kikin – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      27 Résultats   15 Domaines
  2 Résultats www.enlight.ru  
"Kikin's chambers" at Shpalernaya street. Built in 1714, they belonged to the Admiralty-councilor A.V. Kikin who was in charge of the Smolyany yard (Smolny monastery is situated at its place now).
"Kikins Gemacher" an der uliza Schpalernaja. Gebaut 1714, gehorten sie dem Admiralitatsrat A.W.Kikin, welcher vom "Harzhof" (dort steht jetzt das Smolnij-Kloster) hierher zog.
  2 Résultats www.ikarusrecords.ch  
Virus in Kikin? False Positive!
Three Timesaving JDownloader Browser Extensions
  www.fundit.fr  
Kokusai Kōryū Kikin
La fondation du Japon (国際交流基金,
  2 Résultats enlight.ru  
"Kikin's chambers" at Shpalernaya street. Built in 1714, they belonged to the Admiralty-councilor A.V. Kikin who was in charge of the Smolyany yard (Smolny monastery is situated at its place now).
"Kikins Gemacher" an der uliza Schpalernaja. Gebaut 1714, gehorten sie dem Admiralitatsrat A.W.Kikin, welcher vom "Harzhof" (dort steht jetzt das Smolnij-Kloster) hierher zog.
  www.uispp.ipt.pt  
Mirai-kikin
地震
  www.oki.com  
Certificate of Appreciation of the Honjo Midori-no Kikin (Honjo Green Fund) from the mayor of Honjo city
利用EFB(Epitaxial Film Bonding)技术,在世界上率先实现了打印机的LED打印头的批量生产。
  strelka.com  
The first award was given to a project by a Kuybyshev group (architects Yuri Khramov, Vagan Karkaryan, Mihail Trufanov, artist Georgy Kikin), who offered to create a memorial complex on both sides of Yarmarochny Descent, linking them with a passage.
Участок на улице Вилоновской был выбран для строительства Дома актёра из-за близости двух крупнейших областных театров — Театра оперы и балета на площади Куйбышева и Драматического театра на площади Чапаева. «Трёхэтажное здание явно мало для громадной площади Куйбышева, но оно не затерялось в ней, — писал Алексей Моргун в книге „От крепости Самара до города Куйбышева“. — Выделяются его крупномасштабные, лаконичные формы фасада, противопоставленные дробной деталировке соседних построек прошлого века».
  2 Résultats www.zainimilano.com  
The collections of the Kunstkammer were put on display and open to the public at the Kikin Hall, a mansion of an out-favour boyar, Aleksandr Kikin, near the Smolny Cathedral. By the time when this first Russian public museum was opened, the number of collections on display boggled the imagination of Russians and Europeans alike.
Eröffnung der Sammlungen der Kunstkammer für die Besucher in den Kikin-Gemächern, im Haus eines in Ungnade gefallenen Bojaren Alexander Kikin, nicht weit von der Smolny-Kathedrale. Bereits zur Zeit der Eröffnung dieses ersten öffentlichen Museums Russlands versetzte die Menge der ausgestellten Sammlungen sowohl Russländer als auch Europäer in Erstaunen. Als Hauptquelle für die neuen Ausstellungsobjekte dienten berühmte „akademische Forschungsreisen“ der ersten Hälfte des 18. Jahrhunderts (D. G. Messerschmidt, G. F. Müller, J. G. Gmelin, S. P. Krascheninnikow, W. N. Tatischtschew u. a.) und der Einkauf der „Kuriositäten“ in verschiedenen Ländern Europas auf Befehl Peters I. Besonders bekannt sind unter allen Anschaffungen Peters I. die Kollektion von Albert Seba — „eine herrliche Sammlung der Tiere, Vierfüßer, Vögel, Fische, Schlangen, Echsen, Muscheln und der anderen merkwürdigen Werke der Natur aus Ost- und Westindien“ — und die Kollektion der anatomischen Präparate von F. Ruysch, die jetzt im Rahmen der Ausstellung „Die ersten naturwissenschaftlichen Sammlungen der Kunstkammer“ zu sehen ist. In den ersten Jahren hatte das Museum auch eine Reihe der „lebendigen Exponate“ — Monster, Zwerge, Riesen.
  suretedeletat.belgium.be  
Rea Nikonova (1942, Yeisk, Russia) Ц poet, essay writer, artist, mail-artist. She is the founder of the Uktuss School (Sverdlovsk, 1965-74) Ц a group of artists and poets including V. Djachenko, F. Volosenkov, S. Segay, E. Arbenev, V. Kikin and others.
Ры Никонова (1942, Ейск, Россия) – поэт, эссеист, художник, мэйл-артист. Основатель “Уктусской школы” (Свердловск, 1965-74) – группы художников и поэтов в составе В. Дьяченко, Ф. Волосенкова, С. Сигея, Е. Арбенева, В. Кикина и др. С 1965 года – издатель рукописного журнала “Номер” (с 1968 – совм. с Сигеем, 35 выпусков). В области визуальной поэзии работает с 1970 года, с этого же времени создает саунд-поэтические партитуры. С 1979 по 1986 год – издатель журнала “Транспонанс” (совм. с Сигеем, 36 выпусков, Ейск), специализирующегося на вопросах теории и практики визуальной и экспериментальной поэзии. Основатель поэтической труппы “Транспоэтов” (1980-86 г.г., С.-Пб., в составе: С. Сигей, Б. Констриктор, А. Ник). С 1986 года – активный участник большого количества международных выставок мэйл-арта, визуальной и экспериментальной поэзии, рукодельных книг, среди них: Segunda Bienal Internacional de Poesia Visual (Мехико, 1988), I International exhibition of Visual Poetry (Сан-Паулу, 1988), Transfutur: Visuelle Poesie aus Sowjetunion, Brasilien und deutcheschprachigen Landren (Кассель – Берлин, 1990), 3rd International Visual Poetry Exhibition (Мельбурн, 1993), International Visual Poetry Exhibition (Порт-Филлип, 1995) и мн. др. С 1991 года – издатель международного журнала визуальной поэзии и мэйл-арта “Дубль” (Ейск, 6 номеров). Автор многочисленных экспериментально-поэтических публикаций, эссе, книг, включая: Transponance transfurism (Siegen: Experimentelle texte, 1989), Zaum zaum zaum: visual poems (совм. с С. Сигеем, Wien: Das froliche Wohnzimmer, 1990), Collaborative vector poems (совм. с И. Гарнье, Ейск, 1992), Phonetic waves (Orilla: ASFi Editions, 1992), Of Tonezharl (La Farge: Xexoxial Ed., 1993), Architeksturen (Berlin: Hibriden Verlag, 1994), Эпиграф к пустоте: вакуумная поэзия (Москва: Музей В. Сидура, 1997), Combine: poems from the series “Literature plus Music” (London: Writers Forum, 1998), Poetry is a boundary line between word and no word (London: Writers Forum, 1998) и мн. др. Саунд-поэтические выступления проводит с 1983 года, среди сольных и коллективных перформансов 90-х годов: Гиперболическая звуковая строка (1 Фестиваль современного искусства, Смоленск, 1990), Жестовые поэмы с маргиналами (Русский авангардный Поетик, Тамбов, 1993), The Burning Magaphon (“bobeobi”, Internationales Festival der Lautpoesie, Берлин, 1994), Sound Scenario for Sound Poets (с участием А. Шопена, А. Лора-Тотино, П. Даттона, Я. Блонка, В. Шерстяного, Polyphonix-26,