kid – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 31 Ergebnisse  www.clubs-project.eu
  Allergies, diseases: ho...  
School trips: Should I stay in contact with my kid?
Die Beziehung zwischen Enkeln und Großeltern
  Allergies, diseases: ho...  
Everyday life is not easy for a child when he/she is allergic or suffers from a chronic disease: an illness singles out the child at an age when they just want to fit in… They are forced to gain autonomy towards their treatment; even if the school staff knows the right reflexes, get a Weenect Kids tracker so that your kid can contact you at any time!
Pas toujours facile, la vie d’élève malade chronique ou allergique : la maladie singularise l’enfant à un âge où l’on n’a pas envie d’être différent… Il va devoir rapidement devenir autonome par rapport à son traitement ; même si son entourage à l’école connaît les bons réflexes, avoir un moyen de vous joindre à tout moment en cas de problème peut être intéressant : équipez-le d’un traceur Weenect Kids !
Es ist nicht immer einfach, das Leben eines chronisch kranken oder allergischen Schülers: Die Krankheit hebt das Kind von anderen ab in einem Alter, in dem man nicht anders sein will… Auch wenn seine Familie und Freunde in der Schule die richtigen Reflexe kennen, kann es interessant sein, Sie im Falle eines Problems jederzeit zu erreichen: statten Sie ihn mit einem Weenect Kids Tracker aus!
  New school: how to give...  
Your big boy/girl is starting middle school this september: what an emotional time! Both for you and your kid, even though they’re not showing it… At that age, it is less necessary for you to walk your child to school.
Votre grand fait ses premiers pas au collège à la rentrée : que d’émotions ! Pour vous comme pour lui, même s’il ne le montre pas… A cet âge, il devient peu envisageable de l’escorter ; c’est la honte ! En revanche, il arrive que le collège soit bien plus éloigné de votre domicile que l’école ; il va peut-être falloir qu’il prenne, seul, les transports en commun. Pour ne pas que la rentrée soit synonyme de « saut dans le vide », commencez dès les vacances à l’encourager à se déplacer sur la distance maison-collège à l’aide du bus, du tram ou du métro qu’il devra emprunter à la rentrée. Et n’hésitez pas à « sacraliser » un peu la carte de transports : elle est précieuse, il doit en prendre soin… Comme un grand !
  Articles for parents ab...  
Are you enjoying your holiday, the snowy landscape… and the crowd! You may have a hard time spotting your kid among the people, here is our advice to avoid losing track of your kid in the crowd!
Découvrez notre top 5 des logiciels de contrôle parental pour limiter et sécuriser l’accès à internet à vos enfants.
  Allergies, diseases: ho...  
Your child just needs to more attentive to his/her diet and well-being than other kids are… Sometimes, it may feel like a heavy weight on such frail shoulders: help your kid accept the disease and be autonomous with his/her treatment!
Allergique ou malade, votre enfant n’est pas pour autant exclu de l’école : il devra simplement être plus attentif que ses petits camarades à son alimentation, ses sensations, son bien-être… Un poids parfois un peu lourd à porter sur de si petites épaules : aidez-le à s’assumer en l’encourageant à être autonome par rapport à sa maladie !
Ob allergisch oder krank, Ihr Kind ist deshalb nicht von der Schule ausgeschlossen: es muss nur im Hinblick auf sein Essen, sein Gefühl, sein Wohlbefinden aufmerksamer sein als seine Kameraden… Eine Last, die manchmal etwas zu schwer ist für solch kleine Schultern: Helfen Sie ihm, zu sich zu stehen, indem Sie ihn ermutigen, in Bezug auf seine Krankheit selbständig zu sein!
  Articles for parents ab...  
Are you enjoying your holiday, the snowy landscape… and the crowd! You may have a hard time spotting your kid among the people, here is our advice to avoid losing track of your kid in the crowd!
Découvrez notre top 5 des logiciels de contrôle parental pour limiter et sécuriser l’accès à internet à vos enfants.
  Articles for parents ab...  
Your kid may lose sight of where you are, in a crowded place, or simply if he/she walks away to explore the area. It is crucial that you teach your children what to do in case they get lost!
La joie des vacances, les paysages enneigés…et la foule ! Il peut-être parfois difficile de repérer votre enfant parmi tous ces éléments, découvrez nos conseils pour retrouver votre enfant facilement !
  New school: how to give...  
Your big boy/girl is starting middle school this september: what an emotional time! Both for you and your kid, even though they’re not showing it… At that age, it is less necessary for you to walk your child to school.
Votre grand fait ses premiers pas au collège à la rentrée : que d’émotions ! Pour vous comme pour lui, même s’il ne le montre pas… A cet âge, il devient peu envisageable de l’escorter ; c’est la honte ! En revanche, il arrive que le collège soit bien plus éloigné de votre domicile que l’école ; il va peut-être falloir qu’il prenne, seul, les transports en commun. Pour ne pas que la rentrée soit synonyme de « saut dans le vide », commencez dès les vacances à l’encourager à se déplacer sur la distance maison-collège à l’aide du bus, du tram ou du métro qu’il devra emprunter à la rentrée. Et n’hésitez pas à « sacraliser » un peu la carte de transports : elle est précieuse, il doit en prendre soin… Comme un grand !
  Holidays at grandma and...  
Sometimes hearing your voice may be a source of anxiety or sadness, especially for younger children. Make sure that you first talk to one of the grandparents; maybe your kid is in the middle of a game or a cooking workshop and won’t want to be interrupted… It means that everything is ok!
Conversations téléphoniques obligatoires tous les jours pour débriefer de leurs journées ! Mais parfois, vous entendre peut raviver le manque, surtout chez les plus petits. Lors de vos appels, mieux vaut qu’un grand-parent vous réponde directement, et non un enfant ; si cela se trouve, au moment de vous le passer, Junior sera si absorbé par ses jeux ou l’atelier cuisine en cours qu’il n’aura même pas envie de vous parler… Tout va bien !
  Articles for parents ab...  
Your kid is old enough to go on his/her first walks alone? Teach him/her the right reflexes and safety rules before letting them walk on their own!
Même si votre enfant est en âge de faire ses premiers trajets seul en ville, il vaut mieux ne jamais être trop prudent, et choisir le moyen de locomotion le plus adapté.
  Scouts, guides: How to ...  
Camps usually last a few days, and take place during the holidays or over the weekend in certain cases. They’re also a great way for younger kids to experience community life without their parents! If you, or your children, feel anxious, get a Weenect Kids GPS tracker: it can be very helpful for your kids to know that they can contact you if they feel homesick.
Les camps se déroulent sur plusieurs jours, durant les vacances scolaires, et, dans certains cas, sur les week-ends. Ils sont aussi l’occasion pour les plus petits d’expérimenter la vie en groupe sans les parents ! Si vous ou votre enfant êtes angoissés, équipez-le d’une balise GPS Weenect Kids : utile pour se joindre en cas de coup de blues, elle vous permettra aussi de déstresser si les aventure de Junior au beau milieu de la forêt vous inquiètent… une bonne manière de garder le contact !
  A child’s path to auton...  
The time around 7 years old and the adolescence phase are two crucial steps in a child’s development, each making your kid more mature and independent… Help him/her smoothly gain autonomy, by being discreet but also attentive!
Les 7 ans et l’adolescence sont deux périodes-clés du développement de votre enfant : à chaque fois, il devient un peu plus grand et autonome… Aidez-le dans son apprentissage en l’accompagnant de la meilleure des façons, à la fois présente et discrète !
  Our advice to keep an e...  
GPS trackers are more and more commonly used to trace a kid’s moves and allow parents to keep track of a kid who starts wandering too far from the beach towel. Weenect Kids allows to follow your children’s moves on a mobile phone using the free app.
• Les balises GPS sont de plus en plus utilisées pour suivre le trajet d’un enfant et permettre aux parents de retrouver leur petit qui s’est éloigné un peu trop loin de la serviette. Weenect Kids permet par exemple de suivre les déplacements de votre enfant sur votre téléphone, depuis l’application gratuite. De plus, une poche de protection résistante à l’eau et aux chocs permet d’utiliser la balise en bord de mer.
  Our advice to keep an e...  
GPS trackers are more and more commonly used to trace a kid’s moves and allow parents to keep track of a kid who starts wandering too far from the beach towel. Weenect Kids allows to follow your children’s moves on a mobile phone using the free app.
• Les balises GPS sont de plus en plus utilisées pour suivre le trajet d’un enfant et permettre aux parents de retrouver leur petit qui s’est éloigné un peu trop loin de la serviette. Weenect Kids permet par exemple de suivre les déplacements de votre enfant sur votre téléphone, depuis l’application gratuite. De plus, une poche de protection résistante à l’eau et aux chocs permet d’utiliser la balise en bord de mer.
  The grandparent/grandch...  
Next Next post: School trips: Should I stay in contact with my kid?
Bei Spaziergängen ist mein Hund unerträglich!
  Our advice to keep an e...  
Afterwards, warn lifeguards at the nearest rescue station. Ask people around you if they’ve seen your child: make sure to give them every detail, describe your kid with precision, their hair color, height, etc.
Dans un premier temps, ne vous laissez pas envahir par la panique. Regardez immédiatement le rivage : c’est la zone la plus dangereuse pour un enfant seul. Dans un second temps, prévenez les MNS au poste de secours. Demandez aux personnes autour de votre serviette s’ils n’ont pas croisé ou vu votre enfant : attention aux détails, décrivez-le avec exactitude, la couleur de ces cheveux, sa taille, etc. Vous pouvez aussi longer la plage dans le sens inverse du soleil : en effet, un enfant perdu aura tendance à avancer avec le soleil dans le dos. Allez voir dans les groupes d’enfants si vous ne retrouvez pas le vôtre, les petits ont souvent tendance à rester entre eux. Le mieux pour éviter la panique reste encore de la prévenir !
  New school: how to give...  
Your big boy/girl is starting middle school this september: what an emotional time! Both for you and your kid, even though they’re not showing it… At that age, it is less necessary for you to walk your child to school.
Votre grand fait ses premiers pas au collège à la rentrée : que d’émotions ! Pour vous comme pour lui, même s’il ne le montre pas… A cet âge, il devient peu envisageable de l’escorter ; c’est la honte ! En revanche, il arrive que le collège soit bien plus éloigné de votre domicile que l’école ; il va peut-être falloir qu’il prenne, seul, les transports en commun. Pour ne pas que la rentrée soit synonyme de « saut dans le vide », commencez dès les vacances à l’encourager à se déplacer sur la distance maison-collège à l’aide du bus, du tram ou du métro qu’il devra emprunter à la rentrée. Et n’hésitez pas à « sacraliser » un peu la carte de transports : elle est précieuse, il doit en prendre soin… Comme un grand !
  Logo Weenect GPS  
Does your kid have a tendency to wander out on the street alone? With Weenect you will be notified on your phone when your child arrives at, and leaves a designated geofence; school for example (there is an unlimited number of locations possible).
Votre enfant est amené à se déplacer seul dans la rue ? Avec Weenect vous recevez une alerte sur votre téléphone quand il arrive et part d'un lieu paramétré ; l'école par exemple (nombre illimité de lieux). L'apprentissage de l'autonomie en toute sécurité.
Neigt Ihr Kind dazu, allein durch die Straßen zu spazieren? Mit Weenect werden Sie auf Ihrem Telefon benachrichtigt, wenn Ihr Kind eine vorgegebene Zone erreicht oder diese verlässt, zum Beispiel die Schule (die Anzahl der möglichen Orte ist unbegrenzt). Ihr Kind lernt sicher, unabhängig zu werden
¿Su niño suele vagar por las calles solo? Con Weenect recibirá una notificación en su teléfono cuando el niño llegue o abandone una zona definida, como la escuela (se puede definir una cantidad ilimitada de ubicaciones). Su niño aprenderá a ser independiente sin correr riesgos.
Tuo figlio ha la tendenza a girovagare in strada da solo? Con Weenect leggerai sul telefono quando tuo figlio entra ed esce da un recinto virtuale definito , ad esempio la scuola (puoi configurare infiniti recinti). Tuo figlio imparerà a diventare indipendente, in sicurezza
O seu filho tem tendência a vaguear pela rua sozinho? Com o Weenect será notificado no seu telemóvel quando o seu filho chega a ou sai de uma área delimitada designada; por exemplo, a escola (há um número ilimitado de locais possíveis). O seu filho aprenderá com segurança como se tornar independente
Is uw kind geneigd om alleen de straat op te gaan? Dankzij Weenect krijgt u een waarschuwing op uw telefoon wanneer uw kind aankomt in een gemarkeerde geofence of wanneer het die verlaat; bijvoorbeeld school (er staat geen beperking op het aantal mogelijke locaties). Laat uw kind onafhankelijk worden op een veilige manier.