kli – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 517 Results  ec.jeita.or.jp
  Sporočila iz Medjugorj...  
«Dragi otroci! Tudi danes sem z vami in z radostjo vas vse kličem: molite in verujte v moč molitve. Odprite svoja srca, otročiči, da vas Bog napolni s svojo ljubeznijo in vi boste radost drugim. Vaše pričevanje bo močno in vse, kar delate, bo prepleteno z Božjo nežnostjo. Jaz sem z vami in molim za vas in vaše spreobrnjenje, vse dokler Boga ne postavite na prvo mesto. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
„Liebe Kinder! Auch heute bin ich bei euch und mit Freude rufe ich euch alle auf: betet und glaubt an die Kraft des Gebetes. Öffnet eure Herzen, meine lieben Kinder, damit Gott euch mit Seiner Liebe erfüllt und ihr werdet dem Nächsten Freude sein. Euer Zeugnis wird stark sein und alles, was ihr tut, wird durch die Zärtlichkeit Gottes durchwoben sein. Ich bin bei euch und bete für euch und eure Bekehrung solange ihr Gott nicht an die erste Stelle setzt. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
"Дорогие дети! И сегодня Я с вами, чтобы вести вас к спасению. Ваша душа неспокойна, потому что дух слаб и устал от всего земного. Вы, детки, молитесь Духу Святому, дабы Он преобразил вас и наполнил Своей силой веры и надежды, чтобы вы были стойкими в этой борьбе против зла. Я с вами и заступаюсь за вас перед Моим Сыном Иисусом. Спасибо, что ответили на мой призыв! "
"Drahé deti! Aj dnes som s vami a s radosťou vás všetkých pozývam: modlite sa a verte v silu modlitby. Otvorte svoje srdcia, milé deti, aby vás Boh naplnil svojou láskou a vy budete radosťou druhým. Vaše svedectvo bude silné a všetko, čo konáte, bude popretkávané Božou nežnosťou. Som s vami a prosím za vás a vaše obrátenie, až kým nedáte Boha na prvé miesto. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
“Mīļie bērni! Arī šodien Visaugstākais ļauj man būt kopā ar jums un jūs vadīt pa atgriešanās ceļu. Daudzas sirdis ir aizvērušās žēlastībai un kļuvušas kurlas pret manu aicinājumu. Jūs, bērniņi, lūdzieties un cīnieties pret kārdinājumiem un visiem ļaunajiem plāniem, kādus sātans jums piedāvā ar modernisma starpniecību. Esiet stipri lūgšanā un ar krustu rokās lūdzieties, lai ļaunais nevar jūs izmantot un uzvarēt jūsos. Es esmu kopā ar jums un aizlūdzu par jums. Paldies, ka atbildējāt uz manu aicinājumu! ”
  Weekly messages - Medju...  
«Dragi otroci! Želim vam povedati, da sem izbrala to župnijo in jo varujem v svojih rokah kot majhen cvet, ki ne želi umreti. Kličem vas, da bi se mi izročili in bi vas tako mogla darovati čiste in brez greha. Satan je vzel del mojega načrta in si ga želi prisvojiti. Molite, da mu to ne uspe, ker vas želim zase, da vas bom lahko darovala Bogu. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
“Dear children! I love the parish and with my mantle I protect it from every work of Satan. Pray that Satan retreats from the parish and from every individual who comes into the parish. In that way you shall be able to hear every call of God and answer it with your life. Thank you for having responded to my call. ”
«Je vous demande d'appeler les prêtres à la prière du Rosaire. Par le Rosaire vous allez vaincre tous les malheurs que Satan veut infliger à l'Eglise catholique. Priez le Rosaire, vous tous les prêtres. Consacrez du temps au Rosaire. »
“¡Queridos hijos! Los exhorto a invitar a todos a rezar el Rosario. Con el Rosario, ustedes vencerán todos los obstáculos que Satanás quiere poner en estos tiempos a la Iglesia Católica. Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
„Drahé děti ! Miluji farnost a svým pláštěm ji chráním před každým satanovým dílem. Modlete se, aby satan odstoupil od farnosti i od každého jednotlivce, který do farnosti přichází. Tak budete moci slyšet každé Boží volání a odpovědět svým životem. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu! “
„Drogie dzieci! Wzywam was, byście umieścili w swoich domach jeszcze więcej poświęconych przedmiotów i by każda osoba miała na sobie jakąś poświęconą rzecz. Wszystkie przedmioty poświęcajcie, wtedy szatan będzie was mniej napastował, gdyż będziecie mieć zbroję przeciwko niemu. Dziękuję, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii! Doresc să vă spun că am ales această parohie şi că o păstrez în mâinile mele ca pe o mică floare care nu doreşte să moară. Vă invit să vă abandonaţi mie, pentru ca eu să vă pot oferi lui Dumnezeu curaţi şi fără păcat. Satan a luat o parte din planul meu şi doreşte să şi-l însuşească. Rugaţi-vă pentru ca aceasta să nu se întâmple, pentru că eu vă doresc pentru mine, pentru a vă putea oferi lui Dumnezeu. Vă mulţumesc că aţi răspuns chemării mele! ”
"Дорогие дети! Я люблю этот приход и Своим покровом оберегаю его от любых действий сатаны. Молитесь, чтобы сатана отступил от прихода и от каждого человека, который приезжает сюда. Так вы сможете услышать каждый Божий призыв и ответить на него своей жизнью. Спасибо, что ответили на Мой призыв! "
"Drahé deti! Mám rada vašu farnosť a ochraňujem ju svojím plášťom pred každým útokom satana. Modlite sa, aby satan odstúpil od farnosti ako aj od každého jednotlivca, ktorý prichádza do farnosti. Tak budete môcť počuť každé Božie volanie a odpovedať naň svojím životom. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
“Dārgie bērni! Es mīlu šo draudzi un zem sava apmetņa to sargāju no visiem sātana uzbrukumiem. Lūdzieties, lai sātans atkāptos no draudzes. Tādā veidā jūs spēsiet saprast un uzklausīt katru Dieva aicinājumu un spēsiet atbildēt Kungam ar savu dzīves veidu. Es pateicos, ka atbildat uz maniem aicinājumiem. ”
  Sporočila iz Medjugorj...  
«Dragi otroci! Z veliko radostjo vam danes prinašam svojega sina Jezusa, da vam On da svoj mir. Odprite svoja srca, otročiči, in bodite radostni, da ga morete sprejeti. Nebesa so z vami in se borijo za mir v vaših srcih, družinah in svetu, vi pa, otročiči, pomagajte s svojimi molitvami, da bo tako. Blagoslavljam vas s svojim sinom Jezusom in vas kličem, da ne bi izgubili upanja in da bi bila vaš pogled in srce vedno usmerjena k nebesom in večnosti. Tako boste odprti za Boga in Njegove načrte. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
“Queridos filhos. Com grande alegria, trago-vos hoje o meu Filho Jesus para que Ele vos dê a Sua paz. Abram os vossos corações, filhinhos, e estejam alegres para que possam recebê-la. O Céu está convosco e luta pela paz nos vossos corações, nas vossas famílias, e no mundo; e, filhinhos, ajudem com as vossas orações para que assim seja. Abençoo-vos com o Meu Filho Jesus e convido-vos a não perder a esperança: que o vosso olhar e o vosso coração estejam sempre dirigidos para o Céu e para a eternidade. Desta maneira, estarão abertos a Deus e aos Seus planos. Obrigada por terem respondido ao meu chamamento. ”
«Мили деца, Аз идвам при вас в това ваше време, за да отправя към вас призива за вечността. Това е призив за любов. Призовавам ви към любов, защото само чрез любов ще можете да познание Божията любов. Мнозина мислят че имат вяра в Бога и че познават Неговите закони. Те се опитват да живеят съгласно с тях, но те не правят това което е най- важното: те не Го обичат. Мои деца, молете се и постете. Това е пътят, който ще ви помогне да се отворите и да обичате. Само чрез Божията любов е спечелена вечността. Аз съм с вас. Аз ще ви водя с майчина любов. Благодаря ви че сте отговорили. »
“Mīļie bērni! Arī šodien es jūs aicinu atgriezties pie lūgšanas. Šajā žēlastību laikā Dievs man ir atļāvis jūs vest uz svētumu un dzīves vienkāršību, lai mazās lietās jūs atklātu Dievu – Radītāju –, Viņu iemīlētu un lai jūsu dzīve būtu pateicība Visaugstākajam par visu, ko Viņš jums dod. Bērniņi, lai jūsu dzīve mīlestībā kļūst par dāvanu citiem, un Dievs jūs svētīs; bet jūs nesavtīgi lieciniet aiz mīlestības pret Dievu. Es esmu kopā ar jums un sava Dēla priekšā aizbilstu par jums visiem. Paldies, ka atbildējāt uz manu aicinājumu! ”
  Sporočila iz Medjugorj...  
«Dragi otroci! V tem milostnem času vas vse kličem, da odprete svoja srca Božjemu usmiljenju, da bi po molitvi, pokori in odločitvi za svetost začeli novo življenje. Ta pomladanski čas vas v vaših mislih in srcih spodbuja k novemu življenju, k obnovi. Zato, otročiči, sem z vami, da vam pomagam, da odločno rečete DA Bogu in Božjim zapovedim. Niste sami, jaz sem z vami po milosti, ki mi jo Najvišji daje za vas in vaš naraščaj. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
The visionary Mirjana Dragicevic-Soldo had daily apparitions from June 24th 1981 to December 25th 1982. During the last daily apparition, Our Lady gave her the 10th secret, and told her that she would appear to her once a year, on the 18th of March. It has been this way through the years. Several thousand pilgrims gathered in prayer of the Rosary. The apparition lasted from 13:44 to 13:48.
La voyante Mirjana Dragicevic-Soldo a eu des apparitions quotidiennes du 24 juin 1981 au 25 décembre 1982. Lors de la dernière apparition quotidienne, lui ayant confié le 10ème secret, Notre Dame lui a dit qu’elle allait lui apparaître une fois par an, le 18 mars. Il en a été ainsi toutes ces années. Plusieurs milliers de pèlerins se sont rassemblés pour la prière. L’apparition a commencée à 13:44 et a duré jusqu’à 13:48.
Die Seherin Mirjana Dragicevic-Soldo hatte vom 24. Juni 1981 bis zum 25. Dezember 1982 tägliche Erscheinungen. Während der letzten täglichen Erscheinung sagte ihr die Muttergottes, als sie ihr das 10. Geheimnis anvertraute, dass sie ihr einmal jährlich, und zwar am 18. März, erscheinen wird. So war es während all dieser Jahre und so auch in diesem Jahr. Mehrere tausend Pilger haben sich zum Rosenkranzgebet versammelt. Die Erscheinung begann um 13:44 und dauerte bis 13:48.
“Queridos filhos! Neste tempo de graça, convido todos a abrirem seu coração à misericórdia de Deus, para que, através da oração, da penitência e da decisão pela santidade iniciem uma vida nova. Que este tempo de primavera, incentive-os em seus pensamentos e em seu coração a uma vida nova, a uma renovação. Por isso, filhinhos, eu estou com vocês para ajudá-los, a que, com determinação, digam SIM a Deus e aos mandamentos de Deus. Vocês não estão sozinhos, eu estou com vocês, por meio da graça que o Altíssimo me concede para vocês e seus descendentes. Obrigada por terem atendido ao meu chamado. ”
  Sporočila iz Medjugorj...  
«Dragi otroci, danes, na ta milostni dan, vas na poseben način kličem, da molite za mir. Otroci, jaz sem prišla sem kot Kraljica miru in samo kolikokrat sem vas poklicala, da molite za mir, toda otroci, vaša srca so nemirna, greh vam preprečuje, da bi se v popolnosti odprli milosti in miru, ki vam ju želi Bog darovati! Živeti mir, otroci moji, pomeni najprej imeti mir v svojih srcih in biti v popolnosti predan Bogu in Njegovi volji. Ne iščite miru in radosti v tuzemeljskih stvareh, ker je to vse minljivo. Težite k resničnem usmiljenju in miru, ki prihaja samo od Boga, in samo tako bodo vaša srca napolnjena z resnično radostjo in samo na ta način boste mogli postati pričevalci miru v tem nemirnem svetu. Jaz sem vaša mati in posredujem pri svojem Sinu za vsakega od vas! Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu! »
“Queridos hijos! Hoy los invito a vivir profundamente su fe y a que oren al Altísimo para que la fortalezca, de manera que los vientos y tempestades no la puedan quebrantar. Que las raíces de su fe sean la oración y la esperanza en la vida eterna. Y desde ahora, hijitos, trabajen en sí mismos en este tiempo de gracia en que Dios les concede la gracia para que, por medio de la renuncia y el llamado a la conversión, sean personas de clara y perseverante fe y esperanza. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
“Queridos filhos! Hoje, neste dia de graça, de forma especial, convido-os a rezarem pela paz. Filhos, tenho vindo aqui como Rainha da Paz e os tenho convidado, varias vezes, a rezarem pela paz. Mas, filhinhos, seus corações estão inquietos. O pecado os impede de se abrirem totalmente à graça e à paz que Deus deseja lhes dar. Para que possam viver a paz, filhos meus, primeiramente é preciso ter paz em seus corações e se entregarem totalmente a Deus e à Sua vontade. Não busquem a paz e a felicidade nas coisas deste mundo, pois tudo isso é passageiro. Voltem-se para a verdadeira misericórdia e paz que provêm somente de Deus e, desta forma seus corações estarão repletos da verdadeira alegria. Somente assim, vocês poderão converter-se em testemunhas da paz neste mundo sem paz. Eu sou sua Mãe e intercedo diante de seu Filho por cada um de vocês. Obrigada por terem atendido ao meu chamado. ”
“Liewe kinders, vandag roep ek jou almal op te besluit die weg van die heiligheid te kan wandel. My liewe kinders, plaas beide in jou gedagtes soos in elke situasie die heiligheid op die eerste plek; in elke werk, in elke oproep. So sal jy die heiligheid in praktyk kan bring. Geleidelik, stap vir stap sal in jou familie die gebed en het besluit tot heiligheid sy intrede doen. Wees werklik by jouself en bind jou nie aan materiële dinge nie, maar aan God. En vergeet nie, liewe kinders, dat jou lewe verganklik is soos 'n blom. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
"Kjære barn! Med glede, også i dag, kaller jeg dere til å åpne hjertene deres og lytte til mitt kall. På ny ønsker jeg å dra dere tettere til mitt Uplettede Hjerte, hvor dere vil finne beskyttelse og fred. Åpn dere selv for å be, inntil det blir en glede for dere. Gjennom bønn, vil den Aller Høyeste gi dere en overflod av nåde og dere vil bli mine utstrakte hender i denne hvileløse verden som lengter etter fred. Mine barn, vitn om troen gjennom livet deres og be om at troen må vokse dag for dag i hjertene deres. Jeg er med dere. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Các con yêu dấu, Hôm nay Mẹ kêu gọi các con: cầu nguyện cho hòa bình. Các con hãy bỏ đi sự ích kỷ và sống theo những thông điệp mà Mẹ ban cho các con. Không có nó, các con không thể thay đổi cuộc sống mình. Bằng lời cầu nguyện hằng sống, các con sẽ có bình an. Qua cuộc sống an bình, các con sẽ cảm thấy sự cần thiết để làm chứng nhân, bởi vì các con sẽ khám phá ra Thiên Chúa là Đấng mà các con bây giờ cảm thấy ở xa vời. Vì thế, các con nhỏ của Mẹ ơi, hãy cầu nguyện, cầu nguyện, cầu nguyện và cho phép Thiên Chúa đi vào tâm hồn mình. Các con hãy trở lại với việc ăn chay và xưng tội như để vượt qua sự ác trong các con và chung quanh các con. Cám ơn các con đã đáp lại lời kêu gọi của Mẹ. ”
"Дарагія дзеці! Сёння прагну з вамі падзяліцца нябеснай радасцю. Дзеткі, адчыніце дзверы сэрца, каб у вашых сэрцах раслі надзея, супакой і міласць, якія дае адзіны Бог. Дзеткі, зa шмат яшчэ прывязаны да зямлі i зямных спраў, з-за гэтага шатан узрушвае вас як вецер марскія хвалі. Таму няхай ланцугом [бяспекі] вашага жыцця будзе малітва сэрцам і адарацыя майго Сына Езуса. Ахвяруйце Яму вашу будучыню, каб у Ім былі радасцю для інных і прыкладам праз ваша жыццё. Дзякую вам, што адказваеце на мой заклік. "
“Wanangu wapendwa, kuja na kujifunua kwangu kwenu ni furaha kubwa ya Moyo wangu wa kimama. Ni zawadi ya Mwanangu kwa ajili yenu na ya wale watakaokuja. Kama Mama nawaalika: mpendeni Mwanangu kuliko yote! Ili kumpenda kwa moyo wote, yawapaswa kumjua: Mtamjua kwa kusali: Salini kwa moyo na hisia zenu. Kusali maana yake ni kutafakari upendo wake na kujitolea kwake. Kusali maana yake ni kupenda, kutoa, kuteseka na kutolea sadaka. Nawaalika ninyi, wanangu, kuwa mitume ya sala na upendo. Wanangu, ni wakati wa kukesha. Katika kesha hii nawaalika kusali, kupenda na kutumaini. Maadamu Mwanangu ataangalia mioyo yenu, Moyo wangu wa kimama unatamani kwamba Yeye aone ndani ya mioyo yenu tumaini timilifu na upendo. Upendo wa mitume wangu wote pamoja utaishi, utashinda na utafunua maovu. Wanangu, mimi nilikuwa kalisi ya Mtu - Mungu, nilikuwa chombo cha Mungu. Kwa hiyo nawaalika ninyi, mitume wangu, kuwa kalisi ya upendo mnyofu na safi wa Mwanangu. Nawalika kuwa chombo ambacho kwa njia yake wote wasiojua upendo wa Mungu, wasiopenda kamwe, wataelewa, wataupokea na wakaokolewa. Nawashukuru. ”
“Mahal kong mga Anak! Ngayon din ay nananawagan ako, sa panahong ito ng biyaya, na ipanalangin na ipanganak ang sanggol na Hesus sa inyong mga puso. Nawa'y Siya, na mismong katahimikan, ay magbigay ng katahimikan sa buong mundo sa pamamagitan ninyo. Samakatuwid, munti kong mga anak, manalangin ng walang patid sa magulong mundong ito na walang katahimikan, upang kayo'y maging mga saksi ng kapayapaan para sa lahat. Nawa'y dumaloy ang pag-asa sa inyong mga puso na maging ilog ng biyaya. Salamat sa pagtugon ninyo sa aking panawagan. ”
  Sporočila iz Medjugorj...  
«Dragi otroci! Danes vas kličem, da molite za mir. Mir v človeških srcih, mir v družinah in mir v svetu. Satan je močan in vas želi vse obrniti proti Bogu in vas vrniti na vse tisto, kar je človeško, in v srcih uničiti vsa čutenja do Boga in Božjih stvari. Vi, otročiči, molite in se borite proti materializmu, modernizmu in egoizmu, ki vam jih svet ponuja. Otročiči, vi se odločite za svetost, jaz pa s svojim Sinom Jezusom posredujem za vas. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
Nell'ultima apparizione quotidiana del 12 Settembre 1998 la Madonna ha detto a Jakov Colo che avrebbe avuto l'apparizione una volta all'anno, il 25 Dicembre, a Natale. Così è avvenuto anche quest'anno. La Madonna e venuta con il Bambino Gesu tra le braccia. L'apparizione è iniziata alle 14 e 20 ed è durata 10 minuti. Jakov , dopo di che , ha trasmesso il messaggio:
“Queridos filhos! Hoje os convido a rezarem pela paz: paz no coração do homem, paz nas famílias e paz no mundo. Satanás é forte e deseja colocar todos vocês contra Deus, fazê-los voltar às coisas humanas, e destruir nos corações, todo sentimento em relação a Deus e às coisas de Deus. Vocês, filhinhos, rezem e lutem contra o materialismo, o modernismo e o egoísmo que o mundo lhes oferece. Filhinhos, decidam-se pela santidade, e eu, com meu filho Jesus, intercedo por vocês. Obrigada por terem atendido ao meu chamado. ”
“Lieve kinderen, met grote vreugde breng ik vandaag mijn Zoon Jezus naar jullie, opdat Hij jullie Zijn vrede schenkt. Open je hart, mijn lieve kinderen, en wees blij dat jullie Hem kunnen ontvangen. De hemel is met jullie en strijdt voor de vrede in jullie harten, gezinnen en in de wereld; en jullie, lieve kinderen, help met je gebeden dat het zo zal zijn. Ik zegen jullie met Mijn Zoon Jezus en ik roep jullie op, de hoop niet te verliezen; en dat je blik en je hart altijd naar de hemel en de eeuwigheid gericht mogen zijn. Zo zullen jullie open staan voor God en Zijn plannen. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
“Liewe kinders, vandag roep ek jou op en moedig ek jou aan om die vrede te bid. Spesiaal vandag roep ek jou op, terwyl ek julle in my arms die pasgebore Jesus bring, jy deur die gebed met Hom te verenig en so 'n teken vir hierdie onrustige wêreld te word. My liewe kinders, spoor mekaar aan tot gebed en liefde. Mag jou geloof 'n aansporing vir die ander is, sodat hulle meer glo en liefhet. Ek seën julle almal en roep jou op, nader aan my Hart en die Hart van die klein Jesus te wees. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
“Draga djeco! S velikom radošću danas vam nosim mog sina Isusa da vam On dadne svoj mir. Otvorite vaša srca, dječice, i budite radosni da ga možete primiti. Nebo je s vama i bori se za mir u vašim srcima, obiteljima i svijetu, a vi, dječice, pomozite vašim molitvama da tako bude. Blagoslivljam vas s mojim sinom Isusom i pozivam vas da ne gubite nadu i da vaš pogled i srce budu uvijek usmjereni prema nebu i vječnosti. Tako ćete biti otvoreni Bogu i njegovim planovima. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drahé děti! S velikou radostí vám dnes nesu svého syna Ježíše, aby vám On dal svůj mír. Otevřete svá srdce, dítka, a buďte radostní, že Ho můžete přijmout. Nebe je s vámi a bojuje za mír ve vašich srdcích, rodinách a ve světě, a vy, dítka, pomozte svými modlitbami ať se tak stane. Žehnám vás se svým synem Ježíšem a vybízím vás, abyste neztrácely naději a aby váš pohled i srdce byly stále upřeny k nebi a věčnosti. Tak budete otevření Bohu a jeho plánům. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
“Drága gyermekek! Ebben a kegyelmi időben megtérésre hívlak mindnyájatokat. Gyermekek, kevéssé szerettek és még kevesebbet imádkoztok. Elvesztetek, és nem tudjátok, mi a célotok. Vegyétek a keresztet, nézzétek Jézust és kövessétek Őt. Ő egészen a kereszthalálig odaadja magát nektek, mert szeret benneteket. Gyermekek, hívlak benneteket, térjetek vissza a szívvel való imához, hogy az imában megtaláljátok a reményt és életetek értelmét. Veletek vagyok és imádkozom értetek. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra. ”
"Дорогие дети! Сегодня Я с большой радостью приношу вам Своего Сына Иисуса, чтобы Он даровал вам Свой мир. Откройте ваши сердца, детки, и будьте радостны, что можете принять Его. Небо с вами и борется за мир в ваших сердцах, семьях и мире, а вы, детки, помогите вашими молитвами, чтобы так оно и было. Я благословляю вас с Моим Сыном Иисусом и призываю: не теряйте надежды и пусть ваш взгляд и сердце будут всегда устремлены к Небу и вечности. Так вы будете открыты Богу и Его планам. Спасибо, что ответили на Мой призыв! "
“Mīļie bērni! Šodien es jūs aicinu lūgties par mieru: par mieru cilvēku sirdī, par mieru ģimenēs un par mieru pasaulē. Sātans ir spēcīgs un vēlas panākt, lai jūs visi nostātos pret Dievu, lai jūs atgrieztos pie visa, kas ir cilvēcisks, un iznīcināt sirdīs visas jūtas pret Dievu un Dieva lietām. Jūs, bērniņi, lūdzieties un cīnieties pret materiālismu, modernismu un egoismu, ko jums piedāvā pasaule. Bērniņi, apņemieties tiekties pēc svētuma, un es kopā ar savu Dēlu Jēzu aizlūdzu par jums. Paldies, ka atbildējāt uz manu aicinājumu! ”
Katika tokeo la mwisho wa kila siku la tarehe 12 Septemba 1998 Mama Maria alimwambia Yakobo ya kuwa ataona tokeo lake mara moja kila mwaka, tarehe 25 Desemba, siku ya Kristmasi. Hivyo ikatokea na mwaka huu. Mama Maria ametokea pamoja na Mtoto Yesu mikononi mwake. Tokeo likaanza saa nane adhuhuri na dakika ishirini na kudumu dakika kumi. Yakobo, baadaye, akatoa ujumbe ufuatao:
“Mahal kong mga Anak! Sa panahong ito ng tagsibol, kung kailan ang lahat ay gumigising mula sa pagkakatulog noong taglamig, gigisingin rin ninyo ang inyong mga kaluluwa ng may kasamang panalangin upang maging handa ang mga ito na tanggapin ang ilaw ni Hesus na Siyang nabuhay muli. Munti kong mga anak, nawa'y ilapit Niya kayo sa Kanyang Puso upang maging bukas kayo sa buhay na walang hanggan. Ipinapanalangin ko kayo at namamagitan sa harap ng Kaitaas-taasan para sa inyong buong pusong pagbabago. Salamat sa pagtugon ninyo sa aking panawagan. ”
  Sporočila Device Marij...  
«Dragi otroci! Danes vam prinašam svojega Sina Jezusa, da vam da svoj mir in blagoslov. Vse vas kličem, otročiči, da živite in pričujete milosti in darove, ki ste jih prejeli. Ne bojte se! Molite, da vam Sveti Duh da moči, da boste radostni pričevalci ter ljudje miru in upanja. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
"Rakkaat lapset! Tänään tuon teille Poikani Jeesuksen, jotta Hän antaisi teille rauhansa ja siunauksensa. Kutsun teitä kaikkia, pienet lapset, elämään ja todistamaan siunauksista ja lahjoista, joita olette saaneet. Älkää pelätkö. Rukoilkaa, että Pyhä Henki antaisi teille voimaa olla iloisia todistajia ja rauhan ja toivon ihmisiä. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
  Sporočila iz Medjugorj...  
«Dragi otroci! Danes vas kličem, da bi bili ljudje molitve. Molite, dokler vam molitev ne postane radost in srečanje z Najvišjim. On bo preobrazil vaše srce in postali boste ljudje ljubezni in miru. Ne pozabite, otročiči, da je satan močan in da vas želi odvrniti od molitve. Ne pozabite, da je molitev skrivni ključ srečanja z Bogom. Zato sem z vami, da vas vodim. Ne opustite molitve. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
„Liebe Kinder! Heute rufe ich euch auf, Menschen des Gebets zu sein. Betet solange bis euch das Gebet zur Freude und zur Begegnung mit dem Allerhöchsten wird. Er wird euer Herz verwandeln und ihr werdet zu Menschen der Liebe und des Friedens werden. Liebe Kinder, vergesst nicht, dass Satan stark ist, und er euch vom Gebet abbringen möchte. Ihr, vergesst nicht, dass das Gebet der geheime Schlüssel der Begegnung mit Gott ist. Deshalb bin ich bei euch, um euch zu führen. Gebt das Gebet nicht auf. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid. “
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
“Bij të dashur, sot shoh në zemrat tuaja dhe, duke i parë, zemra ime ndrydhet nga dhëmbja. Bijt e mi, ju kerkoj dashuri të pastër dhe të pakushtëzuar ndaj Hyjit. Të dini të jeni mbi udhen e drejtë kur me trup do të jeni në tokë dhe me shpirt gjithmonë me Hyjin. Përmes kësaj dashurie të pakushtëzueme dhe të pastër do të shihni Birin tim tek çdo njeri, do të ndjeni bashkimin me Hyjin. Unë si Nënë do të jem e lumtur sepse do të kem zemrat tuaja shenjte të bashkuara, bij të dashur; do të marr për ju shelbimin. Ju falënderoj. ”
“Estimats fills, en aquest temps us invito tots a pregar per la vinguda de l’Esperit Sant en tota creatura batejada, perquè l’Esperit Sant us renovi tots i us condueixi pel camí del testimoni de la vostra fe, vosaltres i tots els qui estan lluny de Déu i del seu amor. Estic amb vosaltres i intercedeixo per vosaltres davant l’Altíssim. Gràcies per haver respost a la meva crida. ”
A Szűzanya 1981. június 24-től 1982. november 25-ig jelent meg minden nap Mirjana Dragićević-Soldonak. Az utolsó minden napos jelenésekor a Szűzanya rábízta a tizedik titkot is és azt mondta, hogy ezután évente csak egy alkalommal fog megjelenni neki, március 18-án. Így volt ez az elmúlt években is. Több ezer zarándok gyűlt össze a rózsafüzérre. A jelenés 13:44-kor kezdődött és 13:48-ig tartott.
„Drogie dzieci! Wzywam was, abyście byli bardziej szczodrzy w wyrzeczeniu, poście i modlitwie w intencji wszystkich, którzy są kuszeni, a są waszymi braćmi i siostrami. W szczególny sposób proszę was, abyście modlili się za księży i wszystkie [osoby] konsekrowane, aby jeszcze żarliwiej kochali Jezusa, aby Duch Święty wypełnił ich serca radością, aby dawali świadectwo o Niebie i tajemnicy niebieskiej. Wiele dusz [pogrążonych] jest w grzechu, bo nie ma ludzi, którzy się ofiarują i modlą o ich nawrócenie. Jestem z wami i modlę się za was, aby wasze serca były wypełnione radością. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii, astăzi vă chem să fiți oameni ai rugăciunii. Rugați-vă până când rugăciunea devine bucurie și întâlnire cu Cel Preaînalt. El vă va transfigura inima și voi veți deveni oameni ai iubirii și ai păcii. Nu uitați, copilașilor, că satana e puternic și dorește să vă îndepărteze de rugăciune. Nu uitați că rugăciunea e cheia secretă a întâlnirii cu Dumnezeu. De aceea sunt cu voi: ca să vă conduc. Nu abandonați rugăciunea! Vă mulțumesc că ați răspuns la chemarea mea. ”
"Drahé deti! Dnes vás pozývam, aby ste boli ľuďmi modlitby. Modlite sa, až kým sa modlitba nestane pre vás radosťou a stretnutím s Najvyšším. On premení vaše srdce a vy sa stanete ľuďmi lásky a pokoja. Nezabudnite, deti moje, že satan je silný a chce vás odvrátiť od modlitby. Nezabudnite, že modlitba je tajomný kľúč stretnutia s Bohom. Preto som s vami, aby som vás viedla. Nevzdajte sa modlitby. Ďakujem vám že ste prijali moje pozvanie. "
“Mīļie bērni! Šodien es jūs aicinu būt par lūgšanas cilvēkiem. Lūdzieties, līdz lūgšana jums kļūst par prieku un sastapšanos ar Visaugstāko. Viņš pārveidos jūsu sirdi, un jūs kļūsiet par mīlestības un miera cilvēkiem. Neaizmirstiet, bērniņi, ka sātans ir stiprs un vēlas panākt, lai jūs novērstos no lūgšanas. Jūs neaizmirstiet, ka lūgšana ir noslēpumaina tikšanās ar Dievu atslēga. Šī iemesla dēļ es esmu kopā ar jums, lai jūs vadītu. Nepametiet lūgšanu! Paldies, ka atbildējāt uz manu aicinājumu! ”
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
  Sporočila Device Marij...  
«Dragi otroci! Danes vas kličem, da z Jezusom živite svoje novo življenje. Naj vam da Vstali moč, da boste v preizkušnjah življenja vedno močni in v molitvi vdani in vztrajni, ker vas je Jezus s svojimi ranami rešil in vam z vstajenjem dal novo življenje. sMolite, otročiči, in ne izgubljajte upanja. V vaših srcih naj bo radost in mir in pričujte o radosti, da ste moji. Jaz sem z vami in vas vse ljubim s svojo materinsko ljubeznijo. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
Priez pour qu'ils voient en vous l'humilité déterminée et la bonté, la promptitude à servir les autres; qu'ils voient en vous comment vous vivez avec le cœur votre appel dans le monde, en communion avec mon Fils. Qu'ils voient en vous la douceur, la tendresse et l'amour envers mon Fils ainsi qu’envers vos frères et sœurs.
„Liebe Kinder! Heute rufe ich euch auf, mit Jesus euer neues Leben zu leben. Der Auferstandene möge euch die Kraft geben, dass ihr in den Versuchungen des Lebens immer stark, und im Gebet treu und beständig seid, weil euch Jesus mit Seinen Wunden gerettet und mit der Auferstehung das neue Leben gegeben hat. Betet, meine lieben Kinder, und verliert nicht die Hoffnung. Möge in euren Herzen Freude und Friede sein und bezeugt die Freude, dass ihr mein seid. Ich bin bei euch und ich liebe euch alle mit meiner mütterlichen Liebe. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“Queridos filhos. Hoje convido-vos a viver com Jesus a vossa nova vida. Que o Ressuscitado vos dê força a fim de serem sempre fortes nas provas da vida, e fiéis e perseverantes na oração porque Jesus vos salvou com as suas feridas e, pela sua Ressurreição, deu-vos uma vida nova. Meus filhos, rezem e não percam a esperança. Que nos vossos corações haja alegria e paz, e testemunhem a alegria de serem meus. Eu estou convosco e amo-vos a todos com o meu amor materno. Obrigada por terem respondido ao meu chamamento. ”
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
"Kjære barn! Be, be, fortsett å be inntil hjertet ditt åpner seg i tro som en blomst åpner seg for de varme strålene fra solen. Dette er en tid med nåde som Gud gir dere gjennom mitt nærvær, men dere er langt borte fra mitt Hjerte, derfor kaller jeg dere til personlig omvendelse og til familiebønn. Måtte Den Hellige Skrift alltid være en inspirasjon for dere. Jeg velsigner dere alle med min moderlige velsignelse. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
"Дорогие дети! Сегодня Я призываю вас, чтобы вы свою новую жизнь проживали с Иисусом. Пусть Воскресший даст вам способность быть сильными в жизненных испытаниях, а в молитве - преданными и настойчивыми, ибо Иисус спас вас Своими ранами и Своим воскресением дал новую жизнь. Молитесь, детки, и не теряйте надежды. Пусть в ваших сердцах будут радость и мир. Свидетельствуйте о радости, что вы Мои. Я с вами и всех вас люблю Своей Материнской любовью. Спасибо, что ответили на Мой призыв! "
"Drahé deti! Dnes vás pozývam, aby ste s Ježišom žili váš nový život. Nech vám Zmŕtvychvstalý dá silu, aby ste v pokušeniach života boli vždy silní a v modlitbe verní a vytrvalí. Pretože Ježiš vás spasil svojimi ranami a zmŕtvychvstaním dal nový život. Milé deti, modlite sa a nestrácajte nádej. Vo vašich srdciach nech prebýva radosť a pokoj. A dosvedčujte radosť, že ste moji. Som s vami a všetkých vás milujem svojou materinskou láskou. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
  Sporočila Device Marij...  
«Dragi otroci! Danes vas vse kličem k molitvi. Otročiči, odprite vrata srca globoki molitvi, molitvi s srcem, in takrat bo Najvišji mogel delovati v vaši svobodi in začelo se bo spreobrnjenje. Vera bo postala trdna, da boste mogli z vsem srcem reči: Moj Bog, moje vse. Dojeli boste, otročiči, da je tukaj na Zemlji vse minljivo. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
„Liebe Kinder! Heute rufe ich euch alle zum Gebet auf. Meine lieben Kinder, öffnet die Tür des Herzens tief dem Gebet, dem Herzensgebet, dann wird der Allmächtige auf eure Freiheit einwirken können und die Bekehrung beginnt. Der Glaube wird fest werden, so dass ihr mit ganzem Herzen sagen könnt:“ Mein Gott, mein Alles!“ Meine lieben Kinder, ihr werdet begreifen, das hier auf Erden alles vergänglich ist. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“Drága gyermekeim, ma is a megtérésre szólítalak titeket. A szent gyónásban nyissátok meg szíveteket Isten elôtt, kicsinyeim, és készítsétek fel a lelketeket, hogy a kis Jézus újra megszülethessen a szívetekben. Hagyjátok, hogy Ô átalakítson, és a béke meg az öröm útján vezessen benneteket. Gyermekeim, döntsetek az imádság mellett. Különösen most, a kegyelemnek ezen idejében, bár sóvárogná az imádságot a szívetek. Én közel vagyok hozzátok, és valamennyiôtökért közbenjárok Istennél. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat. ”
"Kjære barn! I dag, når dere feirer Kristus, Kongen over alt som er skapt, ønsker jeg at Han må være Kongen i livet deres. Bare gjennom å gi, mine barn, kan dere forstå Jesu gave, offeret på Korset for hver av dere. Mine barn, gi tid til Gud så Han kan forvandle dere og fylle dere med sin nåde, slik at dere kan bli til nåde for andre. For dere, mine barn, er jeg en gave av nåde og kjærlighet som kommer fra Gud for denne verden uten fred. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Dragi copii, astăzi vă chem pe toţi la rugăciune. Deschideţi larg uşa inimii, copilaşilor, pentru rugăciune, pentru rugăciunea inimii şi atunci Cel Preaînalt va putea lucra asupra libertăţii voastre şi va începe convertirea, credinţa va deveni puternică, aşa încât veţi putea spune din toată inima: "Dumnezeul meu, totul meu". Veţi înţelege, copilaşilor, că aici pe pământ totul e trecător. Vă mulţumesc că aţi răspuns chemării mele. ”
"Дорогие дети! Сегодня Я призываю вас всех к молитве. Откройте молитве двери в глубину вашего сердца, маленькие дети, чтобы молиться от сердца; и тогда Всевышний сможет воздействовать на вашу свободу и начнется преобразование. Ваша вера укрепиться настолько, что вы сможете сказать от всего сердца: «Мой Бог, моё всё». Вы поймете, маленькие дети, что здесь на земле все проходящее. Спасибо, что ответили на Мой призыв. "
"Drahé deti! Dnes vás všetkých pozývam k modlitbe. Milé deti, otvorte dvere srdca do hĺbky modlitbe, modlitbe srdcom, a potom bude môcť Najvyšší pracovať na vašej slobode a začne sa obrátenie. Viera sa stane mocná a celým srdcom budete môcť povedať: ,Boh môj, moje všetko.‘ Pochopíte, milé deti, že tu na zemi je všetko pominuteľné. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
“Mahal kong mga Anak! Sa panahong ito lahat kayo ay tinatawagan ko na magdasal para sa aking mga balak. Lalo na, munti kong mga anak, ipagdasal iyong mga hindi na nakakakilala sa pag-ibig ng Diyos at ang mga hindi sumasangguni sa Diyos na Tagapagligtas. Kayo, munti kong mga anak, ay maging hayag na kamay ko at sa pamamagitan ng iyong halimbawa ay mahila silang mapalapit sa aking puso at sa puso ng aking Anak. Gagantimpalaan kayo ng Diyos ng mga grasya at mga pagpapala. Salamat sa pagtugon ninyo sa aking panawagan. ”
  Sporočila Device Marij...  
«Dragi otroci! Moje Brezmadežno Srce krvavi, ko vas gleda v grehu in grešnih navadah. Kličem vas, vrnite se k Bogu in molitvi, da vam bo dobro na zemlji. Bog vas preko mene kliče, da bi bila vaša srca upanje in radost za vse tiste, ki so daleč. Naj vam bo moj klic balzam za dušo in srce, da boste slavili Boga Stvarnika, ki vas ljubi in kliče za večnost. Otročiči, življenje je kratko, izkoristite ta čas za to, da delate dobro. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
«Chers enfants, mon Cœur Immaculé saigne tandis que je vous regarde dans le péché et dans l’habitude du péché. Je vous appelle : revenez à Dieu et à la prière, afin que vous vous en trouviez bien sur la terre. Dieu, à travers moi, vous appelle : que vos cœurs soient espérance et joie pour tous ceux qui sont loin. Que mon appel vous soit un baume pour l’âme et le cœur afin que vous glorifiiez Dieu le Créateur qui vous aime et qui vous invite à l’éternité. Petits enfants, la vie est brève. Vous, profitez de ce temps pour faire le bien! Mercid’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Mein Unbeflecktes Herz blutet während ich euch in Sünde und sündhaften Gewohnheiten anschaue. Ich rufe euch auf, kehrt zu Gott und dem Gebet zurück, dass es euch gut ergehe auf Erden. Gott ruft euch durch mich, dass eure Herzen Hoffnung und Freude seien für all jene, die fern sind. Mein Ruf möge euch Balsam für die Seele und das Herz sein, damit ihr Gott, den Schöpfer, der euch liebt und zur Ewigkeit aufruft, verherrlicht. Meine lieben Kinder, das Leben ist kurz; ihr, nutzt diese Zeit aus, um Gutes zu tun. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“Lieve kinderen, mijn Onbevlekt Hart bloedt als ik jullie in zonde en in zondige gewoonten zie. Ik roep jullie op: keer terug naar God en naar het gebed opdat het jullie goed gaat op aarde. God roept jullie door mij op, dat je harten hoop en vreugde zijn voor al degenen die ver weg zijn. Moge mijn oproep een balsem voor de ziel en het hart zijn opdat jullie God, de Schepper, verheerlijken, die jullie bemint en tot de eeuwigheid roept. Lieve kinderen, het leven is kort, profiteer van deze tijd om het goede te doen. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
“Liewe kinders, ook vandag roep ek jou tot gebed op. Liewe kinders, die gebed wysiging wonders. As jy moeg en siek is en die sin van jou lewe nie ken nie, pak dan die rosekrans en bid. Bid, totdat die gebed 'n vreugdevolle ontmoeting met jou Verlosser word. Ek is met julle en ek spreek voor elkeen van julle ten beste. Ek bid vir jou, liewe kinders. Dankie, dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
"Rakkaat lapset! Tahraton sydämeni vuotaa verta, kun katson teitä synneissänne ja syntisissä tavoissanne. Kutsun teitä: palatkaa Jumalan luo ja rukoukseen, jotta elämänne maan päällä olisi hyvää. Jumala kutsuu teitä minun kauttani, jotta sydämenne olisivat toivo ja ilo kaikille niille, jotka ovat kaukana. Olkoon kutsuni balsamia sielullenne ja sydämellenne, jotta kirkastaisitte Jumalaa, Luojaa, joka rakastaa teitä ja kutsuu teitä iankaikkiseen elämään. Pienet lapset, elämä on lyhyt, käyttäkää hyvin tämä aika ja tehkää sitä, mikä on hyvää. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
“Drága gyermekek! Szeplőtelen szívem vérzik, látva titeket a bűnben és bűnös szokásaitokban. Arra hívlak benneteket, hogy térjetek vissza Istenhez és az imához, hogy jó legyen számotokra a földön. Isten általam hív benneteket, hogy szívetek remény és öröm legyen mindazok számára, akik távol vannak. Hívásom legyen gyógyír a léleknek és a szívnek, hogy dicsőíthessétek a Teremtő Istent, aki szeret és az örökkévalóságra hív benneteket. Gyermekeim, az élet rövid, ezt az időt arra  használjátok fel, hogy jót tesztek. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra. ”
"Дорогие дети! Моё Непорочное Сердце кровоточит, когда смотрю на вас, пребывающих во грехе и греховных привычках. Я призываю вас: вернитесь к Богу и молитве, дабы вам было хорошо на земле. Бог призывает вас через Меня, чтобы ваши сердца были надеждой и радостью для всех, кто далеко. Пусть Мой призыв станет бальзамом для вашей души и сердца, дабы Вы прославляли Бога-Творца, Который любит вас и призывает к вечности. Детки, жизнь коротка, используйте это время, чтобы творить добро. Спасибо, что ответили на Мой призыв! "
"Drahé deti! Moje Nepoškvrnené srdce krváca, keď vás vidím v hriechu a v hriešnych návykoch. Pozývam vás, vráťte sa k Bohu a modlitbe, aby vám bolo dobre na zemi. Boh vás skrze mňa volá, aby vaše srdcia boli nádejou a radosťou pre všetkých, ktorí sú ďaleko. Nech je moje pozvanie pre vás balzamom pre dušu i srdce, aby ste oslavovali Boha Stvoriteľa, ktorý vás miluje a pozýva k večnosti. Deti moje, život je krátky; vy využite tento čas, aby ste robili dobro. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
  Sporočila iz Medjugorj...  
«Dragi otroci! Zahvaljujte se z menoj Bogu za dar, da sem z vami. Molite, otročiči, in živite po Božjih zapovedih, da bi vam bilo dobro na zemlji. Danes, na ta dan milosti, vam želim dati svoj materinski blagoslov miru in moje ljubezni. Posredujem za vas pri svojem Sinu in vas kličem, da vztrajate v molitvi, da bi z vami mogla uresničiti svoje načrte. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
„Liebe Kinder! Dankt Gott mit mir für die Gabe, dass ich mit euch bin. Betet, meine lieben Kinder, und lebt die Gebote Gottes, damit es euch wohl ergehe auf Erden. Heute, an diesem Tag der Gnade, möchte ich euch meinen mütterlichen Segen des Friedens  und meiner Liebe geben. Ich halte Fürsprache für euch bei meinem Sohn und ich rufe euch auf, dass ihr im Gebet ausharrt, damit ich mit euch meine Pläne verwirklichen kann. ImageDanke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“Lieve kinderen, dank God met mij voor de gave dat ik bij jullie ben. Bid, mijn lieve kinderen, en leef volgens de geboden van God, opdat het jullie goed gaat op aarde. Vandaag, op deze dag van genade, wil ik jullie mijn moederlijke zegen van vrede en van mijn liefde geven. Ik spreek voor jullie ten beste bij mijn Zoon en ik spoor jullie aan, in het gebed te volharden, zodat ik samen met jullie mijn plannen kan realiseren. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
«Мили деца, Аз идвам при вас, защото с моя личен пример искам да ви покажа важността на молитвата за онези които не са познали Божията любов. Вие се питате дали ме следвате? Мои деца, не разпознавате ли знаците на времето? Не говорите ли за тях? Елате, следвайте ме. Като майка аз ви призовавам. Благодаря ви че сте отговорили. »
„Drogie dzieci! Dziś wzywam was do modlitwy. Niech modlitwa będzie dla was życiem. Tylko tak wasze serce wypełni się pokojem i radością. Bóg będzie blisko was i odczujecie Go w waszym sercu jak przyjaciela. Będziecie z Nim rozmawiać jak z Kimś kogo znacie i dziatki, będziecie mieć potrzebę dawania świadectwa, bo Jezus będzie w waszym sercu i wy zjednoczeni w Nim. Jestem z wami i wszystkich was kocham swoją matczyna miłością. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
"Drahé deti! Ďakujte so mnou Bohu za dar, že som s vami. Modlite sa, milé deti, a žite podľa Božích prikázaní, aby vám bolo dobre na zemi. Dnes, v tento deň milosti, chcem vám dať svoje materinské požehnanie pokoja a mojej lásky. Prihováram sa za vás u môjho Syna a pozývam vás, aby ste vytrvali v modlitbe, aby som s vami mohla uskutočniť svoje plány. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
“Kära barn! Också idag inbjuder jag er alla att låta era hjärtan upptändas med en alltmer brinnande kärlek till den Korsfäste, och glöm inte att Han gav sitt liv av kärlek till er så att ni kan bli räddade. Mina barn, meditera och be så att ert hjärta öppnar sig för Guds kärlek. Tack för att ni har svarat på min kallelse. ”
“Wanangu wapendwa! Uwepo wangu ni zawadi ya Mungu na kichocheo cha uwongofu wenu. Shetani ana nguvu na anataka kutia moyoni na fikirani mwenu fujo na wasiwasi. Kwa hiyo, ninyi wanangu salini ili Roho Mtakatifu awaongoze katika njia iliyonyoka ya furaha na amani. Mimi nipo pamoja nanyi na kuwaombea ninyi mbele ya Mwanangu. Asanteni kwa kuitikia wito wangu. ”
  Sporočila iz Medjugorj...  
Dragi otroci! Danes vas kličem, da z Jezusom živite svoje novo življenje. Naj vam da Vstali moč, da boste v preizkušnjah življenja vedno močni in v molitvi vdani in vztrajni, ker vas je Jezus s svojimi ranami rešil in vam z vstajenjem dal novo življenje.
Chers enfants, grâce au grand amour du Père Céleste, je suis près de vous comme votre mère, et vous êtes près de moi comme mes enfants, comme apôtres de mon amour que je réunis sans cesse autour de moi. Mes enfants, vous êtes ceux qui, à travers la prière, devez vous abandonner totalement à mon Fils, afin que ce ne soit plus vous, mais mon Fils qui vive en vous, de sorte que tous ceux qui ne connaissent pas mon Fils Le voient en vous et désirent Le connaître.
Queridos hijos! En este tiempo inquieto los invito a tener más confianza en Dios, que es el Padre de ustedes que está en los Cielos y que me ha enviado para conducirlos a Él. Ustedes, abran sus corazones a los dones que Él desea darles, y en el silencio del corazón adoren a mi Hijo Jesús, que ha dado su vida para que vivan en la eternidad, a donde quiere conducirlos. Que su esperanza sea la alegría del encuentro con el Altísimo en la vida cotidiana. Por eso los invito: no descuiden la oración porque la oración hace milagros. Gracias por haber respondido a mi llamado.
Queridos filhos. Hoje convido-vos a viver com Jesus a vossa nova vida. Que o Ressuscitado vos dê força a fim de serem sempre fortes nas provas da vida, e fiéis e perseverantes na oração porque Jesus vos salvou com as suas feridas e, pela sua Ressurreição, deu-vos uma vida nova. Meus filhos, rezem e não percam a esperança. Que nos vossos corações haja alegria e paz, e testemunhem a alegria de serem meus. Eu estou convosco e amo-vos a todos com o meu amor materno. Obrigada por terem respondido ao meu chamamento.
Lieve kinderen! Vandaag roep ik jullie op om met Jezus je nieuwe leven te leiden. Moge de Verrezene jullie kracht geven om altijd sterk te zijn in de beproevingen van het leven, en trouw en volhardend te zijn in het gebed, want Jezus heeft jullie door Zijn Wonden gered en jullie door Zijn Verrijzenis een nieuw leven gegeven. Bid, lieve kinderen, en verlies de hoop niet. Moge er vreugde en vrede in je hart zijn. Getuig van de vreugde dat jullie mij toebehoren. Ik ben met jullie en bemin jullie allen met mijn moederlijke liefde. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven.
Мили деца! Аз съм с вас. Като майка, аз ви събирам, защото желая да излича от вашите сърца което виждам сега. Приемете любовта на моя Син и изличете страха, болката, страданието и разочарованието от вашето сърце. Аз съм ви избрала по специален начин да бъдете светлина на любовта на моя Син. Благодаря ви.
Drogie dzieci! Dziś was wzywam, abyście żyli waszym nowym życiem z Jezusem. Niech Zmartwychwstały da wam siłę, abyście w pokusach życia zawsze byli mocni i w modlitwie oddani i wytrwali, ponieważ Jezus zbawił was [przez] swoje rany i [przez] zmartwychwstanie dał nowe życie. Dziatki, módlcie się i nie traćcie nadziei. W waszych sercach niech będzie radość i pokój i [dawajcie] świadectwo radości, że [należycie] do mnie. Jestem z wami i wszystkich was kocham moją matczyną miłością. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie.
Дорогие дети! Сегодня Я призываю вас, чтобы вы свою новую жизнь проживали с Иисусом. Пусть Воскресший даст вам способность быть сильными в жизненных испытаниях, а в молитве - преданными и настойчивыми, ибо Иисус спас вас Своими ранами и Своим воскресением дал новую жизнь. Молитесь, детки, и не теряйте надежды. Пусть в ваших сердцах будут радость и мир. Свидетельствуйте о радости, что вы Мои. Я с вами и всех вас люблю Своей Материнской любовью. Спасибо, что ответили на Мой призыв!
Drahé deti! Dnes vás pozývam, aby ste s Ježišom žili váš nový život. Nech vám Zmŕtvychvstalý dá silu, aby ste v pokušeniach života boli vždy silní a v modlitbe verní a vytrvalí. Pretože Ježiš vás spasil svojimi ranami a zmŕtvychvstaním dal nový život. Milé deti, modlite sa a nestrácajte nádej. Vo vašich srdciach nech prebýva radosť a pokoj. A dosvedčujte radosť, že ste moji. Som s vami a všetkých vás milujem svojou materinskou láskou. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie.
"Qatt ma għidt xejn qabel, imma intkom konxju ħuti li l-Omm ta' Alla kienet magħna? Kull wieħed għandi jsaqsi lilu nnifsu, 'Jiena jistħoqqli dan?' . Qed ngħid dan għax huwa diffiċli għalija naraha (lill-Madonna) muġugħa, għaliex kull wieħed minna qed ifittex miraklu iżda ma jridx iwettaq miraklu fih."
  Sporočila Device Marij...  
«Dragi otroci! Tudi danes vas kličem, da bi tudi vi bili kot zvezde, ki s svojim sijajem dajejo svetlobo in lepoto drugim, da se radujejo. Otročiči, bodite tudi vi sijaj, lepota, radost in mir, posebej pa molitev za vse tiste, ki so daleč od moje ljubezni in od ljubezni mojega sina Jezusa. Otročiči, pričujte za svojo vero in molitev v radosti, v radosti vere, ki je v vaših srcih, in molite za mir, ki je dragocen Božji dar. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
“Dear children! Also today I call you to also be like the stars, which by their light give light and beauty to others so they may rejoice. Little children, also you be the radiance, beauty, joy and peace – and especially prayer – for all those who are far from my love and the love of my Son Jesus. Little children, witness your faith and prayer in joy, in the joy of faith that is in your hearts; and pray for peace, which is a precious gift from God. Thank you for having responded to my call. ”
„Liebe Kinder! Auch heute rufe ich euch auf, dass auch ihr wie die Sterne seid, die mit ihrem Glanz dem Nächsten Licht und Schönheit geben, um sich zu freuen. Meine lieben Kinder, seid auch ihr Glanz, Schönheit, Freude und Frieden und insbesondere das Gebet für all jene, die fern von meiner Liebe und der Liebe meines Sohnes Jesus sind. Meine lieben Kinder, bezeugt euren Glauben und euer Gebet in Freude, in der Freude des Glaubens, der in euren Herzen ist, und betet für den Frieden, der eine wertvolle Gabe von Gott ist. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
"Drahé deti! Aj dnes vás pozývam, aby ste aj vy boli ako hviezdy, ktoré svojím jasom dajú svetlo a krásu druhým, aby sa tešili. Milé deti, buďte aj vy jas, krása, radosť a pokoj, a najmä modlitba za všetkých, ktorí sú ďaleko od mojej lásky i lásky môjho Syna Ježiša. Milé deti, dosvedčujte svoju vieru a modlitbu v radosti, v radosti viery, ktorá je vo vašich srdciach a modlite sa za pokoj, ktorý je drahocenný dar od Boha. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
  Sporočila iz Medjugorj...  
«Dragi otroci! Tudi danes vas kličem k molitvi. Naj vam bo molitev življenje. Dragi otroci, posvetite čas samo Jezusu in dal vam bo vse, kar ga prosite. Popolnoma se vam bo razodel. Dragi otroci, satan je močan in čaka na vsakega izmed vas, da bi ga skušal. Molite in tako vam ne bo mogel škoditi, niti vas ovirati na poti k svetosti. Dragi otroci, z molitvijo rastite dan za dnem vse bliže k Bogu. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
„Liebe Kinder! Heute rufe ich euch auf, besonders um den Frieden zu beten. Liebe Kinder, ohne Frieden könnt ihr die Geburt des kleinen Jesus weder heute noch in eurem alltäglichen Leben erfahren. Deshalb bittet den Herrn des Friedens, daß Er euch mit Seinem Mantel beschützt, und daß Er euch hilft, die Größe und die Wichtigkeit des Friedens in eurem Herzen zu begreifen. So werdet ihr den Frieden aus eurem Herzen in der ganzen Welt verbreiten können. Ich bin mit euch und halte bei Gott für euch Fürsprache. Betet, denn Satan möchte meine Pläne des Friedens zerstören. Versöhnt euch und helft mit eurem Leben, daß der Friede auf der ganzen Welt zu herrschen beginnt. - Danke, daß ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
"Drahé deti! Pozývam vás, aby ste každodenne prežívali posolstvá, ktoré vám dávam preto, milé deti, lebo vás chcem priviesť bližšie k Srdcu Ježišovmu. Milé deti, preto vás dnes pozývam k modlitbe zasvätenia Ježišovi, môjmu drahému Synovi, aby každé vaše srdce patrilo jemu. A potom vás pozývam, aby ste sa zasvätili môjmu Nepoškvrnenému Srdcu. Želám si, aby ste sa zasvätili osobne, aj ako rodiny a farnosti, aby prostredníctvom mojich rúk všetko patrilo Bohu. Preto, drahé deti, modlite sa, aby ste pochopili veľkosť tohto posolstva, ktoré vám dávam. Nechcem nič pre seba, ale všetko pre spásu vašich duší. Satan je silný, a preto sa, milé deti, vytrvalou modlitbou priviňte k môjmu materinskému srdcu! Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
“Dārgie bērni! Es ilgojos jūs no dienas dienā ietērpt svētumā, labestībā, paklausībā un Dieva mīlestībā, lai jūs no dienas dienā būtu labāki un aizvien vairāk sagatavoti stāties Kunga sava Dieva priekšā. Dārgie bērni, klausieties un īstenojiet dzīvē manus aicinājumus. Es ilgojos jūs vadīt un mācīt šai atgriešanās ceļā. Pateicos, ka atbildat uz maniem aicinājumiem. ”
  Sporočila Device Marij...  
«Dragi otroci! Kličem vas, da bi v tem milostnem času bili molitev. Vsi imate probleme, nadloge, mučite se in ste nemirni. Naj vam bodo svetniki vzor in spodbuda za svetost. Bog vam bo blizu in vi boste obnovljeni v iskanju osebnega spreobrnenja. Vera vam bo upanje in radost bo zavladala v vaših srcih. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
„Liebe Kinder! Ich rufe euch auf, in dieser Zeit der Gnade Gebet  zu sein. Ihr alle habt Probleme, Nöte, Leiden und Unfrieden.Die Heiligen mögen euch Vorbild und Anregung zur Heiligkeit sein, Gott wird euch nahe sein und ihr werdet in diesem Suchen durch die persönliche Bekehrung erneuert sein.Der Glaube wird euch Hoffnung sein und Freude wird in euren Herzen herrschen. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid. “
“Lieve kinderen, Ik roep jullie op om in deze tijd van genade zelf gebed te zijn. Jullie hebben allemaal problemen, noden, lijden en onvrede. Mogen de heiligen een voorbeeld en een aansporing tot heiligheid zijn. God zal jullie nabij zijn en in je zoeken zullen jullie door persoonlijke bekering vernieuwd worden. Het geloof zal voor jullie hoop zijn en er zal vreugde in je hart heersen. Dank dat jullie aan mijn oproep gehoor hebben gegeven. ”
"Дорогие дети! В это благодатное время Я призываю вас: будьте молитвой. У всех вас есть проблемы, трудности, страдания и тревоги. Пусть святые станут для вас примером и побуждением к святости. Бог будет рядом с вами, и вы обновитесь в поисках личного обращения. Вера будет вашей надеждой, и радость завладеет сердцами. Спасибо, что ответили на Мой призыв! "
"Drahé deti! Pozývam vás, aby ste v tomto milostivom čase boli modlitbou. Všetci máte problémy, útrapy, súženia a nepokoje. Nech sú vám svätci vzorom a podnetom k svätosti. Boh vám bude nablízku a vy sa obnovíte v tomto hľadaní prostredníctvom osobného obrátenia. Viera vám bude nádejou a radosť zavládne vo vašich srdciach. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
“Mīļie bērni! Šajā žēlastības laikā es jūs aicinu: esiet lūgšana! Jums visiem ir problēmas, grūtības, ciešanas un raizes. Lai svētie jums kļūst par paraugu un pamudinājumu uz svētumu! Dievs būs jums līdzās, un jūs atjaunosieties, tiecoties pēc personiskās atgriešanās. Ticība būs jūsu cerība, un jūsu sirdī sāks valdīt prieks. Paldies, ka atbildējāt uz manu aicinājumu! ”
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
  Sporočila Device Marij...  
«Dragi otroci! V tem milostnem času vas kličem k molitvi. Molite in iščite mir, otročiči. On, ki je prišel sem na zemljo, da vam da svoj mir, brez razlike kdo ste in kaj ste, On, moj Sin, vaš brat, vas po meni kliče k spreobrnjenju, ker brez Boga nimate prihodnosti niti večnega življenja. Zato, verujte in molite in živite v milosti in pričakovanju svojega osebnega srečanja z Njim. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
Apostles of my love, a living desire of faith and love is sufficient, and my Son will accept it. But you must be worthy, you must have good will and open hearts. My Son enters into open hearts. I, as a mother, desire that you may all the better come to know my Son - God born of God – to come to know the greatness of His love which you need so much. He accepted your sins upon Himself and obtained redemption for you, and in return He asked that you love each other. My Son is love.
«Chers enfants, en ce temps de grâce je vous appelle à la prière. Priez et recherchez la paix, petits enfants. Lui qui est venu ici sur la terre pour vous donner Sa paix, sans faire de  différence : qui que vous soyez et quoi que vous soyez. Lui, mon fils,votre frère,vous appelle à la conversion à travers moi, car sans Dieu vous n'avez ni avenir ni vie éternelle. C'est pourquoi, croyez et priez, vivez dans la grâce et dans l'attente de votre rencontre personnelle avec Lui. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
"Cari figli! Anche oggi vi invito a ritornare alla preghiera. In questo tempo di grazia, Dio mi ha permesso di guidarvi verso la santità e verso una vita semplice, affinché nelle piccole cose possiate scoprire Dio Creatore, innamorarvi di Lui e affinché la vostra vita sia un ringraziamento all’Altissimo per tutto quello che Lui vi dona. Figlioli, la vostra vita sia un dono per gli altri nell’amore e Dio vi benedirà. E voi, testimoniate senza interesse, per amore verso Dio. Io sono con voi e intercedo davanti a mio Figlio per tutti voi. Grazie per aver risposto alla mia chiamata”. "
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
“Lieve kinderen, In deze tijd van genade roep ik jullie op tot gebed. Bid en zoek de vrede, kindertjes. Hij die hier op aarde kwam om jullie Zijn vrede te geven, ongeacht wie of wat je bent, Hij, mijn Zoon, jullie Broeder, roept jullie door mij tot bekering op, want zonder God hebben jullie noch toekomst noch eeuwig leven. Daarom, geloof en bid en leef in genade en in de verwachting van je persoonlijke ontmoeting met Hem. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
On ljubi sve ljude bez razlike, sve ljude svih zemalja i svih naroda. Kada biste, djeco moja, živjeli ljubav moga Sina, Njegovo kraljevstvo bi bilo već na zemlji. Zato, apostoli moje ljubavi, molite, molite da bi vam moj Sin i Njegova ljubav bili što bliži, kako biste bili primjer ljubavi i pomogli svima onima koji nisu upoznali moga Sina. Nikada nemojte zaboraviti da vas moj Sin, jedan i trojstveni, ljubi. Volte i molite za svoje pastire. Hvala vam. ”
On má rád všechny lidi bez rozdílu, všechny lidi všech zemí a všech národů. Kdybyste, děti moje, žily lásku mého Syna, Jeho království by už bylo na zemi. Proto, apoštolové mojí lásky, modlete se, modlete se, aby vám můj Syn a Jeho láska byli co nejbližší, abyste tak byli příklad lásky a pomohli všem těm, kteří nepoznali mého Syna. Nikdy nezapomínejte, že vás můj Syn, jeden a trojjediný, miluje. Milujte a modlete se za svoje pastýře. Děkuji vám. “
"Дорогие дети! В это благодатное время Я призываю вас к молитве. Детки, молитесь и ищите мира. Он, Который пришёл сюда на землю, чтобы дать вам Свой мир, независимо от того, кто вы и что вы. Он, Мой Сын, ваш Брат, призывает вас к обращению через Меня, потому что без Бога у вас нет ни будущего, ни жизни вечной. Поэтому веруйте и молитесь, и живите в благодати и ожидании вашей личной встречи с Ним. Спасибо, что ответили на Мой призыв! "
"Drahé deti! V tomto milostivom čase pozývam vás k modlitbe. Milé deti, modlite sa a hľadajte pokoj. On, ktorý prišiel sem na zem, aby vám dal svoj pokoj bez rozdielu kým alebo čím ste; on, môj Syn, váš brat, mojím prostredníctvom vás pozýva k obráteniu, pretože bez Boha nemáte budúcnosť ani večný život. Preto verte, modlite sa a žite v milosti a v očakávaní svojho osobného stretnutia s ním. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
  Sporočila Device Marij...  
«Dragi otroci! Moje Brezmadežno Srce krvavi, ko vas gleda v grehu in grešnih navadah. Kličem vas, vrnite se k Bogu in molitvi, da vam bo dobro na zemlji. Bog vas preko mene kliče, da bi bila vaša srca upanje in radost za vse tiste, ki so daleč. Naj vam bo moj klic balzam za dušo in srce, da boste slavili Boga Stvarnika, ki vas ljubi in kliče za večnost. Otročiči, življenje je kratko, izkoristite ta čas za to, da delate dobro. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
«Chers enfants, mon Cœur Immaculé saigne tandis que je vous regarde dans le péché et dans l’habitude du péché. Je vous appelle : revenez à Dieu et à la prière, afin que vous vous en trouviez bien sur la terre. Dieu, à travers moi, vous appelle : que vos cœurs soient espérance et joie pour tous ceux qui sont loin. Que mon appel vous soit un baume pour l’âme et le cœur afin que vous glorifiiez Dieu le Créateur qui vous aime et qui vous invite à l’éternité. Petits enfants, la vie est brève. Vous, profitez de ce temps pour faire le bien! Mercid’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Mein Unbeflecktes Herz blutet während ich euch in Sünde und sündhaften Gewohnheiten anschaue. Ich rufe euch auf, kehrt zu Gott und dem Gebet zurück, dass es euch gut ergehe auf Erden. Gott ruft euch durch mich, dass eure Herzen Hoffnung und Freude seien für all jene, die fern sind. Mein Ruf möge euch Balsam für die Seele und das Herz sein, damit ihr Gott, den Schöpfer, der euch liebt und zur Ewigkeit aufruft, verherrlicht. Meine lieben Kinder, das Leben ist kurz; ihr, nutzt diese Zeit aus, um Gutes zu tun. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“Lieve kinderen, mijn Onbevlekt Hart bloedt als ik jullie in zonde en in zondige gewoonten zie. Ik roep jullie op: keer terug naar God en naar het gebed opdat het jullie goed gaat op aarde. God roept jullie door mij op, dat je harten hoop en vreugde zijn voor al degenen die ver weg zijn. Moge mijn oproep een balsem voor de ziel en het hart zijn opdat jullie God, de Schepper, verheerlijken, die jullie bemint en tot de eeuwigheid roept. Lieve kinderen, het leven is kort, profiteer van deze tijd om het goede te doen. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
“Liewe kinders, ook vandag roep ek jou tot gebed op. Liewe kinders, die gebed wysiging wonders. As jy moeg en siek is en die sin van jou lewe nie ken nie, pak dan die rosekrans en bid. Bid, totdat die gebed 'n vreugdevolle ontmoeting met jou Verlosser word. Ek is met julle en ek spreek voor elkeen van julle ten beste. Ek bid vir jou, liewe kinders. Dankie, dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
"Rakkaat lapset! Tahraton sydämeni vuotaa verta, kun katson teitä synneissänne ja syntisissä tavoissanne. Kutsun teitä: palatkaa Jumalan luo ja rukoukseen, jotta elämänne maan päällä olisi hyvää. Jumala kutsuu teitä minun kauttani, jotta sydämenne olisivat toivo ja ilo kaikille niille, jotka ovat kaukana. Olkoon kutsuni balsamia sielullenne ja sydämellenne, jotta kirkastaisitte Jumalaa, Luojaa, joka rakastaa teitä ja kutsuu teitä iankaikkiseen elämään. Pienet lapset, elämä on lyhyt, käyttäkää hyvin tämä aika ja tehkää sitä, mikä on hyvää. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
“Drága gyermekek! Szeplőtelen szívem vérzik, látva titeket a bűnben és bűnös szokásaitokban. Arra hívlak benneteket, hogy térjetek vissza Istenhez és az imához, hogy jó legyen számotokra a földön. Isten általam hív benneteket, hogy szívetek remény és öröm legyen mindazok számára, akik távol vannak. Hívásom legyen gyógyír a léleknek és a szívnek, hogy dicsőíthessétek a Teremtő Istent, aki szeret és az örökkévalóságra hív benneteket. Gyermekeim, az élet rövid, ezt az időt arra  használjátok fel, hogy jót tesztek. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra. ”
"Дорогие дети! Моё Непорочное Сердце кровоточит, когда смотрю на вас, пребывающих во грехе и греховных привычках. Я призываю вас: вернитесь к Богу и молитве, дабы вам было хорошо на земле. Бог призывает вас через Меня, чтобы ваши сердца были надеждой и радостью для всех, кто далеко. Пусть Мой призыв станет бальзамом для вашей души и сердца, дабы Вы прославляли Бога-Творца, Который любит вас и призывает к вечности. Детки, жизнь коротка, используйте это время, чтобы творить добро. Спасибо, что ответили на Мой призыв! "
"Drahé deti! Moje Nepoškvrnené srdce krváca, keď vás vidím v hriechu a v hriešnych návykoch. Pozývam vás, vráťte sa k Bohu a modlitbe, aby vám bolo dobre na zemi. Boh vás skrze mňa volá, aby vaše srdcia boli nádejou a radosťou pre všetkých, ktorí sú ďaleko. Nech je moje pozvanie pre vás balzamom pre dušu i srdce, aby ste oslavovali Boha Stvoriteľa, ktorý vás miluje a pozýva k večnosti. Deti moje, život je krátky; vy využite tento čas, aby ste robili dobro. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
  Weekly messages - Medju...  
«Dragi otroci! Želim vas voditi, toda vi ne želite poslušati mojih sporočil. Danes vas kličem, da bi jih poslušali, saj boste le tako mogli doživeti vse, kar mi Bog naroča, da vam povem. Odprite se Bogu, in Bog bo po vas deloval in vam dajal vse, kar potrebujete. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
“Dear children! I thank you for every sacrifice you have offered. And now I urge you to offer every sacrifice with love. I wish you, the helpless ones, to begin helping with confidence and the Lord will keep on giving to you in confidence. Thank you for having responded to my call. ”
„Drahé děti ! Děkuji vám za každou oběť, kterou jste přinesly. A nyní vás vyzývám, ať každou oběť přinášíte s láskou. Přeji si, abyste vy, bezmocní, začali pomáhat s důvěrou, a Pán vám bude v důvěře dávat. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu! “
"Eg inviterer dykk til å oppmode alle om å be rosenkransen. Med rosenkransen vil de halde ut all motgang som Satan prøver å tilføre Den katolske kyrkja. Alle de prestar, be rosenkransen! Vie tida dykkar til rosenkransen! "
„Drogie dzieci! Kocham tę parafię i swoim płaszczem ochraniam ją przed wszelką działalnością szatana. Módlcie się, by szatan odstąpił od parafii. W ten sposób możecie posłyszeć każde wezwanie Boga i odpowiedzieć swoim życiem. Dziękuję, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii! Eu doresc să vă conduc, dar voi nu doriţi să ascultaţi mesajele mele. Astăzi vă invit să ascultaţi mesajele, şi astfel veţi putea să trăiţi tot ceea ce Dumnezeu vă transmite prin mine. Deschideţi-vă faţă de Dumnezeu, şi El va acţiona prin voi şi vă va da tot ceea ce aveţi nevoie. Vă mulţumesc că aţi răspuns chemării mele! ”
"Дорогие дети! Спасибо за каждую принесенную вами жертву. Сегодня Я призываю вас совершать каждую жертву в любви. Я хочу, чтобы вы, будучи немощными, стали с верой помогать другим, и тогда Господь с доверием подаст помощь вам. Спасибо, что ответили на Мой призыв! "
"Drahé deti! Ďakujem vám za každú obetu, ktorú ste priniesli. Aj teraz vás prosím, aby ste každú obetu prinášali s láskou. Želám si, aby ste vy, bezradní, s dôverou začali pomáhať a Pán sa vám odmení dôverou. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
  Weekly messages - Medju...  
«Dragi otroci! Danes vas kličem, da se posebej zdaj z molitvijo uprete satanu. Satan hoče v tem času še bolj delovati, ker ve, da je zdaj njegov čas. Dragi otroci, nadenite si bojno opremo in ga z rožnim vencem v roki premagajte. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
«Chers enfants, aujourd'hui, je vous donne un message pour vous appeler à l'humilité. En ces jours, vous avez ressenti une grande joie à cause des gens qui sont venus ici. Vous avez parlé de votre expérience avec amour. Maintenant, je vous appelle à continuer à parler avec humilité et le cœur ouvert, à tous ceux qui viennent. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
„Lch bitte euch: Ladet alle zum Rosenkranzgebet ein! Mit dem Rosenkranz werdet ihr alles Unheil überwinden, das der Satan jetzt in die katholische Kirche hineinbringen möchte. Priester, betet alle den Rosenkranz! Weiht eure Zeit dem Rosenkranzgebet! “
English Afrikaans العربية Български Беларуская Català Čeština Deutsch Español Français Hrvatski Italiano Kiswahili Latviešu Magyar Malti Nederlands Norsk Polski Português Română Русский Shqip Slovenčina Slovenščina Suomi Svenska Tagalog Tiếng Việt Українська زبان_فارسی
"Kjære barn! Gjennom bodskapen eg gjev dykk i dag ynskjer eg å kalle dykk til å vera audmjuke. Desse dagane har de følt stor glede på grunn av alle menneska som har kome hit, og som de med kjærleik har kunna fortelja om opplevingane dykkar. No inviterer eg dykk til å halde fram med å vera audmjuke og tala med eit ope hjarte til alle som kjem. Takk for at de har svara på mitt kall. "
„Dragi copii! Astăzi vă invit să începeţi, în special acum, lupta împotriva lui Satan prin intermediul rugăciunii. Satan doreşte să acţioneze şi mai mult acum când voi sunteţi conştienţi de activitatea lui. Dragi copii, îmbrăcaţi-vă cu armura de luptă şi învingeţi-l cu Rozariul în mână! Vă mulţumesc că aţi răspuns chemării mele! ”
"Дорогие дети! Сегодня Я призываю вас иметь у себя в доме больше освященных предметов, и чтобы каждый человек носил на себе что-нибудь освященное. Освятите все предметы, и нападения со стороны сатаны уменьшатся, так как вы будете под защитной броней. Спасибо, что ответили на Мой призыв! "
"Drahé deti! Dnes vás pozývam, aby ste dali do svojich domovov čo najviac posvätených predmetov a aby každý na sebe nosil posvätenú vec. Dajte si posvätiť všetky predmety, aby vás satan menej pokúšal, pretože máte proti nemu štít. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
“Dārgie bērni! Es aicinu jūs, lai jūs savās mājās novietotu vēl vairāk svētītu priekšmetu un lai katram cilvēkam būtu vienmēr līdzi kāda svētīta lieta. Visus savus sadzīves priekšmetus arī centieties pasvētīt, lai sātans nespētu uz jums darīt iespaidu, jo, kad jūs visu pasvētiet, jums būs aizsarglīdzekļi pret viņu. Es pateicos, ka atbildat uz maniem aicinājumiem. ”
  Sporočila Device Marij...  
«Dragi otroci! Danes vas kličem, da se odprete molitvi. Molitev dela čudeže v vas in po vas. Zato, otročiči, v preprostosti srca prosite Najvišjega, da vam da moč, da boste Božji otroci, ne pa da satan trese z vami kot veter z vejami. Otročiči, znova se odločite za Boga in iščite samo Njegovo voljo, potem boste v Njem našli radost in mir. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
«Chers enfants, aujourd’hui, je vous invite à vous ouvrir à la prière. La prière fait des merveilles en vous et par vous. C‘est pourquoi, petits enfants, dans la simplicité du coeur, demandez au Très Haut qu’il vous donne la force d’être des enfants de Dieu, et que Satan ne vous agite pas comme le vent agite les branches. Décidez-vous à nouveau pour Dieu, petits enfants, et ne cherchez que Sa volonté. Et alors, en Lui, vous trouverez la joie et la paix. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Heute rufe ich euch auf, euch dem Gebet zu öffnen. Das Gebet wirkt Wunder in euch und durch euch. Deshalb, meine lieben Kinder, in der Einfachheit des Herzens erbittet vom Allmächtigen, dass Er euch die Kraft gibt, Kinder Gottes zu sein, damit Satan euch nicht rüttelt wie der Wind die Äste. Meine lieben Kinder, entscheidet euch von neuem für Gott und sucht Seinen Willen und dann werdet ihr in Ihm Freude und Frieden finden. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
„Dragi copii, astăzi vă invit să vă deschideţi rugăciunii. Rugăciunea înfăptuie miracole în voi şi prin voi. De aceea, copilaşilor, în simplitatea inimii căutaţi de la Cel Preaînalt să vă dea puterea să fiţi copii ai lui Dumnezeu, ca nu cumva satana să vă agite aşa cum vântul agită ramurile*. Decideţi-vă din nou, copilaşilor, pentru Dumnezeu şi căutaţi numai voia Sa şi atunci veţi găsi bucurie şi pace în El. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! Сегодня Я призываю вас открыть себя молитве. Молитва творит чудеса в вас и через вас. Поэтому, маленькие дети, в простоте сердца стремитесь, чтобы Всевышний дал вам силы быть Божьими детьми и чтобы сатана не тряс вас, как ветер трясет ветки. Маленькие дети, еще раз примите решение в пользу Бога и ищите только Его воли - и тогда вы найдете радость и мир в Нём. Спасибо, что ответили на мой призыв. "
"Drahé deti! Dnes vás pozývam, aby ste sa otvorili modlitbe. Modlitba koná zázraky vo vás a cez vás. Preto, milé deti, v jednoduchosti srdca vyprosujte od Najvyššieho, aby vám dal silu stať sa Božími deťmi, a nie, aby s vami satan lomcoval ako vietor s konármi. Rozhodnite sa, milé deti, znovu pre Boha a hľadajte len jeho vôľu, a potom v ňom nájdete radosť a pokoj. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
“Mahal kong mga anak! Ito ang panahon ng biyaya para sa mga mag-aanak, kaya kayo ay aking tinatawagang magbago sa pagdarasal. Nawa si Hesus ay sumapuso sa inyong mag-aanak. Sa pagdarasal ay natututo tayong ibigin ang lahat na sagrado. Gayahin ang buhay ng mga santo na nagbibigay sigla at nagiging tagapagturo sa mga landas tungo sa kabanalan. Nawa'y and bawa't mag-anak ay maging saksi ng pag-ibig dito sa mundong walang pagdarasal at kapayapaan. Salamat sa pagtugon sa aking panawagan. ”
  Sporočila iz Medjugorj...  
«Dragi otroci! Moje Brezmadežno Srce krvavi, ko vas gleda v grehu in grešnih navadah. Kličem vas, vrnite se k Bogu in molitvi, da vam bo dobro na zemlji. Bog vas preko mene kliče, da bi bila vaša srca upanje in radost za vse tiste, ki so daleč. Naj vam bo moj klic balzam za dušo in srce, da boste slavili Boga Stvarnika, ki vas ljubi in kliče za večnost. Otročiči, življenje je kratko, izkoristite ta čas za to, da delate dobro. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
«Chers enfants, mon Cœur Immaculé saigne tandis que je vous regarde dans le péché et dans l’habitude du péché. Je vous appelle : revenez à Dieu et à la prière, afin que vous vous en trouviez bien sur la terre. Dieu, à travers moi, vous appelle : que vos cœurs soient espérance et joie pour tous ceux qui sont loin. Que mon appel vous soit un baume pour l’âme et le cœur afin que vous glorifiiez Dieu le Créateur qui vous aime et qui vous invite à l’éternité. Petits enfants, la vie est brève. Vous, profitez de ce temps pour faire le bien! Mercid’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Mein Unbeflecktes Herz blutet während ich euch in Sünde und sündhaften Gewohnheiten anschaue. Ich rufe euch auf, kehrt zu Gott und dem Gebet zurück, dass es euch gut ergehe auf Erden. Gott ruft euch durch mich, dass eure Herzen Hoffnung und Freude seien für all jene, die fern sind. Mein Ruf möge euch Balsam für die Seele und das Herz sein, damit ihr Gott, den Schöpfer, der euch liebt und zur Ewigkeit aufruft, verherrlicht. Meine lieben Kinder, das Leben ist kurz; ihr, nutzt diese Zeit aus, um Gutes zu tun. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“Queridos hijos! Hoy quiero compartir con ustedes la alegría del Cielo. Ustedes, hijitos, abran la puerta del corazón a fin de que en su corazón crezca la esperanza, la paz y el amor que solo Dios da. Hijitos, están demasiado apegados a la Tierra y a las cosas terrenales, por eso Satanás los agita como el viento lo hace con las olas del mar. Por lo tanto, que la cadena de su vida sea la oración con el corazón y la adoración a mi Hijo Jesús. Entreguen a Él su futuro para que en Él sean alegría y ejemplo para los demás con sus vidas. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
"Cari figli! Oggi vi porto il mio amore. Dio mi ha permesso di amarvi e per amore invitarvi alla conversione. Figlioli, voi siete poveri nell’amore e non avete ancora compreso che  mio figlio Gesù per amore ha dato la Sua vita per salvarvi e per donarvi la vita eterna. Perciò pregate figlioli, pregate, per poter comprendere nella preghiera l’amore di Dio. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Lieve kinderen, mijn Onbevlekt Hart bloedt als ik jullie in zonde en in zondige gewoonten zie. Ik roep jullie op: keer terug naar God en naar het gebed opdat het jullie goed gaat op aarde. God roept jullie door mij op, dat je harten hoop en vreugde zijn voor al degenen die ver weg zijn. Moge mijn oproep een balsem voor de ziel en het hart zijn opdat jullie God, de Schepper, verheerlijken, die jullie bemint en tot de eeuwigheid roept. Lieve kinderen, het leven is kort, profiteer van deze tijd om het goede te doen. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
“Estimats fi lls, avui també us invito novament a la conversió. Obriu els vostres cors. Aquest és un temps de gràcia mentre estic amb vosaltres, aprofi teu-lo. Digueu: “Aquest és el temps per a la meva ànima”. Estic amb vosaltres i us estimo amb un amor incommensurable. Gràcies per haver respost a la meva crida. ”
“Drága gyermekek! Ma különleges módon hívlak benneteket az imára. Imádkozzatok, gyermekeim, hogy megérthessétek, kik vagytok, és merre kell mennetek. Legyetek az örömhír hordozói és a remény emberei. Legyetek szeretet mindazok számára, akik nélkülözik a szeretetet. Gyermekek, csak akkor lesztek minden és tehettek meg mindent, ha imádkoztok, és nyitottak lesztek Isten akaratára, Istenre, aki az örök élet felé szeretne vezetni benneteket. Veletek vagyok, és napról napra közbenjárok értetek Fiam, Jézus előtt. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra. ”
"Kjære barn; Gud Faderen sender meg for å vise dere veien til frelse, fordi Han, mine kjære barn, ønsker å frelse dere og ikke fordømme dere. Det er derfor jeg, som en mor, samler dere rundt meg, fordi jeg med min moderlige kjærlighet ønsker jeg å hjelpe dere å bli fri fra skittenheten fra fortiden og å begynne å leve på ny og annerledes. Jeg kaller dere til å gjenoppstå i min Sønn. Sammen med bekjennelse av synder forsak alt det som har distansert dere fra min Sønn og som har gjort livet deres tomt og mislykket. Si ”ja” til Faderen med hjertet og legg ut på veien til frelse som han kaller dere til gjennom Den Hellige Ånd. Takk. Jeg ber spesielt for hyrdene (prestene), for at Gud skal hjelpe dem å følge dere langs veien med et helt hjerte. "
„Drogie dzieci! Patrzę na was i widzę was zagubionych; i nie macie modlitwy ani radości w sercu. Dziatki, powróćcie do modlitwy i umieśćcie Boga na pierwszym miejscu, a nie człowieka. Nie traćcie nadziei, którą wam niosę. Dziatki, niech dla ten czas każdego dnia będzie dla was bardziej szukaniem Boga w ciszy waszego serca i módlcie się, módlcie się, módlcie się, aż modlitwa nie stanie się radością. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii, inima mea neprihănită sângerează privindu-vă în păcat și în obiceiuri păcătoase. Vă chem: întoarceți-vă la Dumnezeu și la rugăciune, ca să vă fie bine pe pământ! Dumnezeu vă cheamă prin mine, ca inimile voastre să fie speranță și bucurie pentru toți cei ce sunt departe. Chemarea mea să fie pentru voi balsam pentru suflet și inimă, astfel încât să Îl slăviți pe Dumnezeu Creatorul care vă iubește și vă cheamă la veșnicie. Copilașilor, viața e scurtă: folosiți-vă de timpul acesta ca să faceți binele. Vă mulțumesc că ați răspuns la chemarea mea. ”
"Drahé deti! Moje Nepoškvrnené srdce krváca, keď vás vidím v hriechu a v hriešnych návykoch. Pozývam vás, vráťte sa k Bohu a modlitbe, aby vám bolo dobre na zemi. Boh vás skrze mňa volá, aby vaše srdcia boli nádejou a radosťou pre všetkých, ktorí sú ďaleko. Nech je moje pozvanie pre vás balzamom pre dušu i srdce, aby ste oslavovali Boha Stvoriteľa, ktorý vás miluje a pozýva k večnosti. Deti moje, život je krátky; vy využite tento čas, aby ste robili dobro. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
“Kära barn, i Guds stora kärlek kommer jag idag till er för att leda er på ödmjukhetens och saktmodets väg. Den första stationen på denna väg, mina barn, är bikten. Avsäg er högmodet och böj knä inför min Son. Mina barn, förstå att ni inte har något och att ni inte kan något, det enda som är ert och som ni äger är synden. Rena er och acceptera att vara saktmodiga och ödmjuka. Min Son hade kunnat segra genom styrka men valde saktmodet, ödmjukheten och kärleken. Följ min Son och ge mig era händer, så att vi tillsammans går uppför berget och segrar. Jag tackar er! ”
“Wanangu wapendwa! Leo ninawaletea upendo wangu. Mungu ameniruhusu kuwapenda ninyi na kwa upendo nawaalika mwongoke. Wanangu, ninyi ni maskini katika upendo, na wala hamjaelewa bado ya kuwa Mwanangu Yesu ametolea maisha Yake ili awaokoeni na kuwapa uzima wa milele. Kwa hiyo salini wanangu, salini ili muweze kuelewa katika sala upendo wa Mungu. Asanteni kwa kuitikia wito wangu. ”
“Mahal kong mga Anak! Ngayon din ay tinatawagan ko kayo na magbagong-loob. Nawa'y ang inyong buhay, munti kong mga anak, ay maging anino ng kabutihan ng Diyos at hindi ng kapootan at kataksilan. Manalangin, munti kong mga anak, na ang panalangin ay maging buhay para sa inyo. Sa pamamagitan nito, matutuklasan ninyo sa buhay ninyo ang kapayapaan at kagalakan na ibinibigay ng Diyos sa may mga bukas na puso sa Kanyang pagmamahal. At kayo na malalayo sa awa ng Diyos, magsipagbagong-loob kayo upang hindi maging bingi sa panalangin ninyo ang Diyos at upang hindi pa maging huli ang lahat. Samakatuwid, sa panahong ito ng biyaya, magbagong-loob kayo at ipanguna ang Diyos sa inyong buhay. Salamat sa pagtugon ninyo sa aking panawagan. ”
  Sporočila iz Medjugorj...  
«Dragi otroci! Najvišji mi je dovolil, da vas znova kličem k spreobrnjenju. Otročiči, odprite svoja srca milosti, h kateri ste vsi poklicani. Bodite pričevalci miru in ljubezni v tem nemirnem svetu. Vaše življenje tukaj na zemlji je minljivo. Molite, da bi preko molitve hrepeneli po nebesih in nebeških stvareh in vaša srca bodo videla vse drugače. Niste sami, jaz sem z vami in vas zagovarjam pred svojim sinom Jezusom. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
„Liebe Kinder! Der Allmächtige hat mir erlaubt, dass ich euch von neuem zur Umkehr aufrufe. Meine lieben Kinder, öffnet eure Herzen für die Gnade, zu der ihr alle aufgerufen seid. Seid Zeugen des Friedens und der Liebe in dieser friedlosen Welt. Euer Leben ist hier auf Erden vergänglich. Betet, dass ihr durch das Gebet nach dem Himmel und den himmlischen Dingen lechzt, und eure Herzen werden alles anders sehen. Ihr seid nicht allein, ich bin bei euch und halte vor meinem Sohn Jesus Fürsprache für euch.  Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid. “
“Queridos hijos! Sean oración y reflejo del amor de Dios para todos los que están lejos de Dios y de los Mandamientos de Dios. Hijitos, sean fieles y decididos en la conversión y trabajen en sí mismos a fin de que la santidad de la vida pueda hacerse verdad para ustedes. Exhórtense al bien a través de la oración para que su vida en la Tierra sea más agradable. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
“Queridos filhos! O Altíssimo me permitiu convidá-los novamente à conversão. Filhinhos, abram seu coração à graça a que todos vocês são convidados. Sejam testemunhas da paz e do amor neste mundo inquieto. A vida de vocês aqui na terra é passageira. Rezem para que, através da oração, anseiem pelo céu e pelas coisas do céu, e seu coração enxergará tudo diferente. Vocês não estão sozinhos. Eu estou com vocês e intercedo, diante de meu filho Jesus, por todos. Obrigada por terem atendido ao meu chamado. ”
“أولادي الأحبّة، قد سَمَحَ ليَ العليُّ أن أدعوَكم مُجدّدًا إلى الارتداد. صغاري، افتَحوا قلبَكم لِلنعمَة الّتي أنتم مَدعُوُّون إليها. كونوا شُهودًا للسلامِ والحُبِّ في هذا العالمِ المُضطرِب. حياتُكم هنا على الأرض عابِرة. صلّوا حتّى يُمكنَكم، من خلالِ الصلاة، أن تَتُوقوا إلى السماءِ وإلى الأشياءِ السماويّة، وسوف ترى قلوبُكم كلَّ شيءٍ بطريقةٍ مختلِفة. لستُم وَحدَكم؛ أنا معكم وأتشفّع لكم لدى ابني يسوع. أشكرُكم على تلبيتِكم ندائي. ”
“Estimats fills, vosaltres correu, treballeu, acumuleu, però sense benedicció. Vosaltres no pregueu! Avui us invito a parar-vos davant del pessebre i meditar sobre Jesús, que avui també us dono, perquè Ell us beneeixi i us ajudi a comprendre que sense Ell no teniu futur. Per això, fillets, abandoneu les vostres vides en les mans de Jesús perquè Ell us guiï i us protegeixi de tot mal. Gràcies per haver respost a la meva crida. ”
“Draga djeco, Pozivam vas da se molite, ne tražeći već prinoseći žrtvu – žrtvujući se. Pozivam vas na objavu istine i milosrdne ljubavi. Ja molim svoga Sina za vas, za vašu vjeru koja se sve više umanjuje u vašim srcima. Molim ga da vam pomogne božanskim duhom, kao što vam i ja želim pomoći majčinskim duhom. Djeco moja, morate biti bolji. Samo oni čisti, ponizni i ispunjeni ljubavlju održavaju svijet – spašavaju sebe i svijet. Djeco moja, moj Sin je srce svijeta. Treba ga voljeti i moliti, a ne uvijek iznova izdavati. Zato vi, apostoli moje ljubavi, razmnožite vjeru u srcima ljudi svojim primjerom, svojom molitvom i milosrdnom ljubavlju. Ja sam uz vas, ja ću vam pomoći. Molite da vaši pastiri imaju što više svjetla da bi mogli rasvijetliti sve one koji žive u tami. Hvala vam. ”
„Drahé děti, vybízím vás, ať se modlíte ne žádajíc, ale přinášejíc oběť - obětujíce se. Vyzývám vás ke zjevení pravdy a milosrdné lásky. Já prosím svého Syna za vás, za vaši víru, která se stále více zmenšuje ve vašich srdcích. Prosím Ho, aby vám pomohl Božským Duchem, jako vám i já chci pomoci mateřským duchem. Děti moje, musíte být lepší. Jenom ti čistí, pokorní a naplnění láskou udržují svět – zachraňují sebe i svět. Děti moje, můj Syn je srdce světa. Je zapotřebí Ho milovat a prosit, a ne stále znovu zrazovat. Proto, vy, apoštolé mojí lásky, rozmnožte víru v srdcích lidí svým příkladem, svojí modlitbou a milosrdnou láskou. Já jsem při vás, já vám pomohu. Modlete se, aby vaši pastýři měli co nejvíce světla, aby mohli rozsvítit všechny ty, kteří žijí ve tmě. Děkuji vám. “
“Drága gyermekek! Ma hívlak benneteket: imádkozzatok a békéért! Hagyjátok el az önzést és éljetek üzeneteim szerint amelyeket adok nektek. Nélkülük nem tudjátok megváltoztatni az életeteket. Imádságban élve békétek lesz. Békében élve szükségét érzitek majd annak, hogy tanúságot tegyetek, mert felfedezitek majd Istent, akit most távolinak éreztek. Ezért gyermekeim, imádkozzatok, imádkozzatok, imádkozzatok, és engedjétek meg Istennek, hogy belépjen a szívetekbe. Térjetek vissza a böjthöz és a gyónáshoz, hogy legyőzhessétek a rosszat magatokban és körülöttetek. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra. ”
„Drogie dzieci! Dzisiaj pragnę wam podziękować za waszą wytrwałość i wezwać was, abyście otworzyli się [na] głęboką modlitwę. Dziatki, modlitwa jest sercem wiary i nadzieją na życie wieczne. Dlatego módlcie się sercem, aż wasze serce nie zaśpiewa z wdzięcznością Bogu Stwórcy, który wam dał życie. Dziatki, jestem z wami i niosę wam moje matczyne błogosławieństwo pokoju. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii, Cel Preaînalt mi-a permis să vă chem din nou la convertire. Copilașilor, deschideți-vă inima harului la care sunteți cu toții chemați. Fiți martori ai păcii în această lume fără pace. Viața voastră aici pe pământ e trecătoare. Rugați-vă, ca, prin rugăciune, să tânjiți după Cer și după realitățile cerești și atunci inima voastră va vedea altfel toate lucrurile. Nu sunteți singuri, eu sunt cu voi și mijlocesc înaintea Fiului meu Isus pentru voi. Vă mulțumesc că ați răspuns la chemarea mea. ”
"Drahé deti! Najvyšší mi dovolil, aby vás znovu pozvala k obráteniu. Milé deti, otvorte svoje srdcia milosti, ku ktorej ste všetci pozvaní. Buďte svedkami pokoja a lásky v tomto nepokojnom svete. Váš život tu na zemi je pomíňajúci. Modlite sa, aby ste prostredníctvom modlitby túžili po nebi a nebeských veciach a vaše srdcia uvidia všetko inak. Nie ste sami, som s vami a prihováram sa u môjho Syna Ježiša za vás. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
“Mīļie bērni! Visaugstais man ir ļāvis jūs no jauna aicināt atgriezties. Bērniņi, atveriet savu sirdi žēlastībai, uz ko jūs esat aicināti. Esiet miera un mīlestības liecinieki šajā nemierpilnajā pasaulē. Jūsu dzīve šeit, virs zemes, ir pārējoša. Lūdzieties, lai caur lūgšanu jūs ilgotos pēc Debesīm un Debesu lietām un lai jūsu sirds visu redzētu citādā veidā. Jūs neesat vieni; es esmu kopā ar jums un aizbilstu par jums savam Dēlam Jēzum. Paldies, ka atbildējāt uz manu aicinājumu! ”
  Sporočila iz Medjugorj...  
«Dragi otroci! Moje Brezmadežno Srce krvavi, ko vas gleda v grehu in grešnih navadah. Kličem vas, vrnite se k Bogu in molitvi, da vam bo dobro na zemlji. Bog vas preko mene kliče, da bi bila vaša srca upanje in radost za vse tiste, ki so daleč. Naj vam bo moj klic balzam za dušo in srce, da boste slavili Boga Stvarnika, ki vas ljubi in kliče za večnost. Otročiči, življenje je kratko, izkoristite ta čas za to, da delate dobro. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
«Chers enfants, mon Cœur Immaculé saigne tandis que je vous regarde dans le péché et dans l’habitude du péché. Je vous appelle : revenez à Dieu et à la prière, afin que vous vous en trouviez bien sur la terre. Dieu, à travers moi, vous appelle : que vos cœurs soient espérance et joie pour tous ceux qui sont loin. Que mon appel vous soit un baume pour l’âme et le cœur afin que vous glorifiiez Dieu le Créateur qui vous aime et qui vous invite à l’éternité. Petits enfants, la vie est brève. Vous, profitez de ce temps pour faire le bien! Mercid’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Mein Unbeflecktes Herz blutet während ich euch in Sünde und sündhaften Gewohnheiten anschaue. Ich rufe euch auf, kehrt zu Gott und dem Gebet zurück, dass es euch gut ergehe auf Erden. Gott ruft euch durch mich, dass eure Herzen Hoffnung und Freude seien für all jene, die fern sind. Mein Ruf möge euch Balsam für die Seele und das Herz sein, damit ihr Gott, den Schöpfer, der euch liebt und zur Ewigkeit aufruft, verherrlicht. Meine lieben Kinder, das Leben ist kurz; ihr, nutzt diese Zeit aus, um Gutes zu tun. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“Queridos hijos! Hoy quiero compartir con ustedes la alegría del Cielo. Ustedes, hijitos, abran la puerta del corazón a fin de que en su corazón crezca la esperanza, la paz y el amor que solo Dios da. Hijitos, están demasiado apegados a la Tierra y a las cosas terrenales, por eso Satanás los agita como el viento lo hace con las olas del mar. Por lo tanto, que la cadena de su vida sea la oración con el corazón y la adoración a mi Hijo Jesús. Entreguen a Él su futuro para que en Él sean alegría y ejemplo para los demás con sus vidas. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
"Cari figli! Oggi vi porto il mio amore. Dio mi ha permesso di amarvi e per amore invitarvi alla conversione. Figlioli, voi siete poveri nell’amore e non avete ancora compreso che  mio figlio Gesù per amore ha dato la Sua vita per salvarvi e per donarvi la vita eterna. Perciò pregate figlioli, pregate, per poter comprendere nella preghiera l’amore di Dio. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Lieve kinderen, mijn Onbevlekt Hart bloedt als ik jullie in zonde en in zondige gewoonten zie. Ik roep jullie op: keer terug naar God en naar het gebed opdat het jullie goed gaat op aarde. God roept jullie door mij op, dat je harten hoop en vreugde zijn voor al degenen die ver weg zijn. Moge mijn oproep een balsem voor de ziel en het hart zijn opdat jullie God, de Schepper, verheerlijken, die jullie bemint en tot de eeuwigheid roept. Lieve kinderen, het leven is kort, profiteer van deze tijd om het goede te doen. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
“Estimats fi lls, avui també us invito novament a la conversió. Obriu els vostres cors. Aquest és un temps de gràcia mentre estic amb vosaltres, aprofi teu-lo. Digueu: “Aquest és el temps per a la meva ànima”. Estic amb vosaltres i us estimo amb un amor incommensurable. Gràcies per haver respost a la meva crida. ”
“Drága gyermekek! Ma különleges módon hívlak benneteket az imára. Imádkozzatok, gyermekeim, hogy megérthessétek, kik vagytok, és merre kell mennetek. Legyetek az örömhír hordozói és a remény emberei. Legyetek szeretet mindazok számára, akik nélkülözik a szeretetet. Gyermekek, csak akkor lesztek minden és tehettek meg mindent, ha imádkoztok, és nyitottak lesztek Isten akaratára, Istenre, aki az örök élet felé szeretne vezetni benneteket. Veletek vagyok, és napról napra közbenjárok értetek Fiam, Jézus előtt. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra. ”
"Kjære barn; Gud Faderen sender meg for å vise dere veien til frelse, fordi Han, mine kjære barn, ønsker å frelse dere og ikke fordømme dere. Det er derfor jeg, som en mor, samler dere rundt meg, fordi jeg med min moderlige kjærlighet ønsker jeg å hjelpe dere å bli fri fra skittenheten fra fortiden og å begynne å leve på ny og annerledes. Jeg kaller dere til å gjenoppstå i min Sønn. Sammen med bekjennelse av synder forsak alt det som har distansert dere fra min Sønn og som har gjort livet deres tomt og mislykket. Si ”ja” til Faderen med hjertet og legg ut på veien til frelse som han kaller dere til gjennom Den Hellige Ånd. Takk. Jeg ber spesielt for hyrdene (prestene), for at Gud skal hjelpe dem å følge dere langs veien med et helt hjerte. "
„Drogie dzieci! Patrzę na was i widzę was zagubionych; i nie macie modlitwy ani radości w sercu. Dziatki, powróćcie do modlitwy i umieśćcie Boga na pierwszym miejscu, a nie człowieka. Nie traćcie nadziei, którą wam niosę. Dziatki, niech dla ten czas każdego dnia będzie dla was bardziej szukaniem Boga w ciszy waszego serca i módlcie się, módlcie się, módlcie się, aż modlitwa nie stanie się radością. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii, inima mea neprihănită sângerează privindu-vă în păcat și în obiceiuri păcătoase. Vă chem: întoarceți-vă la Dumnezeu și la rugăciune, ca să vă fie bine pe pământ! Dumnezeu vă cheamă prin mine, ca inimile voastre să fie speranță și bucurie pentru toți cei ce sunt departe. Chemarea mea să fie pentru voi balsam pentru suflet și inimă, astfel încât să Îl slăviți pe Dumnezeu Creatorul care vă iubește și vă cheamă la veșnicie. Copilașilor, viața e scurtă: folosiți-vă de timpul acesta ca să faceți binele. Vă mulțumesc că ați răspuns la chemarea mea. ”
"Drahé deti! Moje Nepoškvrnené srdce krváca, keď vás vidím v hriechu a v hriešnych návykoch. Pozývam vás, vráťte sa k Bohu a modlitbe, aby vám bolo dobre na zemi. Boh vás skrze mňa volá, aby vaše srdcia boli nádejou a radosťou pre všetkých, ktorí sú ďaleko. Nech je moje pozvanie pre vás balzamom pre dušu i srdce, aby ste oslavovali Boha Stvoriteľa, ktorý vás miluje a pozýva k večnosti. Deti moje, život je krátky; vy využite tento čas, aby ste robili dobro. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
“Kära barn, i Guds stora kärlek kommer jag idag till er för att leda er på ödmjukhetens och saktmodets väg. Den första stationen på denna väg, mina barn, är bikten. Avsäg er högmodet och böj knä inför min Son. Mina barn, förstå att ni inte har något och att ni inte kan något, det enda som är ert och som ni äger är synden. Rena er och acceptera att vara saktmodiga och ödmjuka. Min Son hade kunnat segra genom styrka men valde saktmodet, ödmjukheten och kärleken. Följ min Son och ge mig era händer, så att vi tillsammans går uppför berget och segrar. Jag tackar er! ”
“Wanangu wapendwa! Leo ninawaletea upendo wangu. Mungu ameniruhusu kuwapenda ninyi na kwa upendo nawaalika mwongoke. Wanangu, ninyi ni maskini katika upendo, na wala hamjaelewa bado ya kuwa Mwanangu Yesu ametolea maisha Yake ili awaokoeni na kuwapa uzima wa milele. Kwa hiyo salini wanangu, salini ili muweze kuelewa katika sala upendo wa Mungu. Asanteni kwa kuitikia wito wangu. ”
“Mahal kong mga Anak! Ngayon din ay tinatawagan ko kayo na magbagong-loob. Nawa'y ang inyong buhay, munti kong mga anak, ay maging anino ng kabutihan ng Diyos at hindi ng kapootan at kataksilan. Manalangin, munti kong mga anak, na ang panalangin ay maging buhay para sa inyo. Sa pamamagitan nito, matutuklasan ninyo sa buhay ninyo ang kapayapaan at kagalakan na ibinibigay ng Diyos sa may mga bukas na puso sa Kanyang pagmamahal. At kayo na malalayo sa awa ng Diyos, magsipagbagong-loob kayo upang hindi maging bingi sa panalangin ninyo ang Diyos at upang hindi pa maging huli ang lahat. Samakatuwid, sa panahong ito ng biyaya, magbagong-loob kayo at ipanguna ang Diyos sa inyong buhay. Salamat sa pagtugon ninyo sa aking panawagan. ”
  Sporočila iz Medjugorj...  
«Dragi otroci! Danes vam prinašam svojo ljubezen. Bog mi je dovolil, da vas ljubim in iz ljubezni kličem k spreobrnjenju. Otročiči, vi ste siromašni v ljubezni in še niste dojeli, da je moj Sin Jezus iz ljubezni dal svoje življenje, da vas reši in da vam da večno življenje. Zato, molite, otročiči, molite, da boste v molitvi dojeli Božjo ljubezen. Hvala vam, ker ste odzvali mojemu klicu. »
«Chers enfants, aujourd’hui, je vous apporte mon amour. Dieu m’a permis de vous aimer et de vous appeler à la conversion par amour. Vous êtes pauvres en amour, petits enfants. Vous n’avez pas encore compris que par amour, mon Fils Jésus a donné sa vie pour vous sauver et vous donner la vie éternelle. C’est pourquoi, priez, petits enfants, priez pour que dans la prière vous compreniez l’amour de Dieu. Mercid’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Heute trage ich meine Liebe zu euch. Gott hat mir erlaubt, euch zu lieben und aus Liebe zur Umkehr aufzurufen. Ihr, meine lieben Kinder, seid arm in der Liebe und ihr habt noch nicht begriffen, dass mein Sohn Jesus aus Liebe Sein Leben hingegeben hat, um euch zu retten und euch das ewige Leben zu geben. Deshalb, betet, meine lieben Kinder, betet, dass ihr im Gebet die Liebe Gottes begreift. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“Queridos hijos! Los miro y los veo perdidos, y no tienen oración ni alegría en el corazón. Hijitos, regresen a la oración y pongan a Dios en el primer lugar y no al hombre. No pierdan la esperanza que les traigo. Hijitos, que este tiempo sea para ustedes, buscar cada día más a Dios en el silencio de su corazón y oren, oren, oren hasta que la oración se convierta en alegría para ustedes. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
“Lieve kinderen, vandaag breng ik jullie mijn liefde. God heeft mij toegestaan, jullie te beminnen en jullie uit liefde tot bekering op te roepen. Mijn lieve kinderen, jullie zijn arm aan liefde en jullie hebben nog niet begrepen dat mijn Zoon Jezus uit liefde Zijn leven heeft gegeven om jullie te verlossen en jullie het eeuwige leven te geven. Bid daarom, mijn lieve kinderen, om in gebed de liefde van God te begrijpen. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
«Мили деца, в това радостно време на очакване на моя Син, желая всичките дни на вашия земен живот да бъдат едно радостно очакване на моя Син. Призовавам ви към святост. Призовавам ви да бъдете мои апостоли на святост, така че чрез вас Добрата Вест да може да осветли всички онези които ще срещнете. Постете и се молете, и аз ще бъда с вас. Благодаря ви! »
“Estimats fi lls, desitjo regraciar-vos de tot cor per les vostres renúncies quaresmals. Desitjo estimular-vos a continuar vivint el dejuni amb un cor obert. Amb el dejuni i la renúncia, fi llets, sereu més forts en la fe. A través de la pregària quotidiana trobareu en Déu la veritable pau. Jo estic amb vosaltres i no estic cansada. Desitjo portar-vos tots al paradís amb mi; per això decidiu-vos cada dia per la santedat. Gràcies per haver respost a la meva crida. ”
“Drága gyermekek! Imádkozzatok szándékaimra, mert a Sátán szeretné megsemmisíteni itteni tervemet és ellopni békéteket. Ezért gyermekeim, imádkozzatok, imádkozzatok, imádkozzatok, hogy Isten mindnyájatok által munkálkodhasson. Szívetek legyen nyitva Isten akaratára. Szeretlek benneteket és megáldalak titeket édesanyai áldásommal. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra. ”
"Kjære barn; Med moderlig kjærlighet ønsker jeg å åpne hjertet til hver enkelt av dere og å lære dere personlig enhet med Faderen. For å akseptere det, må dere forstå at dere er viktige for Gud og at Han kaller dere individuelt. Dere må forstå at bønnen deres er en samtale av et barn med faren, at kjærlighet er den måten dere må legge ut på – kjærlighet til Gud og til deres neste. Det er mine barn, kjærligheten uten noen grenser, det er den kjærligheten som strømmer ut fra sannheten og går til slutten. Følg meg, mine barn, slik at også andre, ved å gjenkjenne sannheten og kjærligheten i dere, kan følge dere. Takk. "
„Drogie dzieci! Dziękujcie ze mną Bogu za dar, że jestem z wami. Dziatki, módlcie się i żyjcie zgodnie z przykazaniami Bożymi, aby było wam dobrze na ziemi. Dziś, w tym dniu łaski, pragnę wam dać swoje matczyne błogosławieństwo pokoju i mojej miłości. Oręduję za wami u mego Syna i wzywam was, abyście wytrwali na modlitwie, abym z wami mogła zrealizować moje plany. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii, astăzi vă aduc iubirea mea. Dumnezeu mi-a îngăduit să vă iubesc și, din iubire, să vă chem la convertire. Voi, copilașilor, sunteți săraci în iubire și încă nu ați înțeles că Fiul meu Isus și-a dat viața din dragoste, ca să vă mântuiască și să vă dea viață veșnică. De aceea, rugați-vă, copilașilor, ca în rugăciune să înțelegeți iubirea lui Dumnezeu. Vă mulțumesc că ați răspuns la chemarea mea. ”
"Drahé deti! Dnes vám prinášam svoju lásku. Boh mi dovolil, aby som vás milovala a z lásky pozývala k obráteniu. Vy ste, deti moje, chudobní v láske a ešte ste nepochopili, že môj Syn Ježiš dal svoj život z lásky, aby vás spasil a dal vám večný život. Preto, modlite sa, deti moje, modlite sa, aby ste v modlitbe pochopili Božiu lásku. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
“Wanangu wapendwa! Katika wakati huu wa neema nawaalikeni nyote kuongoka. Wanangu, mnapenda kidogo, na bado mnasali kidogo. Mmepotea wala hamjui lengo lenu ni nini. Chukueni msalaba wenu, mwangalieni Yesu mumfuate. Yeye anajitoa kwenu hata kufa msalabani maana anawapenda. Wanangu, nawaalikeni kurudia kusali kwa moyo kwa maana katika sala mnaweza kupata matumaini na maana ya uwepo wenu. Mimi nipo pamoja nanyi na kuwaombea. Asanteni kwa kuitikia wito wangu. ”
  Sporočila Device Marij...  
«Dragi otroci! V tem milostnem času vas kličem k molitvi. Molite in iščite mir, otročiči. On, ki je prišel sem na zemljo, da vam da svoj mir, brez razlike kdo ste in kaj ste, On, moj Sin, vaš brat, vas po meni kliče k spreobrnjenju, ker brez Boga nimate prihodnosti niti večnega življenja. Zato, verujte in molite in živite v milosti in pričakovanju svojega osebnega srečanja z Njim. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
Apostles of my love, a living desire of faith and love is sufficient, and my Son will accept it. But you must be worthy, you must have good will and open hearts. My Son enters into open hearts. I, as a mother, desire that you may all the better come to know my Son - God born of God – to come to know the greatness of His love which you need so much. He accepted your sins upon Himself and obtained redemption for you, and in return He asked that you love each other. My Son is love.
«Chers enfants, en ce temps de grâce je vous appelle à la prière. Priez et recherchez la paix, petits enfants. Lui qui est venu ici sur la terre pour vous donner Sa paix, sans faire de  différence : qui que vous soyez et quoi que vous soyez. Lui, mon fils,votre frère,vous appelle à la conversion à travers moi, car sans Dieu vous n'avez ni avenir ni vie éternelle. C'est pourquoi, croyez et priez, vivez dans la grâce et dans l'attente de votre rencontre personnelle avec Lui. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
"Cari figli! Anche oggi vi invito a ritornare alla preghiera. In questo tempo di grazia, Dio mi ha permesso di guidarvi verso la santità e verso una vita semplice, affinché nelle piccole cose possiate scoprire Dio Creatore, innamorarvi di Lui e affinché la vostra vita sia un ringraziamento all’Altissimo per tutto quello che Lui vi dona. Figlioli, la vostra vita sia un dono per gli altri nell’amore e Dio vi benedirà. E voi, testimoniate senza interesse, per amore verso Dio. Io sono con voi e intercedo davanti a mio Figlio per tutti voi. Grazie per aver risposto alla mia chiamata”. "
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
“Lieve kinderen, In deze tijd van genade roep ik jullie op tot gebed. Bid en zoek de vrede, kindertjes. Hij die hier op aarde kwam om jullie Zijn vrede te geven, ongeacht wie of wat je bent, Hij, mijn Zoon, jullie Broeder, roept jullie door mij tot bekering op, want zonder God hebben jullie noch toekomst noch eeuwig leven. Daarom, geloof en bid en leef in genade en in de verwachting van je persoonlijke ontmoeting met Hem. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
On ljubi sve ljude bez razlike, sve ljude svih zemalja i svih naroda. Kada biste, djeco moja, živjeli ljubav moga Sina, Njegovo kraljevstvo bi bilo već na zemlji. Zato, apostoli moje ljubavi, molite, molite da bi vam moj Sin i Njegova ljubav bili što bliži, kako biste bili primjer ljubavi i pomogli svima onima koji nisu upoznali moga Sina. Nikada nemojte zaboraviti da vas moj Sin, jedan i trojstveni, ljubi. Volte i molite za svoje pastire. Hvala vam. ”
On má rád všechny lidi bez rozdílu, všechny lidi všech zemí a všech národů. Kdybyste, děti moje, žily lásku mého Syna, Jeho království by už bylo na zemi. Proto, apoštolové mojí lásky, modlete se, modlete se, aby vám můj Syn a Jeho láska byli co nejbližší, abyste tak byli příklad lásky a pomohli všem těm, kteří nepoznali mého Syna. Nikdy nezapomínejte, že vás můj Syn, jeden a trojjediný, miluje. Milujte a modlete se za svoje pastýře. Děkuji vám. “
"Дорогие дети! В это благодатное время Я призываю вас к молитве. Детки, молитесь и ищите мира. Он, Который пришёл сюда на землю, чтобы дать вам Свой мир, независимо от того, кто вы и что вы. Он, Мой Сын, ваш Брат, призывает вас к обращению через Меня, потому что без Бога у вас нет ни будущего, ни жизни вечной. Поэтому веруйте и молитесь, и живите в благодати и ожидании вашей личной встречи с Ним. Спасибо, что ответили на Мой призыв! "
"Drahé deti! V tomto milostivom čase pozývam vás k modlitbe. Milé deti, modlite sa a hľadajte pokoj. On, ktorý prišiel sem na zem, aby vám dal svoj pokoj bez rozdielu kým alebo čím ste; on, môj Syn, váš brat, mojím prostredníctvom vás pozýva k obráteniu, pretože bez Boha nemáte budúcnosť ani večný život. Preto verte, modlite sa a žite v milosti a v očakávaní svojho osobného stretnutia s ním. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
  Sporočila Device Marij...  
«Dragi otroci! Tudi danes vas kličem, da se vrnete k molitvi. V tem milostnem času mi je Bog dovolil, da vas vodim k svetosti in preprostemu življenju, da v malih stvareh odkrijete Boga Stvarnika, da se Vanj zaljubite in da bo vaše življenje zahvala Najvišjemu za vse, kar vam On daje. Naj bo, otročiči, vaše življenje dar za druge iz ljubezni in Bog vas bo blagoslovil, vi pa pričujte brez koristi, iz ljubezni do Boga. Jaz sem z vami in posredujem pred svojim Sinom za vse vas. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
«Chers enfants, aujourd‘hui encore je vous invite à la prière. En ce temps de grâce, Dieu m’a permis de vous guider vers la sainteté et vers une vie simple afin que, dans les petites choses, vous puissiez découvrir Dieu le Créateur, tomber amoureux de lui, et que votre vie soit un remerciement envers le Très Haut pour tout ce qu’il vous donne. Petits enfants, que votre vie soit un don pour les autres dans l’amour, et Dieu vous bénédira. Et vous, rendez témoignage sans intérêt, par amour envers Dieu. Je suis avec vous et j’intercède devant mon Fils pour vous tous. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Auch heute rufe ich euch auf, zum Gebet zurückzukehren. In dieser Zeit der Gnade hat Gott mir erlaubt, euch zur Heiligkeit und zum einfachen Leben zu führen, damit ihr in den kleinen Dingen Gott den Schöpfer entdeckt, damit ihr euch in Ihn verliebt und damit euer Leben Dank sei für alles, was Er euch gibt. Möge, meine lieben Kinder, euer Leben in Liebe eine Gabe für die Nächsten sein, und Gott wird euch segnen, ihr aber legt Zeugnis ab ohne Interesse aus Liebe zu Gott. Ich bin mit euch und halte vor meinem Sohn Fürsprache für euch alle. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“Queridos hijos! En este tiempo de gracia, los invito a orar. Oren y busquen la paz, hijitos. Él, que vino aquí a la Tierra para darles Su paz, sin importar quiénes son ni lo que son - Él, mi Hijo, su Hermano - a través de mí los invita a la conversión, porque sin Dios no tienen futuro ni vida eterna. Por eso, crean y oren, y vivan en gracia y en la expectativa de su encuentro personal con Él. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
"Cari figli! Oggi vi invito tutti: pregate per le mie intenzioni. La pace è in pericolo perciò figlioli, pregate e siate portatori della pace e della speranza in questo mondo inquieto nel quale satana attacca e prova in tutti  i modi.  Figlioli, siate saldi nella preghiera e coraggiosi nella fede. Io sono con voi e intercedo davanti al mio figlio Gesù per tutti voi. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Lieve kinderen, ook vandaag roep ik jullie op om terug te keren tot het gebed. In deze tijd van genade heeft God mij toegestaan, jullie naar heiligheid en een eenvoudig leven te leiden, opdat jullie in de kleine dingen God de Schepper kunnen ontdekken, opdat jullie verliefd mogen worden op Hem en opdat je leven een dankzegging jegens de Allerhoogste mag zijn voor alles wat Hij jullie geeft. Mijn lieve kinderen, moge je leven in liefde een gave voor de naasten zijn, en God zal je zegenen. En jullie, leg getuigenis af zonder eigenbelang, uit liefde tot God. Ik ben met jullie en spreek bij mijn Zoon ten beste voor jullie allemaal. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
“Drága gyermekek! Ebben a kegyelmi időben imádságra hívlak benneteket. Gyermekeim, imádkozzatok és keressétek a békét. Ő, aki azért jött erre a földre, hogy békéjét adja nektek, függetlenül attól, hogy kik és mik vagytok, Ő, a Fiam, a ti testvéretek rajtam keresztül a megtérésre hív benneteket, mert Isten nélkül nincs jövőtök, sem örök életetek. Ezért, higgyetek és imádkozzatok és éljetek kegyelemben, várakozva a vele való személyes találkozásra. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra. ”
"Kjære barn! I denne nådetiden, kaller Jeg dere alle til å fornye bønnen. Åpn dere selv for det hellige Skriftemålet (Confession) slik at hver av dere kan akseptere mitt kall med hele hjertet. Jeg er med dere og jeg beskytter dere fra syndens ruin (katastrofe), men du må selv åpne deg for veien til omvendelse og hellighet, slik at hjertet ditt kan brenne ut av kjærlighet for Gud. Gi Ham tid og Han vil gi seg selv til deg, og dermed i Guds vilje vil du oppdage kjærligheten og livsgleden. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
"Дорогие дети! И сегодня Я призываю вас вернуться к молитве. В это благодатное время Бог позволил Мне вести вас к святости и простоте жизни, чтобы в малых вещах вы открыли Бога Творца, чтобы влюбились в Него и ваша жизнь была благодарением Всевышнему за всё, что Он вам даёт. Детки, пусть ваша жизнь в любви станет даром для других, и Бог благословит вас, а вы свидетельствуйте бескорыстно, ради любви к Богу. Я с вами и заступаюсь перед Своим Сыном за всех вас. Спасибо, что ответили на Мой призыв! "
"Drahé deti! Aj dnes vás pozývam, aby ste sa vrátili k modlitbe. V tomto milostivom čase mi Boh dovolil, aby som vás viedla k svätosti a jednoduchému životu, aby ste v malých veciach objavili Boha Stvoriteľa. Aby ste sa do neho zaľúbili a aby váš život bol chválou Najvyššiemu za všetko, čo vám Boh dáva. Milé deti, nech je váš život v láske darom pre druhých a Boh vás požehná. A vy vydávajte svedectvo bez záujmov, len z lásky k Bohu. Som s vami a prihováram sa u svojho Syna za vás všetkých. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
“Mīļie bērni! Kad raugos uz jums, kas esat sapulcējušies ap mani, savu Māti, es redzu daudz skaidru dvēseļu, daudz tādu manu bērnu, kas tiecas pēc mīlestības un mierinājuma, bet neviens viņiem to nesniedz. Es redzu arī tos, kas dara ļaunu, jo viņiem nav laba piemēra; viņi nepazīst manu Dēlu. Labais, kas ir kluss un izplatās ar skaidru dvēseļu starpniecību, ir spēks, kas uztur šo pasauli. Tajā ir daudz grēku, bet ir arī mīlestība. Mans Dēls sūta pie jums mani – Māti, kas ir tieši tāda pati visiem, – lai es jums mācītu mīlēt un lai jūs saprastu, ka jūs visi esat brāļi. Viņš vēlas jums palīdzēt.
“Mahal kong mga anak, nasisilayan ko kayo at aking namamalas ang kamatayang walang pag-asa, pagkabalisa at kagutuman. Walang dalangin at tiwala sa Panginoon kung kaya ako ay pinahihintulutan ng Kataastaasang Diyos na kayo ay dalhan ng pag-asa at kagalakan. Buksan ang inyong kalooban. Buksan ang inyong mga puso sa habag ng Panginoon at pupunan niya ang lahat ng inyong pangangailangan. Pupunuin niya ang inyong mga puso ng kapayapaan sapagkat siya ang kapayapaan at inyong pag-asa. Salamat sa inyong pagtugon sa aking panawagan. ”
  Sporočila Device Marij...  
«Dragi otroci! Tudi danes vas kličem k molitvi. Naj bo vaš odnos do molitve vsakdanji. Molitev dela čudeže v vas in po vas, zato, otročiči, naj vam bo molitev radost. Takrat bo vaš odnos do življenja globlji in bolj odprt in dojeli boste, da je življenje dar za vsakega od vas. Hvala vam, ker ste odzvali mojemu klicu. »
“Queridos filhos! Também hoje EU chamo vocês à oração. Possa o seu relacionamento com a prece ser diário. A oração opera milagres em vocês e através de vocês, portanto, filhinhos, que a oração possa ser alegria para vocês. Então seu relacionamento com a vida será mais profundo e mais aberto e vocês compreenderão que a vida é um dom para cada um de vocês. Obrigada por terem respondido ao Meu Chamado. ”
“Liewe kinders, vandag nodig ek jou uit jou kruis en lyding vir my bedoelings op te offer. Liewe kinders, ek is jou Moeder en wil jy graag help deur by God vir julle barmhartigheid af te smeek. My liewe kinders, bied God julle aan, sodat jy 'n pragtige blom van vreugde word. Bid daarom, liewe kinders, om te kan verstaan dat die lyding vreugde kan word en die kruis 'n pad van vreugde is. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
"Rakkaat lapset! Tänäänkin kutsun teitä rukoukseen. Olkoon rukous osa jokaista päiväänne. Rukous saa aikaan ihmeitä teissä ja teidän kauttanne. Sen tähden, pienet lapset, olkoon rukous teille ilo. Silloin suhteestanne elämään tulee syvempi ja avoimempi ja ymmärrätte, että elämä on lahja jokaiselle teistä. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
“Drága gyermekek! Ma veletek vagyok és mindnyájatokat megáldalak édesanyai áldásommal, a békével és arra buzdítalak titeket, hogy még jobban éljétek meg hitéleteteket, mert még gyengék vagytok, és nem vagytok alázatosak. Arra buzdítalak benneteket, hogy kevesebbet beszéljetek és többet tegyetek személyes megtérésetekért, hogy gyümölcsöző legyen tanúságtételetek. És az életetek szüntelen imádság legyen. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra. ”
"Kjære barn! Arbeid intensivt og med glede på omvendelsen deres. Gi alle deres gleder og sorger til mitt Uplettede Hjerte, slik at jeg kan lede dere til min elskede Sønn, slik at dere finner gleden i Hans Hjerte. Jeg er med dere for å instruere dere og lede deres mot evigheten. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
  Sporočila Device Marij...  
«Dragi otroci! Tudi danes vam prinašam svojega Sina Jezusa in iz naročja vam dajem Njegov mir in hrepenenje po nebesih. Molim z vami za mir in vas kličem, da bi bili mir. Vse vas blagoslavljam s svojim materinskim blagoslovom miru. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
“Queridos filhos! Também hoje EU estou carregando o MEU FILHO para vocês e deste abraço, EU estou dando a vocês a SUA PAZ e um anseio pelo Céu. EU estou rezando com vocês pela paz e pedindo a vocês para serem paz. EU estou abençoando todos vocês com a Minha Bênção Maternal de Paz. Obrigada por terem respondido ao MEU Chamado. ”
„Dragi copii, și astăzi vi-L aduc pe Fiul meu Isus și, ținându-L la piept, vă dau pacea Lui și dorința [Lui] după Cer. Mă rog cu voi pentru pace și vă chem să fiți pace. Vă binecuvântez pe toți cu binecuvântarea mea maternă de pace. Vă mulțumesc că ați răspuns la chemarea mea. ”
  Sporočila iz Medjugorj...  
Dragi otroci! Kličem vas, da bi bili z menoj v molitvi v tem milostnem času, ko se tema bori proti svetlobi. Molite, otročiči, spovedujte se in začnite novo življenje v milosti. Odločite se za Boga in On vas bo vodil k svetosti in križ vam bo znamenje zmage in upanja.
Chers enfants, je vous invite à être avec moi dans la prière, en ce temps de grâce, alors que les ténèbres luttent contre la lumière. Priez, petits enfants, confessez-vous et commencez une vie nouvelle dans la grâce. Décidez-vous pour Dieu et Lui vous conduira vers la sainteté, et la croix sera pour vous le signe de la victoire et de l'espérance. Soyez fiers d'être baptisés et soyez reconnaissants, dans votre cœur, de faire partie du plan de Dieu. Merci d’avoir répondu à mon appel.
Queridos hijos! Hoy los invito a vivir con Jesús su vida nueva. Que el Resucitado les dé la fuerza para que sean siempre fuertes en las pruebas de la vida y fieles y perseverantes en la oración, porque Jesús los salvó con sus heridas, y con su Resurrección les ha dado una vida nueva. Oren, hijitos, y no pierdan la esperanza. Que en sus corazones haya alegría y paz, y testimonien la alegría de ser míos. Yo estoy con ustedes y los amo a todos con mi amor materno.  Gracias por haber respondido a mi llamado.
Queridos filhos, eu os convido a permanecer comigo em oração neste tempo de graça, no qual a escuridão luta contra a luz. Filhinhos, rezem, confessem e comecem uma vida nova na graça. Decidam-se por Deus, e Ele os conduzirá para a santidade; e a Cruz será um sinal da vitória e esperança para vocês. Sejam orgulhosos por serem batizados e agradecidos em seu coração por fazerem parte do plano de Deus. Obrigada por terem atendido ao meu chamado.
Lieve kinderen! Ik roep jullie op om met mij in gebed te zijn in deze tijd van genade, waarin de duisternis tegen het licht vecht. Bid, lieve kinderen, biecht en begin een nieuw leven in genade. Kies voor God en Hij zal jullie naar heiligheid leiden, en het Kruis zal voor jullie een teken van overwinning en hoop zijn. Wees er trots op dat jullie gedoopt zijn, en dankbaar in je hart dat jullie een deel van Gods plan zijn. Dank dat jullie aan mijn oproep gehoor hebben gegeven.
Мили деца! С цялата сила на моето сърце, Аз ви обичам и давам себе си на вас. Както майка се бори за своите деца, Аз се моля за вас и се боря за вас. Искам от вас да не се страхувате да се отворите, за да можете да обичате от сърце и да се дадете на другите. Колкото повече правите това от сърце, толкова повече ще получите и по-добре ще разберете моя Син и Неговия дар за вас. Нека всеки ви разпознае чрез любовта на моя Син и чрез мен. Благодаря ви.
Drahé děti! V tomto milostiplném čase vás všechny vyzývám, abyste se otevřely a žily přikázání, která vám Bůh dal, aby vás ona vodila skrze svátosti na cestě obrácení. Svět a světská pokušení vás zkouší, a vy, dítka, hleďte na Boží stvoření, která vám On dal v kráse a pokoře a milujte Boha, dítka, nadevšechno a On vás bude vodit na cestě spasení. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu.
Drogie dzieci! ! Wzywam was, abyście byli ze mną na modlitwie w tym czasie łaski, kiedy ciemność walczy przeciwko światłu. Dziatki, módlcie się, spowiadajcie się i zacznijcie nowe życie w łasce. Wybierzcie Boga i On będzie was prowadził ku światłości i krzyż będzie dla was znakiem zwycięstwa i nadziei. Bądźcie dumni, że jesteście ochrzczeni i wdzięczni w swoim sercu, że jesteście częścią Bożego planu. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie.
Дорогие дети! Я призываю вас: в это благодатное время, когда тьма борется со светом, будьте со Мной в молитве. Молитесь, детки, исповедуйтесь и начните новую жизнь в благодати. Решитесь выбрать Бога, и Он поведёт вас к святости, и крест станет для вас знаком победы и надежды. Гордитесь тем, что вы крещены, и в сердце благодарите за то, что являетесь частью Божьего плана. Спасибо, что ответили на Мой призыв!
Drahé deti ! Pozývam vás, aby ste boli so mnou v modlitbe v tomto milostivom čase, keď tma bojuje proti svetlu. Modlite sa, deti moje, spovedajte sa a začnite nový život v milosti. Rozhodnite sa pre Boha a on vás povedie k svätosti a kríž sa vám stane znakom víťazstva a nádeje. Buďte hrdí na to, že ste pokrstení a vo svojom srdci vďační, že ste súčasťou Božieho plánu. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow