klassiek – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 15 Results  www.sitesakamoto.com
  Het reismagazine met ve...  
De top drie “klassiek” van Patagonië
Les trois premiers “classiques” de la Patagonie
Die ersten drei “Clasicos” von Patagonia
Los tres mejores “clásicos” de la Patagonia
I primi tre “classico” della Patagonia
Os três primeiros “clássico” da Patagônia
トップ3 “古典的な” パタゴニアの
Els tres millors “clàssics” de la Patagònia
Prva tri “klasičan” od Patagonija
В тройку “классический” de la Patagonia
Goialdean hiru “klasikoa” Patagonia of
Os tres primeiros “clásico” da Patagonia
  Reismagazine met verhal...  
De top drie “klassiek” van Patagonië
Les trois premiers “classiques” de la Patagonie
Die ersten drei “Clasicos” von Patagonia
Los tres mejores “clásicos” de la Patagonia
I primi tre “classico” della Patagonia
Os três primeiros “clássico” da Patagônia
トップ3 “古典的な” パタゴニアの
Els tres millors “clàssics” de la Patagònia
Prva tri “klasičan” od Patagonija
В тройку “классический” de la Patagonia
Goialdean hiru “klasikoa” Patagonia of
  Het reismagazine met ve...  
Het Romantische, Barok, klassiek, Renaissance en modern tegelijk. De rivier stroomt onder de paraplu elegante bruggen trots over
Il est romantique, Baroque, classique, Renaissance et moderne en même temps. La rivière passe sous l'égide de ponts élégants fiers
It Romantic, Barock, klassischen, Renaissance und moderne zugleich. Der Fluss fließt unter dem Dach elegante Brücken stolz
E 'romantico, Barocco, classico, Rinascimentale e moderna allo stesso tempo. Il fiume passa sotto l'ombrello dei ponti eleganti orgogliosi
É romântico, Barroco, clássico, Renascentista e moderna ao mesmo tempo. O rio passa sob a égide de pontes elegantes orgulhosos
És romàntica, barroca, clàssica, renaixentista i moderna alhora. El riu transcorre elegant sota l'aixopluc d'uns ponts superbs
To je romantična, Barok, klasičan, Renesansa i moderna u isto vrijeme. Rijeka prolazi pod okriljem elegantnim mostova ponosne
Это Романтический, Барокко, классический, Возрождения и современных в то же время. Река проходит под эгидой элегантные мосты гордиться
It erromantikoa, Barrokoa, klasikoa, Errenazentista eta modernoa, aldi berean,. Ibaiaren euritakoa dotorea zubiak harro buruz pean igarotzen
It Romantic, Barroco, clásico, Renacentista e moderno á vez. O río pasa baixo o paraugas pontes elegante orgullosos
  De reis-magazine met ve...  
De top drie “klassiek” van Patagonië
Les trois premiers “classiques” de la Patagonie
Die ersten drei “Clasicos” von Patagonia
I primi tre “classico” della Patagonia
Os três primeiros “clássico” da Patagônia
トップ3 “古典的な” パタゴニアの
Els tres millors “clàssics” de la Patagònia
Prva tri “klasičan” od Patagonija
В тройку “классический” de la Patagonia
Goialdean hiru “klasikoa” Patagonia of
Os tres primeiros “clásico” da Patagonia
  De reis-magazine met ve...  
De top drie “klassiek” van Patagonië
Les trois premiers “classiques” de la Patagonie
Die ersten drei “Clasicos” von Patagonia
I primi tre “classico” della Patagonia
Os três primeiros “clássico” da Patagônia
トップ3 “古典的な” パタゴニアの
Els tres millors “clàssics” de la Patagònia
Prva tri “klasičan” od Patagonija
В тройку “классический” de la Patagonia
Goialdean hiru “klasikoa” Patagonia of
  Het reismagazine met ve...  
De top drie “klassiek” van Patagonië
Los tres mejores “clásicos” de la Patagonia
I primi tre “classico” della Patagonia
Os três primeiros “clássico” da Patagônia
トップ3 “古典的な” パタゴニアの
Els tres millors “clàssics” de la Patagònia
Prva tri “klasičan” od Patagonija
В тройку “классический” de la Patagonia
Goialdean hiru “klasikoa” Patagonia of
Os tres primeiros “clásico” da Patagonia
  Het reismagazine met ve...  
De top drie “klassiek” van Patagonië
Die ersten drei “Clasicos” von Patagonia
Los tres mejores “clásicos” de la Patagonia
I primi tre “classico” della Patagonia
Os três primeiros “clássico” da Patagônia
トップ3 “古典的な” パタゴニアの
Els tres millors “clàssics” de la Patagònia
Prva tri “klasičan” od Patagonija
В тройку “классический” de la Patagonia
Goialdean hiru “klasikoa” Patagonia of
Os tres primeiros “clásico” da Patagonia
  De reis-magazine met ve...  
HomeBlogs VAP Al Sur de America De top drie “klassiek” van Patagonië
AccueilBlogs VaP En Amérique du Sud Les trois premiers “classiques” de la Patagonie
StartseiteBlogs VaP In Südamerika Die ersten drei “Clasicos” von Patagonia
HomeBlog Vap In Sud America I primi tre “classico” della Patagonia
InícioBlogs PAV Al Sur de America Os três primeiros “clássico” da Patagônia
前ブログVAP 南アメリカの トップ3 “古典的な” パタゴニアの
PortadaBlocs VAP Al Sud d'Amèrica Els tres millors “clàssics” de la Patagònia
Početna stranicaBlogovi VAP U Južnoj Americi Prva tri “klasičan” od Patagonija
ПередДневники VAP В Южной Америке В тройку “классический” de la Patagonia
AurreanBlogs VaP Hego Amerikan Goialdean hiru “klasikoa” Patagonia of
InicioBlogs PAV En América do Sur Os tres primeiros “clásico” da Patagonia
  Het reismagazine met ve...  
De top drie “klassiek” van Patagonië
The top three “classical” of Patagonia
Les trois premiers “classiques” de la Patagonie
Die ersten drei “Clasicos” von Patagonia
I primi tre “classico” della Patagonia
Os três primeiros “clássico” da Patagônia
トップ3 “古典的な” パタゴニアの
Els tres millors “clàssics” de la Patagònia
Prva tri “klasičan” od Patagonija
В тройку “классический” de la Patagonia
Goialdean hiru “klasikoa” Patagonia of
  De reis-magazine met ve...  
De top drie “klassiek” van Patagonië
The top three “classical” of Patagonia
Les trois premiers “classiques” de la Patagonie
Die ersten drei “Clasicos” von Patagonia
I primi tre “classico” della Patagonia
Os três primeiros “clássico” da Patagônia
トップ3 “古典的な” パタゴニアの
Els tres millors “clàssics” de la Patagònia
Prva tri “klasičan” od Patagonija
В тройку “классический” de la Patagonia
Goialdean hiru “klasikoa” Patagonia of
Os tres primeiros “clásico” da Patagonia
  Het reismagazine met ve...  
Dus ik ben het met je ik besloten dat deze “andere” plaatsen in Patagonië, zou in het nadeel concurreren met diverse bekende archi “Klassiek”. Dus we zetten in een andere stemming van Patagonië te ontdekken, en dus geef ze een echte kans om te bereiken “haar” kon.
Also ich stimme Ihnen zu, dass ich beschloss, dass diese “anderen” Orte in Patagonien, zu dem Nachteil im Wettbewerb mit mehreren des Bogens bekannt ist “Klassiker”. Dann werden wir in einer anderen Abstimmung nach Patagonien entdecken, und so geben sie eine echte Chance, zu erreichen “IHR” könnte.
Così sono d'accordo con te che ho deciso che queste “altri” posti in Patagonia, sarebbe uno svantaggio competere con molti degli arco detto “Classico”. Poi ci metteremo in un altro voto per scoprire Patagonia, e così dare loro una reale opportunità di realizzare “la sua” potuto.
Então eu concordo com você que eu decidi que estes “outros” lugares da Patagônia, seria uma desvantagem competir com vários do arco conhecido “Clássico”. Então vamos colocar em uma outra votação para descobrir Patagônia, e assim dar-lhes uma oportunidade real para alcançar “sua” podia.
だから、私は決めたことに同意し、これらの “他人” パタゴニアの場所, 知られているアーチのいくつかと競合して不利になる “クラシック”. その後、我々はパタゴニアを発見するために別の投票に入れましょう, ので、それらを達成するために、真の機会を与える “その” 可能性.
Tan d'acord estic amb tu que vaig optar que aquests “altres” llocs de la Patagònia, correrien en desavantatge competint amb diversos dels arxius coneguts “Clasicos”. Llavors els posarem en una altra votació de Patagonia per descobrir, i així donar-los una veritable oportunitat d'aconseguir “seva” podria.
Dakle, slažem se s vama da sam odlučila da se radi o “drugi” mjesta u Patagoniji, će biti u nepovoljnom položaju natječe s nekoliko luka poznat “Klasik”. Tada ćemo staviti u drugi glasova otkriti Patagoniji, i tako im dati pravu priliku za postizanje “njegov” mogao.
Так что я согласен с вами, что выбрали эти “другие” мест в Патагонии, они были бы в невыгодное положение конкурирующих с нескольких известных архитекторов “Классический”. Затем мы попали в один голос Патагонии чтобы открыть, и так дают реальную возможность для достижения “его” может.
Zurekin nago ados erabaki dut, beraz, horiek “beste batzuk” Patagonia leku, litzateke desabantaila ezaguna hainbat Archi lehian izango da “Classic”. Beraz, Patagonia botoa beste batean jarri dugu aurkitzeko, eta, beraz, eman erreal bat lortzeko aukera “bere” Could.
Entón, eu estou de acordo con vostede eu decidimos que estes “outros” lugares na Patagonia, estaría en desvantaxe competindo con varios coñecidos Archi “Clásico”. Entón, imos poñer noutro voto da Patagonia para descubrir, e así darlles unha oportunidade real de alcanzar “súa” podía.
  Het reismagazine met ve...  
Dus ik ben het met je ik besloten dat deze “andere” plaatsen in Patagonië, zou in het nadeel concurreren met diverse bekende archi “Klassiek”. Dus we zetten in een andere stemming van Patagonië te ontdekken, en dus geef ze een echte kans om te bereiken “haar” kon.
So I agree with you I decided that these “others” places in Patagonia, would be at a disadvantage competing with several known archi “Classic”. So we'll put in another vote of Patagonia to discover, and so give them a real opportunity to achieve “his” could.
Donc, je suis d'accord avec vous que ceux-ci ont choisi “d'autres” endroits de la Patagonie, ils seraient dans une situation désavantageuse en concurrence avec plusieurs archi connu “Classique”. Ensuite, nous allons mettre dans un autre vote de la Patagonie pour découvrir, et afin de leur donner une réelle opportunité pour atteindre “son” pourraient.
Also ich stimme Ihnen zu, dass ich beschloss, dass diese “anderen” Orte in Patagonien, zu dem Nachteil im Wettbewerb mit mehreren des Bogens bekannt ist “Klassiker”. Dann werden wir in einer anderen Abstimmung nach Patagonien entdecken, und so geben sie eine echte Chance, zu erreichen “IHR” könnte.
Così sono d'accordo con te che ho deciso che queste “altri” posti in Patagonia, sarebbe uno svantaggio competere con molti degli arco detto “Classico”. Poi ci metteremo in un altro voto per scoprire Patagonia, e così dare loro una reale opportunità di realizzare “la sua” potuto.
Então eu concordo com você que eu decidi que estes “outros” lugares da Patagônia, seria uma desvantagem competir com vários do arco conhecido “Clássico”. Então vamos colocar em uma outra votação para descobrir Patagônia, e assim dar-lhes uma oportunidade real para alcançar “sua” podia.
だから、私は決めたことに同意し、これらの “他人” パタゴニアの場所, 知られているアーチのいくつかと競合して不利になる “クラシック”. その後、我々はパタゴニアを発見するために別の投票に入れましょう, ので、それらを達成するために、真の機会を与える “その” 可能性.
Tan d'acord estic amb tu que vaig optar que aquests “altres” llocs de la Patagònia, correrien en desavantatge competint amb diversos dels arxius coneguts “Clasicos”. Llavors els posarem en una altra votació de Patagonia per descobrir, i així donar-los una veritable oportunitat d'aconseguir “seva” podria.
Dakle, slažem se s vama da sam odlučila da se radi o “drugi” mjesta u Patagoniji, će biti u nepovoljnom položaju natječe s nekoliko luka poznat “Klasik”. Tada ćemo staviti u drugi glasova otkriti Patagoniji, i tako im dati pravu priliku za postizanje “njegov” mogao.
Так что я согласен с вами, что выбрали эти “другие” мест в Патагонии, они были бы в невыгодное положение конкурирующих с нескольких известных архитекторов “Классический”. Затем мы попали в один голос Патагонии чтобы открыть, и так дают реальную возможность для достижения “его” может.
Zurekin nago ados erabaki dut, beraz, horiek “beste batzuk” Patagonia leku, litzateke desabantaila ezaguna hainbat Archi lehian izango da “Classic”. Beraz, Patagonia botoa beste batean jarri dugu aurkitzeko, eta, beraz, eman erreal bat lortzeko aukera “bere” Could.
Entón, eu estou de acordo con vostede eu decidimos que estes “outros” lugares na Patagonia, estaría en desvantaxe competindo con varios coñecidos Archi “Clásico”. Entón, imos poñer noutro voto da Patagonia para descubrir, e así darlles unha oportunidade real de alcanzar “súa” podía.
  Het reismagazine met ve...  
Met Boeddha aan de ene kant van de rivier en Plaag ander, deze stad doet me denken aan een sprookje. Het Romantische, Barok, klassiek, Renaissance en modern tegelijk. De rivier stroomt onder de paraplu elegante bruggen trots over en kijk onderscheiden dupe van sommige gebouwen, prachtige resorts en andere Hoe zo'n stad zou geen vrucht van de ziel stijlvolle mensen dragen!
Je ne peux penser à beaucoup de mots pour décrire Budapest, mais la meilleure est d'une élégance défini. Avec Bouddha d'un côté de la rivière et La lutte antiparasitaire l'autre, cette ville est très réminiscent d'un conte de fées. Il est romantique, Baroque, classique, Renaissance et moderne en même temps. La rivière passe sous l'égide de ponts élégants chercher poids magnifique et remarquable de certains bâtiments, de belles plages et la ville d'autres que je n'allais pas à porter ses fruits dans les élégantes âme des personnes!
Ich kann mir denken, viele Worte zu beschreiben, Budapest, aber das Beste ist Eleganz definiert. MIT Buddha auf der einen Seite des Flusses und Pest die anderen, Diese Stadt erinnert mich an ein Märchen. It Romantic, Barock, klassischen, Renaissance und moderne zugleich. Der Fluss fließt unter den Regenschirm elegante Brücken stolz und freuen aufstrebenden Hauptlast einiger Gebäude, schöne Resorts und andere Wie eine solche Stadt würde keine Frucht bringen von Seelen stilvolle Menschen!
Mi vengono in mente molte parole per descrivere Budapest, ma la migliore è eleganza definivano. Con Budda ad un lato del fiume e Peste altro, questa città è molto ricorda una fiaba. E 'romantico, Barocco, classico, Rinascimentale e moderna allo stesso tempo. Il fiume passa sotto l'ombrello dei ponti look elegante e distinto peso magnifica di alcuni edifici, belle spiagge e le altre città non avevo intenzione di dare i suoi frutti nelle eleganti anima di persone!
Eu posso pensar de muitas palavras para descrever Budapeste, mas o melhor é elegância definido. Com Buda para um lado do rio e Praga outro, esta cidade é muito reminiscente de um conto de fadas. É romântico, Barroco, clássico, Renascentista e moderna ao mesmo tempo. O rio passa sob a égide de pontes elegantes olhar peso magnífico e distinto de alguns edifícios, belas praias e outras cidades eu não ia a dar frutos nas almas elegantes pessoas!
Se m'ocorren moltes paraules per descriure Budapest, però la que millor la defineix és elegància. Amb Buda a un costat del riu i Paràsit a l'altre, aquesta ciutat recorda molt a un conte de fades. És romàntica, barroca, clàssica, renaixentista i moderna alhora. El riu transcorre elegant sota l'aixopluc d'uns ponts superbs i la mirada ferma d'uns edificis distingits, bells balnearis i altres Com una ciutat així no anava a donar fruit a gents d'ànimes elegants!
Ja mogu misliti na mnoge riječi za opisivanje Budimpeštu, ali najbolje je eleganciju definira. S Buda na jednoj strani rijeke i Štetočina drugi, ovaj grad je jako podsjećaju na bajke. To je romantična, Barok, klasičan, Renesansa i moderna u isto vrijeme. Rijeka prolazi pod okriljem elegantnim mostova izgleda veličanstven i ugledni težište nekim zgradama, prekrasne plaže i druge gradske nisam će uroditi plodom u elegantnim dušu ljudi!
Я могу думать о многих слов, чтобы описать Будапеште, но лучшим является элегантность определен. С Будда на одной стороне реки и Вредитель другой, этот город напоминает мне сказку. Это Романтический, Барокко, классический, Возрождения и современных в то же время. Река проходит под эгидой элегантные мосты гордиться и смотреть выдающихся тяжесть некоторых зданиях, красивые курорты и другие, как такой город не будет приносить плода души стильных людей!
Hitz askok ezin dut uste Budapest deskribatzeko, baina onena da dotorezia definitu. With Buda bat ibaiaren alde batean eta Pest beste, Hiri honetan gogorarazten dit maitagarrien ipuin bat. It erromantikoa, Barrokoa, klasikoa, Errenazentista eta modernoa, aldi berean,. Ibaia aterki zubi dotorea harro buruzko azpian pasatzen da eta eraikin batzuen menderatzenditu bereizia begiratu, eder estazioak eta beste nola hiri bat ez litzateke kontuan arimak dotorea pertsona fruta!
Eu podo pensar en moitas palabras para describir Budapest, pero o mellor é elegancia definido. Con Buda dun lado do río e Praga outro, esta cidade recórdame un conto de fadas. It Romantic, Barroco, clásico, Renacentista e moderno á vez. O río pasa baixo o paraugas pontes elegante orgullosos e ollar peso distinto dalgúns edificios, fermosos resorts e outros como tal unha cidade non sería froito das almas de persoas elegantes!
  De Revista de viajes co...  
We gingen van een groen land, vers, met goede wegen, Zwitserse ubérrimos velden met koeien en hekken aan de Europese, een droog, bruin, waar de coördinaten geven manier om kleine dorpjes van modder gebouwen, het asfalt verdwijnt en de looks die kijken vanaf de randen van de baan soms recht uit een klassiek boek van reizen.
Der Reisende, der Kenianer Nebenstraßen macht Norden kann nicht umhin zu bemerken, die drastische Veränderung, Landschafts-und Temperatur, , die auftritt, lassen Sie einfach Stadt Nanyuki, am Fuße des Mount Kenya. Wir gingen von einem grünen Land, KÜHLE, mit guten Straßen, Schweizer ubérrimos Felder mit Kühen und Zäune an den Europäischen, zu einem trockenen, MULATTE, wo die Ordinaten den Weg für kleine Dörfer aus Lehm Gebäude, der Asphalt ist verschwunden und die Blicke, die von den Rändern der Strecke beobachtet werden manchmal direkt aus einem klassischen Buch von Reise-.
Il viaggiatore che torna strade a nord del Kenya fa, non può fare a meno di notare il cambiamento drastico, paesaggio e la temperatura, che si verifica intorno alla città di congedo Nanyuki, ai piedi del Monte Kenya. Siamo passati da una terra verde, nuovo, con buone strade, Mucche svizzere campi abbondanti e siepi a Europea, ad un secco, rosolare, dove l'ordinata piccoli villaggi lasciano il posto a edifici di fango, asfalto e guarda sfuma ci guardano dai bordi della pista a volte sembra uscita da un libro di viaggio classica.
O viajante que remonta estradas norte do Quênia atrás, não pode deixar de notar a mudança drástica, paisagem ea temperatura, que ocorre em torno da cidade de Nanyuki licença, ao pé do Monte Quênia. Passamos de uma terra verde, fresco, com boas estradas, Vacas suíças campos abundantes e valados para europeus, a uma seco, marrom, onde a ordenada pequenas aldeias dar lugar a edifícios de barro, asfalto e parece desaparece nos observando a partir das bordas da pista, por vezes, saído de um livro de viagens clássico.
El viatger que remunta les carreteres kenyanes fa al nord no pot deixar de notar el dràstic canvi, de paisatge i de temperatura, que es produeix res més abandonar la ciutat de Nanyuki, als peus de la Muntanya Kenya. Passem d'una terra verda, fresca, amb bones carreteres, camps ubèrrims amb vaques suïsses i tancats a l'europea, a un lloc sec, marró, on les ordenades llogarets donen pas a petites construccions de fang, l'asfalt va desapareixent i les mirades que ens observen des de les vores de la pista semblen tretes a vegades d'un llibre clàssic de viatges.
Putnik koji čini Kenijci leđa cesta sjeverno ne možete pomoći, ali primijetiti drastičnu promjenu, krajolik i temperatura, koja se javlja samo ostaviti grad Nanyuki, u podnožju brda Keniji. Otišli smo od zelenog zemljišta, svjež, s dobrim cestama, Švicarski ubérrimos polja s krava i ograde na Europsko, na suho, braon, gdje su koordinate ustupaju mjesto malim selima blatnim zgradama, asfalt nestaje, a izgleda da se gleda s rubova staze ponekad ravno iz klasične knjige putovanja.
Путешественник, который восходит дорог севера кенийского назад, не могу не заметить резкое изменение, ландшафта и температуры, что происходит вокруг города отпуске Nanyuki, у подножия горы Кения. Мы пошли от зеленой земле, свежий, с хорошими дорогами, Швейцарских коров обильные поля и живые изгороди, чтобы европейские, в сухом, коричневый, где ордината небольшие деревни уступают грязи зданий, асфальт и выглядит исчезает смотрят на нас с краев трассе иногда прямо из классической книги путешествий.
Bidaiariak nor doa atzera errepideak iparraldean Keniako duela ezin lagundu, baina erabateko aldaketa nabarituko, paisaia eta tenperatura, duten Nanyuki baja herri inguruan gertatzen, Kenya mendiaren magalean. Joan berde bat lurretik dugu, freskoa, errepideak onak, Suitzako behi BOUNTIFUL eremu eta estaldura Europako, to lehor bat, marroi, non koordenatua txiki herrietan emango lokatza eraikinak, asfaltoa eta itxura desagertueta nos miran pistaren ertz batetik, batzuetan, zuzen-zuzen bat, bidaia-liburu klasiko kanpo.
O viaxeiro que fai os quenianos atrás estradas norte non pode deixar de notar o cambio drástico, paisaxe e da temperatura, que ocorre só deixar a cidade de Nanyuki, ao pé do Monte Quenia. Pasamos dunha terra verde, fresco, con boas estradas, Suízos campos ubérrimos con vacas e preto ao Parlamento Europeo, para o produto seco, marrón, onde as coordenadas dan lugar a pequenas aldeas de edificios de barro, o asfalto está desaparecendo e os looks que están a asistir a partir das beiras da pista, por veces, saír dun libro clásico de viaxes.
  De Revista de viajes co...  
We gingen van een groen land, vers, met goede wegen, Zwitserse ubérrimos velden met koeien en hekken aan de Europese, een droog, bruin, waar de coördinaten geven manier om kleine dorpjes van modder gebouwen, het asfalt verdwijnt en de looks die kijken vanaf de randen van de baan soms recht uit een klassiek boek van reizen.
The traveler who makes Kenyans back roads north can not help but notice the drastic change, landscape and temperature, that occurs just leave town of Nanyuki, at the foot of Mount Kenya. We went from a green land, fresh, with good roads, Swiss ubérrimos fields with cows and fences to the European, to a dry, brown, where the ordinates give way to small villages of mud buildings, the asphalt is disappearing and the looks that are watching from the edges of the track sometimes straight out of a classic book of travel.
Le voyageur qui fait Kenyans Back Roads nord ne peut pas s'empêcher de remarquer le changement drastique, paysage et la température, qui se produit juste de quitter la ville de Nanyuki, au pied du mont Kenya. Nous sommes allés d'une terre verte, frais, avec de bonnes routes, Suisses champs avec des vaches et ubérrimos clôtures à l'européenne, à un endroit sec, brun, où les coordonnées céder la place à de petits villages de maisons en argile, l'asphalte disparaît, et les regards qui nous regardent à partir des bords de la piste, parfois tout droit sorti d'un livre classique de voyage.
Der Reisende, der Kenianer Nebenstraßen macht Norden kann nicht umhin zu bemerken, die drastische Veränderung, Landschafts-und Temperatur, , die auftritt, lassen Sie einfach Stadt Nanyuki, am Fuße des Mount Kenya. Wir gingen von einem grünen Land, KÜHLE, mit guten Straßen, Schweizer ubérrimos Felder mit Kühen und Zäune an den Europäischen, zu einem trockenen, MULATTE, wo die Ordinaten den Weg für kleine Dörfer aus Lehm Gebäude, der Asphalt ist verschwunden und die Blicke, die von den Rändern der Strecke beobachtet werden manchmal direkt aus einem klassischen Buch von Reise-.
Il viaggiatore che torna strade a nord del Kenya fa, non può fare a meno di notare il cambiamento drastico, paesaggio e la temperatura, che si verifica intorno alla città di congedo Nanyuki, ai piedi del Monte Kenya. Siamo passati da una terra verde, nuovo, con buone strade, Mucche svizzere campi abbondanti e siepi a Europea, ad un secco, rosolare, dove l'ordinata piccoli villaggi lasciano il posto a edifici di fango, asfalto e guarda sfuma ci guardano dai bordi della pista a volte sembra uscita da un libro di viaggio classica.
O viajante que remonta estradas norte do Quênia atrás, não pode deixar de notar a mudança drástica, paisagem ea temperatura, que ocorre em torno da cidade de Nanyuki licença, ao pé do Monte Quênia. Passamos de uma terra verde, fresco, com boas estradas, Vacas suíças campos abundantes e valados para europeus, a uma seco, marrom, onde a ordenada pequenas aldeias dar lugar a edifícios de barro, asfalto e parece desaparece nos observando a partir das bordas da pista, por vezes, saído de um livro de viagens clássico.
El viatger que remunta les carreteres kenyanes fa al nord no pot deixar de notar el dràstic canvi, de paisatge i de temperatura, que es produeix res més abandonar la ciutat de Nanyuki, als peus de la Muntanya Kenya. Passem d'una terra verda, fresca, amb bones carreteres, camps ubèrrims amb vaques suïsses i tancats a l'europea, a un lloc sec, marró, on les ordenades llogarets donen pas a petites construccions de fang, l'asfalt va desapareixent i les mirades que ens observen des de les vores de la pista semblen tretes a vegades d'un llibre clàssic de viatges.
Putnik koji čini Kenijci leđa cesta sjeverno ne možete pomoći, ali primijetiti drastičnu promjenu, krajolik i temperatura, koja se javlja samo ostaviti grad Nanyuki, u podnožju brda Keniji. Otišli smo od zelenog zemljišta, svjež, s dobrim cestama, Švicarski ubérrimos polja s krava i ograde na Europsko, na suho, braon, gdje su koordinate ustupaju mjesto malim selima blatnim zgradama, asfalt nestaje, a izgleda da se gleda s rubova staze ponekad ravno iz klasične knjige putovanja.
Путешественник, который восходит дорог севера кенийского назад, не могу не заметить резкое изменение, ландшафта и температуры, что происходит вокруг города отпуске Nanyuki, у подножия горы Кения. Мы пошли от зеленой земле, свежий, с хорошими дорогами, Швейцарских коров обильные поля и живые изгороди, чтобы европейские, в сухом, коричневый, где ордината небольшие деревни уступают грязи зданий, асфальт и выглядит исчезает смотрят на нас с краев трассе иногда прямо из классической книги путешествий.
Bidaiariak nor doa atzera errepideak iparraldean Keniako duela ezin lagundu, baina erabateko aldaketa nabarituko, paisaia eta tenperatura, duten Nanyuki baja herri inguruan gertatzen, Kenya mendiaren magalean. Joan berde bat lurretik dugu, freskoa, errepideak onak, Suitzako behi BOUNTIFUL eremu eta estaldura Europako, to lehor bat, marroi, non koordenatua txiki herrietan emango lokatza eraikinak, asfaltoa eta itxura desagertueta nos miran pistaren ertz batetik, batzuetan, zuzen-zuzen bat, bidaia-liburu klasiko kanpo.
O viaxeiro que fai os quenianos atrás estradas norte non pode deixar de notar o cambio drástico, paisaxe e da temperatura, que ocorre só deixar a cidade de Nanyuki, ao pé do Monte Quenia. Pasamos dunha terra verde, fresco, con boas estradas, Suízos campos ubérrimos con vacas e preto ao Parlamento Europeo, para o produto seco, marrón, onde as coordenadas dan lugar a pequenas aldeas de edificios de barro, o asfalto está desaparecendo e os looks que están a asistir a partir das beiras da pista, por veces, saír dun libro clásico de viaxes.