kere – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'117 Results   219 Domains
  131 Hits personal-backup.rathlev-home.de  
ATO sözcüsü: Rus vekilleri dün ateşkes i toplam 33 kere ihlal etti
ATO spox: In total, Russian proxies committed 33 ceasefire violations yesterday.
Пресс-секретарь АТО: В целом, вчера пророссийские боевики 33 раза нарушили режим прекращения огня
Прес-секретар АТО: В цілому, вчора проросійські бойовики 33 рази порушили режим припинення вогню
  8 Hits famdliflc.lingnet.org  
Günde bir kere
Sedinten setunggal
  3 Hits hiltonhonors3.hilton.com  
Puanlarınızı konserler, bulunması zor biletler ve hayatınızda bir kere yaşayabileceğiniz kaçamaklar gibi inanılmaz deneyimler için PLAY uygulamasına yükleyin.
Utilisez vos points @PLAY pour vivre des expériences exceptionnelles telles que des concerts, des billets difficiles à obtenir et des escapades uniques.
Setzen Sie Ihre Punkte bei @PLAY und sichern Sie sich einzigartige Erlebnisse wie Konzerte, exklusive Eintrittskarten und unvergessliche Kurzurlaube.
Ponga sus puntos en acción con @PLAY para disfrutar de experiencias inolvidables, como conciertos, entradas difíciles de conseguir y escapadas únicas.
Metti in gioco i tuoi punti con @PLAY per fantastiche esperienze come concerti, biglietti quasi introvabili e viaggi unici.
Coloque os seus pontos @DIVIRTA-SE para experiências incríveis como concertos, ingressos mais desejados e viagens inesquecíveis.
استفد من نقاطك في الحصول على تجارب مذهلة كالحفلات، والتذاكر صعبة المنال، وقضاء إجازات نادرة الحدوث.
Zet uw punten op @PLAY voor verbazingwekkende belevingen, zoals concerten, moeilijk te krijgen tickets en unieke eenmalige uitstapjes.
Дайте своите точки @PLAY за невероятни изживявания, като например концерти, трудно достъпни билети и почивки, които се помнят цял живот.
Indløs dine point med @PLAY, og få fantastiske oplevelser såsom koncerter, populære billetter og enestående miniferier.
Laita @PLAY-pisteesi peliin ja saat loistavia elämyksiä, kuten konsertteja, vaikeasti saatavia pääsylippuja ja ainutkertaisia lomakokemuksia.
Bruk poengene dine @PLAY for fantastiske opplevelser som konserter, eksklusive billetter og uforglemmelige reiser.
Wymień punkty @PLAY na niesamowite doświadczenia — koncerty, trudne do zdobycia bilety i niepowtarzalne wyjazdy.
Utnyttja dina @PLAY poäng för fantastiska upplevelser som konserter, svåröverkomliga biljetter och unika semestermål.
แลกคะแนนของคุณใน @PLAY เพื่อประสบการณ์อันยอดเยี่ยม อย่างเช่น คอนเสิร์ต ตั๋วที่หายาก และการพักผ่อนที่เป็นประสบการณ์ครั้งหนึ่งในชีวิต
  3 Hits goodpay.coop  
Son ürünün bir kere sertifikalanmış olan bileşenleri, sertifikasyon işlemleri çerçevesinde, ileri üretim aşamalarında geçerli bir sertifikanın ve temsilî nitelik taşıyan numune malzemelerin beyan edilmesiyle tanınır ve son ürün yeniden teste maruz kalmaz.
Components of a finished product which have already been certified will be recognised in the framework of certification processes at subsequent processing stages upon presentation of a valid certificate and representative sample materials and do not require re-testing on the finished product.
Les composants d'un produit fini certifiés une fois sont identifiés dans le cadre des processus de certification pour les étapes de processus suivantes en présentant un certificat valable et des échantillons représentatifs et ne doivent pas être à nouveau être contrôlés sur le produit fini.
Einmal zertifizierte Komponenten eines Endprodukts werden im Rahmen von Zertifizierungsvorgängen auf nachfolgenden Prozessstufen durch Vorlage eines gültigen Zertifikats und repräsentativen Mustermaterialien anerkannt und müssen nicht nochmals am Fertigprodukt überprüft werden.
Los componentes de un producto final que han sido certificados una vez están reconocidos para otros niveles de procesamiento posteriores en otros procesos de certificación mediante la presentación de un certificado válido y de muestras de material representativas y no necesitan volver a ser inspeccionados en el producto final.
I componenti di un prodotto finito già certificati una volta vengono riconosciuti nei processi di certificazione delle fasi di produzione successive mediante presentazione di un certificato valido e di campioni rappresentativi e non devono essere nuovamente testati nel prodotto finito.
Componentes de um produto final uma vez certificados são reconhecidos e não têm de ser novamente certificados no produto final, no âmbito dos processos de certificação em etapas posteriores, bastando apresentar um certificado válido e amostras de materiais representativas.
Egy végtermék már egyszer tanúsított komponenseit a tanúsítási folyamatok keretén belül a követő feldolgozási szakaszban egy érvényes tanúsítás és reprezentatív mintaanyagok bemutatásával a tanúsító elfogadja, így a kész termékben nem kell újra vizsgálni.
Dengan menunjukkan sertifikat yang berlaku dan sampel yang mewakili, komponen-komponen produk akhir yang telah mendapatkan sertifikasi diakui sebagai bagian dari proses sertifikasi untuk tahap selanjutnya, dan tidak perlu diuji lagi pada produk jadi.
Componentele odată certificate ale unui produs finit sunt recunoscute în cadrul procedurilor de certificare în următoarele etape ale procesului prin prezentare unui certificat valabil şi a mostrelor reprezentative de material şi nu trebuie verificate din nou la produsul finit.
Komponenter i en slutprodukt som certifierats en gång, godkänns mot uppvisande av ett giltigt certifikat och representativa materialprover även i efterföljande processled och behöver inte kontrolleras på nytt i den färdiga produkten.
  2 Hits www.wakefieldbiochar.com  
Dil öğrenimi bir maratondur, hızlı koşu değil. Bir kere bu fikri iyice sindirip, benimseyerek işe başla. Bunu başardığın an, zaten başarıya giden yoldasın demektir. Hele bir de zaten tam zamanlı bir işin, bir sürü sorumluluğun varsa, bir dilde ileri seviyeye ulaşmak bir yıl veya daha fazla sürebilir.
Sprachenlernen ist ein Marathon, kein Sprint! Gewöhn dich an diese Idee von Anfang an, und du hast den wichtigsten Schritt zum Erfolg bereits getan. Wenn du bereits einen Vollzeitjob hast und/oder viele Verpflichtungen, so ist es möglich, dass es ein Jahr oder sogar länger dauert, bis du fließend sprichst. Je mehr Zeit du investierst, umso schneller wirst du lernen, aber selbst mit nur durchschnittlich einer Stunde pro Woche wirst du schnell Fortschritte machen und einfache Unterhaltungen innerhalb von wenigen Wochen haben können.
L’apprendimento delle lingue è una maratona, non uno sprint. Se capisci da subito questo fatto sei già sulla buona strada. Soprattutto se hai già un lavoro a tempo pieno o molti impegni, per raggiungere un livello avanzato nello studio di una lingua può volerci un anno o anche di più. Ovviamente, più tempo dedichi allo studio, più risultati vedrai. Ma anche solo con 1 ora a settimana avrai miglioramenti costanti e sarai in grado di sostenere conversazioni brevi entro un mese.
تعلّم اللغة هو سباقُ ماراثون، وليس سباقًا قصيرًا. ينبغي أنْ تتعايش مع هذه الحقيقة منذ البداية، وستضع بهذه الحالة قدمك على طريق النجاح. وإذا كُنت على وجه الخصوص مِمّن لديهم وظيفةٌ بدوامٍ كامل أو التِزاماتٌ كثيرة؛ فقد يستغرق وصولك إلى مستوى متقدم في لغةٍ ما سنةً أو أكثر. وبطبيعة الحال فإن قضاء المزيد من الوقت في التعلّم يمنحك نتائج أفضل. ولكن حتى مع مجرد ساعة واحدة في الأسبوع، ستشهدُ تطوُّرات مُطّردة وستكون قادرًا على إجراء مُحادثات قصيرة في غضون شهر.
Spójrz na naukę języka jak na maraton, a nie sprint. Jeśli uzmysłowisz sobie ten fakt już na samym początku, od razu znajdziesz się na drodze do sukcesu. A jeśli na dodatek masz pracę na pełen etat lub mnóstwo innych zajęć, poznanie języka na poziomie zaawansowanym, może Ci zająć więcej niż rok. Oczywiście, im więcej czasu poświęcisz na naukę, tym większe odniesiesz korzyści. Ale nawet jedna godzina tygodniowo sprawi, że Twoje postępy będą stabilne, a Ty już po miesiącu będziesz w stanie prowadzić krótkie rozmowy.
Изучение языков – это марафон, а не спринт. Прими этот факт, приступая к учёбе, и вот ты уже на пути к успеху. На то, чтобы достичь продвинутого уровня владения языком, может потребоваться год или даже больше, особенно если ты работаешь полный рабочий день или у тебя множество других дел. Разумеется, чем больше времени ты тратишь на учёбу, тем заметнее результат. Но даже занимаясь один час в неделю, ты будешь двигаться вперёд, и менее чем через месяц сможешь участвовать в непродолжительных беседах.
  13 Hits pmt.cat  
En çok kullanılan yöntemler 4 ve 12 saat sürmektedir. Ayrıca bir materyalden birkaç kere özüt almak ve onları karıştırarak çay yapmak mümkündür. Özütleme hızını artırmak için sirke ve limon suyu kullanabilirsiniz.
Normally Chacruna is cooked to make Ayahuasca. Cooking may vary between an hour and almost a day depending on the method used. Most common cooking times are between 4 and 12 hours. It is also possible to make multiple extracts with the same plant material, then mix them to make more tea. You can also add vinegar or lemon to accelerate extraction. The final result must be a liquid that has been boiled down to a small and drinkable amount. This is usually drunk on an empty stomach.
Normalement Chacruna est cuit pour faire de l'Ayahuasca. La cuisson peut varier entre une heure et presque une journée selon la méthode utilisée. Les temps de cuisson les plus courants sont entre 4 et 12 heures. Il est également possible de faire plusieurs extraits avec le même matériel végétal, puis de les mélanger pour faire plus de thé. Vous pouvez également ajouter du vinaigre ou du citron pour accélérer l'extraction. Le résultat final doit être un liquide qui a été réduit en une quantité faible et buvable. Ceci est généralement bu sur un estomac vide.
Normalerweise wird Chacruna gekocht, um Ayahuasca herzustellen. Das Kochen kann je nach verwendeter Methode zwischen einer Stunde und fast einem Tag variieren. Die häufigsten Kochzeiten liegen zwischen 4 und 12 Stunden. Es ist auch möglich, mehrere Extrakte mit dem gleichen Pflanzenmaterial herzustellen und sie dann zu mischen, um mehr Tee zu machen. Sie können auch Essig oder Zitrone hinzufügen, um die Extraktion zu beschleunigen. Das Endergebnis muss eine Flüssigkeit sein, die auf eine kleine und trinkbare Menge heruntergekocht wurde. Dies wird normalerweise auf nüchternen Magen getrunken.
Normalmente la Chacruna se cuece para hacer Ayahuasca. La cocción puede variar entre una hora y casi un día dependiendo del método utilizado. Los tiempos de cocción más comunes son entre 4 y 12 horas. También es posible hacer múltiples extractos con el mismo material vegetal, luego mezclarlos para hacer más té. También puede añadir vinagre o limón para acelerar la extracción. El resultado final debe ser un líquido que se ha reducido a una cantidad pequeña y bebible. Se suele beber con el estómago vacío.
Chacruna wordt over het algemeen gekookt om Ayahuasca te maken. Het koken kan variëren tussen een uur en bijna een dag, afhankelijk van de methode die gebruikt wordt. De meeste gebruikelijke kooktijden zijn ongeveer tussen 4 en 12 uur. Het is ook mogelijk om meerdere extracten te maken met hetzelfde plantmateriaal om deze vervolgens samen te voegen om zo meer thee te maken. U kunt er eventueel ook azijn of citroen aan toevoegen om het extraheren te versnellen. Het uiteindelijk resultaat moet een vloeistof zijn die ingekookt is tot een kleine en drinkbare hoeveelheid. Deze wordt op lege maag gedronken.
  5 Hits www.2wayradio.eu  
Ermenistan, yüzyıllar boyunca azamet kıvılcımını aleve çevirmek için doğru zamanı beklemişti. İlk büyük imparatorluk günlerinden beri üç kere yabancı güçlerin hükmü altına girmişti fakat her arka arkaya yaşadığı gerilemede, baskıcı hükümdarlarından öğrenerek daha fazla güçlenmeyi başardı.
Pendant des siècles, l'Arménie a nourri un rêve de grandeur, et attendait le bon moment pour qu'il devienne réalité. Après avoir été un grand empire, le pays a été conquis pas moins de trois fois, mais à chaque nouveau revers, il a appris de ses oppresseurs et est devenu plus fort.
Jahrhundertelang strebte Armenien nach Größe und wartete auf den richtigen Moment, seinen Funken der Macht in eine Flamme zu verwandeln. Seit der Ära des ersten großen Reiches war Armenien dreimal unter die Knute fremder Mächte geraten, aber mit jedem Rückschlag wurde das Land dank der Lektionen, die es von seinen Unterdrückern lernte, immer stärker.
Durante siglos, el sueño de Armenia ha sido convertirse en un gran imperio y lleva mucho esperando el momento de hacerlo realidad. Desde aquellos días de su primer gran imperio, ha sufrido bajo el yugo de potencias extranjeras en al menos tres ocasiones, aprendiendo de sus opresores y haciéndose más fuerte con cada revés.
Da secoli l’Armenia alimenta la scintilla della grandiosità, in attesa del momento giusto per trasformarla in fiamme. Dai giorni del suo primo grande impero, è stata dominata da potenze straniere in almeno tre occasioni, ma dopo ogni battuta d’arresto è diventata più forte perché ha imparato dagli oppressori.
For centuries Armenia has nurtured the spark of greatness, waiting for the right moment to turn it in to flames. Since the days of its first great empire it has come under the sway of foreign powers on no less than three occasions, but with each successive setback it has grown stronger by learning from its oppressors.
Po celá staletí si Arménie udržovala jiskřičku velikosti a čekala na tu pravou chvíli, aby z ní rozdmýchala plamen. Od doby slavné říše si ji už třikrát podmanily zahraniční mocnosti, ale s každým dalším nezdarem se stala silnější a poučila se od svých utlačovatelů.
Armenia przez wieki pielęgnowała iskrę wielkości, czekając na odpowiedni moment do zamienienia jej w płomień. Od czasów osiągnięcia po raz pierwszy statusu wielkiego imperium co najmniej trzy razy znajdowała się pod panowaniem obcych mocarstw, ale z każdej porażki wychodziła jeszcze silniejsza, ucząc się od swoich oprawców.
Долгие века Армения хранила искру будущего величия, ожидая момента, когда она сможет разгореться в огромный костер. После первого периода независимости армяне побывали под гнетом иноземцев как минимум трижды, но они учились у своих угнетателей и с каждым поражением становились сильнее.
  2 Hits media.jaguar.com  
Bir topluluk olarak Mourinho’yu 1 Ocak 2015’e kadar tam 1 milyon defa yenmeniz gerekli. Şimdiye kadar Mourinho’nun kaç kere yenildiği bilgisini yukarıdan görebilirsiniz. Yarış saat 15:00’te GMT 26 Aralık 2014’ten itibaren başlamıştır.
Dentro de un tiempo, cuando tus colegas, mánagers, aficionados y hasta tus nietos te pregunten qué hacías en este histórico día, podrás responderles orgulloso: “Yo estuve allí! Yo viví el lanzamiento de Top Eleven 2015!”. El día de hoy marca la fecha más importante de toda la historia de Top Eleven. Top Eleven 2015 te […]
Un tesoro di Top Eleven è disperso. Un codice giace sotto uno stadio deserto, trova e utilizza quel codice e troverai il tesoro. La Caccia al Tesoro di Top Eleven comincierà mercoledì 5 Novembre ed avrà tre fasi. Devi completarle tutte per trovare il tesoro. La prima fase sarà postata sulla pagina Facebook di Top Eleven alle […]
Queridos managers, 50 temporadas no Top Eleven passaram desde o lançamento do nosso jogo. Esta grande marca é graças a vocês, fãs e managers dedicados que têm nos apoiado e nos ajudado a fazer o jogo cada vez melhor. Nós tivemos momentos maravilhosos nestes quatro anos e como forma de gratidão, em comemoração das 50 […]
  manuals.playstation.net  
Onay işareti koymak üzere [Kaydedilmiş Verileri Otomatik Yükleme] onay kutusuna dokunduğunuzda, güncellenen kayıtlı veriler otomatik olarak günde bir kere sunuculara yüklenir.
When you tap the [Saved Data Auto-Upload] checkbox to set a checkmark, updated saved data is automatically uploaded to the servers once in a day.
Quand vous cliquez sur la case à cocher [Téléchargement en amont automatique des données sauvegardées] pour l'activer, les données sauvegardées mises à jour sont automatiquement téléchargées vers les serveurs une fois par jour.
Wenn Sie auf das Kontrollkästchen [Auto-Upload der gespeicherten Daten] tippen, um es zu markieren, werden die aktualisierten Speicherdaten automatisch einmal täglich auf die Server hochgeladen.
Al tocar la casilla de verificación [Carga automática de datos guardados] para activarla, los datos actualizados guardados se cargan automáticamente en los servidores una vez al día.
Quando si tocca la casella di controllo [Caricamento automatico dei dati salvati] per inserire un segno di spunta, i dati salvati aggiornati vengono automaticamente caricati sui server una volta al giorno.
Quando toca na caixa de verificação [Carregamento automático dos dados guardados] para colocar uma marca de verificação, os dados guardados actualizados são carregados automaticamente para os servidores uma vez por dia.
Wanneer u op het selectievakje van [Automatisch uploaden van opgeslagen data] tikt om een vinkje te plaatsen, wordt bijgewerkte opgeslagen data automatisch eenmaal per dag geüpload naar de servers.
Når du tapper afkrydsningsfeltet [Automatisk upload af gemte data] for at sætte et hak, bliver opdaterede gemte data automatisk uploadet til serverne en gang om dagen.
Kun napautat [Tallennettujen tietojen automaattinen lähetys] -valintaruutua asettaaksesi valintamerkin, päivitetyt tallennustiedot lähetetään automaattisesti palvelimille kerran päivässä.
Når du trykker på avkryssingsboksen [Automatisk opplasting av lagrede data] for å sette en hake, lastes oppdatert lagret data automatisk opp til serverne én gang daglig.
Po stuknięciu pola wyboru [Automatyczne przesyłanie zapisanych danych] i umieszczeniu w nim znacznika zaktualizowane zapisane dane będą raz dziennie automatycznie przesyłane na serwery.
Если нажать на поле [Автозагрузка сохраненных данных] и поставить отметку, обновленные сохраненные данные будут автоматически загружаться на серверы один раз в день.
När du trycker på kryssrutan [Automatisk överföring av sparade data] för att markera den, överförs uppdaterad sparade data automatiskt till servrarna en gång per dag.
  www.city.kashihara.nara.jp  
Her yıl 1.5 milyondan fazla vaka kaydedilmektedir – bu yaklaşık saniyede 3 adete tekabül etmektedir. İşletmeler bir yılda ortalama 17 bin kere siber ataklarla karşı karşıya kalmaktadır ve bu yaklaşık olarak günlük 46 atak ediyor.
The diversity of hacker attacks and their number is growing annually. Every year more than 1.5 million incidents are recorded – it’s about 3 per minute. Businesses face cyber attacks about 17 thousand times a year on average, which means approximately 46 attacks daily. Business partners cause more than 20% of the incidents.
La varietà e il numero di attacchi hacker cresce anno dopo anno. Ogni anno vengono registrati più di 1,5 milioni di episodi, in altre parole circa 3 al minuto. In media, le aziende devono affrontare attacchi informatici circa 17.000 volte l'anno, cioè circa 46 attacchi al giorno. I partner commerciali causano più del 20% degli incidenti.
Разнообразие хакерских атак и их количество растет с каждым годом. Каждый год регистрируется более 1,5 млн инцидентов – это около 3 в минуту. Предприятия подвергаются кибератакам в среднем около 17 тысяч раз в год – то есть примерно 46 атаками компании противостоят каждый день. По вине бизнес-партнёров происходят более 20% инцидентов.
  3 Hits www.bns.lt  
Istanbul’da bulunan performans sanatı ve toplumsal heykel kolektifi olan “Silsila”nın direktörüdür. Baykal-Rollins’in eserleri birçok kere uluslararası sergilerde yer almış, onlarca kitabın kapağında kullanılmış ve Türk sinema filmi “Küçük Kıyamet”te gösterilmiştir.
Born in Santa Barbara, California, Jeffrey Baykal-Rollins completed a BFA in painting and photography at the School of the Art Institute of Chicago, and the Glasgow School of Art in Scotland, and received an MFA from the University of California, Santa Barbara. Baykal-Rollins’ artwork utilizes a variety of media including drawing, painting, photography, video, installation, performance, film, and poetry. He is the director of “Silsila,” a performance art and social sculpture collective based in Istanbul. His work has been exhibited and performed internationally, appears on the covers of dozens of books, and has been featured in the Turkish motion picture “Kucuk Kiyamet.” Having taught art at the University of California, Baykal-Rollins now teaches intermedia at Boğaziçi University and visual art at Robert College in Istanbul, Turkey, where he lives with his wife and two sons.
  16 Hits www.ieu.edu.tr  
Türkiye ve KKTC’deki üniversitelerin Endüstri Ürünleri Tasarımı bölüm başkanlarından oluşan ve kurulduğu 2006 yılından beri yılda en az iki kere bir araya gelen platformda mesleğin yeterlilikleri, ulusal yükseköğretim sistemindeki konumu, doçentlik kriterleri ve yeni açılan bölümlerin durumları gibi konular tartışıldı.
In the platform that is composed of the heads of the Industrial Design Departments in Turkey and TRNC, and that meets twice a year since 2006, the efficiency of the profession, its place in national higher education system, criteria for associate professorship and the state of the newly founded departments are discussed. Turkish Industrial Design Students Platform attended the council meeting chaired by İzmir University of Economics Head of Department of Industrial Design Asst. Prof. A. Can Özcan and conveyed their assessments and demands to the heads of departments.
  miyajima-ropeway.info  
Ekol Bulgaristan, Sofya’dan haftada karşılıklı 6 sefer ile İstanbul (Türkiye) , Timisiora (Romanya), Budapeşte (Macaristan) ve Sosnowiec (Polonya) arasında ekpres grupaj karayolu taşımacılık hizmeti sunmakta, Sofya’dan Varna ve Budapeşte’ye ise haftada karşılıklı 2 sefer ile bu hizmeti vermektedir. Ayrıca Sofya’dan haftada 1 kere Milano’ya grupaj karayolu taşımaları gerçekleştirilmektedir.
Ekol Bulgaria’s groupage road transportation is composed of six round trips per week from Sofia to Istanbul in Turkey, Timișoara in Romania, Budapest in Hungary, and Sosnowiec in Poland. Each week, two round trips are made from Sofia to Varna and Budapest, and one journey from the capital to Milan.
  3 Hits www.gfk.com  
2005 yılından beri düzenli olarak üretilen Bilgi Teknolojileri raporları, ayda bir kez olmak üzere yılda 12 kere yayınlanmaktadır. Bu sektörde faaliyet gösteren pek çok  lokal ve uluslararası şirket, GfK Türkiye’nin düzenli müşterisi olarak ürün grubu ve satış kanallarında pazar büyüklüğü, pazar payları, penetrasyon oranları, ortalama fiyat bilgisi, ürün özellikleri, en çok satan modeller gibi birçok bilgiye ulaşma imkanına sahip olmaktadır.
Since 2005, GfK Türkiye produces and issues regular reports on Information Technology category 12 times a year in monthly periods. Many of the international and local companies in this sector are regular clients of the Information Technology Panel. Clients find various information like Market Size, Brand Market Share, Penetration Ratio, Features, Hitlists and Average Price on the basis of product group and sales channel.
  telessaude.pe.gov.br  
Sen hiçbir anı kaçırmak diye makine enstantane hızı, diyafram değeri ve flaş gücünü otomatik olarak ayarlayarak, kusursuz pozlanmış fotoğraflar elde etmeni sağlayacak. Süper kolay alan odaklama sistemi ile birlikte, mükemmel fotoğraflar için iki kere düşünmene gerek yok.
The Lomo’Instant Automat Glass introduces a larger than ever aperture of f/4.5 for excellent performance in low-light conditions, even without flash. Never miss a shot as your camera measures the optimum shutter speed, aperture and flash output for you to flawlessly expose your picture. Paired with the super easy zone-focusing system, you can take impeccable shots without thinking twice.
Die Lomo'Instant Automat Glass hat eine größere Blende als je zuvor, so dass du selbst bei wenig Licht ohne Blitz großartige Fotos machen kannst. Verpasse nie wieder das perfekte Bild: die Kamera passt automatisch die Belichtungszeit, Blende und Blitzstärke an, so dass deine Bilder stets perfekt belichtet werden. In Kombination mit dem super intuitiven Zonenfokus kannst du dich also ganz auf den Moment konzentrieren.
La Lomo’Instant Automat Glass offre un'apertura di f/4.5 più ampia che mai per scattare perfettamente anche in condizioni di scarsa luminosità senza flash. Non perderai mai un colpo con questa fotocamera che misura il tempo di esposizione ottimale, l'apertura e il flash cosicchè tu possa realizzare immagini fantastiche. Accoppiata con il semplicissimo sistema di messa a fuoco, potrai fotografare in modo impeccabile senza pensarci due volte.
A Lomo'Instant Automat Glass introduz uma abertura maior do que nunca de f/4.5 para um excelente desempenho em condições de pouca luz mesmo sem flash. Nunca deixes de disparar - a tua câmara mede a velocidade ideal do obturador, abertura e saída de flash para que exponhas a tua imagem sem falhas. Sincronizada com o sistema de focagem de zona super fácil, podes tirar fotos impecáveis sem pensar duas vezes.
De Lomo’Instant Automat Glass heeft een groter diafragma dan ooit tevoren (f/4.5) voor uitstekende prestaties bij weinig licht, zelfs zonder flitser. De camera meet de optimale sluitertijd, diafragma en de flitsintensiteit om elke foto feilloos te belichten. In combinatie met het super easy-zone scherpstelsysteem kun je onberispelijke foto's maken zonder na te hoeven denken.
กล้อง Lomo’Instant Automat Glass ตัวนี้ มีรูรับแสงที่กว้างถึง f/4.5 ซึ่งเหมาะกับการใช้งานในที่แสงน้อยและให้ภาพที่สวยงามแม้ปิดแฟลช และคุณจะไม่พลาดช่วงเวลาที่สำคัญเพราะกล้องตัวนี้จะคำนวนชัตเตอร์สปีด รูรับแสง และความแรงของแฟลชให้โดยทันที ยิ่งใช้ระบบเหล่านี้กับการโฟกัสแบบ zone-focusing คุณจะได้ภาพที่สมบูรณ์แบบโดยไม่ต้องคิดอะไรซับซ้อนเลย
  www.masters-college.com  
Bulgular: Ankete katılan öğrencilerin en fazla tiner-baly (%26.7) ve esrar (%24.0) olmak üzere %6.8'inin (n:75) hayatları boyunca bir kere de olsa alkol hariç çeşitli psikoaktif madde kullandıkları belirlenmiştir.
Results: Among the most commonly used psychoactive substances thinner-baly (26.7%) and marihuanna (24.0%) while 6.8% of the participants (n=75) reported trial of psychoactive substances other than alcohol at least once in life period. It was determined that the 50.7% of the students were obtained these substance from school or street friends, and the rate of psychoactive agent use were higher in students from splittied families, families with partner problems and those with poor school performances.
  5 Hits www.if-ic.org  
Bundan böyle basit ve bağımlılık yaratan bir bulmaca oyunundan hoşlanın! Bir kere başlayınca çengel olacaksınız.
Désormais, profitez d'un jeu de puzzle simple et addictif! Une fois que vous commencez, vous serez accroché.
Von nun an geniessen wir ein einfaches und süchtig machendes Puzzle-Spiel! Sobald du anfängst, wirst du hooked
De ahora en adelante, vamos a disfrutar de un juego de puzzle simple y adictivo! Una vez que empieces, te engancharás.
Da ora in poi, godiamo di un gioco di puzzle semplice e coinvolgente! Una volta iniziato, sarai agganciato.
من الآن فصاعدا، دعونا التمتع لعبة لغز بسيطة والادمان! بمجرد أن تبدأ، عليك أن تكون مدمن مخدرات.
これからは、シンプルで中毒性の高いパズルゲームをお楽しみください! 一度始めると、あなたは夢中になるでしょう。
От сега нататък, нека да се насладите на проста и пристрастяваща пъзелна игра! След като започнете, ще бъдете закачен.
Od této chvíle si užijte jednoduchou a návykovou puzzle hru! Jakmile začnete, budete zavěšený.
अब से, चलो एक सरल और नशे की लत पहेली खेल का आनंद लें! एक बार जब आप शुरू करते हैं, तो आपको आदी हो जाएगा
Mulai sekarang, mari nikmati permainan puzzle yang sederhana dan adiktif! Begitu Anda mulai, Anda akan ketagihan.
Теперь давайте наслаждаться простой и увлекательной головоломкой! Как только вы начнете, вы попадетесь на крючок.
จากนี้ไปเราจะสนุกกับเกมปริศนาที่เรียบง่ายและเสพติด! เมื่อคุณเริ่มต้นคุณจะติดยาเสพติด
Từ bây giờ, chúng ta hãy cùng thưởng thức một trò chơi đố đơn giản và gây nghiện! Một khi bạn bắt đầu, bạn sẽ bị mắc kẹt.
  3 Hits www.museummayervandenbergh.be  
kaza -ebilmek olmak her bir yerde, öylesine duyumsamak mahfuz vasil tüm kere. -ip -medigi vasil is, disari toplumsal, üstünde is ya da adil having biraz oyunculuk, kaza -ebilmek çabucak çevirmek senin hayat upside asagi ve çevirmek her tel ve zevk içine engelleme vazife.
Balesetek tud történik akárhol, tehát megtapint megvéd mindenkor. Vajon munkában, ki szociálisan, -ra teendo vagy csak birtoklás némely móka, balesetek tud gyorsan fordít -a élet fejjel lefelé és fordít mindennapi házimunkák és örömök -ba csalódottság munkák. Így talán megkövetel a segít és szánalom -ból másikak.
  www.bosch.com.tr  
Rus demir ve kağıt paralarını süsleyen bu tiyatroda sahne almak, sanatçılar için kariyerlerinin en önemli noktası olarak görülür. Tarihi boyunca tiyatro, 1805 ve 1853 yıllarında iki kere yangın sebebiyle hasara uğramıştır.
Moscow's Bolshoi Theater is the most famous theater in Russia. The building graces Russian coins and notes, and artists lucky enough to perform here consider it the highlight of their career. Over the course of its history, the theater has twice been destroyed by fire – in 1805 and 1853.
  2 Hits nbc-pal.ps  
Rakibinize 5 kere kazmanızla karşı koyun ve serbest oyun arenasına ulaşın!
Attack your enemy 5x with your cross axe and get to the free game battle arena!
Attaquez votre adversaire 5 fois avec votre hache et entrez ainsi dans l'arène de combat des parties gratuites!
Attackieren Sie Ihren Gegner 5x mit Ihrer Kreuzaxt und kommen Sie dadurch in die Freispiel-Kampfarena!
¡Ataca 5 veces a tu adversario con tu hacha y con ello tendrás acceso a la arena de combate de juego gratis!
Attacca il tuo avversario 5 volte con la tua ascia da guerra e supera l´arena di battaglia con i giri gratuiti!
Ataque cinco vezes o seu adversário com o machado; e entre, assim, na arena de luta dos giros grátis!
Επιτεθείτε στον αντίπαλό σας 5 φορές με το σκαλιστήρι και μπείτε στην αρένα με τα δωρεάν γυρίσματα!
Attack your enemy 5x with your cross axe and get to the free game battle arena!
Attackera din motståndare 5 gånger med din yxa och kom på så sätt in i arenan där slaget utkämpas i freespins!
  istria-bike.com  
Haftada bir kere işten gelirken rahatlamak için yürüme imkânım var mı?
¿Puedo recorrer a pie mi camino al trabajo, una vez por semana, para reducir la tensión?
Consigo relaxar uma vez por semana se for para o trabalho a pé?
  88 Hits www.nchmd.net  
Izle 145 kere
Viewed 145 times
Vu 145 fois
Wurde 145 mal gesehen
Visto 145 tiempo
Visto 145 volte
Visto 145 tempos
Το είδαμε 145 Χρόνος
145 keer bekeken
表示回数 145回
Shikuar 145 koha
Vist 145 temps
Videlo to 145 cas
Katsottu 145 kertaa
Obserwowano 145 razy
Учитывая 145 время
Vid 145 tempo
נראה 145 זמן
以阅145时间
  10 Hits www.deomercurio.be  
ATO sözcüsü: Rus yanlısı militanlar, dün toplam 22 kere ateşkesi ihlal etti. Bir Ukraynalı asker yaralandı
ATO spox: Pro-Russian militants committed a total of 22 ceasefire violations yesterday. One Ukrainian serviceman was wounded in action.
ATO spox: Pro-Russian militants committed a total of 22 ceasefire violations yesterday. One Ukrainian serviceman was wounded in action.
ATO spox: Pro-Russian militants committed a total of 22 ceasefire violations yesterday. One Ukrainian serviceman was wounded in action.
المتحدث بإسم عمليات مكافحة اﻷرهاب : المسلحون الموالون الروس قامو ب 22 أنتهاك لوقف أطلاق النار باﻷمس و قد أصيب عنصر خدمة أوكراني واحد
Пресс-секретарь АТО: вчера пророссийские боевики 22 раза нарушили режим прекращения огня. Один украинский военнослужащий получил ранения
Прес-секретар АТО: вчора проросійські бойовики 22 рази порушили режим припинення вогню. Один український військовослужбовець отримав поранення
  www.dative.ch  
*Duyacağınız örneklerdeki çalgıların adlarını verilen boşluklara yazınız. Her örnek ikişer kere çalınacaktır.
*Write down the names of the instruments you are going to hear. Each example is going to be played twice.
  5 Hits obro-janstal.pl  
Kereş
Кереш
  petit-palace-museum.hotelbcn-barcelona.com  
mo’s corner köşesini aynı zamanda müşterilerimize yılda iki kere firmamızla ilgili güncel bilgileri aktardığımız motan’dan haberler içinde ve çalışanlarımızın her konuda sizinle içtenlikle yüz yüze diyaloğa ve açıklamaya hazır olduğu fuar alanlarında bulacaksınız.
mo’s corner is not only an online portal. You can also find mo’s corner in our motan news magazine, with which we inform our customers twice a year about the current news concerning our company, as well as at our exhibition stands, where our employees will gladly answer your question on any topic.
mo’s corner n'est pas seulement un portail en ligne. Vous retrouverez également le mo’s corner dans nos motan News qui nous permettent d'informer nos clients deux fois par an sur les nouveautés de notre entreprise ainsi que sur nos stands présents sur les salons où nos collaborateurs vous apportent volontiers personnellement des réponses sur tous les sujets.
mo’s corner ist nicht nur ein Onlineportal. Sie finden mo’s corner auch in unseren motan News, mit denen wir unsere Kunden zweimal im Jahr über Aktuelles aus dem Unternehmen informieren, sowie auf unseren Messeständen, wo Ihnen unsere Mitarbeiter zu jedem Thema gerne persönlich Rede und Antwort stehen.
mo’s corner no es solo un portal web. También podrá encontrar mo’s corner en nuestra motan News, donde, dos veces al año, informaremos a nuestros clientes sobre los temas de actualidad de nuestra empresa, así como de nuestros stands de exposición, en los que tendrá la posibilidad de hablar personalmente de cualquier tema con nuestros trabajadores.
mo’s corner non è solo un portale online. Trovate il mo’s corner anche nelle nostre motan news con le quali noi informiamo due volte all’anno la nostra clientela sulle novità della nostra impresa, ma anche nei nostri stand fieristici dove i nostri collaboratori dialogheranno con voi e vi forniranno tutte le delucidazioni di cui avete bisogno.
mo’s corner é mais do que um portal online. Você encontrará o mo's corner também no boletim informativo da motan, através do qual nossos clientes se informam duas vezes por ano sobre o que há de novo na empresa, bem como sobre estandes em feiras onde nossos colaboradores terão grande satisfação em falar pessoalmente sobre qualquer tema e responder a suas solicitações.
mo’s corner – это не просто интернет-портал. Вы найдете mo’s corner также в motan News, где мы два раза в год информируем своих клиентов о текущих событиях из жизни предприятия, а также на наших выставочных стендах, где наши сотрудники охотно проконсультируют вас по любому вопросу.
  2 Hits www.conveyorcomponents.com  
"Eğitim laboratuvarımızda sekiz adet CertoClav otoklav cihazı bulunmaktadır ve bu cihazlar yıllardır günde en az bir kere kullanılmaktadır. Zamanında CertoClav almaya karar verdim çünkü kullanıma hemen hazır olan, çok amaçlı ve kullanımı kolay bir cihaz arıyordum. Öğrencilerimin birçoğu daha ilk kez otoklav cihazları ile çalışmaya başlıyor. Bu öğrencilerin CertoClav otoklav cihazları ile özgür bir şekilde çalıştığını ve başarılı deneyler yürüttüğünü görmek beni gerçekten çok mutlu ediyor. Verdiğim karardan çok memnunum."
"We have eight CertoClav autoclaves in our teaching lab, and these have been used several times a day for years. At the time, I decided to buy CertoClav because I was looking for equipment which was quickly ready for operation, universally usable and simple to operate. For many of my students it is their first time of working with autoclaves. I'm always delighted to see how quickly they can work independently with this device and conduct out successful experiments. I'm very satisfied with my choice."
"Nous avons huit autoclaves CertoClav dans notre laboratoire de travaux pratiques, utilisés plusieurs fois par jour depuis des années. Je me suis décidé pour le CertoClav parce que je cherchais un appareil simple d'utilisation, largement polyvalent et rapidement opérationnel. Beaucoup de mes étudiants travaillent pour la première fois avec un autoclave. Je suis satisfait chaque fois que je constate que les étudiants se débrouillent fort bien tous seuls et mènent leurs expériences à bonne fin.
"Wir haben acht CertoClav Autoklaven in unserem Praktikumsraum stehen, die seit Jahren mehrmals täglich verwendet werden. Ich habe mich seinerzeit für CertoClav entschieden, weil ich Geräte suchte, die schnell betriebsbreit, universell einsetzbar und einfach in der Bedienung sind. Viele meiner Studenten arbeiten ja zum ersten Mal mit einem Autoklaven. Und es macht mir jedes Mal von neuem Spaß zu sehen, wie schnell sie mit diesem Gerät selbstständig Arbeiten und erfolgreich Versuche durchführen."
"Tenemos ocho autoclaves CertoClav en nuestra sala de prácticas, que desde hace años se usan varias veces al día. En su momento opté por CertoClav porque buscaba unos aparatos que estuvieren listos para funcionar rápidamente, se pudieran usar universalmente y fueran fáciles de manejar. Muchos de mis estudiantes trabajan por primera vez con un autoclave. Y siempre quedo complacido al ver la rapidez con que pueden trabajar autónomamente con este aparato y realizar ensayos con éxito."
"Per la nostra aula adibita alla pratica abbiamo otto autoclavi CertoClav, utilizzate più volte, ogni giorno, da molti anni. Ho scelto CertoClav in quanto ero alla ricerca di apparecchi subito pronti all'uso, di utilizzo universale e facile da comandare. Molti dei nostri studenti lavorano per la prima volta con un'autoclave. E ogni volta sono lieto di constatare con quale prontezza questi studenti apprendono a lavorare con l'autoclave e ad effettuare correttamente le prove."
"Mamy osiem autoklawów CertoClav w naszej sali do ćwiczeń, które od lat są stosowane wielokrotnie w ciągu dnia. Swego czasu zdecydowaliśmy się na CertoClav, ponieważ szukaliśmy urządzeń, które są szybko gotowe do pracy, mają uniwersalne zastosowanie i są proste w obsudze. Wielu moich studentów pracuje przecież po raz pierwszy z autoklawem. I za każdym razem sprawia mi radość obserwowanie, jak szybko są w stanie samodzielnie pracować z tym urządzeniem i z powodzeniem przeprowadzać eksperymenty."
  4 Hits www.zoetisprograms.ca  
Pasif gericiler, kayış üzerine son basinç bir kere uygulandiğında bloke olduklarından sabittirler. Bir kere sabitlendiklerinde farklı talepleri ihtiyaçları karşilamaya adapte olamazlar. Kontrol aletlerinin eksikliğinde, kayış basıncı makina uzmanının duyarlılığına ve profesyonelliğine bırakılmıştır.
Fixed tensioners: the final tension on the belt is applied on assembly and remains constant over time. The belt tension is therefore determined when it is assembled. In these cases, the use of the DTM Tensiometer is advised.
GALETS TENDEURS FIXES : la tension finale sur la courroie est appliquée en réglant correctement le galet tendeur et reste constante au fil du temps. La tension de la courroie est établie en phase d’installation : dans ce cas, il est conseillé d’utiliser le DTM Dayco Tensiometer pour avoir la certitude que le système fonctionne de manière correcte.
FESTE RIEMENSPANNER: Die Endspannung auf den Riemen wird durch die richtige Einstellung des Spanners aufgebracht und bleibt über die Zeit konstant. Die Riemenspannung wird bei der Montage ermittelt: In diesen Fällen empfehlen wir die Verwendung des DTM Dayco Tensiometers, um die einwandfreie Funktion des Systems zu gewährleisten.
Tensores fijos  La tensión final en la correa se aplica en el montaje y permanece constante en el tiempo. Por lo tanto, la tensión de la correa se determina en el momento de su instalación. En estos casos, se aconseja la utilización del DTM Tensiometer.
TENDITORI FISSI: la tensione finale sulla cinghia viene applicata tramite il corretto settaggio del tenditore e resta costante nel tempo. La tensione della cinghia è quindi determinata in fase di installazione: si consiglia in questi casi l’utilizzo del DTM Dayco Tensiometer per aver la certezza che il sistema funzioni in maniera corretta.
tensores fixos: a tensão final na correia é aplicada na montagem e permanece constante no tempo. A tensão da correia é portanto, determinada ao momento da instalação. Aconselha-se nestes casos o uso do DTM Tensiometer
σταθεροί συνδετήρες. Η τελική τάση του ιμάντα εφαρμόζεται στη συναρμολόγηση και παραμένει σταθέρη στο χρόνο. Η τάση του ιμάντα καθορίζεται επομένως τη στιγμή της εγκατάστασης. Σ’ αυτές τις περιπτώσεις συστίνεται η χρήση του DTM Tensiometer
фиксирани опъвачи.Крайното опъване върху ремъка се прилага при монтажа и остава постоянно с времето.Опъването на ремъка е определена от момента на инсталирането.Препоръчва се в тези случаи ползването на DTM Метър за опъване(Тенсиометър)
fix feszítőgörgők Az ékszíjra ható végleges feszítőerő a beszereléskor már alkalmazásra kerül, és állandó marad az időben. Az ékszíj feszítettségét tehát a beszerelés pillanatában határozzuk meg. Ezekben az esetekben javasolt a DTM Tenzióméter alkalmazása
napinacze stałe. Naprężenie końcowe paska otrzymane na koniec montażu pozostaje niezmienione w czasie. Naprężenie paska uzyskane jest w chwili samego założenia. W tym przypadku zaleca się stosowanie Tensometru DTM.
dispozitive de tensionare fixe Tensiunea finală asupra curelei este aplicată la momentul asamblării şi rămâne constanţă în timp. Tensiunea curelei este determinată în momentul instalării. În aceste cazuri se recomandă utilizarea unui tensiometru DTM.
фиксированные натяжители; окончательное усилие натяжения на ремень прикладывается при монтаже и далее остается неизменным. Следовательно, натяжение ремня определяется в момент монтажа. В подобных случаях мы рекомендуем применение измерителей натяжения DTM Tensiometer
  www.gran-turismo.com  
Bir tekrar olarak kullanmak istediğiniz dosyayı seçin. (GPS verisini kaç kere kaydettiğinize bağlı olarak bir GPS verisi dosyası birçok GPS verisi örneği içerebilir.) Lütfen GPS verisi yüklenirken USB cihazını çıkarmadığınızdan emin olun.
Une liste des fichiers de données GPS présents sur l'appareil USB apparaîtra. Sélectionnez le fichier que vous souhaitez utiliser comme rediffusion. (Un fichier de données GPS peut contenir de nombreuses données GPS si vous l'avez utilisé fréquemment pour enregistrer ce type de données.) Ne retirez pas l'appareil USB pendant le chargement des données GPS.
Nun wird Ihnen eine Liste der GPS-Datensätze angezeigt, die auf dem USB-Gerät vorhanden sind. Wählen Sie die Datei aus, die Sie für die Wiederholung benutzen möchten. (Je nachdem, wie oft Sie GPS-Daten aufgenommen haben, kann eine GPS-Datei mehrere einzelne GPS-Daten enthalten.) Bitte entfernen Sie das USB-Gerät auf keinen Fall, während die GPS-Daten geladen werden.
Se mostrará una lista de los archivos de datos del GPS que contenga el dispositivo USB. Selecciona el archivo que quieras utilizar como repetición (dependiendo del número de veces que hayas grabado datos del GPS, un archivo de datos del GPS puede contener varias versiones de los datos.) No extraigas el dispositivo USB mientras se estén cargando los datos del GPS.
Comparirà l'elenco dei file dati GPS presenti sul dispositivo. Seleziona quello da utilizzare come replay (a seconda del numero di registrazioni di dati GPS, un file dati GPS può contenere diverse serie di dati GPS). Non rimuovere il dispositivo USB durante il caricamento dei dati GPS.
Será exibida uma lista dos ficheiros de dados de GPS contidos no dispositivo USB. Seleciona o ficheiro que desejas usar como repetição. (Consoante o número de vezes que gravaste dados de GPS, um ficheiro de dados de GPS pode conter várias gravações de dados de GPS.) Por favor, certifica-te de que não removes o dispositivo USB enquanto os dados de GPS estão a ser carregados.
Er verschijnt een lijst in beeld met de gps-databestanden op het USB-apparaat. Selecteer het bestand dat je wilt gebruiken als herhaling. (Eén gps-databestand kan meerdere, verschillende gps-data bevatten, afhankelijk van hoe vaak je gps-data hebt opgenomen.) Verwijder het USB-apparaat niet terwijl de gps-data worden geladen.
Ezután megjelenik az USB-eszközön található GPS-adatfájlok listája. Válaszd ki azt a fájlt, amelyik alapján elő szeretnéd állítani a visszajátszást. (Attól függően, hogy hányszor rögzítettél GPS-adatokat, egyetlen GPS-adatfájl akár több futam GPS-adatait is tartalmazhatja.) Ne távolítsd el az USB-eszközt, miközben a rendszer a GPS-adatok betöltését végzi.
Wyświetli się lista plików z danymi z systemu GPS znajdujących się na urządzeniu USB. Wybierz plik, na podstawie którego chcesz stworzyć powtórkę (w zależności od tego, ile razy nagrywano dane GPS, pojedynczy plik z danymi GPS może zawierać wiele różnych zbiorów danych GPS). Pamiętaj, by nie usuwać urządzenia USB podczas wczytywania danych.
Появится список файлов с данными GPS, обнаруженными на носителе. Выберите файл, на основе которого вы хотите создать повтор (учтите, что в одном файле могут быть сохранены данные сразу нескольких заездов). Не отключайте носитель информации до окончания загрузки данных.
  2 Hits teslaproject.chil.me  
Eğer Kullanıcı herhangi bir nedenle arabadan memnun değilse, yerel Araç Sahibi’ni ve Araç kiralama tur operatörünü hemen haberdar etmelidir. Eğer Araç kiralama tur operatörü söz konusu problemle ilgili daha önceden bilgilendirilmemişse, bir kere Süre sona erince arabanın durumuyla ilgili herhangi bir şikayete çözüm bulamayacaktır.
Aucun remboursement n'est effectué pour des Vouchers (partiellement) inutilisés. L'Utilisateur ne reçoit aucune indemnisation s'il retire la voiture plus tard ou s'il la restitue plus tôt que la date et les heures indiquées. Cela s'applique également si l'Utilisateur ne peut louer la voiture parce qu'il n'est pas en possession des documents officiels adéquats ou qu'il n'est pas en mesure de payer la caution.
No se hará ninguna restitución de los Vouches que no se hayan utilizado (parcialmente). El Usuario no recibirá ninguna indemnización por recoger el coche más tarde o devolverlo antes de la fecha y hora indicada. Esto también rige si el Usuario no pudiera alquilar el coche por no tener los documentos oficiales correctos o si no fuera capaz de pagar la fianza.
Per i Voucher (parzialmente) inutilizzati non viene corrisposto alcun rimborso. L'Utente non riceve alcun rimborso se ritira l'autovettura più tardi o la riconsegna prima del giorno e dell'ora indicati sul Voucher. Questo vale anche se l'Utente non può noleggiare l'autovettura in quanto non in possesso della corretta documentazione ufficiale o se non è in grado di versare la cauzione.
(Delvis) ubrugte Værdikuponer refunderes ikke. Bruger vil ikke modtage en refundering, hvis han/hun afhenter bilen sent eller returnerer den tidligere end de angivne datoer og tidspunkter. Dette gælder også, hvis Bruger ikke kan leje bilen, fordi han ikke er i besiddelse af den fornødne dokumentation eller ikke er i stand til at betale et depositum.
Voucherele (parţial) nefolosite nu vor fi rambursate. Utilizatorul nu va primi o rambursare în cazul în care preia maşina cu întârziere sau o returnează mai devreme decât la datele şi orele indicate. Această prevedere se aplică şi în cazul în care Utilizatorul nu închiriază maşina deoarece nu deţine documentaţia corespunzătoare sau nu este capabil să furnizeze un depozit.
Стоимость услуг по полностью или частично не использованному Ваучеру возмещению не подлежит. Также Заказчик не может претендовать на возмещение, если получил автомобиль позднее или вернул раньше времени, указанного в Ваучере. Аналогично не возмещается стоимость оплаченных услуг в случае, если Заказчик не может арендовать автомобиль по причине отсутствия у него необходимых документов или если он не может предоставить залог.
Om Användaren av någon anledning inte är nöjd med bilen måste denne meddela den lokala Uthyraren och Hyrbilsförmedlaren omedelbart. Om Hyrbilsförmedlaren inte har mottagit något tidigare meddelande om problemet anses Hyrbilförmedlaren oförmögen att lösa eventuella anspråk beträffande bilens skick efter Hyresperiodens upphörande. Om alternativen som erbjuds av Uthyraren accepteras av Användaren utan ingripande av Hyrbilsförmedlaren kan inga retrospektiva anspråk göras.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow