kinke – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      35 Results   23 Domains
  3 Hits www.swedbank.ee  
Saate preemiaks kinke
Collect rewards points for presents
  www.google.fr  
Olge ettevaatlik võõraste suhtes, kes kinke jagavad
Se méfier des inconnus qui proposent des cadeaux
Keinen Fremden mit Geschenken trauen
Ten cuidado con los desconocidos que te ofrecen regalos
Diffida dagli estranei che promettono regali
توخ الحذر حيال الأشخاص المجهولين الذين يعرضون الهدايا
Να είστε προσεκτικοί με τους ξένους που φέρνουν δώρα
Pas op voor vreemdelingen met geschenken
Oppas vir mense wat geskenke gee
مراقب غریبه‌هایی باشید که می‌خواهند به شما هدیه بدهند
Пазете се от непознати дори когато носят дарове
Aneu amb cura amb els desconeguts que us ofereixin regals
Ne primajte darove od stranaca
Dávejte pozor na cizí lidi, kteří vám nabízejí dary
Pas på fremmede, der vil give dig gaver
उपहार देने वाले अजनबियों से सावधान रहें
Óvakodjon az ajándékot hozó idegenektől
Varastu gjafmilt ókunnugt fólk
Berhati-hatilah terhadap orang asing yang memberikan hadiah
Saugokitės nepažįstamųjų, siūlančių dovanas
Vokt deg for fremmede med gaver
Strzeż się prezentów od nieznajomych
Feriți-vă de străinii care oferă cadouri
Бойтесь данайцев, дары приносящих
Dajte si pozor na neznámych ľudí, ktorí vám ponúkajú darčeky
Pazite se neznancev, ki ponujajo darila
Se upp för främlingar med gåvor
ระวังคนแปลกหน้าที่มาพร้อมกับของขวัญในมือ
Hediyeler veren yabancılara dikkat edin
Đề phòng những người lạ tặng quà
অচেনাদের থেকে উপহার নেওয়া বিষয়ে সর্তক থাকুন
Uzmanieties no svešiniekiem, kas nāk ar dāvanām.
பரிசுகளை வைத்திருக்கும் அந்நியர்களிடம் எச்சரிக்கையாய் இருக்கவும்
Остерігайтеся незнайомців, які роздають подарунки
Jihadhari na wageni wanaokuja na zawadi
Kontuz opariak ematen dizkizuten ezezagunekin
Berhati-hati dengan orang asing yang memberi hadiah
Ten coidado cos sitios que non coñeces e ofrecen regalos
ಉಡುಗೊರೆಗಳ ಆಮಿಷವೊಡ್ಡುವ ಅಪರಿಚಿತರ ಕುರಿತು ಜಾಗರೂಕರಾಗಿರಿ
नवख्यांच्‍या भेटवस्‍तू घेण्‍यात सावधगिरी बाळगा
బహుమతులు ఇస్తున్న క్రొత్తవారి నుండి జాగ్రత్తగా ఉండండి
تحائف لئے ہوئے اجنبیوں سے محتاط رہیں
സമ്മാനങ്ങൾ നൽകുന്ന അപരിചിതരെ ജാഗ്രതയോടെ സമീപിക്കുക.
  maps.google.ca  
Olge ettevaatlik võõraste suhtes, kes kinke jagavad
Beware of strangers bearing gifts
Se méfier des inconnus qui proposent des cadeaux
Keinen Fremden mit Geschenken trauen
Ten cuidado con los desconocidos que te ofrecen regalos
Diffida dagli estranei che promettono regali
توخ الحذر حيال الأشخاص المجهولين الذين يعرضون الهدايا
Να είστε προσεκτικοί με τους ξένους που φέρνουν δώρα
Pas op voor vreemdelingen met geschenken
Oppas vir mense wat geskenke gee
مراقب غریبه‌هایی باشید که می‌خواهند به شما هدیه بدهند
Пазете се от непознати дори когато носят дарове
Aneu amb cura amb els desconeguts que us ofereixin regals
Ne primajte darove od stranaca
Dávejte pozor na cizí lidi, kteří vám nabízejí dary
Pas på fremmede, der vil give dig gaver
उपहार देने वाले अजनबियों से सावधान रहें
Óvakodjon az ajándékot hozó idegenektől
Varastu gjafmilt ókunnugt fólk
Berhati-hatilah terhadap orang asing yang memberikan hadiah
Saugokitės nepažįstamųjų, siūlančių dovanas
Vokt deg for fremmede med gaver
Strzeż się prezentów od nieznajomych
Feriți-vă de străinii care oferă cadouri
Бойтесь данайцев, дары приносящих
Dajte si pozor na neznámych ľudí, ktorí vám ponúkajú darčeky
Pazite se neznancev, ki ponujajo darila
Se upp för främlingar med gåvor
ระวังคนแปลกหน้าที่มาพร้อมกับของขวัญในมือ
Hediyeler veren yabancılara dikkat edin
Đề phòng những người lạ tặng quà
অচেনাদের থেকে উপহার নেওয়া বিষয়ে সর্তক থাকুন
Uzmanieties no svešiniekiem, kas nāk ar dāvanām.
பரிசுகளை வைத்திருக்கும் அந்நியர்களிடம் எச்சரிக்கையாய் இருக்கவும்
Остерігайтеся незнайомців, які роздають подарунки
Jihadhari na wageni wanaokuja na zawadi
Kontuz opariak ematen dizkizuten ezezagunekin
Berhati-hati dengan orang asing yang memberi hadiah
Ten coidado cos sitios que non coñeces e ofrecen regalos
ಉಡುಗೊರೆಗಳ ಆಮಿಷವೊಡ್ಡುವ ಅಪರಿಚಿತರ ಕುರಿತು ಜಾಗರೂಕರಾಗಿರಿ
नवख्यांच्‍या भेटवस्‍तू घेण्‍यात सावधगिरी बाळगा
బహుమతులు ఇస్తున్న క్రొత్తవారి నుండి జాగ్రత్తగా ఉండండి
تحائف لئے ہوئے اجنبیوں سے محتاط رہیں
സമ്മാനങ്ങൾ നൽകുന്ന അപരിചിതരെ ജാഗ്രതയോടെ സമീപിക്കുക.
  www.google.de  
Olge ettevaatlik võõraste suhtes, kes kinke jagavad
Se méfier des inconnus qui proposent des cadeaux
Keinen Fremden mit Geschenken trauen
Ten cuidado con los desconocidos que te ofrecen regalos
توخ الحذر حيال الأشخاص المجهولين الذين يعرضون الهدايا
Pas op voor vreemdelingen met geschenken
مراقب غریبه‌هایی باشید که می‌خواهند به شما هدیه بدهند
Пазете се от непознати дори когато носят дарове
Aneu amb cura amb els desconeguts que us ofereixin regals
Ne primajte darove od stranaca
Dávejte pozor na cizí lidi, kteří vám nabízejí dary
Pas på fremmede, der vil give dig gaver
Strzeż się prezentów od nieznajomych
Pazite se neznancev, ki ponujajo darila
Đề phòng những người lạ tặng quà
Uzmanieties no svešiniekiem, kas nāk ar dāvanām.
பரிசுகளை வைத்திருக்கும் அந்நியர்களிடம் எச்சரிக்கையாய் இருக்கவும்
تحائف لئے ہوئے اجنبیوں سے محتاط رہیں
  www.jasaco.be  
Ilma oma töökoha loata ei tohi Saksa Välisministeeriumi töötajad ega ka välisesinduste diplomaadid ning kohalikud töötajad preemiaid, kinke ega muid eeliseid seoses oma ametikohaga vastu võtta. Kõik edasised regulatsioonid on ära toodud Saksa Siseministeeriumi 08.11.2004 kirjas preemiate ja kinkide vastuvõtukeelu kohta avalikus administratsioonis ja Saksa Välisministeeriumi määrustes.
Ohne Zustimmung der Dienststelle dürfen die Beschäftigten in der Zentrale des Auswärtigen Amts sowie die entsandten Beschäftigten und die Ortskräfte an den Auslandsvertretungen Belohnungen, Geschenke oder sonstige Vorteile in Bezug auf ihr Amt nicht annehmen. Alle weiteren Regelungen finden sich im Rundschreiben des BMI zum Verbot der Annahme von Belohnungen oder Geschenken in der Bundesverwaltung vom 08.11.2004 und den einschlägigen Runderlassen im Auswärtigen Amt. Weitere Hinweise und Antworten auf vielfach gestellte Fragen entnehmen Sie dem unter Federführung des BMI vom Initiativkreis zur Korruptionsprävention zwischen der Bundesverwaltung und der Wirtschaft erarbeiteten Fragen- und Antwortkatalog zum Thema Annahme von Belohnungen, Geschenken oder sonstigen Vorteilen (Zuwendungen).
  books.google.com  
Olge ettevaatlik võõraste suhtes, kes kinke jagavad
Se méfier des inconnus qui proposent des cadeaux
Keinen Fremden mit Geschenken trauen
Ten cuidado con los desconocidos que te ofrecen regalos
Diffida dagli estranei che promettono regali
توخ الحذر حيال الأشخاص المجهولين الذين يعرضون الهدايا
Να είστε προσεκτικοί με τους ξένους που φέρνουν δώρα
Pas op voor vreemdelingen met geschenken
Oppas vir mense wat geskenke gee
مراقب غریبه‌هایی باشید که می‌خواهند به شما هدیه بدهند
Пазете се от непознати дори когато носят дарове
Aneu amb cura amb els desconeguts que us ofereixin regals
Ne primajte darove od stranaca
Dávejte pozor na cizí lidi, kteří vám nabízejí dary
Pas på fremmede, der vil give dig gaver
उपहार देने वाले अजनबियों से सावधान रहें
Óvakodjon az ajándékot hozó idegenektől
Varastu gjafmilt ókunnugt fólk
Berhati-hatilah terhadap orang asing yang memberikan hadiah
Saugokitės nepažįstamųjų, siūlančių dovanas
Vokt deg for fremmede med gaver
Strzeż się prezentów od nieznajomych
Feriți-vă de străinii care oferă cadouri
Бойтесь данайцев, дары приносящих
Dajte si pozor na neznámych ľudí, ktorí vám ponúkajú darčeky
Pazite se neznancev, ki ponujajo darila
Se upp för främlingar med gåvor
ระวังคนแปลกหน้าที่มาพร้อมกับของขวัญในมือ
Hediyeler veren yabancılara dikkat edin
Đề phòng những người lạ tặng quà
অচেনাদের থেকে উপহার নেওয়া বিষয়ে সর্তক থাকুন
Uzmanieties no svešiniekiem, kas nāk ar dāvanām.
பரிசுகளை வைத்திருக்கும் அந்நியர்களிடம் எச்சரிக்கையாய் இருக்கவும்
Остерігайтеся незнайомців, які роздають подарунки
Jihadhari na wageni wanaokuja na zawadi
Kontuz opariak ematen dizkizuten ezezagunekin
Berhati-hati dengan orang asing yang memberi hadiah
Ten coidado cos sitios que non coñeces e ofrecen regalos
ಉಡುಗೊರೆಗಳ ಆಮಿಷವೊಡ್ಡುವ ಅಪರಿಚಿತರ ಕುರಿತು ಜಾಗರೂಕರಾಗಿರಿ
नवख्यांच्‍या भेटवस्‍तू घेण्‍यात सावधगिरी बाळगा
బహుమతులు ఇస్తున్న క్రొత్తవారి నుండి జాగ్రత్తగా ఉండండి
تحائف لئے ہوئے اجنبیوں سے محتاط رہیں
സമ്മാനങ്ങൾ നൽകുന്ന അപരിചിതരെ ജാഗ്രതയോടെ സമീപിക്കുക.
  www.google.ie  
Olge ettevaatlik võõraste suhtes, kes kinke jagavad
Ten cuidado con los desconocidos que te ofrecen regalos
Να είστε προσεκτικοί με τους ξένους που φέρνουν δώρα
مراقب غریبه‌هایی باشید که می‌خواهند به شما هدیه بدهند
Aneu amb cura amb els desconeguts que us ofereixin regals
Dávejte pozor na cizí lidi, kteří vám nabízejí dary
Pas på fremmede, der vil give dig gaver
Varastu gjafmilt ókunnugt fólk
Berhati-hatilah terhadap orang asing yang memberikan hadiah
Saugokitės nepažįstamųjų, siūlančių dovanas
Strzeż się prezentów od nieznajomych
Feriți-vă de străinii care oferă cadouri
Dajte si pozor na neznámych ľudí, ktorí vám ponúkajú darčeky
Pazite se neznancev, ki ponujajo darila
Se upp för främlingar med gåvor
Hediyeler veren yabancılara dikkat edin
Đề phòng những người lạ tặng quà
Uzmanieties no svešiniekiem, kas nāk ar dāvanām.
Kontuz opariak ematen dizkizuten ezezagunekin
Ten coidado cos sitios que non coñeces e ofrecen regalos
  www.google.cn  
Olge ettevaatlik võõraste suhtes, kes kinke jagavad
Se méfier des inconnus qui proposent des cadeaux
Keinen Fremden mit Geschenken trauen
Ten cuidado con los desconocidos que te ofrecen regalos
Diffida dagli estranei che promettono regali
توخ الحذر حيال الأشخاص المجهولين الذين يعرضون الهدايا
Να είστε προσεκτικοί με τους ξένους που φέρνουν δώρα
Pas op voor vreemdelingen met geschenken
Oppas vir mense wat geskenke gee
مراقب غریبه‌هایی باشید که می‌خواهند به شما هدیه بدهند
Пазете се от непознати дори когато носят дарове
Aneu amb cura amb els desconeguts que us ofereixin regals
Ne primajte darove od stranaca
Dávejte pozor na cizí lidi, kteří vám nabízejí dary
Pas på fremmede, der vil give dig gaver
उपहार देने वाले अजनबियों से सावधान रहें
Óvakodjon az ajándékot hozó idegenektől
Varastu gjafmilt ókunnugt fólk
Berhati-hatilah terhadap orang asing yang memberikan hadiah
Saugokitės nepažįstamųjų, siūlančių dovanas
Vokt deg for fremmede med gaver
Strzeż się prezentów od nieznajomych
Feriți-vă de străinii care oferă cadouri
Бойтесь данайцев, дары приносящих
Dajte si pozor na neznámych ľudí, ktorí vám ponúkajú darčeky
Pazite se neznancev, ki ponujajo darila
Se upp för främlingar med gåvor
ระวังคนแปลกหน้าที่มาพร้อมกับของขวัญในมือ
Hediyeler veren yabancılara dikkat edin
Đề phòng những người lạ tặng quà
অচেনাদের থেকে উপহার নেওয়া বিষয়ে সর্তক থাকুন
Uzmanieties no svešiniekiem, kas nāk ar dāvanām.
பரிசுகளை வைத்திருக்கும் அந்நியர்களிடம் எச்சரிக்கையாய் இருக்கவும்
Остерігайтеся незнайомців, які роздають подарунки
Jihadhari na wageni wanaokuja na zawadi
Kontuz opariak ematen dizkizuten ezezagunekin
Berhati-hati dengan orang asing yang memberi hadiah
Ten coidado cos sitios que non coñeces e ofrecen regalos
ಉಡುಗೊರೆಗಳ ಆಮಿಷವೊಡ್ಡುವ ಅಪರಿಚಿತರ ಕುರಿತು ಜಾಗರೂಕರಾಗಿರಿ
नवख्यांच्‍या भेटवस्‍तू घेण्‍यात सावधगिरी बाळगा
బహుమతులు ఇస్తున్న క్రొత్తవారి నుండి జాగ్రత్తగా ఉండండి
تحائف لئے ہوئے اجنبیوں سے محتاط رہیں
സമ്മാനങ്ങൾ നൽകുന്ന അപരിചിതരെ ജാഗ്രതയോടെ സമീപിക്കുക.
  www.google.it  
Olge ettevaatlik võõraste suhtes, kes kinke jagavad
Ten cuidado con los desconocidos que te ofrecen regalos
توخ الحذر حيال الأشخاص المجهولين الذين يعرضون الهدايا
Να είστε προσεκτικοί με τους ξένους που φέρνουν δώρα
Пазете се от непознати дори когато носят дарове
Aneu amb cura amb els desconeguts que us ofereixin regals
Pas på fremmede, der vil give dig gaver
उपहार देने वाले अजनबियों से सावधान रहें
Varastu gjafmilt ókunnugt fólk
Berhati-hatilah terhadap orang asing yang memberikan hadiah
Dajte si pozor na neznámych ľudí, ktorí vám ponúkajú darčeky
Pazite se neznancev, ki ponujajo darila
Se upp för främlingar med gåvor
Đề phòng những người lạ tặng quà
অচেনাদের থেকে উপহার নেওয়া বিষয়ে সর্তক থাকুন
Uzmanieties no svešiniekiem, kas nāk ar dāvanām.
Kontuz opariak ematen dizkizuten ezezagunekin
Ten coidado cos sitios que non coñeces e ofrecen regalos
ಉಡುಗೊರೆಗಳ ಆಮಿಷವೊಡ್ಡುವ ಅಪರಿಚಿತರ ಕುರಿತು ಜಾಗರೂಕರಾಗಿರಿ
नवख्यांच्‍या भेटवस्‍तू घेण्‍यात सावधगिरी बाळगा
బహుమతులు ఇస్తున్న క్రొత్తవారి నుండి జాగ్రత్తగా ఉండండి
  www.google.li  
Olge ettevaatlik võõraste suhtes, kes kinke jagavad
Se méfier des inconnus qui proposent des cadeaux
Keinen Fremden mit Geschenken trauen
Ten cuidado con los desconocidos que te ofrecen regalos
Diffida dagli estranei che promettono regali
توخ الحذر حيال الأشخاص المجهولين الذين يعرضون الهدايا
Να είστε προσεκτικοί με τους ξένους που φέρνουν δώρα
Pas op voor vreemdelingen met geschenken
Oppas vir mense wat geskenke gee
مراقب غریبه‌هایی باشید که می‌خواهند به شما هدیه بدهند
Пазете се от непознати дори когато носят дарове
Aneu amb cura amb els desconeguts que us ofereixin regals
Ne primajte darove od stranaca
Dávejte pozor na cizí lidi, kteří vám nabízejí dary
Pas på fremmede, der vil give dig gaver
उपहार देने वाले अजनबियों से सावधान रहें
Óvakodjon az ajándékot hozó idegenektől
Varastu gjafmilt ókunnugt fólk
Berhati-hatilah terhadap orang asing yang memberikan hadiah
Saugokitės nepažįstamųjų, siūlančių dovanas
Vokt deg for fremmede med gaver
Strzeż się prezentów od nieznajomych
Feriți-vă de străinii care oferă cadouri
Бойтесь данайцев, дары приносящих
Чувајте се непознатих особа које вам нуде поклоне
Dajte si pozor na neznámych ľudí, ktorí vám ponúkajú darčeky
Pazite se neznancev, ki ponujajo darila
Se upp för främlingar med gåvor
ระวังคนแปลกหน้าที่มาพร้อมกับของขวัญในมือ
Hediyeler veren yabancılara dikkat edin
Đề phòng những người lạ tặng quà
অচেনাদের থেকে উপহার নেওয়া বিষয়ে সর্তক থাকুন
Uzmanieties no svešiniekiem, kas nāk ar dāvanām.
பரிசுகளை வைத்திருக்கும் அந்நியர்களிடம் எச்சரிக்கையாய் இருக்கவும்
Остерігайтеся незнайомців, які роздають подарунки
Jihadhari na wageni wanaokuja na zawadi
Kontuz opariak ematen dizkizuten ezezagunekin
Berhati-hati dengan orang asing yang memberi hadiah
Ten coidado cos sitios que non coñeces e ofrecen regalos
ಉಡುಗೊರೆಗಳ ಆಮಿಷವೊಡ್ಡುವ ಅಪರಿಚಿತರ ಕುರಿತು ಜಾಗರೂಕರಾಗಿರಿ
नवख्यांच्‍या भेटवस्‍तू घेण्‍यात सावधगिरी बाळगा
బహుమతులు ఇస్తున్న క్రొత్తవారి నుండి జాగ్రత్తగా ఉండండి
تحائف لئے ہوئے اجنبیوں سے محتاط رہیں
സമ്മാനങ്ങൾ നൽകുന്ന അപരിചിതരെ ജാഗ്രതയോടെ സമീപിക്കുക.
  www.google.nl  
Olge ettevaatlik võõraste suhtes, kes kinke jagavad
Ten cuidado con los desconocidos que te ofrecen regalos
توخ الحذر حيال الأشخاص المجهولين الذين يعرضون الهدايا
Να είστε προσεκτικοί με τους ξένους που φέρνουν δώρα
Pas op voor vreemdelingen met geschenken
Пазете се от непознати дори когато носят дарове
Aneu amb cura amb els desconeguts que us ofereixin regals
Pas på fremmede, der vil give dig gaver
उपहार देने वाले अजनबियों से सावधान रहें
Varastu gjafmilt ókunnugt fólk
Berhati-hatilah terhadap orang asing yang memberikan hadiah
Dajte si pozor na neznámych ľudí, ktorí vám ponúkajú darčeky
Pazite se neznancev, ki ponujajo darila
Se upp för främlingar med gåvor
Đề phòng những người lạ tặng quà
অচেনাদের থেকে উপহার নেওয়া বিষয়ে সর্তক থাকুন
Uzmanieties no svešiniekiem, kas nāk ar dāvanām.
Kontuz opariak ematen dizkizuten ezezagunekin
Ten coidado cos sitios que non coñeces e ofrecen regalos
ಉಡುಗೊರೆಗಳ ಆಮಿಷವೊಡ್ಡುವ ಅಪರಿಚಿತರ ಕುರಿತು ಜಾಗರೂಕರಾಗಿರಿ
नवख्यांच्‍या भेटवस्‍तू घेण्‍यात सावधगिरी बाळगा
బహుమతులు ఇస్తున్న క్రొత్తవారి నుండి జాగ్రత్తగా ఉండండి
  www.google.ad  
Olge ettevaatlik võõraste suhtes, kes kinke jagavad
Ten cuidado con los desconocidos que te ofrecen regalos
توخ الحذر حيال الأشخاص المجهولين الذين يعرضون الهدايا
مراقب غریبه‌هایی باشید که می‌خواهند به شما هدیه بدهند
Пазете се от непознати дори когато носят дарове
Ne primajte darove od stranaca
Pas på fremmede, der vil give dig gaver
Óvakodjon az ajándékot hozó idegenektől
Saugokitės nepažįstamųjų, siūlančių dovanas
Vokt deg for fremmede med gaver
Чувајте се непознатих особа које вам нуде поклоне
Se upp för främlingar med gåvor
Hediyeler veren yabancılara dikkat edin
অচেনাদের থেকে উপহার নেওয়া বিষয়ে সর্তক থাকুন
பரிசுகளை வைத்திருக்கும் அந்நியர்களிடம் எச்சரிக்கையாக இருக்கவும்
Остерігайтеся незнайомців, які роздають подарунки
Jihadhari na watu usiowajua wanaokuja na zawadi
Kontuz opariak ematen dizkizuten ezezagunekin
Berhati-hati dengan orang tidak dikenali yang menawarkan hadiah
ಕೈಯಲ್ಲಿ ಉಡುಗೊರೆ ಹಿಡಿದು ಬರುವ ಅಪರಿಚಿತರ ಕುರಿತು ಜಾಗ್ರತೆ ಇರಲಿ.
బహుమతులు ఇస్తున్న క్రొత్తవారి నుండి జాగ్రత్తగా ఉండండి
സമ്മാനങ്ങൾ നൽകുന്ന അപരിചിതരെ ശ്രദ്ധിക്കുക.
  www.google.cz  
Olge ettevaatlik võõraste suhtes, kes kinke jagavad
Ten cuidado con los desconocidos que te ofrecen regalos
توخ الحذر حيال الأشخاص المجهولين الذين يعرضون الهدايا
Να είστε προσεκτικοί με τους ξένους που φέρνουν δώρα
Пазете се от непознати дори когато носят дарове
Aneu amb cura amb els desconeguts que us ofereixin regals
Dávejte pozor na cizí lidi, kteří vám nabízejí dary
Pas på fremmede, der vil give dig gaver
उपहार देने वाले अजनबियों से सावधान रहें
Varastu gjafmilt ókunnugt fólk
Berhati-hatilah terhadap orang asing yang memberikan hadiah
Dajte si pozor na neznámych ľudí, ktorí vám ponúkajú darčeky
Pazite se neznancev, ki ponujajo darila
Se upp för främlingar med gåvor
Đề phòng những người lạ tặng quà
অচেনাদের থেকে উপহার নেওয়া বিষয়ে সর্তক থাকুন
Uzmanieties no svešiniekiem, kas nāk ar dāvanām.
Kontuz opariak ematen dizkizuten ezezagunekin
Ten coidado cos sitios que non coñeces e ofrecen regalos
ಉಡುಗೊರೆಗಳ ಆಮಿಷವೊಡ್ಡುವ ಅಪರಿಚಿತರ ಕುರಿತು ಜಾಗರೂಕರಾಗಿರಿ
नवख्यांच्‍या भेटवस्‍तू घेण्‍यात सावधगिरी बाळगा
బహుమతులు ఇస్తున్న క్రొత్తవారి నుండి జాగ్రత్తగా ఉండండి
  mail.google.com  
Olge ettevaatlik võõraste suhtes, kes kinke jagavad
Ten cuidado con los desconocidos que te ofrecen regalos
توخ الحذر حيال الأشخاص المجهولين الذين يعرضون الهدايا
Να είστε προσεκτικοί με τους ξένους που φέρνουν δώρα
Пазете се от непознати дори когато носят дарове
Aneu amb cura amb els desconeguts que us ofereixin regals
Pas på fremmede, der vil give dig gaver
उपहार देने वाले अजनबियों से सावधान रहें
Varastu gjafmilt ókunnugt fólk
Berhati-hatilah terhadap orang asing yang memberikan hadiah
Dajte si pozor na neznámych ľudí, ktorí vám ponúkajú darčeky
Pazite se neznancev, ki ponujajo darila
Se upp för främlingar med gåvor
Đề phòng những người lạ tặng quà
অচেনাদের থেকে উপহার নেওয়া বিষয়ে সর্তক থাকুন
Uzmanieties no svešiniekiem, kas nāk ar dāvanām.
Kontuz opariak ematen dizkizuten ezezagunekin
Ten coidado cos sitios que non coñeces e ofrecen regalos
ಉಡುಗೊರೆಗಳ ಆಮಿಷವೊಡ್ಡುವ ಅಪರಿಚಿತರ ಕುರಿತು ಜಾಗರೂಕರಾಗಿರಿ
नवख्यांच्‍या भेटवस्‍तू घेण्‍यात सावधगिरी बाळगा
బహుమతులు ఇస్తున్న క్రొత్తవారి నుండి జాగ్రత్తగా ఉండండి
  www.google.pt  
Olge ettevaatlik võõraste suhtes, kes kinke jagavad
Ten cuidado con los desconocidos que te ofrecen regalos
توخ الحذر حيال الأشخاص المجهولين الذين يعرضون الهدايا
Να είστε προσεκτικοί με τους ξένους που φέρνουν δώρα
Пазете се от непознати дори когато носят дарове
Aneu amb cura amb els desconeguts que us ofereixin regals
Pas på fremmede, der vil give dig gaver
उपहार देने वाले अजनबियों से सावधान रहें
Varastu gjafmilt ókunnugt fólk
Berhati-hatilah terhadap orang asing yang memberikan hadiah
Dajte si pozor na neznámych ľudí, ktorí vám ponúkajú darčeky
Pazite se neznancev, ki ponujajo darila
Se upp för främlingar med gåvor
Đề phòng những người lạ tặng quà
অচেনাদের থেকে উপহার নেওয়া বিষয়ে সর্তক থাকুন
Uzmanieties no svešiniekiem, kas nāk ar dāvanām.
Kontuz opariak ematen dizkizuten ezezagunekin
Ten coidado cos sitios que non coñeces e ofrecen regalos
ಉಡುಗೊರೆಗಳ ಆಮಿಷವೊಡ್ಡುವ ಅಪರಿಚಿತರ ಕುರಿತು ಜಾಗರೂಕರಾಗಿರಿ
नवख्यांच्‍या भेटवस्‍तू घेण्‍यात सावधगिरी बाळगा
బహుమతులు ఇస్తున్న క్రొత్తవారి నుండి జాగ్రత్తగా ఉండండి
  www.google.com.mt  
Olge ettevaatlik võõraste suhtes, kes kinke jagavad
Aneu amb compte amb els desconeguts que us ofereixin regals
Pas på fremmede, der vil give dig gaver
उपहार देने वाले अजनबियों से सावधान रहें
Saugokitės nepažįstamųjų, siūlančių dovanas
Strzeż się prezentów od nieznajomych
Feriți-vă de străinii care oferă cadouri
Чувајте се непознатих особа које вам нуде поклоне
Pazite se neznancev, ki ponujajo darila
ระวังคนแปลกหน้าที่มาพร้อมกับของขวัญในมือ
Hediyeler veren yabancılara dikkat edin
অচেনাদের থেকে উপহার নেওয়া বিষয়ে সর্তক থাকুন
Uzmanieties no svešiniekiem, kas nāk ar dāvanām
Jihadhari na watu usiowajua wanaokuja na zawadi
Berhati-hati dengan orang tidak dikenali yang menawarkan hadiah
Ten coidado cos sitios que non coñeces e ofrecen regalos
नवख्यांच्‍या भेटवस्‍तू घेण्‍यात सावधगिरी बाळगा
  www.google.ee  
Olge ettevaatlik võõraste suhtes, kes kinke jagavad
Se méfier des inconnus qui proposent des cadeaux
Ten cuidado con los desconocidos que te ofrecen regalos
توخ الحذر حيال الأشخاص المجهولين الذين يعرضون الهدايا
Pas på fremmede, der vil give dig gaver
Óvakodjon az ajándékot hozó idegenektől
Vokt deg for fremmede med gaver
Бойтесь данайцев, дары приносящих
Hediyeler veren yabancılara dikkat edin
Đề phòng những người lạ tặng quà
  www.elisa.ee  
Tegid aasta lõpus rohkelt kinke? Täiesti arusaadav. Seetõttu on meil sinu jaoks välja pakkuda suur hulk jaanuarisse sobivaid soodushindu, isegi kuni –40%. Seejuures saad kõik jätkuvalt kätte 0 € ja 0 intressiga!
В конце года вы делали много подарков? Это понятно. Поэтому мы предлагаем вам множество подходящих январю льготных цен, вплоть до –40%. При этом вы по-прежнему получаете все на руки за 0 € и с нулевой процентной ставкой!
  7 Hits legta.formagri.nc  
See oli tore! Soovid veel kinke saata? Vali uus kink siit: KutsuPood
That was fun! Want to send some more gifts? Go browse around in BauShop
Dat was leuk! Wil je nog meer kado's sturen? Ga snel kijken in de: WoofShop
Ovo je bilo zabavno! Želite li poslati još darova? Idite i potražite ih u WoofDućan
Buvo smagu! Nori padovanoti daugiau dovanų? Išrink jas KrAUtuvė
That was fun! Want to send some more gifts? Go browse around in WoofShop
  www.google.ci  
Olge ettevaatlik võõraste suhtes, kes kinke jagavad
Se méfier des inconnus qui proposent des cadeaux
Ten cuidado con los desconocidos que te ofrecen regalos
توخ الحذر حيال الأشخاص المجهولين الذين يعرضون الهدايا
Να είστε προσεκτικοί με τους ξένους που φέρνουν δώρα
Пазете се от непознати дори когато носят дарове
Aneu amb cura amb els desconeguts que us ofereixin regals
Pas på fremmede, der vil give dig gaver
उपहार देने वाले अजनबियों से सावधान रहें
Varastu gjafmilt ókunnugt fólk
Berhati-hatilah terhadap orang asing yang memberikan hadiah
Dajte si pozor na neznámych ľudí, ktorí vám ponúkajú darčeky
Pazite se neznancev, ki ponujajo darila
Se upp för främlingar med gåvor
Đề phòng những người lạ tặng quà
অচেনাদের থেকে উপহার নেওয়া বিষয়ে সর্তক থাকুন
Uzmanieties no svešiniekiem, kas nāk ar dāvanām.
Kontuz opariak ematen dizkizuten ezezagunekin
Ten coidado cos sitios que non coñeces e ofrecen regalos
ಉಡುಗೊರೆಗಳ ಆಮಿಷವೊಡ್ಡುವ ಅಪರಿಚಿತರ ಕುರಿತು ಜಾಗರೂಕರಾಗಿರಿ
नवख्यांच्‍या भेटवस्‍तू घेण्‍यात सावधगिरी बाळगा
బహుమతులు ఇస్తున్న క్రొత్తవారి నుండి జాగ్రత్తగా ఉండండి
  www.google.no  
Olge ettevaatlik võõraste suhtes, kes kinke jagavad
Se méfier des inconnus qui proposent des cadeaux
Keinen Fremden mit Geschenken trauen
Ten cuidado con los desconocidos que te ofrecen regalos
Diffida dagli estranei che promettono regali
توخ الحذر حيال الأشخاص المجهولين الذين يعرضون الهدايا
Να είστε προσεκτικοί με τους ξένους που φέρνουν δώρα
Pas op voor vreemdelingen met geschenken
Oppas vir mense wat geskenke gee
مراقب غریبه‌هایی باشید که می‌خواهند به شما هدیه بدهند
Пазете се от непознати дори когато носят дарове
Aneu amb cura amb els desconeguts que us ofereixin regals
Ne primajte darove od stranaca
Dávejte pozor na cizí lidi, kteří vám nabízejí dary
Pas på fremmede, der vil give dig gaver
उपहार देने वाले अजनबियों से सावधान रहें
Óvakodjon az ajándékot hozó idegenektől
Varastu gjafmilt ókunnugt fólk
Berhati-hatilah terhadap orang asing yang memberikan hadiah
Saugokitės nepažįstamųjų, siūlančių dovanas
Vokt deg for fremmede med gaver
Strzeż się prezentów od nieznajomych
Feriți-vă de străinii care oferă cadouri
Бойтесь данайцев, дары приносящих
Чувајте се непознатих особа које вам нуде поклоне
Dajte si pozor na neznámych ľudí, ktorí vám ponúkajú darčeky
Pazite se neznancev, ki ponujajo darila
Se upp för främlingar med gåvor
ระวังคนแปลกหน้าที่มาพร้อมกับของขวัญในมือ
Hediyeler veren yabancılara dikkat edin
Đề phòng những người lạ tặng quà
অচেনাদের থেকে উপহার নেওয়া বিষয়ে সর্তক থাকুন
Uzmanieties no svešiniekiem, kas nāk ar dāvanām.
பரிசுகளை வைத்திருக்கும் அந்நியர்களிடம் எச்சரிக்கையாய் இருக்கவும்
Остерігайтеся незнайомців, які роздають подарунки
Jihadhari na wageni wanaokuja na zawadi
Kontuz opariak ematen dizkizuten ezezagunekin
Berhati-hati dengan orang asing yang memberi hadiah
Ten coidado cos sitios que non coñeces e ofrecen regalos
ಉಡುಗೊರೆಗಳ ಆಮಿಷವೊಡ್ಡುವ ಅಪರಿಚಿತರ ಕುರಿತು ಜಾಗರೂಕರಾಗಿರಿ
नवख्यांच्‍या भेटवस्‍तू घेण्‍यात सावधगिरी बाळगा
బహుమతులు ఇస్తున్న క్రొత్తవారి నుండి జాగ్రత్తగా ఉండండి
تحائف لئے ہوئے اجنبیوں سے محتاط رہیں
സമ്മാനങ്ങൾ നൽകുന്ന അപരിചിതരെ ജാഗ്രതയോടെ സമീപിക്കുക.
  2 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Et saada teavet kapitalituludelt makstavate maksude (nt omandimaksud, kohalikud maksud, kinke- ja pärandimaksud) kohta riigis, kus elate, võtke ühendust kohaliku maksuametiga.
Vous pouvez vous renseigner sur les impôts sur les revenus de la propriété dans votre pays de résidence (impôts fonciers, impôts locaux, droits de succession, droits sur les donations, etc.) auprès de votre administration fiscale.
Weitere Informationen über Steuern auf Vermögenserträge in Ihrem Aufenthaltsland (z. B. Steuern auf Immobilien, Kommunalsteuern, Schenkungs- und Erbschaftsteuern usw.) erhalten Sie beim örtlichen Finanzamt.
Para obtener más información sobre los impuestos aplicables a los ingresos no generados por el trabajo en el país donde vives (por ejemplo, impuesto sobre el patrimonio, impuestos locales, impuesto sobre sucesiones y donaciones, etc.) consulta tu agencia tributaria.
Per informazioni sulle tasse sulle rendite nel paese in cui vivi (ad esempio tasse sui beni immobili, tasse locali, tasse di successione e sulle donazioni, ecc.), consulta l'ufficio locale delle imposte.
Para obter informações relativas a impostos sobre rendimentos não provenientes do trabalho (por exemplo, impostos prediais, impostos sucessórios, impostos sobre doações, etc.) no país onde vive, contacte a repartição de finanças local.
Για πληροφορίες σχετικά με φόρους επί μη εισπραχθέντων εισοδημάτων στη χώρα διαμονής σας (δηλ. φόρους επί ακίνητης περιουσίας, τοπικούς φόρους, φόρους δωρεάς ή κληρονομιάς, κ.λπ.) επικοινωνήστε με την τοπική εφορία.
Voor informatie over belastingen over inkomen uit kapitaal in het land waar u woont (bijv. onroerendgoedbelasting, lokale belastingen, schenkings- en successierechten, enz.) kunt u het lokale belastingkantoor raadplegen.
За информация за данъците върху нетрудов доход в страната, в която живеете, (напр. данъци върху имуществото, местни данъци, данъци върху дарения и наследство и др.) свържете се с местната данъчна служба.
Informace o zdanění kapitálových příjmů a dalších daní (např. daň z nemovitosti, místní daně, daň darovací a dědická) v zemi, kde žijete, získáte na místním daňovém úřadě.
Du kan få mere at vide om skatter på kapitalindkomst i det land, du bor i (f.eks. ejendomsskatter, kommune- og regionsskatter samt gave- og arveafgifter), ved at henvende dig til det lokale skattekontor.
Muiden kuin ansiotulojen verotuksesta (esimerkiksi kiinteistöveroista, kunnallisveroista, perintö- ja lahjaveroista ym.) asuinmaassasi saat tietoa ottamalla yhteyttä paikalliseen verotoimistoon.
Ha abban az országban, ahol él, nem munkából származó jövedelme is van, az ez után a jövedelem után fizetendő adókról (pl. ingatlanadó, helyi adók, ajándékozási vagy örökösödési adó stb.) a helyi adóügyi hivatalban kaphat tájékoztatást.
Informacje o innych podatkach od dochodu niepochodzącego z pracy zarobkowej (np. podatki od nieruchomości, podatki lokalne, podatki od darowizn i spadków) w kraju zamieszkania uzyskasz we właściwym urzędzie skarbowym.
Pentru informaţii privind impozitele pe venituri nesalariale (impozitul pe teren sau clădiri, impozite locale, impozitul pe succesiune/donaţie etc.), contactaţi administraţia fiscală competentă.
Informácie o iných daniach (napr. majetková daň, miestna daň, daň z darovania a daň z dedičstva atď.), získate od miestneho daňového úradu.
Za informacije v zvezi z davki na druge prihodke v državi prebivališča (denimo davek na nepremičnine, lokalni davki, davek na darila in na dediščino) se obrnite na lokalni davčni urad.
Kontakta det lokala skattekontoret för information om övriga skatter i ditt bosättningsland (t.ex. fastighetsskatt, kommunalskatt och gåvo- och arvsskatt).
Par bezstrādes ienākumu nodokļiem valstī, kurā dzīvojat (piemēram, īpašuma nodokļi, vietējie nodokļi, dāvinājuma un mantojuma nodokļi u.tml.) var uzzināt vietējā nodokļu inspekcijā.
Għal tagħrif dwar it-taxxi fuq dħul mhux iggwadanjat fil-pajjiż fejn tgħix (pereż. taxxi fuq proprjetà, taxxi lokali, taxxi fuq għotjiet u wirt, eċċ.) ikkonsulta l-uffiċċju lokali tat-taxxa.
  4 Hits www.urantia.org  
166:2.8 Jeesus palus kahteteist, et nad pidalitõbiste tervendamisest kellelegi ei räägiks, ja edasi Amatuse poole rännates märkis ta: „te näete, kuidas selle maja lapsed isegi Isa tahtele allumata saadud õnnistusi enesestmõistetavaks peavad. Nad ei pea oluliseks Isa tänada, kui ta nad terveks teeb, aga kui võõrad saavad majaisandalt kinke, on nad imestunud ja tunnevad vajadust tänada nende heade asjade eest, mis neile on antud.
166:4.2 (1830.2) In answer to Thomas’s inquiry, Jesus said: “Have I been so long with you, and yet you continue to ask me such questions? Have you failed to observe how the Son of Man lives as one with you and consistently refuses to employ the forces of heaven for his personal sustenance? Do we not all live by the same means whereby all men exist? Do you see the power of the spiritual world manifested in the material life of this world, save for the revelation of the Father and the sometime healing of his afflicted children?
166:3.8 (1829.5) Auch die Apostel waren unfähig, seine Unterweisung ganz zu verstehen, dass man nämlich geistige Kraft anwenden muss, um allen materiellen Widerstand zu brechen und jedes irdische Hindernis zu überwinden, das sich etwa dem Erfassen der über alles wichtigen geistigen Werte des im Geiste gelebten neuen Lebens als befreite Söhne Gottes in den Weg stellen könnte.
(1830.2) 166:4.2 Em resposta à indagação de Tomé, Jesus disse: “Mesmo havendo passado tanto tempo comigo, ainda continuais a fazer esse tipo de indagação? Não observastes que o Filho do Homem vive em unidade convosco e que, por coerência, ele se recusa a empregar as forças do céu para seu sustento pessoal? Não vivemos do mesmo modo que todos os homens? Acaso vês o poder do mundo espiritual manifestado na vida material deste mundo, salvo para a revelação do Pai e para algumas curas de filhos afligidos?
(1828.4) 166:2.8 Иисус нареди на дванадесетте да не казват нищо за очистването на прокажените и когато продължиха пътя си към Аматус, той забеляза: “Вие виждате как децата от семейството – даже ако не се подчиняват на волята на Отеца – приемат Неговото благоволение за дължимо. Когато Отецът им дари изцеление, те смятат това за дреболия и забравят да му благодарят; но ако главата на дома дари странични хора, те се изумяват и не могат да не благодарят, изпълнени с признателност за дарените им благодеяния.” И отново апостолите не отвърнаха нищо на думите на Учителя.
(1828.4) 166:2.8 예수는 열둘에게 문둥병자들을 깨끗하게 한 것에 대하여 아무 말도 하지 말라고 명했고, 그들이 아마투스로 들어가는 동안에 논평했다: “집의 아이들은 아버지의 뜻에 복종하지 않을 때에도, 어째서 저희가 받는 축복을 당연하게 여기는가 너희가 보는도다. 아버지가 저희의 병을 고쳐 줄 때, 감사드리기를 게을리 하는 것을 저희는 하찮은 일로 여기느니라. 그러나 낯선 자들은 집주인한테서 선물을 받을 때, 놀라움으로 가득 차고, 저희에게 준 좋은 것들을 알아보고 감사드릴 수밖에 없느니라.” 아직도 사도들은 주의 말씀에 대꾸하여 아무 말도 하지 않았다.
(1829.5) 166:3.8 Nawet apostołowie nie mogli w pełni zrozumieć nauki Jezusa, dotyczącej konieczności użycia siły duchowej dla przedarcia się przez cały materialny opór i dla przezwyciężenia każdej ziemskiej przeszkody, która może przypadkiem stać na drodze do zrozumienia najważniejszych, duchowych wartości nowego życia w duchu, życia wolnych synów Bożych.
166:2.8 Jesus ålade de tolv att inte säga något om renandet av de spetälska, och när de fortsatte in till Amathus påpekade han: ”Ni ser hur det är med barnen i huset, även när de är olydiga mot sin Faders vilja, tar de sina välsignelser för givet. De tycker att det har föga betydelse att de försummar att tacka när Fadern ger dem hälsan, medan främlingarna, när de får gåvor av värden, fylls av förundran och känner sig tvungna att tacka som erkänsla för de goda gåvor de har fått.” Fortfarande sade apostlarna ingenting som svar på Mästarens ord.