klici – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 4 Results  access2eufinance.ec.europa.eu
  EUROPA - Debate Europe -  
Cenejši klici z mobilnim telefonom v tujini
Bajada de precios espectacular en las llamadas desde el extranjero
Redução dos preços do roaming
Δραστική μείωση στα τέλη περιαγωγής
Tarieven internationaal mobiel bellen drastisch omlaag
Baixada dràstica dels preus del roaming
Roamingpriserne skæres kraftigt ned
Piiratakse rändlusteenuse hindu
Matkapuhelimen käyttö ulkomailla halpenee
Árzuhanás: barangolás – kevesebbért
Bezpieczniejsze chemikalia w UE: REACH
S-au ieftinit serviciile de roaming!
Radikálny pokles cien za roaming
Säkrare kemikalier inom REACH
Viesabonēšanas cenas beidzot ir pieņemamas
Il-prezzijiet tar-rowming imrażżna
Praghasanna fánaíochta gearrtha
  EUROPA – Dejavnosti Evr...  
zagotavljanje enakega dostopa do osnovnih storitev (telefon, telefaks, internet, brezplačni nujni klici) po dostopnih cenah in za vse potrošnike, vključno z invalidi,
The EU's regulatory role has evolved over the years, to keep pace with the evolving ICT landscape:
garantir que tous les consommateurs, y compris les personnes handicapées, aient accès aux services de base à un prix abordable (téléphone, télécopie, internet, numéros d'appel d'urgence gratuits);
fairer Zugang zu grundlegenden Diensten (Telefon, Fax, Internetzugang, kostenlose Notrufe) zu erschwinglichen Preisen für alle Kunden, auch für Behinderte,
garantizando el acceso equitativo a los servicios básicos (teléfono, fax, internet, llamadas de emergencia gratuitas) a precios asequibles para todos los clientes, incluidas las personas con discapacidad
garantire un accesso equo ai servizi di base (telefono, fax, Internet, chiamate di emergenza gratuite) a prezzi abbordabili, per tutti i clienti, comprese le persone con disabilità
assegurar um acesso equitativo e a preços acessíveis aos serviços básicos (telefone, fax, Internet, chamadas de emergência gratuitas) para todos os utentes, nomeadamente para pessoas com deficiência
εξασφαλίζει ισότιμη πρόσβαση στις βασικές υπηρεσίες (τηλέφωνο, φαξ, διαδίκτυο, δωρεάν κλήση αριθμών έκτακτης ανάγκης) σε προσιτές τιμές για όλους τους καταναλωτές, περιλαμβανομένων των ατόμων με αναπηρίες
stimuleert de concurrentie door inperking van de machtspositie van de vroegere nationale monopolies voor bepaalde telecomdiensten, zoals snel internet.
omogućivanjem ravnopravnog pristupa osnovnim uslugama (telefon, faks, internet, besplatni pozivi u nuždi) po dostupnim cijenama svim potrošačima - uključujući i osobama s invaliditetom
zajištění spravedlivého přístupu k základním službám (telefon, fax, internet, tísňová volání zdarma) za dostupné ceny pro všechny zákazníky – včetně osob se zdravotním postižením
sikre, at alle kunder har ordentlig adgang til grundlæggende tjenester (telefon, fax, internet, gratis nødopkald) til rimelige priser - det gælder også for handicappede
tagab kõigile klientidele (sealhulgas puuetega inimestele) mõistliku hinnaga võrdse juurdepääsu põhiteenustele (telefon, faks, Internet, tasuta hädaabikõned);
varmistaa kohtuuhintaiset peruspalvelut (puhelin, faksi, internet, ilmaiset hätäpuhelut) kaikille asiakkaille, vammaiset ja muut erityisryhmät mukaan lukien
elérhető árakon méltányos hozzáférés biztosítása az alapszolgáltatásokhoz (telefon, fax, internet, ingyenes segélyhívások) minden fogyasztó számára, ideértve a fogyatékossággal élő személyeket is;
zapewnić wszystkim konsumentom, również osobom niepełnosprawnym, równy dostęp do usług podstawowych (telefon, faks, internet, darmowe połączenia z numerami alarmowymi) w przystępnych cenach;
garantând accesul la servicii de bază contra unor preţuri rezonabile (telefon, fax, internet, numere de urgenţă), inclusiv pentru persoanele cu handicap
zabezpečuje, aby všetci zákazníci vrátane zdravotne postihnutých osôb mali prístup k základným službám (telefón, fax, prístup na internet, bezplatné núdzové volania) za prijateľné ceny;
sett till att alla kunder får rättvis tillgång till ett basutbud av tjänster till rimliga priser (telefon, fax, internet, gratis nödsamtal) – även personer med funktionsnedsättning
stimulēt konkurenci, mazinot dominējošo stāvokli, kuru iepriekš valstu monopoli telekomunikāciju jomā izmantoja atsevišķu pakalpojumu, piem., ātrgaitas interneta pieslēguma, nodrošināšanā.
l-iżgurar ta’ aċċess ġust għal servizzi bażiċi (telefown, faks, internet, sejħiet ta’ emerġenza bla ħlas) bi prezzijiet għall-bwiet ta’ kulħadd, għall-klijenti kollha - inklużi l-persuni b’diżabilità
cinntíonn sé go bhfuil rochtain chóir ag na tomhaltóirí uile - daoine faoi mhíchumas freisin - ar sheirbhísí bunúsacha (fón, facs, idirlíon, glaonna éigeandála saor in aisce)
  EU – Stroški gostovanj...  
EU zagotavlja, da se klici domov ali stroški za plačila na potovanju, ne zaračunajo preveč ali dvojno.
Al llamar a tu país o al pagar una compra cuando estás de viaje, la UE garantiza que no pagues demasiado ni te cobren dos veces.
L'UE garantisce che quando sei in viaggio le tariffe telefoniche o quelle applicate ai pagamenti non siano eccessive o raddoppiate.
Of het nu gaat om de tarieven voor mobiel bellen, btw of betaalkosten, de EU zorgt ervoor dat u op reis niet te veel of dubbel betaalt.
EU dohlíží na to, abyste při svých cestách neplatili přemrštěné poplatky za hovory domů nebo za platby zboží nebo aby vám tyto poplatky nebyly účtovány dvakrát.
Telefonikõne koju või ostude eest maksmine, viibides välismaal – EL tagab selle, et teilt ei nõuta ülemäärast tasu ega sunnita teid maksma sama asja eest kaks korda.
UE dba o to, abyś w czasie podróży nie przepłacał niepotrzebnie, ani w przypadku połączeń telefonicznych, ani kiedy na przykład płacisz za zakupy.
Keď voláte domov zo zahraničia alebo platíte kartou za nákup, EÚ sa stará o to, aby vám neúčtovali viac ako treba, či nebodaj dvakrát.
EU ser till att du inte får betala för mycket eller två gånger när du är ute och reser. Det gäller både när du ringer med mobilen och handlar.
Gan tad, ja zvanāt uz mājām, gan maksājot par pirkumu veikalā, ES gādā par to, lai no jums ceļojuma laikā nenoplēstu deviņas ādas vai nepieprasītu divreiz to pašu summu.
  EU – Stroški gostovanja...  
Uporabo mobilnega telefona v drugi državi EU (klici, pošiljanje sporočil SMS, uporaba interneta) sme vaš operater zaračunati po omejeni tarifi.
When you use your mobile phone in other EU countries – to call, text (send SMS messages) or go online – there's a limit on what your operator can charge you.
Lorsque vous utilisez votre téléphone portable dans un autre pays de l'UE — pour effectuer des appels, envoyer des messages (SMS) ou surfer sur internet — le tarif appliqué par votre opérateur est plafonné.
Existe um limite máximo para o preço que os operadores podem cobrar pela utilização do telemóvel noutro país da UE, quer seja para telefonar, enviar mensagens de texto ou navegar na Internet.
Όταν χρησιμοποιείτε το κινητό σας τηλέφωνο σε άλλη χώρα της ΕΕ –για να τηλεφωνήσετε, να στείλετε μηνύματα ή να συνδεθείτε στο διαδίκτυο– υπάρχει ένα όριο στην τιμή που μπορεί να σας χρεώσει η εταιρεία κινητής τηλεφωνίας σας.
Wanneer u in een ander EU-land uw mobiele telefoon gebruikt om te bellen, sms'jes te sturen of te surfen, geldt er een maximum voor de kosten die uw mobiele exploitant u kan aanrekenen.
Когато използвате вашия мобилен телефон в други страни от ЕС за обаждания, текстови съобщения или сърфиране в интернет, размерът на таксите, които вашият оператор може да ви наложи, е ограничен.
, što znači da su određene gornje granice cijena tih usluga kako bi se zaustavilo zaračunavanje prekomjerno visokih cijena.
Teie mobiilsideoperaator ei saa teilt nõuda kuitahes kõrget tasu oma mobiiltelefoni kasutamise eest teistes ELi liikmesriikides.
Keď používate svoj mobil v inej krajine EÚ, či už na telefonovanie, posielanie SMS alebo surfovanie na internete, váš operátor vám nemôže naúčtovať viac, ako je stanovený cenový limit.
Kad citās ES valstīs izmantojat savu mobilo tālruni, lai piezvanītu, nosūtītu īsziņu (SMS) vai ieskatītos internetā, jūsu operators par to drīkst prasīt samaksu, kas nepārsniedz noteiktus tarifus.
Meta tuża l-mowbajl tiegħek f'pajjiżi oħra tal-UE - biex iċċempel, tibgħat SMS jew tuża l-internet - hemm limitu fuq kemm tista' tiġi ċċarġjat.