité de ces communautés de pairs émanant des consommateurs (Eysenbach et al., 2004).
Die individuelle Online-Beratung über Websites ist ein relativ neuer Ansatz, der in Österreich und Deutschland eingeführt wurde (www.drugcom.de). In Österreich wird über das neue CallCenter der Wiener Drogenhilfe ebenfalls Beratung über E-Mail angeboten, für die auch Qualitätsstandards erarbeitet wurden (FSW, 2004). Jedoch bieten die meisten Websites zur Drogenprävention ausschließlich Expertenberatung an und beinhalten keine Diskussionsforen, da es bisher keine eindeutigen Beweise für die Effizienz solcher Peer-to-Peer-Communities gibt (Eysenbach et al., 2004).
El asesoramiento individual en línea a través de sitios web es un sistema relativamente nuevo que se ha adoptado en Austria y Alemania (www.drugcom.de). También Austria dispone de un servicio de asesoramiento en línea a través del nuevo centro de asistencia por drogas de Viena y ha desarrollado normas de calidad al respecto (FSW, 2004). Sin embargo, la mayoría de sitios web sobre prevención de las drogas se limita a prestar asesoramiento experto y no incluye foros de debate, ya que no existen pruebas contundentes de que estas comunidades de consumidores que se comunican entre sí sean eficaces (Eysenbach y cols., 2004).
La consulenza on line individuale tramite i siti web è un approccio relativamente nuovo adottato in Austria e Germania (www.drugcom.de). Sulla stessa scia è disponibile in Austria, presso il nuovo call centre del Servizio di assistenza antidroga di Vienna, un servizio di consulenza mediante posta elettronica, di cui si stanno elaborando gli standard qualitativi (FSW, 2004). La maggior parte dei siti web dedicati alla prevenzione della droga, tuttavia, si limita a fornire consigli di esperti, ma non prevede spazi per forum di discussione, dal momento che non esistono elementi probanti validi sull’efficacia di queste comunità di pari orientate al consumatore (Eysenbach e altri, 2004).
Η προσωπική παροχή συμβουλών επιγραμμικά μέσω ιστοθέσεων είναι μια σχετικά νέα προσέγγιση που εφαρμόζεται στην Αυστρία και στη Γερμανία (www.drugcom.de). Στο ίδιο πνεύμα, στην Αυστρία, η παροχή συμβουλών μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου είναι διαθέσιμη από το κέντρο κλήσεων του νέου κέντρου παροχής συνδρομής για τα ναρκωτικά της Βιέννης (Vienna Drug Assistance), και έχουν αναπτυχθεί πρότυπα ποιότητας (FSW, 2004). Ωστόσο, οι περισσότερες ιστοθέσεις για την πρόληψη των ναρκωτικών παρέχουν απλώς συμβουλές από ειδικούς και δεν περιλαμβάνουν χώρους συζήτησης, καθώς δεν υπάρχουν αδιαμφισβήτητες αποδείξεις σχετικά με την αποτελεσματικότητα τέτοιου είδους ομότιμων κοινοτήτων καταναλωτών (Eysenbach κ.ά., 2004).
Individuele online-counseling via websites is een relatief nieuwe methode die in Oostenrijk en Duitsland (www.drugcom.de) wordt gebruikt. Vergelijkbaar hiermee is ook de counseling per e-mail in Oostenrijk via het nieuwe Weense Centrum voor drugshulp in welk kader er ook kwaliteitsnormen zijn ontwikkeld (FSW, 2004). Op de meeste websites die op drugspreventie zijn gericht, worden echter uitsluitend deskundige adviezen gegeven. De websites bevatten geen discussiefora omdat er geen aantoonbare bewijzen zijn dat dergelijke interactieve ondersteuning door en voor drugsgebruikers effectief zijn (Eysenbach et al., 2004).
Individuel onlinerådgivning via websteder er en forholdsvis ny metode, der er indført i Østrig og Tyskland (www.drugcom.de). Ligeledes findes der en e-mailrådgivning hos Wiener Drogenhilfes nye callcenter, og der er udviklet kvalitetsstandarder (FSW, 2004). De fleste websteder i forbindelse med narkotikaforebyggelse tilbyder imidlertid blot ekspertrådgivning og omfatter ikke diskussionsfora, da der ikke foreligger solide beviser for, at sådanne forbrugerstyrede peer-to-peer-grupper er effektive (Eysenbach m.fl., 2004).
-nõustamine veebilehekülgede kaudu on suhteliselt uus lähenemisviis, mis on kasutusele võetud Austrias ja Saksamaal (www.drugcom.de). Austrias pakub uus narkoabi kõnekeskus Viinis samal põhimõttel nõustamist e-posti teel ning välja on töötatud kvaliteedistandardid (FSW, 2004). Siiski pakub enamik narkoennetuse veebilehekülgi lihtsalt ekspertide nõuandeid ning seal pole arutelufoorumeid, kuna puuduvad kindlad tõendid selliste tarbijate endi poolt juhitud omavahelise suhtluse kekskkondade efektiivsuse kohta (Eysenbach et al., 2004).
Verkkosivustojen kautta tarjottava yksilöllinen online-neuvonta on melko uusi lähestymistapa, jota on alettu toteuttaa Itävallassa ja Saksassa (www.drugcom.de). Itävallassa tarjotaan neuvontaa myös sähköpostitse Wienin uudessa huumeavun tukikeskuksessa, ja neuvonnalle on laadittu laatuvaatimukset (FSW, 2004). Useimmat ehkäisevän huumetyön verkkosivustot tarjoavat kuitenkin vain asiantuntijoiden neuvoja, eikä niillä ole keskustelufoorumeita, sillä tällaisten kuluttajalähtöisten vertaisyhteisöjen tehokkuudesta ei ole vankkaa näyttöä (Eysenbach et al., 2004).
A honlapokon nyújtott egyéni on-line tanácsadást viszonylag új módszerként vezették be Ausztriában és Németországban (www.drugcom.de). Ausztriában ugyanezen elv alapján e-mailben is kérhető tanács az új bécsi drogsegélyközponttól, ahol a minőségi szabványokat is kidolgozták (FSW, 2004). A legtöbb drogmegelőzési weboldal azonban többnyire egyszerűen szakértői tanácsokat nyújt, és nem kínál vitafórumot, mivel az ilyen, fogyasztók által vezetett, kölcsönös tanácsadást végző közösség hatékonyságára nincs alapos bizonyíték (Eysenbach és mások, 2004).
Individuell rådgivning på internett er en relativt ny tilnærming som er tatt i bruk i Østerrike og Tyskland (www.drugcom.de). Tilsvarende har Østerrike rådgivning pr. e-post ved det nye call-senteret til rusmiddeletaten i Wien, og kvalitetsstandarder er utarbeidet (FSW, 2004). Imidlertid tilbyr de fleste nettstedene for narkotikaforebygging bare ekspertrådgivning og omfatter ikke diskusjonsfora, da det ikke foreligger solide beviser på at slike brukerledede grupper har noen positiv effekt (Eysenbach et al., 2004).
Indywidualne doradztwo dostępne na bieżąco dzięki stronom internetowym to dość nowe podejście przyjęte w Austrii i Niemczech (www.drugcom.de). W podobny sposób w Austrii oferowane jest doradztwo za pośrednictwem poczty elektronicznej, udzielane w nowym centrum rozmów Wiedeńskiego Wsparcia Antynarkotykowego. Wprowadzono tam też standardy jakości (FSW, 2004). Jednak większość stron zapobiegających narkotykom oferuje po prostu porady ekspertów i nie obejmuje forów dyskusyjnych, jako że nie ma poważnych dowodów na efektywność działania takiej społeczności kontaktów bezpośrednich między zażywającymi narkotyki (Eysenbach et al., 2004).
Consilierea individuală pe site-uri Internet este o abordare relativ nouă adoptată în Austria şi în Germania (www.drugcom.de). În acelaşi sens, în Austria, există consiliere prin e-mail oferită de centrul de apeluri Vienna Drug Assistance (Asistenţă pentru droguri Viena), şi au fost elaborate standarde de calitate (FSW, 2004). Totuşi, majoritatea site-urilor web pentru prevenirea consumului de droguri nu fac decât să furnizeze asistenţă de specialitate şi nu oferă forumuri de discuţii, întrucât nu există dovezi solide privind eficienţa unor astfel de comunităţi de consumatori gestionate de aceştia (Eysenbach et al., 2004).
Individuálne poradenstvo on-line prostredníctvom webových stránok je relatívne novým prístupom, ktorý zaviedli v Rakúsku a Nemecku (www.drugcom.de). V týchto intenciách je v Rakúsku k dispozícii e-mailové poradenstvo v novom viedenskom telekomunikačnom stredisku protidrogovej pomoci a sú vypracované štandardy kvality (FSW, 2004). Väčšina webových stránok drogovej prevencie však jednoducho poskytuje odborné rady a neobsahuje diskusné fóra, a preto nejestvuje presvedčivý dôkaz efektívnosti takýchto spotrebiteľsky riadených rovesníckych spoločenstiev (Eysenbach a kol. 2004).
Individualno spletno svetovanje na spletnih straneh je sorazmerno nov pristop, ki se uporablja v Avstriji in Nemčiji (www.drugcom.de). Podobno je v Avstriji na voljo svetovanje prek elektronske pošte v novem dunajskem klicnem centru za pomoč v zvezi z drogami, razvili pa so tudi standarde kakovosti (FSW, 2004). Vendar večina spletnih strani, namenjenih preprečevanju zlorabe drog, daje samo strokovne nasvete in ne vključuje forumov za razprave, saj dokončni dokazi o učinkovitosti takih skupnosti, ki jih vodijo potrošniki, za pomoč vrstnikom, ne obstajajo (Eysenbach et al., 2004).
Individuell online-rådgivning via webbplatser är en relativt ny metod som har införts i Österrike och Tyskland (www.drugcom.de). I Österrike finns möjlighet att få rådgivning via e-post på Wiens nya droghjälpscenter, och kvalitetsstandarder har utvecklats (FSW, 2004). De flesta webbplatser för narkotikaprevention handlar dock uteslutande om att sprida råd från experter och omfattar inte diskussionsforum, eftersom det saknas starka bevis för att sådana användarstyrda kontakter är effektiva (Eysenbach m.fl., 2004).
Relatīvi jauna pieeja, kas tiek praktizēta Austrijā un Vācijā, ir individuālās tiešsaistes konsultācijas, izmantojot interneta mājas lapas (www.drugcom.de). Līdzīgi Austrijā ir jaunajā Vīnes Narkotiku palīdzības centrā ir pieejamas konsultācijas, izmantojot e-pastu, un ir izstrādāti attiecīgi kvalitātes standarti (FSW, 2004). Taču lielākā daļa narkotiku profilakses mājas lapu vienkārši sniedz ekspertu konsultācijas, un tajās nav iekļauti diskusiju forumu, tā ka nepastāv pierādījumu par šādu pacientu pašu vadītu savstarpējo komunikāciju efektivitāti (Eysenbach et al., 2004).
  Důkaz o àºÄinnosti pr...  
Přehled literatury, který publikovala Světová zdravotnická organizace v roce 2004, obsahuje závěr, že existuje přesvědčivý důkaz, že zvýšení dostupnosti a používání sterilního injekčního vybavení na straně injekčních uživatelů drog sníží podstatným způsobem infekci HIV, a že neexistuje žádný důkaz o významných nezáměrných negativních důsledcích (WHO, 2004).
Scientific research into the effectiveness of NSPs in reducing HIV/AIDS among IDUs dates back to the 1980s (141). A review of the literature, published by WHO in 2004, concludes that there is compelling evidence that increasing the availability and utilisation of sterile injecting equipment by IDUs reduces HIV infection substantially and that there is no evidence of any major unintended negative consequences (WHO, 2004). However, the review concluded that, by themselves, NSPs are not enough to control HIV infection among IDUs, and that these programmes must be supported by a range of complementary measures in order to control HIV infection among and from IDUs. Reviewing the cost-effectiveness of NSPs, de Wit and Bos (2004) conclude that NSPs seem to be cost-effective in preventing the spread of HIV and have additional and worthwhile benefits apart from reducing HIV, such as bringing a difficult-to-reach population of drug users into contact with health and social services.
Les recherches scientifiques sur l'efficacité des PES dans la réduction du VIH/SIDA chez les UDVI remontent aux années 1980 (141). Une analyse de la littérature, publiée en 2004 par l'OMS, conclut qu'il existe des preuves manifestes que la fourniture et l'utilisation accrues de matériel d'injection stérile par les UDVI réduisent considérablement l'infection par le VIH et qu'aucun effet négatif involontaire majeur n'a été démontré (OMS, 2004). L'analyse de l'OMS conclut toutefois que les PES ne suffisent pas, en soi, à contrôler l'infection par le VIH chez les UDVI et que ces programmes doivent aller de pair avec des mesures complémentaires en vue de contrôler l'infection par le VIH parmi les UDVI et sa transmission par cette population. En examinant le rapport coût-efficacité des PES, de Wit et Bos (2004) concluent que ces programmes semblent efficaces par rapport à leur coût pour éviter la propagation du VIH et ont d'autres effets bénéfiques en dehors de la limitation de la transmission du VIH, tel que l'établissement d'un contact entre une population d'usagers de drogue difficilement accessible et les services sociaux et sanitaires.
Bereits in den 80er Jahren wurden wissenschaftliche Forschungen über die Wirksamkeit von Nadel- und Spritzenaustauschprogrammen hinsichtlich der Eindämmung von HIV/AIDS unter injizierenden Drogenkonsumenten durchgeführt (141). Einem von der WHO im Jahr 2004 veröffentlichten Überblick über die einschlägige Literatur zufolge gibt es zwingende Beweise dafür, dass die erhöhte Verfügbarkeit und Nutzung steriler Spritzbestecke die Prävalenz von HIV-Infektionen unter IDU erheblich verringert. Auf der anderen Seite gibt es keinen Beleg für größere unbeabsichtigte negative Folgen (WHO, 2004). Bei der Untersuchung wurde jedoch der Schluss gezogen, dass Nadel- und Spritzenaustauschprogramme an sich nicht ausreichen, um HIV-Infektionen unter IDU zu bekämpfen, und dass diese Programme durch eine Reihe ergänzender Maßnahmen unterstützt werden müssen, um HIV-Infektionen von IDU sowie die Übertragung von HIV durch IDU einzudämmen. Bei einer Untersuchung der Kosteneffizienz von Nadel- und Spritzenaustauschprogrammen kommen de Wit und Bos (2004) zu dem Schluss, dass diese Programme offenbar im Hinblick auf die Prävention der Verbreitung von HIV kosteneffizient sind und neben der Reduzierung von HIV zusätzliche lohnenswerte Vorteile mit sich bringen: Beispielsweise kommen durch sie schwer erreichbare Gruppen von Drogenkonsumenten in Kontakt mit Gesundheits- und Sozialdiensten.
La investigación científica sobre la eficacia de los programas de intercambio de agujas y jeringuillas para reducir el VIH/SIDA entre los consumidores de drogas por vía parenteral se remonta a la década de 1980 (141). La revisión bibliográfica publicada por la OMS en 2004 concluye que existen indicios claros de que aumentar la disponibilidad y la utilización de material de inyección estéril por parte de los consumidores reduce notablemente la infección por VIH y que no existen pruebas de que tengan consecuencias negativas imprevistas (OMS, 2004). No obstante, esta revisión concluía que, por sí solos, estos programas no son suficientes para controlar la infección por VIH entre los consumidores por vía parenteral, y que deberían apoyarse con una serie de medidas complementarias. En un estudio de la rentabilidad de este tipo de programas, de Wit y Bos (2004) concluyeron que parecían eficaces para prevenir el contagio del VIH y que producen valiosos beneficios además de la reducción del VIH, como facilitar el contacto de los servicios sociales y sanitarios con la población de consumidores de drogas, a la que suele ser difícil llegar.
Gli studi di ricerca scientifici sull’efficacia dei programmi di scambio di aghi e siringhe nel ridurre l’incidenza di HIV/AIDS tra i consumatori di stupefacenti per via parenterale risalgono agli anni Ottanta (141). Stando alle conclusioni di una revisione della letteratura pubblicata dall’OMS nel 2004, sarebbe ampiamente dimostrato che l’aumento della reperibilità e dell’impiego di strumenti sterili da parte dei consumatori di stupefacenti per via parenterale riduce in maniera sostanziale l’infezione da HIV e che non vi sarebbero prove di gravi conseguenze negative indesiderate (OMS, 2004). Tuttavia, si legge anche nelle conclusioni che i programmi di scambio di aghi e siringhe non sono di per sé sufficienti a controllare l’infezione da HIV tra i consumatori di stupefacenti per via parenterale, ma che, per poter contrastare l’infezione tra e da questo genere di consumatori di stupefacenti, tali programmi devono essere sostenuti da una serie di misure complementari. Rianalizzando l’efficacia rispetto ai costi dei programmi di scambio di aghi e siringhe, de Wit e Bos (2004) concludono che tali programmi sembrano essere efficaci rispetto ai costi nel prevenire la diffusione dell’HIV e producono inoltre ulteriori benefici validi oltre a ridurre l’infezione da HIV, tra cui quello di stabilire un contatto tra i servizi sanitari e sociali e una popolazione di consumatori di droga difficile da raggiungere.
A investigação científica sobre a eficácia dos PTS na redução do VIH/SIDA entre os CDI remonta à década de 1980 (141). Uma análise da literatura existente, publicada pela OMS em 2004, conclui que existem provas convincentes de que o aumento do acesso e da utilização de equipamento de injecção esterilizado pelos CDI reduz substancialmente a infecção pelo VIH e que não existem indícios de quaisquer consequências negativas inesperadas graves (OMS, 2004). No entanto, a análise concluiu que, só por si, os PTS não são suficientes para controlar a infecção pelo VIH entre os CDI, e que estes programas devem ser apoiados por uma série de medidas complementares a fim de controlar essa infecção entre os CDI e a partir deles. Analisando a relação custo-benefício dos PTS, de Wit e Bos (2004) concluíram que estes programas parecem ter uma boa relação custo-benefício na prevenção da propagação do VIH e que possuem vantagens complementares úteis para além de reduzirem o vírus, tais como a de porem populações de consumidores de droga difíceis de atingir em contacto com os serviços de saúde e sociais.
Οι επιστημονικές έρευνες σχετικά με την αποτελεσματικότητα των προγραμμάτων ανταλλαγής βελόνων και συρίγγων για τη μείωση του ιού HIV/AIDS στους ΧΕΝ ξεκίνησαν από τη δεκαετία του 1980 (141). Μια επισκόπηση της βιβλιογραφίας, που δημοσιεύθηκε από την ΠΟΥ το 2004, καταλήγει στο συμπέρασμα ότι υπάρχουν αδιάσειστα στοιχεία που δείχνουν ότι η αύξηση της διαθεσιμότητας και της χρήσης αποστειρωμένων συνέργων από τους ΧΕΝ μειώνει σημαντικά τη μόλυνση από τον ιό HIV και ότι δεν υπάρχουν ενδείξεις σημαντικών ανεπιθύμητων αρνητικών συνεπειών (ΠΟΥ, 2004). Ωστόσο, η έρευνα διαπιστώνει ότι τα προγράμματα ανταλλαγής βελόνων και συρίγγων δεν επαρκούν από μόνα τους για τον έλεγχο της μόλυνσης από τον ιό HIV στους ΧΕΝ, και ότι τα προγράμματα αυτά πρέπει να υποστηρίζονται από μια σειρά συμπληρωματικών μέτρων για τον έλεγχο της μόλυνσης από τον HIV στους ΧΕΝ και από αυτούς. Εξετάζοντας την αποδοτικότητα από άποψη κόστους των προγραμμάτων ανταλλαγής βελόνων και συρίγγων, οι de Wit και Bos (2004) συμπεραίνουν ότι τα εν λόγω προγράμματα φαίνονται οικονομικά όσον αφορά την πρόληψη της εξάπλωσης του ιού HIV και εμφανίζουν άλλα πρόσθετα και αξιόλογα πλεονεκτήματα πέραν της μείωσης του ιού HIV, όπως το γεγονός ότι φέρνουν σε επαφή με υγειονομικές και κοινωνικές υπηρεσίες έναν πληθυσμό τοξικομανών που είναι δύσκολο να προσεγγισθεί.
Al in de jaren tachtig is er wetenschappelijk onderzoek verricht naar de effectiviteit van OvN’s bij het terugdringen van HIV/aids onder ID’s (141). Uit een literatuuronderzoek dat in 2004 door de WHO is gepubliceerd, blijkt dat er overduidelijk bewijs voorhanden is dat het aantal HIV-infecties aanzienlijk kan worden verlaagd als er meer steriel injectiemateriaal wordt aangeboden en de ID’s hiervan beter gebruik maken. Daarentegen zijn er geen aanwijzingen gevonden voor eventuele onbedoelde negatieve effecten (WHO, 2004). Een van de conclusies van het onderzoek was echter ook dat er voor de bestrijding van HIV-infecties onder ID’s meer nodig is dan alleen OvN’s. Om de HIV-infecties onder ID’s effectief met deze programma’s onder controle te kunnen houden, zijn aanvullende maatregelen noodzakelijk. In het kader van een kosten-batenanalyse van OvN’s concluderen de Wit en Bos (2004) dat de programma’s niet alleen effectief lijken voor de preventie van HIV-verspreiding, maar dat zij naast het terugdringen van HIV ook nog aanvullende en waardevolle positieve effecten hebben, zoals het in contact brengen van een moeilijk te bereiken populatie drugsgebruikers met maatschappelijke instanties en de gezondheidszorg.
Den videnskabelige forskning i effektiviteten af nåle- og sprøjteprogrammer (NSP'er) med hensyn til at begrænse hiv/aids blandt intravenøse stofbrugere går tilbage i 1980'erne (141). Ved en gennemgang af litteraturen, som blev offentliggjort af WHO i 2004, blev det konkluderet, at der er afgørende beviser for, at en øget adgang til og udnyttelse af sterilt sprøjteudstyr for intravenøse stofbrugere i vidt omfang begrænser hiv-smitte, og at der ikke foreligger beviser for nogen væsentlige utilsigtede negative konsekvenser (WHO, 2004). Det blev imidlertid også konkluderet, at NSP'er ikke alene er tilstrækkelig til at begrænse hiv-smitte blandt intravenøse stofbrugere, og at disse programmer skal støttes af en række supplerende foranstaltninger med henblik på at bekæmpe hiv-smitten blandt og fra intravenøse stofbrugere. Ved en gennemgang af omkostningseffektiviteten af NSP'er har de Wit og Bos (2004) konkluderet, at NSP'erne synes at være omkostningseffektive med hensyn til at forhindre spredning af hiv og er forbundet med yderligere fordele og nytte foruden at begrænse hiv, f.eks. ved at en gruppe af stofbrugere, som det ellers er vanskeligt at nå ud til, sættes i kontakt med sundhedstjenester og sociale tjenester.
Teaduslikke uuringuid nõela- ja süstlavahetusprogrammide efektiivsuse kohta HIV/AIDSi vähendamisel süstivate narkomaanide hulgas hakati läbi viima juba 1980ndatel aastatel (141). Asjakohase kirjanduse ülevaates, mille avaldas Maailma Tervishoiuorganisatsioon 2004. aastal, jõutakse järeldusele, et on olemas ülekaalukad tõendid selle kohta, et steriilsete süstimisvahendite kättesaadavuse parandamine ja kasutamise suurendamine süstivate narkomaanide hulgas vähendab oluliselt HIVi nakatumist ja puuduvad igasugused tõendid tõsiste soovimatute negatiivsete tagajärgede kohta (WHO, 2004). Siiski jõuti ülevaates ka sellisele järeldusele, et ainuüksi nõela- ja süstlavahetusprogrammidest ei piisa süstivate narkomaanide HIV‑sse nakatumise kontrolli all hoidmiseks ja et neid programme tuleb toetada erinevate täiendavate meetmetega, et hoida kontrolli all süstivate narkomaanide HIV‑sse nakatumist ja nakkuse edasikandmist. Nõela- ja süstlavahetusprogrammide tulemuslikkust uurides jõuavad de Wit ja Bos (2004) järeldusele, et need programmid tunduvad olevat tulemuslikud HIV leviku tõkestamisel ning et neil on lisaks HIV vähendamisele veel täiendavaid ja olulisi kasutegureid, näiteks see, et need aitavad luua kontakti narkomaanide raskesti ligipääsetavate kogukondade ning tervishoiu- ja sotsiaalteenistuste vahel.
Neulojen ja ruiskujen vaihto-ohjelmien tehokkuutta hiv:n ja aidsin vähentämisessä injektiokäyttäjien keskuudessa on tutkittu tieteellisesti 1980-luvulta lähtien (141). WHO:n vuonna 2004 julkaisemassa kirjallisuuskatsauksessa todetaan, että on olemassa vakuuttavia todisteita siitä, että steriilien injektiovälineiden saatavuuden ja käytön lisääminen huumeiden injektiokäyttäjien keskuudessa vähentää hiv-tartuntoja huomattavasti, eikä mistään merkittävästä tahattomasta seurauksesta ole mitään näyttöä (WHO, 2004). Katsauksessa kuitenkin todetaan myös, etteivät neulojen ja ruiskujen vaihto-ohjelmat yksinään riitä hiv-tartuntojen hillitsemiseen injektiokäyttäjien keskuudessa, vaan näitä ohjelmia on tuettava erilaisilla täydentävillä toimenpiteillä, jotta injektiokäyttäjien hiv-tartuntoja voitaisiin vähentää. Neulojen ja ruiskujen vaihto-ohjelmien kustannustehokkuutta tarkastelleet de Wit ja Bos (2004) toteavat, että nämä ohjelmat vaikuttavat olevan kustannustehokkaita hiv:n leviämisen ehkäisyssä ja niillä on hiv:n vähenemisen lisäksi muitakin huomattavia etuja, kuten huumeidenkäyttäjien vaikeasti tavoitettavan väestöryhmän saattaminen yhteyteen terveys- ja sosiaalipalvelujen kanssa.
A tű- és fecskendőprogramok hatékonyságát a HIV/AIDS előfordulásának csökkentésében az injekciós kábítószer-használók körében az 1980-as évek óta vizsgálják(141). A WHO által 2004-ben közreadott szakirodalmi áttekintés arra a következtetésre jutott, hogy meggyőző bizonyítékok vannak arra, hogy a steril injekciós felszerelések hozzáférhetőségének javítása és használatának gyakoribbá tétele az injekciós kábítószer-használók körében jelentősen csökkenti a HIV-fertőzést, ugyanakkor nagyobb arányú nem kívánt negatív következményre nincs bizonyíték (WHO, 2004). Az áttekintés azonban arra is rávilágított, hogy az injekciós kábítószer-használók HIV-fertőzésének ellenőrzése érdekében a tű- és fecskendőprogramokat kiegészítő intézkedésekkel kell támogatni. A tű- és fecskendőprogramok költséghatékonyságát megvizsgálva de Wit és Bos (2004) arra következtet, hogy a tű- és fecskendőprogramok költséghatékonynak bizonyultak a HIV terjedésének megelőzésében, és a HIV csökkentésén kívül további érdemleges előnyökkel járnak, így például kapcsolatot teremtenek a kábítószer-használók nehezen elérhető populációja és az egészségügyi és szociális szolgálatok között.
Allerede på 1980-tallet begynte forskerne å undersøke sprøytebytteprogrammenes effektivitet mht. å redusere HIV/AIDS blant sprøytebrukere (141). En litteraturgjennomgang utgitt av Verdens helseorganisasjon i 2004 konkluderte med at det er klart dokumentert at økt tilgjengelighet og bruk av sterilt injeksjonsutstyr for sprøytebrukere medfører en betydelig reduksjon i utbredelsen av HIV-smitte, og at det ikke finnes noen dokumentasjon på eventuelle vesentlige utilsiktede negative konsekvenser (WHO, 2004). Gjennomgangen fastslo imidlertid at sprøytebytteprogrammene i seg selv ikke er nok til å få kontroll med HIV-smitten blant sprøytebrukere, og at disse programmene må understøttes av en rekke supplerende tiltak for å kontrollere HIV-smitte blant og fra sprøytebrukere. En gjennomgang av kostnadseffektiviteten ved sprøytebytteprogrammer av de Wit og Bos (2004) konkluder med at sprøytebytteprogrammer synes å være kostnadseffektive når det gjelder å forebygge spredningen av HIV, og at de faktisk har andre verdifulle fordeler enn akkurat å redusere HIV, som f.eks. å få narkotikabrukere som er vanskelige å nå, til å komme i kontakt med helse- og sosialtjenesten.
Badania naukowe w sprawie efektywności działania programów wymiany igieł i strzykawek w redukowaniu występowania HIV/AIDS w grupie osób zażywających narkotyki dożylne rozpoczęły się w latach 80-tych (141). Przegląd literatury opublikowany przez WHO w 2004 roku stwierdza, że istnieją istotne dowody potwierdzające tezę, że zwiększenie dostępności i wykorzystania sterylnego sprzętu do iniekcji przez osoby wstrzykujące narkotyki wyraźnie ogranicza rozwój zakażeń wirusem HIV oraz że nie ma dowodów na istnienie jakichkolwiek większych niezamierzonych, negatywnych konsekwencji tego działania (WHO, 2004). Z przeglądu wynika jednak także, że same programy wymiany igieł i strzykawek nie są wystarczającym środkiem na powstrzymanie występowania zakażeń wirusem HIV wśród osób wstrzykujących narkotyki, i że muszą one być wspierane przez inne działania uzupełniające, by zwalczać zakażenia wirusem HIV w grupie osób przyjmujących narkotyki dożylnie i zakażenia spowodowane przez jej członków. Badając efektywność kosztową programów wymiany igieł i strzykawek, de Wit i Bos (2004) wskazują, że są one efektywne pod względem kosztów w dziedzinie zapobiegania rozprzestrzeniania wirusa HIV, dają także dodatkową i wartościową korzyść, gdyż doprowadzają do nawiązania kontaktu między trudno dostępną populacją narkomanów a służbami medycznymi i opieki społecznej.
Încă din anii 1980 s-a desfăşurat studii de cercetare ştiinţifică privind eficienţa PAS la reducerea HIV/SIDA în rândul CDI (141). Într-o sinteză a literaturii de specialitate, publicată de OMS în 2004, se arată că există dovezi incontestabile conform cărora creşterea disponibilităţii şi a utilizării echipamentului steril de injectare de către CDI reduce substanţial infectarea cu HIV şi că nu s-au înregistrat nici un fel de consecinţe negative semnificative neintenţionate (OMS, 2004). Cu toate acestea, studiul a concluzionat că PAS singure nu sunt suficiente pentru a ţine sub control infecţia cu HIV în rândul CDI şi că aceste programe trebuie susţinute de o serie de măsuri complementare pentru a ţine sub control infecţia cu HIV în rândul CDI şi determinată de aceştia. Analizând rentabilitatea PAS, de Wit şi Bos (2004) au tras concluzia că PAS par să fie rentabile la prevenirea răspândirii infecţiei cu HIV şi că prezintă beneficii suplimentare şi importante pe lângă reducerea nivelului de infectare cu HIV, cum ar fi stabilirea contactului dintre o populaţie de consumatori de droguri la care este dificil de ajuns şi serviciile de asistenţă medicală şi socială.
Vedecký výskum účinnosti NSP na obmedzovanie HIV/AIDS medzi IDU sa datuje od osemdesiatych rokov minulého storočia (141). Z prehľadu literatúry, ktorý uverejnila SZO v roku 2004, vyplýva, že existuje presvedčivý dôkaz o podstatnom ústupe infekcií HIV so zvyšujúcou sa dostupnosťou a využívaním sterilných injekčných pomôcok injekčnými užívateľmi drog a nejestvuje dôkaz o žiadnych veľkých nežiaducich negatívnych následkoch (SZO 2004). Prehľad však uzatvára, že samotné NSP nie sú dostatočné na kontrolovanie infekcie HIV medzi IDU a že tieto programy musí podporovať rad doplnkových opatrení na kontrolu šírenia infekcie HIV injekčnými užívateľmi drog a medzi nimi. Z kontroly efektívnosti nákladov NSP de Wit a Bos (2004) usudzujú, že z hľadiska nákladov sa NSP zdajú efektívne v prevencii šírenia HIV a okrem redukovania HIV prinášajú dodatočný a cenný prospech, napr. v nadväzovaní styku ťažko dosiahnuteľnej populácie užívateľov drog so zdravotníckymi a sociálnymi službami.
Znanstvene raziskave o učinkovitosti programov injekcijskih igel in brizg za enkratno uporabo pri zmanjševanju HIV/aidsa med injicirajočimi uživalci drog segajo v osemdeseta leta (141). Kot je ugotovljeno v pregledu literature, ki jo je objavila Svetovna zdravstvena organizacija leta 2004, obstajajo utemeljeni dokazi, da se s povečevanjem razpoložljivosti in uporabe sterilne opreme za vbrizgavanje za injicirajoče uživalce droge občutno zniža okužba z virusom HIV in da ni nobenih dokazov o kakšnih večjih nepričakovanih negativnih posledicah (WHO, 2004). Vendar je bilo v poročilu ugotovljeno, da sami programi injekcijskih igel in brizg za enkratno uporabo ne zadostujejo za nadzor nad okužbo z virusom HIV med injicirajočimi uživalci drog ter da je treba te programe dopolniti s številnimi dopolnilnimi ukrepi za nadzor nad okužbo z virusom HIV med injicirajočimi uživalci drog ter od njih. S pregledom stroškovne učinkovitosti programov injekcijskih igel in brizg za enkratno uporabo de Wit in Bos (2004) ugotavljata, da se zdijo ti programi stroškovno učinkoviti pri preprečevanju širjenja virusa HIV ter imajo poleg zmanjševanja okužbe s HIV dodatne in pomembne koristi, kot je možnost, da uživalci drog, ki jih je drugače težko doseči, stopijo v stik z zdravstvenimi in socialnimi službami.
Ända sedan1980-talet har det genomförts forskning om hur effektiva program för nål- och sprututbyte är när det gäller att minska hiv/aids bland injektionsmissbrukare(141). En granskning av litteraturen som WHO offentliggjorde år 2004 visar att det finns tydliga belägg för att ökad tillgång på och användning av steril injektionsutrustning för injektionsmissbrukare minskar hiv-smittan avsevärt och att det inte finns några tecken på större ej önskvärda negativa konsekvenser (WHO, 2004). I granskningen drogs dock slutsatsen att programmen för nål- och sprututbyte inte i sig är tillräckliga för att få kontroll över hiv-smittan bland och från injektionsmissbrukare, utan att de måste kompletteras med en rad andra åtgärder. de Wit och Bos (2004) undersökte hur kostnadseffektiva programmen för nål- och sprututbyte är och drog slutsatsen att programmen tycks vara kostnadseffektiva när det gäller att hindra spridningen av hiv och att de dessutom har andra fördelar, exempelvis när det gäller att få de narkotikamissbrukare som är svåra att nå att komma i kontakt med sjukvård och socialtjänst.
Zinātniskie pētījumi par adatu un šļirču programmas efektivitāti HIV/AIDS izplatības samazināšanās starp injicējamo narkotiku lietotājiem ir pieejami, sākot no astoņdesmitiem gadiem (141). Literatūras pārskats, ko publicējusi PVO 2004. gadā, norāda, ka ir arvien plašāki pierādījumi tam, ka sterila injekciju aprīkojuma pieejamības un izmantošanas palielināšana injicējamo narkotiku lietotāju vidū būtiski samazina HIV infekcijas izplatīšanos, un nav pierādījumu par neparedzētu negatīvu ietekmi ( PVO, 2004. g.). Taču pārskatā ir secināts, ka adatu un šļirču programmas nav pietiekamas, lai kontrolētu HIV infekcijas izplatīšanos injicējamo narkotiku lietotāju vidū, šīs programmas ir jāpapildina ar virkni citu papildus pasākumu, lai kontrolētu HIV infekcijas izplatīšanos injicējamo narkotiku lietotāju vidū. Apskatot adatu un šļirču programmu izmaksu efektivitāti, de Wit un Bos (2004. g.) secina, ka programmas ir izmaksu ziņā efektīvas attiecībā uz HIV izplatīšanās novēršanu, un tām ir papildus noderīgas priekšrocības blakus HIV izplatības samazināšanai, kā piemēram, kontaktu nodrošināšana starp grūti sasniedzamu iedzīvotāju daļu, kā arī veselības aprūpes un sociālajiem dienestiem.
  Důkaz o àºÄinnosti pr...  
Přehled literatury, který publikovala Světová zdravotnická organizace v roce 2004, obsahuje závěr, že existuje přesvědčivý důkaz, že zvýšení dostupnosti a používání sterilního injekčního vybavení na straně injekčních uživatelů drog sníží podstatným způsobem infekci HIV, a že neexistuje žádný důkaz o významných nezáměrných negativních důsledcích (WHO, 2004).
Scientific research into the effectiveness of NSPs in reducing HIV/AIDS among IDUs dates back to the 1980s (141). A review of the literature, published by WHO in 2004, concludes that there is compelling evidence that increasing the availability and utilisation of sterile injecting equipment by IDUs reduces HIV infection substantially and that there is no evidence of any major unintended negative consequences (WHO, 2004). However, the review concluded that, by themselves, NSPs are not enough to control HIV infection among IDUs, and that these programmes must be supported by a range of complementary measures in order to control HIV infection among and from IDUs. Reviewing the cost-effectiveness of NSPs, de Wit and Bos (2004) conclude that NSPs seem to be cost-effective in preventing the spread of HIV and have additional and worthwhile benefits apart from reducing HIV, such as bringing a difficult-to-reach population of drug users into contact with health and social services.
Les recherches scientifiques sur l'efficacité des PES dans la réduction du VIH/SIDA chez les UDVI remontent aux années 1980 (141). Une analyse de la littérature, publiée en 2004 par l'OMS, conclut qu'il existe des preuves manifestes que la fourniture et l'utilisation accrues de matériel d'injection stérile par les UDVI réduisent considérablement l'infection par le VIH et qu'aucun effet négatif involontaire majeur n'a été démontré (OMS, 2004). L'analyse de l'OMS conclut toutefois que les PES ne suffisent pas, en soi, à contrôler l'infection par le VIH chez les UDVI et que ces programmes doivent aller de pair avec des mesures complémentaires en vue de contrôler l'infection par le VIH parmi les UDVI et sa transmission par cette population. En examinant le rapport coût-efficacité des PES, de Wit et Bos (2004) concluent que ces programmes semblent efficaces par rapport à leur coût pour éviter la propagation du VIH et ont d'autres effets bénéfiques en dehors de la limitation de la transmission du VIH, tel que l'établissement d'un contact entre une population d'usagers de drogue difficilement accessible et les services sociaux et sanitaires.
Bereits in den 80er Jahren wurden wissenschaftliche Forschungen über die Wirksamkeit von Nadel- und Spritzenaustauschprogrammen hinsichtlich der Eindämmung von HIV/AIDS unter injizierenden Drogenkonsumenten durchgeführt (141). Einem von der WHO im Jahr 2004 veröffentlichten Überblick über die einschlägige Literatur zufolge gibt es zwingende Beweise dafür, dass die erhöhte Verfügbarkeit und Nutzung steriler Spritzbestecke die Prävalenz von HIV-Infektionen unter IDU erheblich verringert. Auf der anderen Seite gibt es keinen Beleg für größere unbeabsichtigte negative Folgen (WHO, 2004). Bei der Untersuchung wurde jedoch der Schluss gezogen, dass Nadel- und Spritzenaustauschprogramme an sich nicht ausreichen, um HIV-Infektionen unter IDU zu bekämpfen, und dass diese Programme durch eine Reihe ergänzender Maßnahmen unterstützt werden müssen, um HIV-Infektionen von IDU sowie die Übertragung von HIV durch IDU einzudämmen. Bei einer Untersuchung der Kosteneffizienz von Nadel- und Spritzenaustauschprogrammen kommen de Wit und Bos (2004) zu dem Schluss, dass diese Programme offenbar im Hinblick auf die Prävention der Verbreitung von HIV kosteneffizient sind und neben der Reduzierung von HIV zusätzliche lohnenswerte Vorteile mit sich bringen: Beispielsweise kommen durch sie schwer erreichbare Gruppen von Drogenkonsumenten in Kontakt mit Gesundheits- und Sozialdiensten.
La investigación científica sobre la eficacia de los programas de intercambio de agujas y jeringuillas para reducir el VIH/SIDA entre los consumidores de drogas por vía parenteral se remonta a la década de 1980 (141). La revisión bibliográfica publicada por la OMS en 2004 concluye que existen indicios claros de que aumentar la disponibilidad y la utilización de material de inyección estéril por parte de los consumidores reduce notablemente la infección por VIH y que no existen pruebas de que tengan consecuencias negativas imprevistas (OMS, 2004). No obstante, esta revisión concluía que, por sí solos, estos programas no son suficientes para controlar la infección por VIH entre los consumidores por vía parenteral, y que deberían apoyarse con una serie de medidas complementarias. En un estudio de la rentabilidad de este tipo de programas, de Wit y Bos (2004) concluyeron que parecían eficaces para prevenir el contagio del VIH y que producen valiosos beneficios además de la reducción del VIH, como facilitar el contacto de los servicios sociales y sanitarios con la población de consumidores de drogas, a la que suele ser difícil llegar.
Gli studi di ricerca scientifici sull’efficacia dei programmi di scambio di aghi e siringhe nel ridurre l’incidenza di HIV/AIDS tra i consumatori di stupefacenti per via parenterale risalgono agli anni Ottanta (141). Stando alle conclusioni di una revisione della letteratura pubblicata dall’OMS nel 2004, sarebbe ampiamente dimostrato che l’aumento della reperibilità e dell’impiego di strumenti sterili da parte dei consumatori di stupefacenti per via parenterale riduce in maniera sostanziale l’infezione da HIV e che non vi sarebbero prove di gravi conseguenze negative indesiderate (OMS, 2004). Tuttavia, si legge anche nelle conclusioni che i programmi di scambio di aghi e siringhe non sono di per sé sufficienti a controllare l’infezione da HIV tra i consumatori di stupefacenti per via parenterale, ma che, per poter contrastare l’infezione tra e da questo genere di consumatori di stupefacenti, tali programmi devono essere sostenuti da una serie di misure complementari. Rianalizzando l’efficacia rispetto ai costi dei programmi di scambio di aghi e siringhe, de Wit e Bos (2004) concludono che tali programmi sembrano essere efficaci rispetto ai costi nel prevenire la diffusione dell’HIV e producono inoltre ulteriori benefici validi oltre a ridurre l’infezione da HIV, tra cui quello di stabilire un contatto tra i servizi sanitari e sociali e una popolazione di consumatori di droga difficile da raggiungere.
A investigação científica sobre a eficácia dos PTS na redução do VIH/SIDA entre os CDI remonta à década de 1980 (141). Uma análise da literatura existente, publicada pela OMS em 2004, conclui que existem provas convincentes de que o aumento do acesso e da utilização de equipamento de injecção esterilizado pelos CDI reduz substancialmente a infecção pelo VIH e que não existem indícios de quaisquer consequências negativas inesperadas graves (OMS, 2004). No entanto, a análise concluiu que, só por si, os PTS não são suficientes para controlar a infecção pelo VIH entre os CDI, e que estes programas devem ser apoiados por uma série de medidas complementares a fim de controlar essa infecção entre os CDI e a partir deles. Analisando a relação custo-benefício dos PTS, de Wit e Bos (2004) concluíram que estes programas parecem ter uma boa relação custo-benefício na prevenção da propagação do VIH e que possuem vantagens complementares úteis para além de reduzirem o vírus, tais como a de porem populações de consumidores de droga difíceis de atingir em contacto com os serviços de saúde e sociais.
Οι επιστημονικές έρευνες σχετικά με την αποτελεσματικότητα των προγραμμάτων ανταλλαγής βελόνων και συρίγγων για τη μείωση του ιού HIV/AIDS στους ΧΕΝ ξεκίνησαν από τη δεκαετία του 1980 (141). Μια επισκόπηση της βιβλιογραφίας, που δημοσιεύθηκε από την ΠΟΥ το 2004, καταλήγει στο συμπέρασμα ότι υπάρχουν αδιάσειστα στοιχεία που δείχνουν ότι η αύξηση της διαθεσιμότητας και της χρήσης αποστειρωμένων συνέργων από τους ΧΕΝ μειώνει σημαντικά τη μόλυνση από τον ιό HIV και ότι δεν υπάρχουν ενδείξεις σημαντικών ανεπιθύμητων αρνητικών συνεπειών (ΠΟΥ, 2004). Ωστόσο, η έρευνα διαπιστώνει ότι τα προγράμματα ανταλλαγής βελόνων και συρίγγων δεν επαρκούν από μόνα τους για τον έλεγχο της μόλυνσης από τον ιό HIV στους ΧΕΝ, και ότι τα προγράμματα αυτά πρέπει να υποστηρίζονται από μια σειρά συμπληρωματικών μέτρων για τον έλεγχο της μόλυνσης από τον HIV στους ΧΕΝ και από αυτούς. Εξετάζοντας την αποδοτικότητα από άποψη κόστους των προγραμμάτων ανταλλαγής βελόνων και συρίγγων, οι de Wit και Bos (2004) συμπεραίνουν ότι τα εν λόγω προγράμματα φαίνονται οικονομικά όσον αφορά την πρόληψη της εξάπλωσης του ιού HIV και εμφανίζουν άλλα πρόσθετα και αξιόλογα πλεονεκτήματα πέραν της μείωσης του ιού HIV, όπως το γεγονός ότι φέρνουν σε επαφή με υγειονομικές και κοινωνικές υπηρεσίες έναν πληθυσμό τοξικομανών που είναι δύσκολο να προσεγγισθεί.
Al in de jaren tachtig is er wetenschappelijk onderzoek verricht naar de effectiviteit van OvN’s bij het terugdringen van HIV/aids onder ID’s (141). Uit een literatuuronderzoek dat in 2004 door de WHO is gepubliceerd, blijkt dat er overduidelijk bewijs voorhanden is dat het aantal HIV-infecties aanzienlijk kan worden verlaagd als er meer steriel injectiemateriaal wordt aangeboden en de ID’s hiervan beter gebruik maken. Daarentegen zijn er geen aanwijzingen gevonden voor eventuele onbedoelde negatieve effecten (WHO, 2004). Een van de conclusies van het onderzoek was echter ook dat er voor de bestrijding van HIV-infecties onder ID’s meer nodig is dan alleen OvN’s. Om de HIV-infecties onder ID’s effectief met deze programma’s onder controle te kunnen houden, zijn aanvullende maatregelen noodzakelijk. In het kader van een kosten-batenanalyse van OvN’s concluderen de Wit en Bos (2004) dat de programma’s niet alleen effectief lijken voor de preventie van HIV-verspreiding, maar dat zij naast het terugdringen van HIV ook nog aanvullende en waardevolle positieve effecten hebben, zoals het in contact brengen van een moeilijk te bereiken populatie drugsgebruikers met maatschappelijke instanties en de gezondheidszorg.
Den videnskabelige forskning i effektiviteten af nåle- og sprøjteprogrammer (NSP'er) med hensyn til at begrænse hiv/aids blandt intravenøse stofbrugere går tilbage i 1980'erne (141). Ved en gennemgang af litteraturen, som blev offentliggjort af WHO i 2004, blev det konkluderet, at der er afgørende beviser for, at en øget adgang til og udnyttelse af sterilt sprøjteudstyr for intravenøse stofbrugere i vidt omfang begrænser hiv-smitte, og at der ikke foreligger beviser for nogen væsentlige utilsigtede negative konsekvenser (WHO, 2004). Det blev imidlertid også konkluderet, at NSP'er ikke alene er tilstrækkelig til at begrænse hiv-smitte blandt intravenøse stofbrugere, og at disse programmer skal støttes af en række supplerende foranstaltninger med henblik på at bekæmpe hiv-smitten blandt og fra intravenøse stofbrugere. Ved en gennemgang af omkostningseffektiviteten af NSP'er har de Wit og Bos (2004) konkluderet, at NSP'erne synes at være omkostningseffektive med hensyn til at forhindre spredning af hiv og er forbundet med yderligere fordele og nytte foruden at begrænse hiv, f.eks. ved at en gruppe af stofbrugere, som det ellers er vanskeligt at nå ud til, sættes i kontakt med sundhedstjenester og sociale tjenester.
Teaduslikke uuringuid nõela- ja süstlavahetusprogrammide efektiivsuse kohta HIV/AIDSi vähendamisel süstivate narkomaanide hulgas hakati läbi viima juba 1980ndatel aastatel (141). Asjakohase kirjanduse ülevaates, mille avaldas Maailma Tervishoiuorganisatsioon 2004. aastal, jõutakse järeldusele, et on olemas ülekaalukad tõendid selle kohta, et steriilsete süstimisvahendite kättesaadavuse parandamine ja kasutamise suurendamine süstivate narkomaanide hulgas vähendab oluliselt HIVi nakatumist ja puuduvad igasugused tõendid tõsiste soovimatute negatiivsete tagajärgede kohta (WHO, 2004). Siiski jõuti ülevaates ka sellisele järeldusele, et ainuüksi nõela- ja süstlavahetusprogrammidest ei piisa süstivate narkomaanide HIV‑sse nakatumise kontrolli all hoidmiseks ja et neid programme tuleb toetada erinevate täiendavate meetmetega, et hoida kontrolli all süstivate narkomaanide HIV‑sse nakatumist ja nakkuse edasikandmist. Nõela- ja süstlavahetusprogrammide tulemuslikkust uurides jõuavad de Wit ja Bos (2004) järeldusele, et need programmid tunduvad olevat tulemuslikud HIV leviku tõkestamisel ning et neil on lisaks HIV vähendamisele veel täiendavaid ja olulisi kasutegureid, näiteks see, et need aitavad luua kontakti narkomaanide raskesti ligipääsetavate kogukondade ning tervishoiu- ja sotsiaalteenistuste vahel.
Neulojen ja ruiskujen vaihto-ohjelmien tehokkuutta hiv:n ja aidsin vähentämisessä injektiokäyttäjien keskuudessa on tutkittu tieteellisesti 1980-luvulta lähtien (141). WHO:n vuonna 2004 julkaisemassa kirjallisuuskatsauksessa todetaan, että on olemassa vakuuttavia todisteita siitä, että steriilien injektiovälineiden saatavuuden ja käytön lisääminen huumeiden injektiokäyttäjien keskuudessa vähentää hiv-tartuntoja huomattavasti, eikä mistään merkittävästä tahattomasta seurauksesta ole mitään näyttöä (WHO, 2004). Katsauksessa kuitenkin todetaan myös, etteivät neulojen ja ruiskujen vaihto-ohjelmat yksinään riitä hiv-tartuntojen hillitsemiseen injektiokäyttäjien keskuudessa, vaan näitä ohjelmia on tuettava erilaisilla täydentävillä toimenpiteillä, jotta injektiokäyttäjien hiv-tartuntoja voitaisiin vähentää. Neulojen ja ruiskujen vaihto-ohjelmien kustannustehokkuutta tarkastelleet de Wit ja Bos (2004) toteavat, että nämä ohjelmat vaikuttavat olevan kustannustehokkaita hiv:n leviämisen ehkäisyssä ja niillä on hiv:n vähenemisen lisäksi muitakin huomattavia etuja, kuten huumeidenkäyttäjien vaikeasti tavoitettavan väestöryhmän saattaminen yhteyteen terveys- ja sosiaalipalvelujen kanssa.
A tű- és fecskendőprogramok hatékonyságát a HIV/AIDS előfordulásának csökkentésében az injekciós kábítószer-használók körében az 1980-as évek óta vizsgálják(141). A WHO által 2004-ben közreadott szakirodalmi áttekintés arra a következtetésre jutott, hogy meggyőző bizonyítékok vannak arra, hogy a steril injekciós felszerelések hozzáférhetőségének javítása és használatának gyakoribbá tétele az injekciós kábítószer-használók körében jelentősen csökkenti a HIV-fertőzést, ugyanakkor nagyobb arányú nem kívánt negatív következményre nincs bizonyíték (WHO, 2004). Az áttekintés azonban arra is rávilágított, hogy az injekciós kábítószer-használók HIV-fertőzésének ellenőrzése érdekében a tű- és fecskendőprogramokat kiegészítő intézkedésekkel kell támogatni. A tű- és fecskendőprogramok költséghatékonyságát megvizsgálva de Wit és Bos (2004) arra következtet, hogy a tű- és fecskendőprogramok költséghatékonynak bizonyultak a HIV terjedésének megelőzésében, és a HIV csökkentésén kívül további érdemleges előnyökkel járnak, így például kapcsolatot teremtenek a kábítószer-használók nehezen elérhető populációja és az egészségügyi és szociális szolgálatok között.
Allerede på 1980-tallet begynte forskerne å undersøke sprøytebytteprogrammenes effektivitet mht. å redusere HIV/AIDS blant sprøytebrukere (141). En litteraturgjennomgang utgitt av Verdens helseorganisasjon i 2004 konkluderte med at det er klart dokumentert at økt tilgjengelighet og bruk av sterilt injeksjonsutstyr for sprøytebrukere medfører en betydelig reduksjon i utbredelsen av HIV-smitte, og at det ikke finnes noen dokumentasjon på eventuelle vesentlige utilsiktede negative konsekvenser (WHO, 2004). Gjennomgangen fastslo imidlertid at sprøytebytteprogrammene i seg selv ikke er nok til å få kontroll med HIV-smitten blant sprøytebrukere, og at disse programmene må understøttes av en rekke supplerende tiltak for å kontrollere HIV-smitte blant og fra sprøytebrukere. En gjennomgang av kostnadseffektiviteten ved sprøytebytteprogrammer av de Wit og Bos (2004) konkluder med at sprøytebytteprogrammer synes å være kostnadseffektive når det gjelder å forebygge spredningen av HIV, og at de faktisk har andre verdifulle fordeler enn akkurat å redusere HIV, som f.eks. å få narkotikabrukere som er vanskelige å nå, til å komme i kontakt med helse- og sosialtjenesten.
Badania naukowe w sprawie efektywności działania programów wymiany igieł i strzykawek w redukowaniu występowania HIV/AIDS w grupie osób zażywających narkotyki dożylne rozpoczęły się w latach 80-tych (141). Przegląd literatury opublikowany przez WHO w 2004 roku stwierdza, że istnieją istotne dowody potwierdzające tezę, że zwiększenie dostępności i wykorzystania sterylnego sprzętu do iniekcji przez osoby wstrzykujące narkotyki wyraźnie ogranicza rozwój zakażeń wirusem HIV oraz że nie ma dowodów na istnienie jakichkolwiek większych niezamierzonych, negatywnych konsekwencji tego działania (WHO, 2004). Z przeglądu wynika jednak także, że same programy wymiany igieł i strzykawek nie są wystarczającym środkiem na powstrzymanie występowania zakażeń wirusem HIV wśród osób wstrzykujących narkotyki, i że muszą one być wspierane przez inne działania uzupełniające, by zwalczać zakażenia wirusem HIV w grupie osób przyjmujących narkotyki dożylnie i zakażenia spowodowane przez jej członków. Badając efektywność kosztową programów wymiany igieł i strzykawek, de Wit i Bos (2004) wskazują, że są one efektywne pod względem kosztów w dziedzinie zapobiegania rozprzestrzeniania wirusa HIV, dają także dodatkową i wartościową korzyść, gdyż doprowadzają do nawiązania kontaktu między trudno dostępną populacją narkomanów a służbami medycznymi i opieki społecznej.
Încă din anii 1980 s-a desfăşurat studii de cercetare ştiinţifică privind eficienţa PAS la reducerea HIV/SIDA în rândul CDI (141). Într-o sinteză a literaturii de specialitate, publicată de OMS în 2004, se arată că există dovezi incontestabile conform cărora creşterea disponibilităţii şi a utilizării echipamentului steril de injectare de către CDI reduce substanţial infectarea cu HIV şi că nu s-au înregistrat nici un fel de consecinţe negative semnificative neintenţionate (OMS, 2004). Cu toate acestea, studiul a concluzionat că PAS singure nu sunt suficiente pentru a ţine sub control infecţia cu HIV în rândul CDI şi că aceste programe trebuie susţinute de o serie de măsuri complementare pentru a ţine sub control infecţia cu HIV în rândul CDI şi determinată de aceştia. Analizând rentabilitatea PAS, de Wit şi Bos (2004) au tras concluzia că PAS par să fie rentabile la prevenirea răspândirii infecţiei cu HIV şi că prezintă beneficii suplimentare şi importante pe lângă reducerea nivelului de infectare cu HIV, cum ar fi stabilirea contactului dintre o populaţie de consumatori de droguri la care este dificil de ajuns şi serviciile de asistenţă medicală şi socială.
Vedecký výskum účinnosti NSP na obmedzovanie HIV/AIDS medzi IDU sa datuje od osemdesiatych rokov minulého storočia (141). Z prehľadu literatúry, ktorý uverejnila SZO v roku 2004, vyplýva, že existuje presvedčivý dôkaz o podstatnom ústupe infekcií HIV so zvyšujúcou sa dostupnosťou a využívaním sterilných injekčných pomôcok injekčnými užívateľmi drog a nejestvuje dôkaz o žiadnych veľkých nežiaducich negatívnych následkoch (SZO 2004). Prehľad však uzatvára, že samotné NSP nie sú dostatočné na kontrolovanie infekcie HIV medzi IDU a že tieto programy musí podporovať rad doplnkových opatrení na kontrolu šírenia infekcie HIV injekčnými užívateľmi drog a medzi nimi. Z kontroly efektívnosti nákladov NSP de Wit a Bos (2004) usudzujú, že z hľadiska nákladov sa NSP zdajú efektívne v prevencii šírenia HIV a okrem redukovania HIV prinášajú dodatočný a cenný prospech, napr. v nadväzovaní styku ťažko dosiahnuteľnej populácie užívateľov drog so zdravotníckymi a sociálnymi službami.
Znanstvene raziskave o učinkovitosti programov injekcijskih igel in brizg za enkratno uporabo pri zmanjševanju HIV/aidsa med injicirajočimi uživalci drog segajo v osemdeseta leta (141). Kot je ugotovljeno v pregledu literature, ki jo je objavila Svetovna zdravstvena organizacija leta 2004, obstajajo utemeljeni dokazi, da se s povečevanjem razpoložljivosti in uporabe sterilne opreme za vbrizgavanje za injicirajoče uživalce droge občutno zniža okužba z virusom HIV in da ni nobenih dokazov o kakšnih večjih nepričakovanih negativnih posledicah (WHO, 2004). Vendar je bilo v poročilu ugotovljeno, da sami programi injekcijskih igel in brizg za enkratno uporabo ne zadostujejo za nadzor nad okužbo z virusom HIV med injicirajočimi uživalci drog ter da je treba te programe dopolniti s številnimi dopolnilnimi ukrepi za nadzor nad okužbo z virusom HIV med injicirajočimi uživalci drog ter od njih. S pregledom stroškovne učinkovitosti programov injekcijskih igel in brizg za enkratno uporabo de Wit in Bos (2004) ugotavljata, da se zdijo ti programi stroškovno učinkoviti pri preprečevanju širjenja virusa HIV ter imajo poleg zmanjševanja okužbe s HIV dodatne in pomembne koristi, kot je možnost, da uživalci drog, ki jih je drugače težko doseči, stopijo v stik z zdravstvenimi in socialnimi službami.
Ända sedan1980-talet har det genomförts forskning om hur effektiva program för nål- och sprututbyte är när det gäller att minska hiv/aids bland injektionsmissbrukare(141). En granskning av litteraturen som WHO offentliggjorde år 2004 visar att det finns tydliga belägg för att ökad tillgång på och användning av steril injektionsutrustning för injektionsmissbrukare minskar hiv-smittan avsevärt och att det inte finns några tecken på större ej önskvärda negativa konsekvenser (WHO, 2004). I granskningen drogs dock slutsatsen att programmen för nål- och sprututbyte inte i sig är tillräckliga för att få kontroll över hiv-smittan bland och från injektionsmissbrukare, utan att de måste kompletteras med en rad andra åtgärder. de Wit och Bos (2004) undersökte hur kostnadseffektiva programmen för nål- och sprututbyte är och drog slutsatsen att programmen tycks vara kostnadseffektiva när det gäller att hindra spridningen av hiv och att de dessutom har andra fördelar, exempelvis när det gäller att få de narkotikamissbrukare som är svåra att nå att komma i kontakt med sjukvård och socialtjänst.
Zinātniskie pētījumi par adatu un šļirču programmas efektivitāti HIV/AIDS izplatības samazināšanās starp injicējamo narkotiku lietotājiem ir pieejami, sākot no astoņdesmitiem gadiem (141). Literatūras pārskats, ko publicējusi PVO 2004. gadā, norāda, ka ir arvien plašāki pierādījumi tam, ka sterila injekciju aprīkojuma pieejamības un izmantošanas palielināšana injicējamo narkotiku lietotāju vidū būtiski samazina HIV infekcijas izplatīšanos, un nav pierādījumu par neparedzētu negatīvu ietekmi ( PVO, 2004. g.). Taču pārskatā ir secināts, ka adatu un šļirču programmas nav pietiekamas, lai kontrolētu HIV infekcijas izplatīšanos injicējamo narkotiku lietotāju vidū, šīs programmas ir jāpapildina ar virkni citu papildus pasākumu, lai kontrolētu HIV infekcijas izplatīšanos injicējamo narkotiku lietotāju vidū. Apskatot adatu un šļirču programmu izmaksu efektivitāti, de Wit un Bos (2004. g.) secina, ka programmas ir izmaksu ziņā efektīvas attiecībā uz HIV izplatīšanās novēršanu, un tām ir papildus noderīgas priekšrocības blakus HIV izplatības samazināšanai, kā piemēram, kontaktu nodrošināšana starp grūti sasniedzamu iedzīvotāju daļu, kā arī veselības aprūpes un sociālajiem dienestiem.