caap – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      32 Results   8 Domains
  www.toto.com.cn  
Chúng tôi khuyến khích các học sinh cần phải tiếp tục đến trường; tham gia thể thao và các hoạt động khác mà kích thích các em, thử thách các em và xây dựng các kỹ năng của các em; và tình nguyện trong cộng đồng của các em mà không sợ hãi.
Nous encourageons fortement nos élèves à continuer de venir à l'école; de participer dans des activités sportives et d'autres activités qui les intéressent, qui les posent un défi et qui développent leurs capacités; et de faire du bénévolat dans leurs communautés sans avoir peur.
  3 Hits www.teamviewer.com  
Khuyến khích người dùng thương mại sử dụng các phiên bản tải về này để dùng thử.
Commercial users are welcome to use these downloads for trial purposes.
Nach dem Download ist TeamViewer sofort einsatzfähig. Laden, Starten, los geht's - Ihre erste Sitzung kann in weniger als einer Minute beginnen!
إعلان الخصوصية: يتم تخزين جميع البيانات بشكل آمن في سيرفراتنا، ولن نعطي عنوانك مطلقا لأي طرف آخر. (سياسة الخصوصية)
プライバシー保護方針: すべてのデータは当社のサーバに安全に格納されます。登録されたアドレスを当社が第三者に公表することはありません。 (個人情報保護方針)
Stačí se registrovat pouze jednu. Při dalších požadavcích se táto stránka již nezobrazí.
Erklæring om privatlivets fred: Al data opbevares sikkert på vores servere; vi vil aldrig give din adresse til tredjeparter. (Fortrolighedspolitik)
Adatvédelmi nyilatkozat: Kiszolgálóinkon minden adat biztonságosan tárolódik. A címét harmadik fél számára soha nem adjuk ki. (Adatvédelmi szabályzás)
Pernyataan Privasi: Semua data disimpan dengan aman di server kami, kami tidak pernah memberikan alamat Anda pada pihak ketiga. (Kebijakan Privasi)
개인정보취급방침: 모든 정보는 서버에 안전하게 저장되며, 등록된 주소는 타인에게 전달되지 않습니다. (개인정보취급방침)
Etter nedlastingen kan TeamViewer brukes med en gang. Last ned, start og du er i gang – ditt første møte kan starte i løpet av mindre enn ett minutt!
Положение о конфиденциальности: все данные хранятся на наших серверах, мы никогда не предоставим ваш адрес третьим лицам. (Политика конфиденциальности)
Du behöver bara registrera dig en gång Denna sida kommer inte att visas i fortsättningen.
คำชี้แจงสิทธิ์ส่วนบุคคล: ข้อมูลทั้งหมดจะได้รับการจัดเก็บอย่างปลอดภัยบนเซิร์ฟเวอร์ของเรา เราจะไม่มอบที่อยู่ของคุณให้แก่บุคคลอื่นเป็นอันขาด (นโยบายความเป็นส่วนตัว)
הצהרת פרטיות: כל הנתונים מאוחסנים בצורה מאובטחת בשרתים שלנו, ולעולם לא נעביר את כתובתך לצד שלישי כלשהו. (מדיניות פרטיות)
Заява про конфіденційність. Вся інформація безпечно зберігається на наших серверах, ми ніколи не передамо вашу адресу третій особі. (Політика конфіденційності)
  3 Hits www.worldbank.org  
Chúng tôi cần hỗ trợ nhân viên của mình bằng việc tạo điều kiện tốt hơn cho việc phát triển nghề nghiệp và tăng cường luân chuyển trong nội bộ tổ chức. Chúng tôi cần có những chính sách nhân sự mạnh hơn để hỗ trợ các nhân viên địa phương, qua đó khuyến khích sự phân quyền lớn hơn. Và chúng tôi cần Ban giám đốc có tiếng nói lớn hơn và tính đại diện cao hơn, cũng như có sự đa dạng trong lực lượng lao động.
Deramma is a woman who belongs to a village self-help group in the Indian state of Andhra Pradesh. She is one of more than 8 million women who, with the support of the World Bank, established self-help groups to pool resources. This most basic of intermediation and support services has increased incomes for close to 90 percent of rural households – that’s approximately 40 million people. Deramma told us, “It used to be a hand-to-mouth existence. But now we are self-reliant, and can educate our children. We now have the confidence that we can climb out of poverty.”
Deramma é uma mulher que pertence a um grupo de auto-ajuda de uma aldeia no estado indiano de Andhra Pradesh. Ela é uma das mais de 8 milhões de mulheres que, com o apoio do Banco Mundial, criaram grupos de auto-ajuda para reunir recursos. Esta forma mais rudimentar de intermediação e serviços de apoio aumentou a renda de quase 90% dos domicílios rurais – aproximadamente 40 milhões de pessoas. Deramma nos disse: “Era uma vida precária. Mas agora somos autoconfiantes e podemos educar nossos filhos. Agora acreditamos que podemos sair da pobreza.”
الصوت الأول هو لديراما، وهي عضوة بإحدى مجموعات المساعدة الذاتية القروية في ولاية أندرا براديش في الهند. وهي واحدة من بين أكثر من 8 ملايين امرأة أقمن، بمساندة من البنك الدولي، مجموعات للمساعدة الذاتية لتجميع الموارد. وقد أدت خدمات الوساطة والمساندة الأولية التي تقدمها تلك المجموعات إلى زيادة مستويات الدخل لما يقرب من 90 في المائة من الأسر الريفية ـ أي ما يشكل نحو 40 مليون شخص. وقالت ديراما لنا، "إنهن كن يعشن بالكاد على حد الكفاف. أما الآن، فقد أصبحن يعتمدن على أنفسهن، ويمكنهن تعليم أبنائهن. ولدينا الآن الثقة في أن بوسعنا الخلاص من براثن الفقر".
Kita harus membantu staf menjadi lebih profesional dan meningkatkan mobilitas internal. Kita membutuhkan kebijakan-kebijakan personalia yang lebih kuat guna mendukung staff lapangan karena kita tengah mendorong peningkatan desentralisasi. Kita juga membutuhkan suara dan perwakilan pada Dewan dan keberagaman pada tenaga kerja kita.
Дерамма – женщина, входящая в деревенскую группу взаимопомощи в индийском штате Андхра-Прадеш. Она – одна из более чем 8 миллионов женщин, создавших при поддержке со стороны Всемирного банка группы взаимопомощи для совместного использования своих средств. Подобные базовые посреднические услуги и услуги по оказанию поддержки позволили повысить доходы почти 90 процентов сельских домохозяйств – то есть примерно 40 миллионов человек. Дерамма сказала нам: «Раньше мы едва сводили концы с концами. А сегодня мы сами себя обеспечиваем и можем давать образование нашим детям. Теперь мы верим, что сможем выбраться из бедности».
  15 Hits www.sounddimensionsmusic.com  
„Cac con than men! Luc nay, Me keu goi va khuyen khich cac con hay cau nguyen nhieu hon. Hoi cac con nho be, vao thoi gian nay, hay cau nguyen de Chua Giesu duoc sinh ra noi moi trai tim, dac biet la noi trai tim cua nhung nguoi khong biet Ngai.
“Dear Children, I am coming to you, because, with my own example, I wish to show you the importance of prayer for those who have not come to know the love of God. You ask yourself if you are following me? My children, do you not recognize the signs of the times? Do you not speak of them? Come follow me. As a mother I call you. Thank you for having responded. ”
La Virgen nos bendijo a todos y todos los artículos religiosos. Destacó nuevamente que esa es solamente su bendición maternal y pidió oraciones cotidianas para aquellos (palabras textuales de la Virgen) “a quienes Mi Hijo ha elegido y bendecido” (pienso que se refería a los sacerdotes – agregó Mirjana).
«Мили деца! През тези дни докато вие радостно чествате кръста, аз желая вашия кръст да бъде също радост за вас. Специално, мили деца, молете се да бъдете способни да приемете болест и страдание с любовта, с която Исус ги прие. Единствено по този начин аз ще бъда способна с радост да ви дам милостите и излеченията, които ми позволява Исус. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
„Am venit la voi cu mâinile deschise pentru a putea să vă iau pe toţi în îmbrăţişarea mea, sub mantia mea. Nu pot să fac aceasta atâta timp cât inima voastră e plină de sclipiri false şi de idoli falşi. Curăţaţi-vă inima şi permiteţi-le îngerilor mei să cânte în ea. Atunci vă voi lua sub mantia mea şi vi-L voi da pe Fiul meu, adevărata pace şi fericire. Nu aşteptaţi, copiii mei. Vă mulţumesc! ”
"Drahé deti! Dnes v deň milosti s malým Ježiškom v náručí vás zvlášť pozývam, aby ste otvorili vaše srdcia a začali sa modliť. Milé deti, proste Ježiša aby sa narodil v každom srdci a aby vládol vo vašich životoch. Proste Ho o milosť, aby ste vždy a v každom človeku mohli spoznať Jeho. Milé deti, proste si od Ježiša lásku, pretože iba s božou láskou môžete milovať Boha a všetkých ľudí. Všetkých vás nosím vo svojom srdci a dávam vám svoje materinské požehnanie. "
“Dārgie bērni! Šodien aicinu jūs, lai jūs būtu mani liecinieki, dzīvojot savu tēvu ticībā. Bērniņi, jūs meklējat zīmes un aicinājumus, bet neredzat, ka Dievs aicina jūs pirms katra saules lēkta no rīta, lai jūs atgrieztos uz patiesības un izglābšanās ceļa. Bērni, jūs daudz runājat par savu atgriešanos, bet maz darāt. Tādēļ atgriezieties pie Dieva un sāciet dzīvot pēc mana aicinājuma ne tikai vārdos, bet savā dzīvē, un tad jums, maniem bērniem, būs spēks, ja būsiet stingri un patiesi ticīgi savā sirdī. Pateicos, ka atbildat uz maniem aicinājumiem. ”
  ec.jeita.or.jp  
„Cac con than men! Luc nay, Me keu goi va khuyen khich cac con hay cau nguyen nhieu hon. Hoi cac con nho be, vao thoi gian nay, hay cau nguyen de Chua Giesu duoc sinh ra noi moi trai tim, dac biet la noi trai tim cua nhung nguoi khong biet Ngai.
«Chers enfants, aujourd’hui encore, je vous bénis tous avec mon Fils Jésus dans les bras et je vous l’apporte, Lui qui est le Roi de la Paix pour qu’Il vous accorde sa paix. Je suis avec vous et je vous aime tous, petits enfants. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
“Queridos filhos! Peço-lhes que este tempo seja para vocês um estímulo ainda mais forte à oração. Neste tempo, filhinhos, rezem para que Jesus nasça em todos os corações, especialente naqueles que não O conhecem. Sejam amor, alegria e paz neste mundo sem paz. Eu estou com vocês e interecedo junto a Deus por cada um de vocês. Obrigada por terem correspondido a Meu apelo. ”
“Lieve kinderen, ik roep je op dat deze tijd een nog grotere aansporing tot gebed mag zijn. Bid in deze tijd, mijn lieve kinderen, dat Jezus in alle harten geboren mag worden, vooral ook in degenen die Hem niet kennen. Wees liefde, vreugde en vrede in deze wereld zonder vrede. Ik ben met jullie en spreek voor ieder van jullie ten beste bij God. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
«Мили деца! Призовавам ви така, че това време да бъде за вас дори по-голям подтик към молитва. През това време, малки деца, се молете Исус да се роди във всички сърца, специално в онези, които не Го познават. Бъдете любов, радост и мир в този свят без мир. Аз съм с вас и аз се застъпвам пред вас за всеки един от вас. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
"Дорогие дети! Призываю вас к тому, чтобы этот период явился для вас еще большим побуждением к молитве. В это время, деточки, молитесь за то, чтобы Иисус родился во всех сердцах, особенно в тех, которые не познали Его. Будьте любовью, радостью и миром на этой немирной Земле. Я с вами и ходатайствую перед Богом за каждого из вас. Спасибо, что вы ответили на Мой призыв. "
"Drahé deti! Pozývam vás, aby vám tento čas bol ešte mocnejším podnetom k modlitbe. V tomto čase, milé deti, modlite sa, aby sa Ježiš narodil vo všetkých srdciach, najmä v tých, ktoré ho nepoznajú. Buďte láskou, radosťou a pokojom v tomto nepokojnom svete. Som s vami a prihováram sa pred Bohom za každého z vás. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
“Dārgie bērni! Aicinu jūs, lai šis laiks jums būtu vēl spēcīgāks pamudinājums uz lūgšanu. Šai laikā, bērniņi, lūdzieties, lai Jēzus piedzimst visās sirdīs, īpaši tajās, kuras Viņu nepazīst. Esiet mīlestības, prieks un miers šai nemiera pilnajā pasaulē. Esmu ar jums un aizbildinu pie Dieva par katru no jums. Pateicos, ka atsaucāties manam aicinājumam. ”
“Mahal kong mga anak, Tinatawagan ko kayo upang ang panahong ito ay maging panghalina sa inyo upang manalangin. Sa panahong ito mga anak, manalangin kayo na si Hesus ay isilang sa inyong mga puso. Higit sa lahat duon sa ayaw kumilala sa kanya. Maging mapagmahal, maging tuwa at kapayapaan kayo dito sa walang katahimikang mundo. Ako'y laging nasa inyo at namamagitan sa Diyos para sa inyo. Salamat sa pagtugon ninyo sa aking panawagan. ”