kea – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 13 Results  www.teara.govt.nz
  6. Birds’ names – Ngā m...  
Kea in flight
Te kea e rere ana
  Kea in flight – Ngā man...  
URL: http://www.TeAra.govt.nz/en/photograph/12178/kea-in-flight
URL: http://www.TeAra.govt.nz/mi/photograph/12178/te-kea-e-rere-ana
  Ngā manu – birds – Te A...  
The kea’s name comes from its call: ‘keee aaa’.
Ahu mai ai te ingoa o te kea i tana tangi, inā: ‘keee aaa’
  Kea in flight – Ngā man...  
The kea (mountain parrot) got its name from its screeching call, ‘keee aa’. The Waitaha people of the South Island believed it to be a kaitiaki (guardian).
Ko ‘keee aa’ te tangi a te manu nei te kea. Whakapono ai te iwi o Waitaha i Te Wai Pounamu he kaitiaki te kea.
  Bird calls – Ngā manu –...  
Listen to the calls of the kea, the kiwi, the ruru (morepork) and the hoiho (yellow-eyed penguin).
Tēnā whakarongo ki ngā reo o te kea, te kiwi, te ruru, te hoiho.
  6. Birds’ names – Ngā m...  
Although its meat was tough and lean, it was included in the Māori diet. The Waitaha tribe believed that kea, along with the kāhu (harrier) and ruru (morepork), were kaitiaki (guardians) of their people.
He mea tapa te ingoa o tēnei kākā noho maunga ki tana tangi – ‘keee aaa’. Ahakoa he ioio, he whīroki te kiko o te kea kainga tonutia a ia e te Māori. E kī ana te iwi o Waitaha, ko o ō rātou kaitiaki, ko te kāhu, ko te ruru, ko te kea.
  Te Ngahuru – Biography ...  
Te Ngahuru's influence over the destinies of Tuhoe people at Ruatoki and Ruatahuna continued. He was very friendly with another influential chief, Te Kea, and his son, Te Aho, who belonged to Ngati Rongo.
I mau tonu te mana o Te Ngahuru ki ngā iwi o Tūhoe i Rūātoki me Ruatāhuna i taua wā. Ko tana tino hoa ko te manu-kura ko Te Kea, me tana tama me Te Aho o Ngāti Rongo. Ka puta te whakaaro i a Pā-i-te-rangi o Ngāti Rongo me patu e ia a Te Kea mō tētahi hara āna i mua atu. Ehara, ko ia kē te mea i mate i a Te Kea, ka tukuna tōna tinana ki roto i te repo. Ka whakaritea e Ngāti Rongo he taua tuarua, ka tūturu i a rātau te patunga o Te Kea. I konei, ka haere a Te Ngahuru rāua ko tōna taina ko Te Kauanga, ki Te Tawa kai Rūātoki. Ka patua ko Te Hiakai o Ngāti Rongo hai whakaea. I a rāua e hoki ana ki te kāinga, ka tūpono atu ki a Te Wahamīanga ka kaikinotia e Te Ngahuru. Ka rua ai ngā ika-ā-te-mate hai whakaea i te patunga o Te Kea. Nui atu te rere o te kōrero me whakaea ngā mate nei. Ēngari, nā runga i te tokomaha o ngā mātua o Te Ngahuru, nā runga hoki i ōna tātai ki ngā hapū, kāore i whai hua ērā kōrero.
  Te Ngahuru – Biography ...  
Te Ngahuru's influence over the destinies of Tuhoe people at Ruatoki and Ruatahuna continued. He was very friendly with another influential chief, Te Kea, and his son, Te Aho, who belonged to Ngati Rongo.
I mau tonu te mana o Te Ngahuru ki ngā iwi o Tūhoe i Rūātoki me Ruatāhuna i taua wā. Ko tana tino hoa ko te manu-kura ko Te Kea, me tana tama me Te Aho o Ngāti Rongo. Ka puta te whakaaro i a Pā-i-te-rangi o Ngāti Rongo me patu e ia a Te Kea mō tētahi hara āna i mua atu. Ehara, ko ia kē te mea i mate i a Te Kea, ka tukuna tōna tinana ki roto i te repo. Ka whakaritea e Ngāti Rongo he taua tuarua, ka tūturu i a rātau te patunga o Te Kea. I konei, ka haere a Te Ngahuru rāua ko tōna taina ko Te Kauanga, ki Te Tawa kai Rūātoki. Ka patua ko Te Hiakai o Ngāti Rongo hai whakaea. I a rāua e hoki ana ki te kāinga, ka tūpono atu ki a Te Wahamīanga ka kaikinotia e Te Ngahuru. Ka rua ai ngā ika-ā-te-mate hai whakaea i te patunga o Te Kea. Nui atu te rere o te kōrero me whakaea ngā mate nei. Ēngari, nā runga i te tokomaha o ngā mātua o Te Ngahuru, nā runga hoki i ōna tātai ki ngā hapū, kāore i whai hua ērā kōrero.
  Te Ngahuru – Biography ...  
Te Ngahuru's influence over the destinies of Tuhoe people at Ruatoki and Ruatahuna continued. He was very friendly with another influential chief, Te Kea, and his son, Te Aho, who belonged to Ngati Rongo.
I mau tonu te mana o Te Ngahuru ki ngā iwi o Tūhoe i Rūātoki me Ruatāhuna i taua wā. Ko tana tino hoa ko te manu-kura ko Te Kea, me tana tama me Te Aho o Ngāti Rongo. Ka puta te whakaaro i a Pā-i-te-rangi o Ngāti Rongo me patu e ia a Te Kea mō tētahi hara āna i mua atu. Ehara, ko ia kē te mea i mate i a Te Kea, ka tukuna tōna tinana ki roto i te repo. Ka whakaritea e Ngāti Rongo he taua tuarua, ka tūturu i a rātau te patunga o Te Kea. I konei, ka haere a Te Ngahuru rāua ko tōna taina ko Te Kauanga, ki Te Tawa kai Rūātoki. Ka patua ko Te Hiakai o Ngāti Rongo hai whakaea. I a rāua e hoki ana ki te kāinga, ka tūpono atu ki a Te Wahamīanga ka kaikinotia e Te Ngahuru. Ka rua ai ngā ika-ā-te-mate hai whakaea i te patunga o Te Kea. Nui atu te rere o te kōrero me whakaea ngā mate nei. Ēngari, nā runga i te tokomaha o ngā mātua o Te Ngahuru, nā runga hoki i ōna tātai ki ngā hapū, kāore i whai hua ērā kōrero.
  Te Ngahuru – Biography ...  
Te Ngahuru's influence over the destinies of Tuhoe people at Ruatoki and Ruatahuna continued. He was very friendly with another influential chief, Te Kea, and his son, Te Aho, who belonged to Ngati Rongo.
I mau tonu te mana o Te Ngahuru ki ngā iwi o Tūhoe i Rūātoki me Ruatāhuna i taua wā. Ko tana tino hoa ko te manu-kura ko Te Kea, me tana tama me Te Aho o Ngāti Rongo. Ka puta te whakaaro i a Pā-i-te-rangi o Ngāti Rongo me patu e ia a Te Kea mō tētahi hara āna i mua atu. Ehara, ko ia kē te mea i mate i a Te Kea, ka tukuna tōna tinana ki roto i te repo. Ka whakaritea e Ngāti Rongo he taua tuarua, ka tūturu i a rātau te patunga o Te Kea. I konei, ka haere a Te Ngahuru rāua ko tōna taina ko Te Kauanga, ki Te Tawa kai Rūātoki. Ka patua ko Te Hiakai o Ngāti Rongo hai whakaea. I a rāua e hoki ana ki te kāinga, ka tūpono atu ki a Te Wahamīanga ka kaikinotia e Te Ngahuru. Ka rua ai ngā ika-ā-te-mate hai whakaea i te patunga o Te Kea. Nui atu te rere o te kōrero me whakaea ngā mate nei. Ēngari, nā runga i te tokomaha o ngā mātua o Te Ngahuru, nā runga hoki i ōna tātai ki ngā hapū, kāore i whai hua ērā kōrero.
  Te Ngahuru – Biography ...  
Te Ngahuru's influence over the destinies of Tuhoe people at Ruatoki and Ruatahuna continued. He was very friendly with another influential chief, Te Kea, and his son, Te Aho, who belonged to Ngati Rongo.
I mau tonu te mana o Te Ngahuru ki ngā iwi o Tūhoe i Rūātoki me Ruatāhuna i taua wā. Ko tana tino hoa ko te manu-kura ko Te Kea, me tana tama me Te Aho o Ngāti Rongo. Ka puta te whakaaro i a Pā-i-te-rangi o Ngāti Rongo me patu e ia a Te Kea mō tētahi hara āna i mua atu. Ehara, ko ia kē te mea i mate i a Te Kea, ka tukuna tōna tinana ki roto i te repo. Ka whakaritea e Ngāti Rongo he taua tuarua, ka tūturu i a rātau te patunga o Te Kea. I konei, ka haere a Te Ngahuru rāua ko tōna taina ko Te Kauanga, ki Te Tawa kai Rūātoki. Ka patua ko Te Hiakai o Ngāti Rongo hai whakaea. I a rāua e hoki ana ki te kāinga, ka tūpono atu ki a Te Wahamīanga ka kaikinotia e Te Ngahuru. Ka rua ai ngā ika-ā-te-mate hai whakaea i te patunga o Te Kea. Nui atu te rere o te kōrero me whakaea ngā mate nei. Ēngari, nā runga i te tokomaha o ngā mātua o Te Ngahuru, nā runga hoki i ōna tātai ki ngā hapū, kāore i whai hua ērā kōrero.