– -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 276 Results  help.blackberry.com  Page 10
  Help and manuals  
Kembali ke atas ^
Haut de page ^
Zurück zum Anfang ^
Volver al principio ^
Torna all'inizio ^
Voltar ao topo ^
العودة إلى الأعلى ^
Terug naar boven ^
先頭へ戻る ^
Natrag na vrh ^
Zpět na začátek ^
Vissza az oldal elejére ^
맨 위로 이동 ^
Powrót do góry ^
Revenire în partea de sus ^
กลับไปที่ด้านบน ^
Trở lên đầu ^
חזור לראש הדף ^
  Menambah kontak BBM - B...  
Setelah undangan Anda diterima, orang tersebut ditambahkan ke kontak Anda. Untuk melihat kontak Anda, klik Kontak.
After people accept your invitation, they are added to your contacts. To see your contacts, click Contacts.
Nachdem die andere Person Ihre Einladung angenommen hat, wird sie zu Ihren Kontakten hinzugefügt. Um Ihre Kontakte anzuzeigen, klicken Sie auf Kontakte.
Una vez que los usuarios hayan aceptado su invitación, se agregan a sus contactos. Para ver sus contactos, haga clic en Contactos.
Quando un invito viene accettato, le persone vengono aggiunte ai contatti. Per visualizzare i contatti, fare clic su Contatti.
Após aceitarem o seu convite, serão adicionados aos seus contactos. Para ver os seus contactos, clique em Contactos.
بعد قبول الأشخاص للدعوة، تتم إضافتهم إلى جهات الاتصال الخاصة بك. لمشاهدة جهات الاتصال الخاصة بك، انقر فوق جهات الاتصال.
Nadat mensen uw uitnodiging hebben geaccepteerd, worden ze aan uw contactpersonen toegevoegd. Klik op Contactpersonen om uw contactpersonen te zien.
Nakon što osobe prihvate pozivnicu, dodaju se vašim kontaktima. Da vidite svoje kontakte, kliknite na Kontakti.
Jakmile uživatelé pozvání přijmou, budou přidáni mezi vaše kontakty. Kontakty můžete zobrazit kliknutím na možnost Kontakty.
A meghívás elfogadása után a személy felkerül a partnerek közé. A partnerek megtekintéséhez kattintson a Partnerek elemre.
상대방이 초대를 수락하면 회원님의 대화 상대에 추가됩니다. 대화 상대를 보려면 대화 상대를 클릭합니다.
Po zaakceptowaniu przez daną osobę Twojego zaproszenia dodawana jest ona do Twoich kontaktów. Aby zobaczyć swoje kontakty, kliknij opcję Kontakty.
După ce persoanele vă acceptă invitaţia, acestea vor fi adăugate la lista dvs. de contacte. Pentru a vedea lista de contacte, faceţi clic pe Contacte.
หลังจากที่ผู้ติดต่อยอมรับการเชิญของคุณแล้ว พวกเขาจะได้รับการเพิ่มเข้าในรายชื่อผู้ติดต่อของคุณ เพื่อดูผู้ติดต่อของคุณ ให้คลิกที่ ผู้ติดต่อ
Sau khi mọi người chấp nhận lời mời của bạn, họ sẽ được thêm vào danh bạ của bạn. Để xem các liên lạc của bạn, hãy nhấp vào Danh bạ.
לאחר שאנשים מקבלים את ההזמנה שלך, הם נוספים לאנשי הקשר שלך. להצגת אנשי הקשר שלך, לחץ על אנשי קשר.
Selepas orang menerima jemputan anda, ia akan ditambah pada kenalan anda. Untuk melihat kenalan anda, klik Kenalan.
  Browser kerja - BlackBe...  
Lompat ke konten
Skip to content
Bis Inhalt überspringen
Ir al contenido
Salta al contenuto
Avançar para o conteúdo
التخطي إلى المحتوى
Doorgaan naar inhoud
コンテンツにスキップ
Preskoči na sadržaj
Přeskočit na obsah
Ugrás a tartalomra
콘텐츠로 건너 뛰기
Przejdź do materiałów
Salt la conţinut
ข้ามไปยังเนื้อหา
Bỏ qua đến phần nội dung
Langkau ke kandungan
  Menjawab atau meneruska...  
Lompat ke konten
Skip to content
Bis Inhalt überspringen
Ir al contenido
Salta al contenuto
Avançar para o conteúdo
التخطي إلى المحتوى
Doorgaan naar inhoud
コンテンツにスキップ
Preskoči na sadržaj
Přeskočit na obsah
Ugrás a tartalomra
콘텐츠로 건너 뛰기
Przejdź do materiałów
Salt la conţinut
ข้ามไปยังเนื้อหา
Bỏ qua đến phần nội dung
Langkau ke kandungan
  Help and manuals  
Lompat ke konten
Passer au contenu
Bis Inhalt überspringen
Ir al contenido
Salta al contenuto
Avançar para o conteúdo
التخطي إلى المحتوى
Doorgaan naar inhoud
コンテンツにスキップ
Preskoči na sadržaj
Přeskočit na obsah
Ugrás a tartalomra
콘텐츠로 건너 뛰기
Przejdź do materiałów
Salt la conţinut
ข้ามไปยังเนื้อหา
Bỏ qua đến phần nội dung
  NFC - DTEK60 - 6.0  
Mengirimkan halaman web ke teman.
Send a webpage to a friend.
Eine Webseite an einen Freund schicken.
Enviar una página web a un amigo.
Inviare una pagina Web a un amico.
Enviar uma página Web a um amigo.
إرسال صفحة ويب إلى أحد الأصدقاء.
Een webpagina naar een vriend verzenden.
Send a webpage to a friend.
Poslati prijatelju internetsku stranicu.
odeslání webové stránky příteli,
Weboldalt küldhet el barátainak.
Przesyłanie strony internetowej do znajomego.
Trimiteţi unui prieten o pagină web.
Send a webpage to a friend.
Gửi trang web cho bạn bè.
Send a webpage to a friend.
Send a webpage to a friend.
  Steps to plan your BES1...  
Lompat ke konten
Passer au contenu
Bis Inhalt überspringen
Salta al contenuto
Avançar para o conteúdo
التخطي إلى المحتوى
Doorgaan naar inhoud
コンテンツにスキップ
Preskoči na sadržaj
Přeskočit na obsah
Ugrás a tartalomra
콘텐츠로 건너 뛰기
Przejdź do materiałów
Salt la conţinut
ข้ามไปยังเนื้อหา
Bỏ qua đến phần nội dung
Langkau ke kandungan
  Pintasan: pesan BlackBe...  
Menjawab ke pengirim pesan
Reply to the sender of a message
Absender einer Nachricht antworten
Responder al remitente de un mensaje
Risposta al mittente di un messaggio
Responder ao remetente de uma mensagem
الرد على مرسل الرسالة
De afzender van een bericht beantwoorden
メッセージの送信者に返信する
Odgovor pošiljatelju poruke
Odpověď odesílateli zprávy
Válasz az üzenet küldőjének
Odpowiadanie nadawcy na wiadomość
Răspuns către expeditorul unui mesaj
ตอบกลับไปยังผู้ส่งข้อความ
Trả lời người gửi tin nhắn
מענה לשולח ההודעה
Membalas kepada penghantar mesej
  Help and manuals  
Lompat ke konten
Bis Inhalt überspringen
Ir al contenido
Salta al contenuto
Avançar para o conteúdo
التخطي إلى المحتوى
Doorgaan naar inhoud
コンテンツにスキップ
Preskoči na sadržaj
Přeskočit na obsah
Ugrás a tartalomra
콘텐츠로 건너 뛰기
Przejdź do materiałów
Salt la conţinut
ข้ามไปยังเนื้อหา
Bỏ qua đến phần nội dung
Langkau ke kandungan
  Memindah file antara fo...  
Bernavigasilah ke folder baru dan klik Rekat.
Navigate to the new folder and click Paste.
Navigieren Sie zu dem neuen Ordner und klicken Sie auf Einfügen.
Vaya a la nueva carpeta y haga clic en Pegar.
Accedere alla nuova cartella e fare clic su Incolla.
Navegue até à nova pasta e clique em Colar.
انتقل إلى المجلد الجديد وانقر فوق لصق.
Navigeer naar de nieuwe map en klik op Plakken.
新しいフォルダーに移動して[貼り付け]をクリックします。
Otvorite novu mapu i kliknite Zalijepi.
Přejděte do nové složky a klikněte na možnost Vložit.
Navigáljon az új mappához és kattintson a Beillesztés lehetőségre.
새 폴더로 이동하고 붙여넣기를 클릭합니다.
Przejdź do nowego folderu i kliknij opcję Wklej.
Navigaţi la dosarul nou şi faceţi clic pe Lipire.
นำทางไปยังโฟลเดอร์ใหม่ และคลิกที่ วาง
Điều hướng đến thư mục mới và nhấp vào Paste.
נווט אל התיקייה החדשה ולחץ על הדבק.
Navigasi ke folder yang baru dan klik Tampal.
  Steps to use licenses -...  
Kembali ke atas ^
Haut de page ^
Zurück zum Anfang ^
Volver al principio ^
Torna all'inizio ^
Voltar ao topo ^
العودة إلى الأعلى ^
先頭へ戻る ^
Natrag na vrh ^
Zpět na začátek ^
Vissza az oldal elejére ^
맨 위로 이동 ^
Powrót do góry ^
Revenire în partea de sus ^
กลับไปที่ด้านบน ^
Trở lên đầu ^
חזור לראש הדף ^
  Steps to use licenses -...  
Lompat ke konten
Passer au contenu
Bis Inhalt überspringen
Ir al contenido
Salta al contenuto
Avançar para o conteúdo
التخطي إلى المحتوى
コンテンツにスキップ
Preskoči na sadržaj
Přeskočit na obsah
Ugrás a tartalomra
콘텐츠로 건너 뛰기
Przejdź do materiałów
Salt la conţinut
ข้ามไปยังเนื้อหา
Bỏ qua đến phần nội dung
Langkau ke kandungan
  Saya tidak bisa membuka...  
Perangkat saya tidak dapat tersambung ke BlackBerry Blend
My device can't connect to BlackBerry Blend
Mein Gerät kann keine Verbindung zu BlackBerry Blend herstellen
Mi dispositivo no puede conectarse a BlackBerry Blend
Il dispositivo non riesce a stabilire la connessione con BlackBerry Blend
O meu dispositivo não consegue estabelecer ligação com o BlackBerry Blend
لا يستطيع جهازي الاتصال بـ BlackBerry Blend
Mijn toestel kan geen verbinding maken met BlackBerry Blend
デバイスを BlackBerry Blend に接続できません
Moj se uređaj ne može povezati s aplikacijom BlackBerry Blend
Zařízení nelze připojit k aplikaci BlackBerry Blend
Készülékem nem tud csatlakozni a BlackBerry Blend alkalmazáshoz
내 단말기를 BlackBerry Blend 에 연결할 수 없음
Mojego urządzenia nie można połączyć z programem BlackBerry Blend
Dispozitivul meu nu se poate conecta la BlackBerry Blend
อุปกรณ์ของฉันไม่สามารถเชื่อมต่อไปยัง BlackBerry Blend
Thiết bị của tôi không thể kết nối với BlackBerry Blend
המכשיר שלי אינו מתחבר ל-BlackBerry Blend
Peranti saya tidak dapat bersambung ke BlackBerry Blend
  VPN - DTEK60 - 6.0  
Menghubungkan ke VPN secara otomatis
Connect to a VPN automatically
Automatisches Verbinden mit einem VPN
Conectarse a una VPN automáticamente
Connessione automatica a una rete VPN
Ligar automaticamente a uma VPN
الاتصال بشبكة VPN تلقائيًا
Automatisch verbinding maken met een VPN
Connect to a VPN automatically
Automatsko povezivanje s VPN-om
Automatické připojení k síti VPN
VPN-hez való automatikus csatlakozás
Automatyczne łączenie z siecią VPN
Conectarea automată la o reţeau VPN
Connect to a VPN automatically
Kết nối tự động với mạng VPN
Connect to a VPN automatically
Connect to a VPN automatically
  Pintasan: pesan BlackBe...  
Menjawab ke semua penerima pesan
Reply to all participants in a message
Allen Adressaten einer Nachricht antworten
Responder a todos los participantes de un mensaje
Risposta a tutti i mittenti di un messaggio
Responder a todos os participantes de uma mensagem
الرد على جميع المستلمين في رسالة
Alle deelnemers in een bericht beantwoorden
メッセージの参加者全員に返信する
Odgovor svim učesnicima u poruci
Odpověď všem účastníkům uvedeným ve zprávě
Válasz az üzenet összes résztvevőjének
메시지의 모든 참가자들에게 회신
Odpowiadanie wszystkim w wiadomości
Răspuns către toţi participanţii la un mesaj
ตอบกลับไปยังผู้เข้าร่วมทั้งหมดในข้อความ
Trả lời tất cả những người tham gia trong tin nhắn
מענה לכל המשתתפים בהודעה
Membalas kepada semua peserta dalam mesej
  Steps to plan your BES1...  
Kembali ke atas ^
Haut de page ^
Zurück zum Anfang ^
Torna all'inizio ^
Voltar ao topo ^
العودة إلى الأعلى ^
Terug naar boven ^
先頭へ戻る ^
Natrag na vrh ^
Zpět na začátek ^
Vissza az oldal elejére ^
맨 위로 이동 ^
Powrót do góry ^
Revenire în partea de sus ^
กลับไปที่ด้านบน ^
Trở lên đầu ^
חזור לראש הדף ^
  BBM untuk Windows Phone...  
Lompat ke konten
Skip to content
Passer au contenu
Ir al contenido
Salta al contenuto
Avançar para o conteúdo
التخطي إلى المحتوى
Doorgaan naar inhoud
コンテンツにスキップ
Preskoči na sadržaj
Přeskočit na obsah
Ugrás a tartalomra
콘텐츠로 건너 뛰기
Przejdź do materiałów
Salt la conţinut
ข้ามไปยังเนื้อหา
Bỏ qua đến phần nội dung
Langkau ke kandungan
  Memasukkan kartu SIM - ...  
Dorong baki masuk kembali ke dalam slot.
Push the tray back into the slot.
Schieben Sie das Fach zurück in den Steckplatz.
Coloca de nuevo la bandeja en la ranura.
Spingere il vassoio nell'alloggiamento.
Empurre o suporte para a ranhura.
ادفع العلبة لتعيدها إلى داخل الفتحة.
Duw de houder terug in de opening.
Push the tray back into the slot.
Podložak gurnite u utor.
Zasuňte držák zpět do slotu.
Tolja vissza a tálcát a nyílásba.
Wsuń uchwyt z powrotem do otworu.
Împingeţi tăviţa la loc în fantă.
Push the tray back into the slot.
Đẩy khay trở lại vào khe.
Push the tray back into the slot.
Push the tray back into the slot.
  Ikon Telepon - PRIV - 5.1  
Kembali ke atas ^
Back to top ^
Zurück zum Anfang ^
Volver al principio ^
Torna all'inizio ^
Voltar ao topo ^
العودة إلى الأعلى ^
Terug naar boven ^
先頭へ戻る ^
Natrag na vrh ^
Zpět na začátek ^
Vissza az oldal elejére ^
Powrót do góry ^
Revenire în partea de sus ^
กลับไปที่ด้านบน ^
Trở lên đầu ^
חזור לראש הדף ^
  Saya menerima sebuah pe...  
BlackBerry Blend mungkin dimatikan. Pada perangkat Anda, di layar awal, gesek layar dari atas ke bawah. Jika
BlackBerry Blend might not be turned on. On your device, on the home screen, swipe down from the top of the screen. If the
BlackBerry Blend ist möglicherweise nicht aktiviert. Streichen Sie auf der Startseite von oben nach unten. Wenn das Symbol
Puede que BlackBerry Blend no esté activado. En la pantalla de inicio, deslice el dedo hacia abajo desde la parte superior de la pantalla. Si el icono
BlackBerry Blend potrebbe non essere attivo. Nella schermata iniziale del dispositivo, far scorrere il dito dalla parte superiore dello schermo verso il basso. Se l'icona
O BlackBerry Blend pode não estar ativado. No ecrã inicial do dispositivo, deslize com o dedo para baixo desde a parte superior do ecrã. Se o ícone
قد لا يكون BlackBerry Blend مشغلاً. على الشاشة الرئيسية لجهازك، اسحب من أعلى الشاشة لأسفل. إذا لم يكن لـ
BlackBerry Blend is mogelijk niet ingeschakeld. Veeg op uw toestel in het beginscherm naar beneden vanaf de bovenzijde van het scherm. Als
BlackBerry Blend がオンになっていない可能性があります。 デバイスのホームスクリーンで、画面の一番上から下へスワイプします。
BlackBerry Blend možda nije uključen. Na početnom zaslonu uređaja s vrha povucite prstom prema dolje. Ako ikona
Je možné, že aplikace BlackBerry Blend není zapnuta. Na domovské obrazovce zařízení posuňte prstem od horní části obrazovky směrem dolů. Pokud nemá ikona
Lehetséges, hogy a BlackBerry Blend nincs bekapcsolva. A készülék a kezdőképernyőjén húzza az ujját a képernyő tetejétől lefelé. Ha a
BlackBerry Blend가 켜진 상태가 아닐 수 있습니다. 단말기의 홈 스크린 화면 상단에서 아래로 손가락을 밉니다.
Aplikacja BlackBerry Blend może nie być włączona. Na ekranie głównym urządzenia przesuń palcem w dół z górnej części ekranu. Jeśli ikona
BlackBerry Blend ar putea să nu fie activat. Pe dispozitiv, în ecranul de întâmpinare, treceţi rapid cu degetul în jos din partea superioară a ecranului. Dacă
BlackBerry Blend อาจยังไม่มีการเปิดใช้ ในหน้าจอหลักบนอุปกรณ์ของคุณ ให้ปัดนิ้วลงจากด้านบนของหน้าจอ หากไอคอน
BlackBerry Blend có thể chưa được bật. Từ thiết bị của bạn, trên màn hình chính, hãy vuốt xuống từ trên cùng của màn hình. Nếu biểu tượng
ייתכן ש- BlackBerry Blend אינו פועל. במכשיר שברשותך, במסך הבית, החלק את האצבע מחלקו העליון של המסך כלפי מטה. אם הסמל
BlackBerry Blend mungkin tidak dihidupkan. Pada peranti anda, di skrin utama, leret ke bawah dari sebelah atas skrin. Jika ikon
  Jaringan seluler - DTEK...  
Menghubungkan ke jaringan seluler
Connect to the mobile network
Herstellen einer Verbindung zum Mobilfunknetz
Conectarse a la red móvil
Connessione a rete mobile
الاتصال بشبكة الجوال
Verbinding maken met het mobiele netwerk
Connect to the mobile network
Povezivanje s mobilnom mrežom
Připojení k mobilní síti
Csatlakozás a mobilhálózathoz
Nawiązywanie połączenia z siecią komórkową
Conectarea la reţeaua mobilă
Connect to the mobile network
Kết nối với mạng di động
Connect to the mobile network
Connect to the mobile network
  Saya keluar dari BlackB...  
Untuk menyambung perangkat ke BlackBerry Blend, sign in lagi dengan BlackBerry ID Anda.
To connect your device to BlackBerry Blend, sign in with your BlackBerry ID again.
Um Ihr Gerät erneut mit BlackBerry Blend zu verbinden, melden Sie sich erneut mit Ihrer BlackBerry ID an.
Para conectar el dispositivo a BlackBerry Blend, vuelva a iniciar sesión con su BlackBerry ID.
Per connettere il proprio dispositivo a BlackBerry Blend, effettuare di nuovo l'accesso con il proprio BlackBerry ID.
Para ligar o seu dispositivo ao BlackBerry Blend, inicie sessão novamente com a sua BlackBerry ID.
لتوصيل جهازك بـ BlackBerry Blend، قم بتسجيل الدخول باستخدام BlackBerry ID مرة أخرى.
Als u uw toestel weer met BlackBerry Blend wilt verbinden, meldt u zich opnieuw aan met uw BlackBerry ID.
BlackBerry Blend にご使用のデバイスを接続するには、自分の BlackBerry ID で再度サインインします。
Kako biste povezali svoj uređaj s aplikacijom BlackBerry Blend, ponovo se prijavite s vašim BlackBerry ID.
Chcete-li připojit zařízení k aplikaci BlackBerry Blend, přihlaste se znovu pomocí účtu BlackBerry ID.
A készülék BlackBerry Blend alkalmazáshoz való csatlakozásához ismét jelentkezzen be BlackBerry ID azonosítójával.
단말기를 BlackBerry Blend에 연결하려면 BlackBerry ID로 다시 로그인하십시오.
Aby połączyć urządzenie z programem BlackBerry Blend, zaloguj się ponownie z użyciem identyfikatora BlackBerry ID.
Pentru a conecta dispozitivul la BlackBerry Blend, conectaţi-vă din nou cu BlackBerry ID.
เพื่อเชื่อมต่ออุปกรณ์ของคุณไปยัง BlackBerry Blend ให้ไซน์อินโดยใช้ BlackBerry ID ของคุณอีกครั้ง
Để kết nối thiết bị của bạn vào BlackBerry Blend, hãy đăng nhập lại bằng BlackBerry ID của bạn.
כדי לחבר את המכשיר שלך אל BlackBerry Blend, היכנס שוב עם BlackBerry ID שלך.
Untuk menyambung peranti anda ke BlackBerry Blend, daftar masuk dengan BlackBerry ID anda sekali lagi.
  BlackBerry Blend - 1.2  
Kembali ke atas ^
Back to top ^
Zurück zum Anfang ^
Volver al principio ^
Torna all'inizio ^
Voltar ao topo ^
العودة إلى الأعلى ^
Terug naar boven ^
先頭へ戻る ^
Natrag na vrh ^
Zpět na začátek ^
Vissza az oldal elejére ^
맨 위로 이동 ^
Powrót do góry ^
Revenire în partea de sus ^
กลับไปที่ด้านบน ^
Trở lên đầu ^
חזור לראש הדף ^
  Aplikasi WatchDox untuk...  
Kembali ke atas ^
Haut de page ^
Zurück zum Anfang ^
Volver al principio ^
Torna all'inizio ^
Voltar ao topo ^
العودة إلى الأعلى ^
Terug naar boven ^
先頭へ戻る ^
Natrag na vrh ^
Zpět na začátek ^
Vissza az oldal elejére ^
맨 위로 이동 ^
Powrót do góry ^
Revenire în partea de sus ^
กลับไปที่ด้านบน ^
Trở lên đầu ^
חזור לראש הדף ^
  Jaringan Wi-Fi - DTEK60...  
Menghubungkan ke jaringan Wi-Fi
Connect to a Wi-Fi network
Herstellen einer Verbindung zu einem Wi-Fi-Netzwerk
Conectarse a una red Wi-Fi
Connessione a una rete Wi-Fi
Ligar a uma rede Wi-Fi
الاتصال بشبكة Wi-Fi
Verbinding maken met een Wi-Fi-netwerk
Connect to a Wi-Fi network
Povezivanje s Wi-Fi mrežom
Připojení k síti Wi-Fi
Csatlakozás Wi-Fi-hálózathoz
Nawiązywanie połączenia z siecią Wi-Fi
Conectarea la o reţea Wi-Fi
Connect to a Wi-Fi network
Kết nối với mạng Wi-Fi
Connect to a Wi-Fi network
Connect to a Wi-Fi network
  Browser kerja - BlackBe...  
Kembali ke atas ^
Back to top ^
Zurück zum Anfang ^
Volver al principio ^
Torna all'inizio ^
Voltar ao topo ^
العودة إلى الأعلى ^
Terug naar boven ^
先頭へ戻る ^
Natrag na vrh ^
Zpět na začátek ^
Vissza az oldal elejére ^
맨 위로 이동 ^
Powrót do góry ^
Revenire în partea de sus ^
กลับไปที่ด้านบน ^
Trở lên đầu ^
  BBM untuk BlackBerry 10...  
Menambahkan seseorang ke BBM dan mengelola kontak BBM Anda
Add someone to BBM and manage your BBM contacts
Add someone to BBM and manage your BBM contacts
Agregar a alguien a BBM y administrar los contactos de BBM
Add someone to BBM and manage your BBM contacts
Add someone to BBM and manage your BBM contacts
إضافة شخص ما إلى BBM وإدارة جهات اتصال BBM الخاصة بك
Add someone to BBM and manage your BBM contacts
Add someone to BBM and manage your BBM contacts
Add someone to BBM and manage your BBM contacts
Add someone to BBM and manage your BBM contacts
Add someone to BBM and manage your BBM contacts
Add someone to BBM and manage your BBM contacts
Add someone to BBM and manage your BBM contacts
Add someone to BBM and manage your BBM contacts
Add someone to BBM and manage your BBM contacts
Add someone to BBM and manage your BBM contacts
Add someone to BBM and manage your BBM contacts
Add someone to BBM and manage your BBM contacts
  VPN - DTEK60 - 6.0  
Menghubungkan ke VPN
Connect to a VPN
Verbinden mit einem VPN
Conectar a una red VPN
Connessione a una rete VPN
Ligar a uma VPN
الاتصال بشبكة VPN
Verbinding maken met een VPN
Connect to a VPN
Povezivanje s VPN-om
Připojení k síti VPN
Csatlakozás VPN-hez
Conectarea la o reţea VPN
Connect to a VPN
Kết nối với một VPN
Connect to a VPN
Connect to a VPN
  Mode hotspot seluler da...  
Melihat perangkat yang terhubung ke hotspot seluler Anda
View a list of devices that are connected to your mobile hotspot
Anzeigen einer Liste von mit Ihrem mobilen Hotspot verbundenen Geräten
Ver una lista de los dispositivos conectados a tu punto de acceso móvil
Visualizza un elenco di dispositivi connessi all'hotspot mobile
Ver uma lista dos dispositivos ligados ao mobile hotspot
عرض قائمة بالأجهزة المتصلة بنقطة اتصال الجوال
Een lijst met toestellen weergeven die met uw mobiele hotspot zijn verbonden
View a list of devices that are connected to your mobile hotspot
Pregledajte popis uređaja koji su povezani s vašim mobilnim hotspotom
Zobrazení seznamu zařízení připojených k mobilnímu hotspotu
A mobil hotspothoz csatlakozott eszközök listájának megtekintése
Wyświetlanie listy urządzeń połączonych z mobilnym punktem dostępu
Vizualizarea unei liste de dispozitive conectate la hotspotul dvs. mobil
View a list of devices that are connected to your mobile hotspot
Xem danh sách các thiết bị được kết nối với hotspot di động của bạn
View a list of devices that are connected to your mobile hotspot
View a list of devices that are connected to your mobile hotspot
  Manual - BlackBerry Web...  
Lompat ke konten
Passer au contenu
Bis Inhalt überspringen
Ir al contenido
Salta al contenuto
Avançar para o conteúdo
التخطي إلى المحتوى
Doorgaan naar inhoud
コンテンツにスキップ
Preskoči na sadržaj
Přeskočit na obsah
Ugrás a tartalomra
콘텐츠로 건너 뛰기
Przejdź do materiałów
Salt la conţinut
ข้ามไปยังเนื้อหา
Bỏ qua đến phần nội dung
Langkau ke kandungan
  Ikon Telepon - PRIV - 5.1  
Lompat ke konten
Skip to content
Bis Inhalt überspringen
Ir al contenido
Salta al contenuto
Avançar para o conteúdo
التخطي إلى المحتوى
Doorgaan naar inhoud
コンテンツにスキップ
Preskoči na sadržaj
Přeskočit na obsah
Ugrás a tartalomra
Przejdź do materiałów
Salt la conţinut
ข้ามไปยังเนื้อหา
Bỏ qua đến phần nội dung
Langkau ke kandungan
  BBM untuk Windows Phone...  
Kembali ke atas ^
Back to top ^
Haut de page ^
Volver al principio ^
Torna all'inizio ^
Voltar ao topo ^
العودة إلى الأعلى ^
Terug naar boven ^
先頭へ戻る ^
Natrag na vrh ^
Zpět na začátek ^
Vissza az oldal elejére ^
맨 위로 이동 ^
Powrót do góry ^
Revenire în partea de sus ^
กลับไปที่ด้านบน ^
Trở lên đầu ^
חזור לראש הדף ^
  Ikon Telepon - PRIV - 5.1  
Menambah kontak atau nomor ke daftar panggil cepat
Add a contact or number to your speed dial list
Hinzufügen eines Kontakts oder einer Nummer zu Ihrer Kurzwahlliste
Agregar un contacto o un número a la lista de marcación rápida
Aggiunta di un numero o un contatto all'elenco di composizione rapida
Adicionar um contacto ou número à lista de marcação rápida
إضافة جهة اتصال أو رقم إلى قائمة الاتصال السريع
Een contact of nummer toevoegen aan uw snelkeuzelijst
Add a contact or number to your speed dial list
Dodavanje kontakta ili broja na popis brzog biranja
Přidání kontaktu nebo čísla do seznamu rychlé volby
Partner vagy szám hozzáadása a gyorstárcsázási listához
Dodawanie kontaktu lub numeru do listy szybkiego wybierania
Adăugarea unui contact sau a unui număr la lista de apelare rapidă
Add a contact or number to your speed dial list
Thêm một liên lạc hoặc số điện thoại vào danh sách quay số nhanh
Add a contact or number to your speed dial list
Add a contact or number to your speed dial list
  Tentang mencadangkan da...  
Tipe data berikut dapat dicadangkan ke akun:
The following types of data can be backed up to an account:
Die folgenden Datentypen können in einem Konto gesichert werden:
Puedes realizar una copia de los tipos de datos siguientes en una cuenta:
È possibile eseguire il backup su account dei seguenti tipi di dati:
Pode criar cópia de segurança dos seguintes tipos de dados para uma conta:
يمكن نسخ أنواع البيانات التالية نسخًا احتياطيًا إلى الحساب:
The following types of data can be backed up to an account:
Na račun se mogu sigurnosno kopirati sljedeće vrste podataka:
Na účet lze zálohovat následující typy dat:
A fiókba a következő típusú adatok menthetők el:
Kopia zapasowa na koncie może zawierać następujące typy danych:
The following types of data can be backed up to an account:
Các loại dữ liệu sau có thể được sao lưu vào một tài khoản:
The following types of data can be backed up to an account:
The following types of data can be backed up to an account:
  Menyesuaikan setelan pe...  
Sapukan jari ke bawah dari bagian atas layar menggunakan dua jari sekali saja, atau dua kali menggunakan satu jari.
Swipe down from the top of the screen once using two fingers, or twice using one finger.
Streichen Sie mit zwei Fingern einmal bzw. mit einem Finger zweimal auf dem Bildschirm von oben nach unten.
Desliza el dedo hacia abajo desde la parte superior de la pantalla una vez con dos dedos o dos veces con un dedo.
Scorri dall'alto verso il basso nella schermata una volta utilizzando due dita o due volte utilizzando un solo dito.
Deslize para baixo uma vez com dois dedos desde a parte superior do ecrã ou duas vezes com apenas um dedo.
مرّر إصبعك من أعلى الشاشة للأسفل مرة واحدة باستخدام إصبعين، أو مرتين باستخدام إصبع واحد.
Veeg vanaf de bovenkant van het scherm eenmaal met twee vingers of tweemaal met één vinger naar beneden.
Swipe down from the top of the screen once using two fingers, or twice using one finger.
Jedanput povucite dvama prstima prema dolje s vrha zaslona ili dvaput jednim prstom.
Přejeďte jednou dvěma prsty nebo dvakrát jedním prstem od horního okraje obrazovky směrem dolů.
Húzza lefelé két ujját egyszer, vagy egy ujját kétszer a képernyő tetejéről.
Dwoma palcami wykonaj ruch z góry na dół (lub dwukrotnie jednym palcem).
Trageţi în jos din partea de sus a ecranului o dată cu două degete sau de două ori cu un deget.
Swipe down from the top of the screen once using two fingers, or twice using one finger.
Vuốt xuống một lần từ phía trên cùng của màn hình bằng hai ngón tay hoặc hai lần bằng một ngón tay.
Swipe down from the top of the screen once using two fingers, or twice using one finger.
Swipe down from the top of the screen once using two fingers, or twice using one finger.
  Menyetel wallpaper Anda...  
Tambahkan foto favorit Anda ke layar awal perangkat.
Add your favorite photo to the home screen of your device.
Fügen Sie dem Startbildschirm Ihres Geräts Ihr Lieblingsfoto hinzu.
Añade tu foto favorita a la pantalla de inicio del dispositivo.
È possibile aggiungere la propria foto preferita alla schermata iniziale del dispositivo.
Adicione a sua fotografia favorita ao ecrã inicial do dispositivo.
أضف صورتك المفضلة إلى شاشة جهازك الرئيسية.
Voeg uw favoriete foto aan het startscherm van uw toestel toe.
Add your favorite photo to the home screen of your device.
Dodajte omiljenu fotografiju na početni zaslon uređaja.
Na domovskou obrazovku zařízení můžete přidat oblíbenou fotku.
Kedvenc fényképének felvétele az eszköz kezdőképernyőjére.
Dodaj ulubione zdjęcie do ekranu głównego urządzenia.
Adăugaţi fotografia preferată pe ecranul de pornire al dispozitivului dvs.
Add your favorite photo to the home screen of your device.
Thêm một ảnh ưa thích của bạn vào màn hình chính trên thiết bị.
Add your favorite photo to the home screen of your device.
Add your favorite photo to the home screen of your device.
  Saya menerima pesan kes...  
Di perangkat, ketuk Setelan > BlackBerry ID dan verifikasi bahwa Anda sign in ke BlackBerry ID.
On your device, tap Settings > BlackBerry ID and verify that you’re signed in to BlackBerry ID.
Tippen Sie auf Ihrem Gerät auf Einstellungen > BlackBerry ID und vergewissern Sie sich, dass Sie bei BlackBerry ID angemeldet sind.
En el dispositivo, toque Configuración > BlackBerry IDy verifique que haya iniciado sesión en BlackBerry ID.
Nel dispositivo, toccare Impostazioni > BlackBerry ID e verificare che sia stato effettuato l'accesso a BlackBerry ID.
No seu dispositivo, toque em Definições > BlackBerry ID e verifique se tem sessão iniciada na BlackBerry ID.
في الجهاز، اضغط على الإعدادات > معرّف BlackBerry وتحقق من قيامك بتسجيل الدخول إلى BlackBerry ID.
Raak op uw toestel Instellingen > BlackBerry ID aan en controleer of u bent aangemeld bij BlackBerry ID.
デバイスの [設定] > [BlackBerry ID]をタップして、BlackBerry ID にサインインしていることを確認します。
Na uređaju dodirnite Postavke > BlackBerry ID i provjerite jeste li se prijavili na BlackBerry ID.
V zařízení klepněte na možnost Nastavení > BlackBerry ID a ověřte, že jste přihlášeni k účtu BlackBerry ID.
A készüléken érintse meg a Beállítások > BlackBerry ID elemet, és ellenőrizze, hogy be van-e jelentkezve a BlackBerry ID használatára.
단말기에서 설정 > BlackBerry ID를 누르고 BlackBerry ID로 로그인되어 있는지 확인합니다.
Na urządzeniu dotknij opcji Ustawienia > BlackBerry ID i sprawdź, czy nastąpiło logowanie do BlackBerry ID.
Pe dispozitivul dvs., atingeţi Setări > BlackBerry ID şi verificaţi dacă v-aţi conectat la BlackBerry ID.
บนอุปกรณ์ของคุณ ให้แตะที่ การตั้งค่า > BlackBerry ID และตรวจสอบว่า คุณมีการไซน์อินเข้าไปที่ BlackBerry ID
Trên thiết bị của bạn, hãy nhấp Cài đặt > BlackBerry ID và xác minh rằng bạn đang đăng nhập vào BlackBerry ID.
Pada peranti anda, ketik Tetapan > BlackBerry ID dan sahkan bahawa anda didaftar masuk ke BlackBerry ID.
  Perangkat saya tidak da...  
Komputer atau tablet Anda tersambung ke Internet.
Your computer or tablet is connected to the Internet.
Ihr Computer oder Tablet ist mit dem Internet verbunden.
Su ordenador o tableta están conectados a Internet.
Il computer o tablet è connesso a Internet.
O seu computador ou tablet está ligado à Internet.
تم توصيل الكمبيوتر أو الجهاز اللوحي بالإنترنت.
Uw computer of tablet is verbonden met internet.
コンピューターまたはタブレットはインターネットに接続しています。
Vaše računalo ili tablet povezani su s Internetom.
Počítač nebo tablet je připojen k Internetu.
Számítógépe vagy táblagépe kapcsolódik az internethez.
컴퓨터 또는 태블릿이 인터넷에 연결되어 있습니다.
Komputer lub tablet jest podłączony do Internetu.
dacă aţi conectat computerul sau tableta la Internet;
มีการเชื่อมต่อคอมพิวเตอร์หรือแท็บเล็ตของคุณไปยังอินเทอร์เน็ต
Máy tính hoặc máy tính bảng của bạn đang được kết nối vào Internet.
Komputer atau tablet anda disambungkan ke Internet.
  Perangkat saya tidak da...  
Perangkat saya tidak dapat tersambung ke BlackBerry Blend
My device can't connect to BlackBerry Blend
Mein Gerät kann keine Verbindung zu BlackBerry Blend herstellen
Mi dispositivo no puede conectarse a BlackBerry Blend
Il dispositivo non riesce a stabilire la connessione con BlackBerry Blend
O meu dispositivo não consegue estabelecer ligação com o BlackBerry Blend
لا يستطيع جهازي الاتصال بـ BlackBerry Blend
Mijn toestel kan geen verbinding maken met BlackBerry Blend
デバイスを BlackBerry Blend に接続できません
Moj se uređaj ne može povezati s aplikacijom BlackBerry Blend
Zařízení nelze připojit k aplikaci BlackBerry Blend
Készülékem nem tud csatlakozni a BlackBerry Blend alkalmazáshoz
내 단말기를 BlackBerry Blend 에 연결할 수 없음
Mojego urządzenia nie można połączyć z programem BlackBerry Blend
Dispozitivul meu nu se poate conecta la BlackBerry Blend
อุปกรณ์ของฉันไม่สามารถเชื่อมต่อไปยัง BlackBerry Blend
Thiết bị của tôi không thể kết nối với BlackBerry Blend
Peranti saya tidak dapat bersambung ke BlackBerry Blend
  BlackBerry Smart Case -...  
Geser ke kiri untuk menunda.
Swipe left to snooze.
Desliza hacia la izquierda para posponerla.
Scorrere a sinistra con un dito per posticipare.
Swipe left to snooze.
مرر لليسار لإجراء غفوة.
Swipe left to snooze.
Swipe left to snooze.
Swipe left to snooze.
Swipe left to snooze.
Swipe left to snooze.
Swipe left to snooze.
Swipe left to snooze.
Vuốt sang trái để báo lại.
Swipe left to snooze.
Swipe left to snooze.
  Perangkat saya tidak da...  
Perangkat Anda tersambung ke jaringan Wi-Fi atau jaringan seluler. Anda dapat meninjau kiat pemecahan masalah dari aplikasi Bantuan di perangkat Anda.
Your device is connected to a Wi-Fi network or a mobile network. You can review troubleshooting tips from the Help app on your device.
Ihr Gerät ist mit einem Wi-Fi-Netzwerk oder Mobilfunknetz verbunden. Fehlerbehebungstipps können Sie in der Hilfe-App auf Ihrem Gerät nachlesen.
Su dispositivo está conectado a una red Wi-Fi o a una red móvil. Consulte las sugerencias para la resolución de problemas en la aplicación Ayuda del dispositivo.
Il dispositivo è connesso a una rete Wi-Fi o a una rete mobile. È possibile riesaminare i suggerimenti per la risoluzione dei problemi tramite l'applicazione Guida presente sul dispositivo.
O seu dispositivo está ligado a uma rede Wi-Fi ou a uma rede móvel. Pode consultar as sugestões de resolução de problemas na aplicação Ajuda do seu dispositivo.
جهازك متصل بشبكة Wi-Fi أو شبكة النقال. يمكنك مراجعة تلميحات معالجة المشاكل من تطبيق المساعدة على جهازك.
Uw toestel is verbonden met een Wi-Fi-netwerk of mobiel netwerk. U kunt tips voor probleemoplossing bekijken via de Help-app op uw toestel.
デバイスは Wi-Fi ネットワークまたはモバイルネットワークに接続しています。 トラブルシューティングのヒントはデバイスのヘルプアプリから確認できます。
Vaš uređaj povezan je s Wi-Fi mrežom ili mobilnom mrežom. Možete pregledati savjete za rješenje problema u aplikaciji Pomoć na vašem uređaju.
Zařízení je připojeno k síti Wi-Fi nebo k mobilní síti. Rady k odstraňování problémů naleznete v aplikaci Nápověda v zařízení.
Készüléke Wi-Fi- vagy mobilhálózathoz kapcsolódik. Készülékén a Súgó alkalmazásban tekintheti át a hibakeresésére vonatkozó tippeket.
Urządzenie jest połączone z siecią Wi-Fi lub z siecią komórkową. Wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów można przejrzeć za pomocą aplikacji Pomoc na urządzeniu.
dacă dispozitivul dvs. este conectat la o reţea Wi-Fi sau mobilă. Puteţi consulta sfaturile de depanare din aplicaţia Asistenţă de pe dispozitivul dvs.
มีการเชื่อมต่ออุปกรณ์ของคุณไปยังเครือข่าย Wi-Fi หรือเครือข่ายโทรศัพท์เคลื่อนที่ คุณสามารถดูเคล็ดลับการแก้ไขปัญหาจากแอปพลิเคชันวิธีใช้บนอุปกรณ์ของคุณ
Thiết bị của bạn đang được kết nối vào mạng Wi-Fi hoặc mạng di động. Bạn có thể xem lại các mẹo xử lý sự cố từ ứng dụng Trợ giúp trên thiết bị của mình.
Peranti anda disambungkan ke rangkaian Wi-Fi atau rangkaian mudah alih. Anda boleh menyemak petua penyelesaian masalah daripada aplikasi Bantuan pada peranti anda.
  BlackBerry Smart Flip C...  
Menambah info pemilik ke layar kunci
Add owner info to your lock screen
Hinzufügen von Eigentümerinformationen zur Bildschirmsperre
Añadir la información del propietario a la pantalla de bloqueo
Aggiunta delle informazioni del proprietario al blocco schermo
Adicionar as informações do proprietário ao ecrã de bloqueio
إضافة معلومات المالك إلى شاشة القفل
Eigenaarsgegevens toevoegen aan uw vergrendelingsscherm
Add owner info to your lock screen
Dodajte informaciju o vlasniku u zaključavanje zaslona
Přidání informací o vlastníkovi na zamykací obrazovku
Tulajdonosi adatok hozzáadása a zárolt képernyőhöz
Umieszczanie informacji o właścicielu na ekranie blokady
Adăugarea informaţiilor proprietarului la ecranul de blocare
Add owner info to your lock screen
Thêm thông tin chủ sở hữu vào màn hình khóa
Add owner info to your lock screen
Add owner info to your lock screen
  BlackBerry Smart Case -...  
Gesek ke kanan untuk mematikan alarm.
Swipe right to dismiss the alarm.
Zum Verwerfen des Alarms streichen Sie nach rechts.
Desliza el dedo hacia la derecha para ignorar la alarma.
Scorrere a destra con un dito per disattivare la sveglia.
Swipe right to dismiss the alarm.
مرر نحو اليمين لتجاهل التنبيه.
Swipe right to dismiss the alarm.
Swipe right to dismiss the alarm.
Swipe right to dismiss the alarm.
Swipe right to dismiss the alarm.
Swipe right to dismiss the alarm.
Swipe right to dismiss the alarm.
Swipe right to dismiss the alarm.
Vuốt sang phải để bỏ qua báo hiệu.
Swipe right to dismiss the alarm.
Swipe right to dismiss the alarm.
  BlackBerry Smart Case -...  
Gesek ke kiri untuk menolak panggilan.
Swipe left to decline a call.
Streichen Sie nach links, um einen Anruf abzulehnen.
Desliza el dedo hacia la izquierda para rechazar una llamada.
Scorrere a sinistra con un dito per rifiutare una chiamata.
Swipe left to decline a call.
مرر لليسار لرفض مكالمة.
Swipe left to decline a call.
Swipe left to decline a call.
Swipe left to decline a call.
Swipe left to decline a call.
Swipe left to decline a call.
Swipe left to decline a call.
Swipe left to decline a call.
Vuốt sang trái để từ chối cuộc gọi.
Swipe left to decline a call.
Swipe left to decline a call.
  BlackBerry Smart Case -...  
Untuk melihat lebih banyak informasi tentang lagu, gulirkan ke atas.
To see more information about the song, scroll up.
Scrollen Sie für weitere Informationen zum Musiktitel nach oben.
Para ver más información acerca de la canción, desplázate hacia arriba.
Per visualizzare ulteriori informazioni sulla canzone, scorrere verso l'alto con un dito.
To see more information about the song, scroll up.
لعرض مزيد من المعلومات عن الأغنية، مرر لأعلى.
To see more information about the song, scroll up.
To see more information about the song, scroll up.
To see more information about the song, scroll up.
To see more information about the song, scroll up.
To see more information about the song, scroll up.
To see more information about the song, scroll up.
To see more information about the song, scroll up.
Để xem thêm thông tin về bài hát, hãy cuộn lên.
To see more information about the song, scroll up.
To see more information about the song, scroll up.
  BlackBerry Smart Case -...  
Untuk membuang pemberitahuan dari daftar, gesek pemberitahuan ke kiri atau kanan.
To dismiss a notification from the list, swipe left or right on the notification.
Zum Löschen einer Benachrichtigung aus der Liste streichen Sie darauf nach links oder rechts.
Para ignorar una notificación de la lista, desliza el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha.
Per eliminare una notifica dall'elenco, scorrere verso sinistra o destra sulla notifica con un dito.
To dismiss a notification from the list, swipe left or right on the notification.
لمسح إشعار من القائمة، مرر نحو اليمين أو اليسار فوق الإشعار.
To dismiss a notification from the list, swipe left or right on the notification.
To dismiss a notification from the list, swipe left or right on the notification.
To dismiss a notification from the list, swipe left or right on the notification.
To dismiss a notification from the list, swipe left or right on the notification.
To dismiss a notification from the list, swipe left or right on the notification.
To dismiss a notification from the list, swipe left or right on the notification.
To dismiss a notification from the list, swipe left or right on the notification.
Để bỏ qua thông báo từ danh sách, hãy vuốt sang trái hay phải trên thông báo đó.
To dismiss a notification from the list, swipe left or right on the notification.
To dismiss a notification from the list, swipe left or right on the notification.
  BlackBerry Smart Case -...  
Gesek ke kanan untuk menjawab panggilan. Setelah selesai, gesek ke kiri untuk mengakhir panggilan.
Swipe right to answer a call. When you're finished, swipe left to end your call.
Streichen Sie nach rechts, um Anrufe entgegenzunehmen. Streichen Sie anschließend nach links, um den Anruf zu beenden.
Desliza el dedo hacia la derecha para responder a una llamada. Cuando hayas terminado, desliza el dedo hacia la izquierda para finalizar la llamada.
Per rispondere a una chiamata, scorrere a destra con un dito. Per terminare la chiamata, scorrere a sinistra con un dito.
Swipe right to answer a call. When you're finished, swipe left to end your call.
مرر لليمين للرد على مكالمة. عند الانتهاء، مرر لليسار لإنهاء المكالمة.
Swipe right to answer a call. When you're finished, swipe left to end your call.
Swipe right to answer a call. When you're finished, swipe left to end your call.
Swipe right to answer a call. When you're finished, swipe left to end your call.
Swipe right to answer a call. When you're finished, swipe left to end your call.
Swipe right to answer a call. When you're finished, swipe left to end your call.
Swipe right to answer a call. When you're finished, swipe left to end your call.
Swipe right to answer a call. When you're finished, swipe left to end your call.
Vuốt sang phải để trả lời cuộc gọi. Khi đã xong, hãy vuốt sang trái để kết thúc cuộc gọi.
Swipe right to answer a call. When you're finished, swipe left to end your call.
Swipe right to answer a call. When you're finished, swipe left to end your call.
  BlackBerry Smart Case -...  
Untuk melihat pemberitahuan selanjutnya pada layar, gesek ke atas.
To see the next notification in the list, swipe up.
Zum Anzeigen der nächsten Benachrichtigung in der Liste streichen Sie nach oben.
Para ver la siguiente notificación de la lista, desliza el dedo hacia arriba.
Per visualizzare la notifica successiva nell'elenco, scorrere verso l'alto con un dito.
To see the next notification in the list, swipe up.
لعرض الإشعار التالي في القائمة، مرر لأعلى.
To see the next notification in the list, swipe up.
To see the next notification in the list, swipe up.
To see the next notification in the list, swipe up.
To see the next notification in the list, swipe up.
To see the next notification in the list, swipe up.
To see the next notification in the list, swipe up.
To see the next notification in the list, swipe up.
Để xem thông báo kế tiếp trong danh sách, hãy vuốt lên.
To see the next notification in the list, swipe up.
To see the next notification in the list, swipe up.
  BlackBerry Smart Case -...  
Gesek ke kanan untuk menjawab panggilan. Setelah selesai, gesek ke kiri untuk mengakhir panggilan.
Swipe right to answer a call. When you're finished, swipe left to end your call.
Streichen Sie nach rechts, um Anrufe entgegenzunehmen. Streichen Sie anschließend nach links, um den Anruf zu beenden.
Desliza el dedo hacia la derecha para responder a una llamada. Cuando hayas terminado, desliza el dedo hacia la izquierda para finalizar la llamada.
Per rispondere a una chiamata, scorrere a destra con un dito. Per terminare la chiamata, scorrere a sinistra con un dito.
Swipe right to answer a call. When you're finished, swipe left to end your call.
مرر لليمين للرد على مكالمة. عند الانتهاء، مرر لليسار لإنهاء المكالمة.
Swipe right to answer a call. When you're finished, swipe left to end your call.
Swipe right to answer a call. When you're finished, swipe left to end your call.
Swipe right to answer a call. When you're finished, swipe left to end your call.
Swipe right to answer a call. When you're finished, swipe left to end your call.
Swipe right to answer a call. When you're finished, swipe left to end your call.
Swipe right to answer a call. When you're finished, swipe left to end your call.
Swipe right to answer a call. When you're finished, swipe left to end your call.
Vuốt sang phải để trả lời cuộc gọi. Khi đã xong, hãy vuốt sang trái để kết thúc cuộc gọi.
Swipe right to answer a call. When you're finished, swipe left to end your call.
Swipe right to answer a call. When you're finished, swipe left to end your call.
  Teknologi Bluetooth - D...  
Tentang menggunakan Pencarian Google Voice saat terhubung ke kit mobil
About using Google Voice Search when connected to a car kit
Info zum Verwenden von Google Voice Search bei Verbindung mit einer Freisprecheinrichtung
Acerca del uso de Búsqueda por voz de Google cuando el dispositivo está conectado a un kit manos libres
Informazioni sull'utilizzo di Google Voice Search quando è collegato a un kit per auto
Acerca da utilização do Pesquisa por voz do Google ligado a um kit mãos livres
حول استخدام البحث الصوتي من Google عند التوصيل بطقم السيارة
Informatie over het gebruik van Google Voice Search wanneer uw toestel is verbonden met een carkit
About using Google Voice Search when connected to a car kit
Više o uporabi Google Voice Search kad je povezan s kompletom za automobil
Informace o používání funkce Google Voice Search při připojení k soupravě do vozidla
Az autós készlethez csatlakoztatott Google Hangalapú keresés használata
차량 키트에 연결된 Google Voice Search 사용에 대한 정보
Korzystanie z funkcji Wyszukiwanie głosowe Google po połączeniu urządzenia z zestawem samochodowym — informacje
Despre utilizarea Căutare vocală Google în timpul conectării la un set auto
Giới thiệu về sử dụng Google Voice Search khi kết nối với bộ phụ kiện xe hơi
  Gerakan layar sentuh - ...  
Seret handel slider ke kanan atau kiri.
Drag the slider handle to the right or left.
Ziehen Sie den Schieberegler nach rechts oder links.
Arrastra el control deslizante hacia la izquierda o la derecha.
Spostare il dispositivo di scorrimento verso destra o sinistra.
Arraste a alça do controlo de deslize para a direita ou esquerda.
ويمكنك سحب مقبض شريط التمرير إلى اليمين أو اليسار.
Versleep de handgreep naar links of rechts.
Drag the slider handle to the right or left.
Povucite hvatište na klizaču udesno ili ulijevo.
Přesuňte posuvník doleva nebo doprava.
Húzza a csúszka fogantyúját jobbra vagy balra.
슬라이더 핸들을 오른쪽 또는 왼쪽으로 밉니다.
Przesuń suwak w prawo lub w lewo.
Deplasaţi glisorul spre dreapta sau spre stânga.
Kéo núm thanh trượt qua phải hoặc trái.
  Gerakan layar sentuh - ...  
Sapukan jari ke bawah dari bagian atas layar menggunakan dua jari sekali saja, atau dua kali menggunakan satu jari.
Swipe down from the top of the screen once using two fingers, or twice using one finger.
Streichen Sie mit zwei Fingern einmal bzw. mit einem Finger zweimal auf dem Bildschirm von oben nach unten.
Desliza el dedo hacia abajo desde la parte superior de la pantalla una vez con dos dedos o dos veces con un dedo.
Scorrere dall'alto verso il basso nella schermata una volta utilizzando due dita o due volte utilizzando un solo dito.
Deslize para baixo uma vez com dois dedos desde a parte superior do ecrã ou duas vezes com apenas um dedo.
مرّر من أعلى الشاشة للأسفل مرة واحدة باستخدام إصبعين، أو مرتين باستخدام إصبع واحد.
Veeg vanaf de bovenkant van het scherm eenmaal met twee vingers of tweemaal met één vinger naar beneden.
Swipe down from the top of the screen once using two fingers, or twice using one finger.
Jedanput povucite dvama prstima prema dolje s vrha zaslona ili dvaput jednim prstom.
Přejeďte jednou dvěma prsty nebo dvakrát jedním prstem od horního okraje obrazovky směrem dolů.
Húzza lefelé két ujját egyszer, vagy egy ujját kétszer a képernyő tetejéről.
Dwoma palcami wykonaj ruch z góry na dół (lub dwukrotnie jednym palcem).
Trageţi în jos din partea de sus a ecranului o dată cu două degete sau de două ori cu un deget.
Vuốt xuống một lần từ phía trên cùng của màn hình bằng hai ngón tay hoặc hai lần bằng một ngón tay.
  Gerakan layar sentuh - ...  
Gesek layar dari bawah ke atas. Gerakkan jari Anda di atas perangkat yang ingin dibuka. Angkat jari Anda.
Slide your finger up from the bottom of the screen. Move your finger over the app that you want to open. Lift your finger.
Streichen Sie mit dem Finger vom unteren Bildschirmrand nach oben. Streichen Sie mit dem Finger über die App, die Sie öffnen möchten. Heben Sie Ihren Finger an.
Desliza el dedo hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla. Mueve el dedo sobre la aplicación que deseas abrir. Levanta el dedo.
Fare scorrere il dito verso l'alto dall'estremità inferiore dello schermo. Toccare un'app che si desidera scaricare. Sollevare il dito.
Deslize o dedo para cima desde a parte inferior do ecrã. Desloque o dedo sobre a aplicação que pretende abrir. Levante o dedo.
مرر إصبعك لأعلى من أسفل الشاشة. حرك إصبعك فوق التطبيق الذي تريد فتحه. ارفع إصبعك.
Schuif met uw vinger naar boven vanaf de onderzijde van het scherm. Beweeg uw vinger over de app die u wilt openen. Haal uw vinger van het scherm.
Slide your finger up from the bottom of the screen. Move your finger over the app that you want to open. Lift your finger.
Povucite prstom s donjeg dijela zaslona prema gore. Premjestite prst na aplikaciju koju želite otvoriti. Podignite prst.
Přejeďte prstem od dolní části obrazovky směrem nahoru. Přesuňte prst na aplikaci, kterou chcete otevřít. Zvedněte prst.
Csúsztassa ujját felfelé a képernyő aljáról. Vigye az ujját a megnyitni kívánt alkalmazásra. Emelje fel az ujját.
화면 하단에서 위로 손가락을 밉니다. 열려는 앱 위에서 손가락을 움직입니다. 손가락을 들어 올립니다.
Przesuń palcem w górę z dołu ekranu. Umieść palec nad pozycją aplikacji, która ma być otwarta. Unieś palec.
Trageţi cu degetul în sus din partea inferioară a ecranului. Treceţi degetul pe deasupra aplicaţiei pe care doriţi să o deschideţi. Ridicaţi degetul.
Trượt ngón tay từ phía dưới cùng của màn hình lên trên. Di chuyển ngón tay lên trên ứng dụng mà bạn muốn mở. Nhấc ngón tay lên.
  Tentang mencadangkan da...  
Mentransfer file ke komputer
Transfer files to your computer
Übertragen von Dateien auf den Computer
Transferir archivos al ordenador
Trasferimento di file sul computer
Transferir ficheiros para o computador
نقل البيانات لجهاز الكمبيوتر
Bestanden overzetten op uw computer
Prenošenje datoteka na računalo
Přenos souborů do počítače
Fájlok átvitele a számítógépre
Przesyłanie plików na komputer
Transferaţi fişiere pe computer
Truyền tập tin đến máy tính của bạn
  Mengatur perangkat deng...  
Jika perangkat Anda tersambung ke komputer menggunakan kabel USB, klik Sambungan Kabel USB.
If your device is connected to the computer using a USB cable, click USB Cable Connection.
Wenn Ihr Gerät über ein USB-Kabel mit dem Computer verbunden ist, klicken Sie auf Verbindung über USB-Kabel.
Si el dispositivo está conectado al ordenador con un cable USB, haga clic en Conexión por cable USB.
Se il dispositivo è connesso a un computer mediante un cavo USB, fare clic su Connessione tramite cavo USB.
Se o seu dispositivo estiver ligado ao computador com um cabo USB, clique em Ligação por cabo USB.
إذا كان جهازك متصلاً بالكمبيوتر باستخدام كبل USB، فانقر فوق الاتصال عبر كبل USB.
Als uw toestel op uw computer is aangesloten via een USB-kabel, klikt u op Verbinding via USB-kabel.
USB ケーブルを使用してデバイスがコンピューターに接続されている場合、[USB ケーブル接続]をクリックします。
Ako je vaš uređaj povezan s računalom preko USB kabela, kliknite Veza preko USB kabela.
Pokud je zařízení připojeno k počítači pomocí kabelu USB, klikněte na možnost Připojení pomocí kabelu USB.
Ha a készülék a számítógéphez USB-kábellel van csatlakoztatva, kattintson a Csatlakoztatás USB-kábellel lehetőségre.
USB를 사용하여 단말기를 컴퓨터에 연결한 경우 USB 케이블 연결을 클릭합니다.
Jeżeli urządzenie jest połączone z komputerem za pomocą kabla USB, kliknij opcję Połączenie za pomocą kabla USB.
Dacă dispozitivul este conectat la computer utilizând un cablu USB, faceţi clic pe Conexiune prin cablu USB.
หากมีการเชื่อมต่ออุปกรณ์เข้ากับคอมพิวเตอร์ของคุณโดยใช้สายเคเบืล USB ให้คลิกที่ การเชื่อมต่อโดยใช้สายเคเบิล USB
Nếu thiết bị của bạn được kết nối với máy tính bằng cáp USB, hãy nhấp vào Kết nối cáp USB.
Jika peranti anda disambungkan ke komputer yang menggunakan kabel USB, klik Sambungan Kabel USB.
  Mengubah setelan Interu...  
Menambah info pemilik ke layar kunci
Add owner info to your lock screen
Hinzufügen von Eigentümerinformationen zur Bildschirmsperre
Añadir la información del propietario a la pantalla de bloqueo
Aggiunta delle informazioni del proprietario al blocco schermo
Adicionar as informações do proprietário ao ecrã de bloqueio
إضافة معلومات المالك إلى شاشة القفل
Eigenaarsgegevens toevoegen aan uw vergrendelingsscherm
Add owner info to your lock screen
Dodajte informaciju o vlasniku u zaključavanje zaslona
Přidání informací o vlastníkovi na zamykací obrazovku
Tulajdonosi adatok hozzáadása a zárolt képernyőhöz
Umieszczanie informacji o właścicielu na ekranie blokady
Adăugarea informaţiilor proprietarului la ecranul de blocare
Thêm thông tin chủ sở hữu vào màn hình khóa
  Mempratinjau dokumen te...  
  Berbagi konten mengguna...  
Anda dapat mempratinjau Microsoft Office lampiran, PDF, gambar, dan file teks di BlackBerry Blend. Saat mempratinjau dokumen, dokumen tersebut tidak disimpan atau disinggahkan ke komputer atau tablet Anda.
You can preview Microsoft Office attachments, PDFs, images, and text files in BlackBerry Blend. When you preview a document, the document isn’t saved or cached to your computer or tablet.
  Saya menerima sebuah pe...  
Pada sebagian kasus, Anda mungkin perlu mengetukkan bagian khusus perangkat Anda ke perangkat atau tag lain. Untuk mencari lokasi sinyal terkuat NFC pada perangkat Anda, lihat Sekilas tentang perangkat Anda.
In some cases, you might need to tap a specific part of your device against the other device or tag. To see where your device's NFC signal is strongest, see Your device at a glance.
  Jaringan Wi-Fi - DTEK60...  
BlackBerry Blend menolak untuk terhubung ke perangkat Anda jika Anda menerima pesan kesalahan berikut: Anda harus mengaktifkan BlackBerry Blend dari menu Setelan Cepat di perangkat Anda.
BlackBerry Blend declined to connect to your device if you received the following error message: You must turn on BlackBerry Blend from the Quick Settings menu on your device.
  Ikhtisar Setelan Cepat ...  
Koneksi jaringan Wi-Fi memungkinkan perangkat Anda untuk menggunakan layanan data, tetapi tidak seperti menggunakan jaringan seluler, penggunaan Wi-Fi tidak menambah biaya ke paket data.
A Wi-Fi network connection allows your device to use data services, but unlike using the mobile network, using Wi-Fi doesn't add charges to your data plan.
Hubungkan ke perangkat berkemampuan Bluetooth.
Connect to Bluetooth enabled devices.
Mit Bluetooth-fähigen Geräten verbinden
Conecta a dispositivos con Bluetooth.
Connessione a dispositivi con Bluetooth.
Ligue a dispositivos com Bluetooth.
الاتصال بالأجهزة المزودة بتقنية Bluetooth.
Verbinding maken met Bluetooth-toestellen.
Povežite se s uređajima s podrškom za Bluetooth.
Připojení k zařízením Bluetooth
Csatlakozás Bluetooth-képes eszközökhöz.
Łączenie z urządzeniami Bluetooth
Conectaţi-vă la dispozitive compatibile Bluetooth.
Kết nối với thiết bị hỗ trợ Bluetooth.
  Tentang fitur aksesibil...  
Tersedia speaker ponsel bebas genggam yang terintegrasi, atau Anda dapat menghubungkan perangkat ke headset bebas genggam atau headset berkemampuan Bluetooth.
An integrated hands-free speakerphone is available, or you can connect your device to a hands-free headset or Bluetooth enabled headset.
Eine integrierte Freisprechanlage ist verfügbar, oder Sie können Ihr Gerät mit einem Headset oder Bluetooth-fähigen Headset verbinden.
Tienes a tu disposición un altavoz manos libres integrado o bien puedes conectar el dispositivo a un auricular manos libres o a unos auriculares Bluetooth.
È disponibile un vivavoce integrato, oppure è possibile connettere il dispositivo a un auricolare o a un auricolare Bluetooth.
Está disponível um altifalante mãos-livres integrado ou, em alternativa, pode ligar o dispositivo a auscultadores mãos livres ou com Bluetooth.
تتوفر سماعة هاتف لاسلكية مدمجة، أو يمكنك توصيل جهازك بسماعة رأس لاسلكية أو سماعة رأس تدعم تقنية Bluetooth.
Er is een geïntegreerde handsfree luidspreker beschikbaar of u kunt uw toestel aansluiten op een handsfree headset of Bluetooth-headset.
Dostupan je i integrirani hands-free zvučnik, a uređaj možete povezati s hands-free slušalicama ili slušalicama s podrškom za Bluetooth.
Je k dispozici integrovaný hlasitý telefon handsfree. Zařízení můžete rovněž připojit k náhlavní soupravě handsfree nebo náhlavní soupravě Bluetooth.
Az eszköz beépített kihangosítóval rendelkezik, de vezeték nélküli vagy Bluetooth fejhallgatóhoz is csatlakoztatható.
Dostępny jest wbudowany głośnik trybu głośnomówiącego, ale urządzenie można również podłączyć do zestawu głośnomówiącego lub zestawu Bluetooth.
Este disponibil un difuzor hands-free pentru telefon; alternativ, puteţi conecta dispozitivul la un set de căşti hands-free sau la unul compatibil Bluetooth.
Có một loa điện thoại tích hợp dạng rảnh tay, hoặc bạn có thể kết nối thiết bị của mình với một tai nghe rảnh tay hay tai nghe có hỗ trợ Bluetooth.
  Tentang mencadangkan da...  
Jenis data berikut dapat dicadangkan ke akun Google™ :
The following types of data can be backed up to a Google™ account:
Die folgenden Datentypen können in einem Google™ -Konto gesichert werden:
Puedes realizar una copia de los tipos de datos siguientes en una cuenta de Google™ :
È possibile eseguire il backup dei seguenti tipi di dati in un account Google™ :
Pode criar cópia de segurança dos seguintes tipos de dados para uma conta Google™ :
يمكن نسخ أنواع البيانات التالية نسخًا احتياطيًا إلى حساب Google™ :
Van de volgende gegevenstypen kan een back-up naar een Google™ -account worden gemaakt:
Na Google™ račun mogu se sigurnosno kopirati sljedeće vrste podataka:
Na účet Google™ lze zálohovat následující typy dat:
A Google™ fiókba a következő típusú adatokról készíthető biztonsági mentés:
다음과 같은 유형의 데이터가 Google™ 계정에 백업될 수 있습니다.
Kopia zapasowa na koncie Google™ może zawierać następujące typy danych:
Puteţi efectua copii de rezervă într-un cont Google™ pentru următoarele tipuri de date:
Các loại dữ liệu sau có thể được sao lưu vào một tài khoản Google™ :
  Tentang fitur aksesibil...  
Dukungan Teletypewriter (TTY) memungkinkan Anda terhubung ke perangkat TTY untuk melakukan dan menerima panggilan dari perangkat TTY.
Teletypewriter (TTY) support allows you to connect to a TTY device to make and receive calls from TTY devices.
Dank der Fernschreiberunterstützung können Sie einen Fernschreiber anschließen und Anrufe über dieses Gerät empfangen und tätigen.
La compatibilidad con teletipos (TTY) te permite conectarte a un dispositivo con TTY para realizar y recibir llamadas desde dispositivos con TTY.
Il supporto telescrivente (TTY) consente di connettersi a un dispositivo TTY per effettuare e ricevere chiamate dai dispositivi TTY.
O suporte para Teletipo (TTY) permite ligar a um dispositivo TTY para efetuar e receber chamadas a partir de dispositivos TTY.
تتيح لك ميزة دعم جهاز الهاتف النصي (TTY) الاتصال بجهاز TTY لإجراء المكالمات وتلقّيها من أجهزة TTY.
Met de ondersteuning voor Teletypewriter (TTY) kunt u verbinding maken met een TTY-toestel voor het maken en ontvangen van oproepen van TTY-toestellen.
Podrška za teletype pisanje (TTY) omogućava vam povezivanje s TTY uređajem kako biste mogli upućivati i primati pozive s TTY uređaja.
Podpora textového telefonu (TTY) umožňuje připojení k zařízení TTY a následné volání a přijímání hovorů ze zařízení TTY.
A szöveges távközlési eszköz (TTY) segítségével egy TTY-készülékhez csatlakozhat, amelyen keresztül hívások kezdeményezhetők és fogadhatók.
Teletypewriter(TTY)를 지원하므로 TTY 기기에 연결하여 TTY 기기에서 발신 및 수신할 수 있습니다.
Obsługa dalekopisu (TTY) umożliwia połączenie z urządzeniem TTY w celu wykonywania i odbierania połączeń z urządzeń TTY.
Funcţia de imprimare de la distanţă (TTY) vă permite să vă conectaţi la un dispozitiv TTY pentru a efectua şi primi apeluri de la dispozitive TTY.
Hỗ trợ máy điện báo đánh chữ (TTY) cho phép bạn kết nối với một thiết bị TTY để thực hiện và nhận cuộc gọi từ các thiết bị TTY.
  Mengelola notifikasi An...  
Gesek ke kiri atau kanan pada satu pemberitahuan.
Swipe left or right on a notification.
Streichen Sie auf einer Benachrichtigung nach links oder rechts.
Desliza el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha en la notificación.
Scorrere a sinistra o destra con un dito su una notifica.
Deslize para a esquerda ou direita numa notificação.
مرر إصبعك نحو اليسار أو اليمين على الشاشة.
Schuif naar links of rechts op een melding.
Povucite ulijevo ili udesno na obavijesti.
Přejeďte prstem přes oznámení doleva nebo doprava.
Az értesítésen húzza el az ujját balra vagy jobbra.
Przesuń palcem w lewo lub w prawo po powiadomieniu.
Trageţi cu degetul la stânga sau la dreapta pe o notificare.
Vuốt sang trái hay phải trên một thông báo.
  Mengatur Daydream - PRI...  
Mengatur saat ke Daydream
Set when to Daydream
Festlegen, wann Daydream gestartet wird
Establecer cuándo utilizar Daydream
Definir quando iniciar o Daydream
تعيين توقيت تشغيل ميزة Daydream
Wanneer Dagdromen instellen
Postavite kada želite pokrenuti Sanjarenje
Daydream időpontjának meghatározása
Setarea pornirii Daydream
Cài khi nào ở Daydream
  Mengelola notifikasi An...  
Untuk keluar dari tampil berfilter dan kembali ke daftar pemberitahuan penuh, ketuk lagi ikon aplikasi.
To exit the filtered view and return to the full notifications list, tap the app icon again.
Um die gefilterte Ansicht zu beenden und zur vollständigen Benachrichtigungsliste zurückzukehren, tippen Sie erneut auf das App-Symbol.
Para salir de la vista filtrada y volver a la lista con todas las notificaciones, toca otra vez el icono de la aplicación.
Per uscire dalla vista filtrata e tornare all'elenco completo delle notifiche, toccare di nuovo l'icona dell'app.
Para sair da vista filtrada e regressar à lista completa de notificações, toque novamente no ícone da aplicação.
للخروج من طريقة العرض التي تمت تصفيتها والعودة إلى قائمة الإشعارات الكاملة، اضغط على رمز التطبيق مرة أخرى.
Tik nogmaals op het app-pictogram om de gefilterde weergave te sluiten en terug te keren naar de volledige lijst met meldingen.
Da napustite filtrirani prikaz i vratite se na potpuni popis obavijesti, dodirnite ponovno ikonu aplikacije.
Pokud chcete filtr zrušit a zobrazit úplný seznam oznámení, znovu klepněte na ikonu aplikace.
A szűrt nézetből való kilépéshez és az összes értesítést tartalmazó lista visszaállításához érintse meg ismét az alkalmazás ikont.
Aby zamknąć widok filtra i wrócić do pełnej listy powiadomień, dotknij ikony aplikacji ponownie.
Pentru a părăsi vizualizarea filtrată şi reveni la lista completă de notificări, atingeţi din nou pictograma aplicaţiei.
Để thoát khỏi chế độ xem được lọc và trở về danh sách đầy đủ thông báo, hãy nhấp vào biểu tượng ứng dụng một lần nữa.
  Mengelola notifikasi An...  
Gesek layar dari atas ke bawah dengan satu jari.
Swipe down from the top of the screen with one finger.
Streichen Sie mit einem Finger vom oberen Bildschirmbereich aus nach unten.
Desliza con un dedo hacia abajo desde la parte superior de la pantalla.
Deslize para baixo com um dedo desde a parte superior do ecrã.
مرر لأسفل من أعلى الشاشة باستخدام إصبع واحد.
Veeg met één vinger naar beneden vanaf de bovenzijde van het scherm.
Povucite jednim prstom prema dolje s vrha zaslona.
Přejeďte prstem od horního okraje obrazovky směrem dolů.
A képernyő felső részétől indulva húzza lefelé egy ujját a képernyőn.
Przesuń jednym palcem w dół z górnej części ekranu.
Trageţi cu un deget în jos din partea superioară a ecranului.
Vuốt xuống từ trên cùng của màn hình bằng một ngón tay.
  BlackBerry Smart Flip C...  
  BlackBerry Smart Flip C...  
Menggesek secara horizontal ke kiri atau kanan di dalam jendela case menutup pemberitahuan. Menggesek ke atas atau bawah memungkinkan Anda berpindah pemberitahuan.
Swiping horizontally to the left or the right within the case window dismisses notifications. Swiping up or down lets you move through the notifications.
Durch Streichen nach links oder rechts im Case-Fenster können Sie Benachrichtigungen verwerfen. Durch Streichen nach oben oder unten können Sie in den Benachrichtigungen navigieren.
Deslizar en horizontal hacia la izquierda o la derecha en la ventana de la funda omite las notificaciones. Deslizar hacia arriba o hacia abajo te permite moverte a través de las notificaciones.
  Ikhtisar Setelan Cepat ...  
Menggesek secara horizontal ke kiri atau kanan di dalam jendela case menutup pemberitahuan. Menggesek ke atas atau bawah memungkinkan Anda berpindah pemberitahuan.
Swiping horizontally to the left or the right within the case window dismisses notifications. Swiping up or down lets you move through the notifications.
Durch Streichen nach links oder rechts im Case-Fenster können Sie Benachrichtigungen verwerfen. Durch Streichen nach oben oder unten können Sie in den Benachrichtigungen navigieren.
Deslizar en horizontal hacia la izquierda o la derecha en la ventana de la funda omite las notificaciones. Deslizar hacia arriba o hacia abajo te permite moverte a través de las notificaciones.
Tersambung ke jaringan Wi-Fi.
Connect to Wi-Fi networks.
Mit Wi-Fi-Netzwerken verbinden
Conecta a las redes Wi-Fi.
Connessione a reti Wi-Fi.
Ligue a redes Wi-Fi.
الاتصال بشبكات Wi-Fi.
Verbinding maken met Wi-Fi-netwerken.
Povežite se s Wi-Fi mrežama.
Připojení k sítím Wi-Fi
Csatlakozás Wi-Fi-hálózatokhoz.
Nawiązywanie połączeń z sieciami Wi-Fi
Conectaţi-vă la reţele Wi-Fi.
Kết nối với mạng Wi-Fi
  BlackBerry Smart Case -...  
  Kunci, kata sandi, dan ...  
Untuk melihat lebih banyak info pada pemberitahuan, gesek ke atas. Pemberitahuan penuh ditampilkan pada jendela. Gesek ke kiri atau kanan untuk menghapus.
To see more info in the notification, swipe up. The full notification displays in the window. Swipe left or right to dismiss.
Streichen Sie nach oben, um die vollständige Benachrichtigung im Fenster anzuzeigen. Zum Löschen der Benachrichtigung streichen Sie nach links oder rechts.
Para ver más información en la notificación, desliza el dedo hacia arriba. Se muestra en la ventana la notificación completa. Desliza el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha para ignorarla.
Untuk menggunakan fitur proteksi pengaturan ulang pabrik, Anda harus mengatur kunci layar dan Anda harus menambahkan akun Google™ Anda ke perangkat.
To use the factory reset protection feature, you must set up a screen lock and you must add your Google™ account to your device.
Um die Schutzfunktion gegen Zurücksetzung auf die Werkseinstellungen verwenden zu können, müssen Sie zunächst eine Bildschirmsperre einrichten und dem Gerät Ihr Google™ -Konto hinzufügen.
Para utilizar la función de protección contra el restablecimiento de los datos de fábrica, debes establecer un bloqueo de pantalla y agregar una cuenta de Google™ al dispositivo.
Per utilizzare la funzione di protezione anti ripristino dei dati di fabbrica, è necessario impostare un blocco schermo e aggiungere l'account Google™ al dispositivo.
Para utilizar a funcionalidade de proteção de reposição de fábrica, deve definir um bloqueio de ecrã e adicionar a sua conta Google™ ao dispositivo.
لاستخدام ميزة إعادة التعيين إلى إعدادات المصنع، يجب عليك إعداد قفل شاشة وإضافة حساب Google™ إلى جهازك.
Om gebruik te kunnen maken van de functie bescherming tegen terugzetten van de fabrieksinstellingen moet u een schermvergrendeling instellen en uw Google™ -account aan uw toestel toevoegen.
Želite li rabiti značajku zaštite vraćanja tvorničkih postavki, morate postaviti zaključavanje zaslona i morate na uređaj dodati Google™ račun.
Chcete-li funkci ochrany proti obnovení továrního nastavení použít, je nutné nastavit zámek obrazovky a přidat do zařízení svůj účet Google™ .
A gyári visszaállítás védelem funkció alkalmazásához be kell állítania a képernyő zárolását, és Google™ -fiókját hozzá kell adnia eszközéhez.
Aby skorzystać z funkcji ochrony przed przywracaniem ustawień fabrycznych, należy ustawić blokadę ekranu i dodać konto Google™ .
Pentru a utiliza funcţia de protecţie contra resetării la setările din fabrică, trebuie să setaţi blocarea ecranului şi să vă adăugaţi contul Google™ pe dispozitiv.
Để sử dụng tính năng bảo vệ cài lại cấu hình gốc, bạn phải thiết lập màn hình khóa và phải thêm tài khoản Google™ của mình vào thiết bị.
  Tentang fitur aksesibil...  
Dukungan Teletypewriter (TTY) memungkinkan Anda terhubung ke perangkat TTY untuk melakukan dan menerima panggilan dari perangkat TTY.
Teletypewriter (TTY) support allows you to connect to a TTY device to make and receive calls from TTY devices.
Dank der Fernschreiberunterstützung können Sie einen Fernschreiber anschließen und Anrufe über dieses Gerät empfangen und tätigen.
La compatibilidad con teletipos (TTY) te permite conectarte a un dispositivo con TTY para realizar y recibir llamadas desde dispositivos con TTY.
Il supporto telescrivente (TTY) consente di connettersi a un dispositivo TTY per effettuare e ricevere chiamate dai dispositivi TTY.
O suporte para Teletipo (TTY) permite ligar a um dispositivo TTY para efetuar e receber chamadas a partir de dispositivos TTY.
تتيح لك ميزة دعم جهاز الهاتف النصي (TTY) الاتصال بجهاز TTY لإجراء المكالمات وتلقّيها من أجهزة TTY.
Met de ondersteuning voor Teletypewriter (TTY) kunt u verbinding maken met een TTY-toestel voor het maken en ontvangen van oproepen van TTY-toestellen.
Podrška za teletype pisanje (TTY) omogućava vam povezivanje s TTY uređajem kako biste mogli upućivati i primati pozive s TTY uređaja.
Podpora textového telefonu (TTY) umožňuje připojení k zařízení TTY a následné volání a přijímání hovorů ze zařízení TTY.
A szöveges távközlési eszköz (TTY) segítségével egy TTY-készülékhez csatlakozhat, amelyen keresztül hívások kezdeményezhetők és fogadhatók.
Obsługa dalekopisu (TTY) umożliwia połączenie z urządzeniem TTY w celu wykonywania i odbierania połączeń z urządzeń TTY.
Funcţia de imprimare de la distanţă (TTY) vă permite să vă conectaţi la un dispozitiv TTY pentru a efectua şi primi apeluri de la dispozitive TTY.
Hỗ trợ máy điện báo đánh chữ (TTY) cho phép bạn kết nối với một thiết bị TTY để thực hiện và nhận cuộc gọi từ các thiết bị TTY.
  Tentang fitur aksesibil...  
Tersedia speaker ponsel bebas genggam yang terintegrasi, atau Anda dapat menghubungkan perangkat ke headset bebas genggam atau headset berkemampuan Bluetooth.
An integrated hands-free speakerphone is available, or you can connect your device to a hands-free headset or Bluetooth enabled headset.
Eine integrierte Freisprechanlage ist verfügbar, oder Sie können Ihr Gerät mit einem Headset oder Bluetooth-fähigen Headset verbinden.
Tienes a tu disposición un altavoz manos libres integrado o bien puedes conectar el dispositivo a un auricular manos libres o a unos auriculares Bluetooth.
È disponibile un vivavoce integrato, oppure è possibile connettere il dispositivo a un auricolare o a un auricolare Bluetooth.
Está disponível um altifalante mãos-livres integrado ou, em alternativa, pode ligar o dispositivo a auscultadores mãos livres ou com Bluetooth.
تتوفر سماعة هاتف لاسلكية مدمجة، أو يمكنك توصيل جهازك بسماعة رأس لاسلكية أو سماعة رأس تدعم تقنية Bluetooth.
Er is een geïntegreerde handsfree luidspreker beschikbaar of u kunt uw toestel aansluiten op een handsfree headset of Bluetooth-headset.
Dostupan je i integrirani hands-free zvučnik, a uređaj možete povezati s hands-free slušalicama ili slušalicama s podrškom za Bluetooth.
Je k dispozici integrovaný hlasitý telefon handsfree. Zařízení můžete rovněž připojit k náhlavní soupravě handsfree nebo náhlavní soupravě Bluetooth.
Az eszköz beépített kihangosítóval rendelkezik, de vezeték nélküli vagy Bluetooth fejhallgatóhoz is csatlakoztatható.
Dostępny jest wbudowany głośnik trybu głośnomówiącego, ale urządzenie można również podłączyć do zestawu głośnomówiącego lub zestawu Bluetooth.
Este disponibil un difuzor hands-free pentru telefon; alternativ, puteţi conecta dispozitivul la un set de căşti hands-free sau la unul compatibil Bluetooth.
Có một loa điện thoại tích hợp dạng rảnh tay, hoặc bạn có thể kết nối thiết bị của mình với một tai nghe rảnh tay hay tai nghe có hỗ trợ Bluetooth.
  Kunci, kata sandi, dan ...  
Untuk menggunakan fitur proteksi pengaturan ulang pabrik, Anda harus mengatur kunci layar dan Anda harus menambahkan akun Google™ Anda ke perangkat.
To use the factory reset protection feature, you must set up a screen lock and you must add your Google™ account to your device.
Um die Schutzfunktion gegen Zurücksetzung auf die Werkseinstellungen verwenden zu können, müssen Sie zunächst eine Bildschirmsperre einrichten und dem Gerät Ihr Google™ -Konto hinzufügen.
Para utilizar la función de protección contra el restablecimiento de los datos de fábrica, debes establecer un bloqueo de pantalla y agregar una cuenta de Google™ al dispositivo.
Per utilizzare la funzione di protezione anti ripristino dei dati di fabbrica, è necessario impostare un blocco schermo e aggiungere l'account Google™ al dispositivo.
Para utilizar a funcionalidade de proteção de reposição de fábrica, deve definir um bloqueio de ecrã e adicionar a sua conta Google™ ao dispositivo.
لاستخدام ميزة إعادة التعيين إلى إعدادات المصنع، يجب عليك إعداد قفل شاشة وإضافة حساب Google™ إلى جهازك.
Om gebruik te kunnen maken van de functie bescherming tegen terugzetten van de fabrieksinstellingen moet u een schermvergrendeling instellen en uw Google™ -account aan uw toestel toevoegen.
Želite li rabiti značajku zaštite vraćanja tvorničkih postavki, morate postaviti zaključavanje zaslona i morate na uređaj dodati Google™ račun.
Chcete-li funkci ochrany proti obnovení továrního nastavení použít, je nutné nastavit zámek obrazovky a přidat do zařízení svůj účet Google™ .
A gyári visszaállítás védelem funkció alkalmazásához be kell állítania a képernyő zárolását, és Google™ -fiókját hozzá kell adnia eszközéhez.
Aby skorzystać z funkcji ochrony przed przywracaniem ustawień fabrycznych, należy ustawić blokadę ekranu i dodać konto Google™ .
Pentru a utiliza funcţia de protecţie contra resetării la setările din fabrică, trebuie să setaţi blocarea ecranului şi să vă adăugaţi contul Google™ pe dispozitiv.
Để sử dụng tính năng bảo vệ cài lại cấu hình gốc, bạn phải thiết lập màn hình khóa và phải thêm tài khoản Google™ của mình vào thiết bị.
  BlackBerry Smart Case -...  
Menggesek secara horizontal ke kiri atau kanan di dalam jendela case menutup pemberitahuan. Menggesek ke atas atau bawah memungkinkan Anda berpindah pemberitahuan.
Swiping horizontally to the left or the right within the case window dismisses notifications. Swiping up or down lets you move through the notifications.
Durch Streichen nach links oder rechts im Case-Fenster können Sie Benachrichtigungen verwerfen. Durch Streichen nach oben oder unten können Sie in den Benachrichtigungen navigieren.
Deslizar en horizontal hacia la izquierda o la derecha en la ventana de la funda omite las notificaciones. Deslizar hacia arriba o hacia abajo te permite moverte a través de las notificaciones.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow