|
Možnost plně nastavit proměnné v procesu otevírání a uzavírání za účelem optimalizace toku taveniny a vyvážení. Významné zvýšení kvality výlisku, eliminace kazů a minimalizace množství odpadu.
|
|
Sie können die Antriebsvariablen für Öffnen und Schließen vollständig anpassen, um Fluss und Ausgeglichenheit des Materiales zu optimieren. Dies verbessert die Qualität der geformten Teile deutlich, indem Mängel und Abfälle verhindert werden.
|
|
Ajuste por completo de las variables de accionamiento de apertura y cierre para optimizar el flujo y el equilibrio de resinas. Mejora en gran medida la calidad de las piezas moldeadas al eliminar defectos y evitar desechos.
|
|
Regolazione completa delle variabili di attivazione di apertura e chiusura per ottimizzare il flusso di resine e il bilanciamento. Migliora notevolmente la qualità della parte stampata eliminando difetti e prevenendo scarti.
|
|
As variáveis de atuação (abertura e fecho) são totalmente ajustáveis para otimizar o fluxo e o equilíbrio da resina. Melhora significativa a qualidade da peça moldada, eliminando defeitos e desperdícios.
|
|
W pełni regulowane zmienne parametry otwierania i zamykania w celu optymalizacji przepływu żywicy i zrównoważenia napełniania. Dzięki wyeliminowaniu defektów i zapobieganiu powstawaniu odpadów znacznie poprawia się jakość wyprasek.
|