klimi – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 4 Results  www.aatc.tw
  Worldlog 21 prosinac 20...  
Naše saborsko izaslanstvo na summitu o klimi u Parizu
Notre délégation de l’Assemblée nationale à la conférence de Paris sur le climat
Наша делегация Нижней палаты парламента на климатическом саммите в Париже
  Worldlog 21 prosinac 20...  
Također smo proveli intervjue s pionirima iz poslovne zajednice, kao što su CEO Fijke Sijbesma iz DSMa i Peter Bakker iz Svjetskog Savjeta za Održiv Razvoj, koji su uvjereni da business as usual (raditi kao i obično) više nije opcija. Te informacije možemo koristiti u raspravama koje će u saboru uslijediti nakon summita o klimi.
A Paris nous avons fait nous informer sur le fait comment les accords sont faits sur le plan international concernant la limitation des émissions à effet de serre et l’adaptation au changement climatique. Nous avons aussi eu des conversations avec des pionniers des entreprises, comme PDG Fijke Sijbesma de DSM et Peter Bakker de World Council for Sustainable Development, qui sont convaincus que le statu quo n’est plus une option. Nous pouvons utiliser ces informations pendant les débats qui auront lieu à l’Assemblée nationale néerlandaise après la conférence sur le climat. Car après avoir conclut un accord climatique il faut entrer en action bien sûr!
В Париже мы получили информацию о том, как заключаютс я соглашения на международном уровне об ограничении выброса парниковых газов и адаптации к изменению климата. Кроме того, мы проводили беседы с передовыми представителями деловых кругов, которые убеждены, что вести бизнес «как обычно» уже невозможно, — такими как, например, генеральный директор DSM Файке Сайбесма и Петер Баккер из  Всемирного совета по устойчивому развитию (World Council for Sustainable Development). Эту информацию мы сможем использовать в ходе парламентских прений после саммита. Поскольку теперь, после принятия соглашения по этому вопросу, безусловно придется перейти к  конкретным действиям!
  prosinac 2014 - Party f...  
Svjetska proizvodnja mesa pridonosi efektu staklenika više od zbroja svih automobila, zrakoplova, vlakova i brodova. Kako bi spriječili katastrofalne klimatske promjene morat ćemo drastično smanjiti unos životinjskih proteina. Prošlog sam tjedna tražila od vlade debatu o našoj klimi … Continue Reading
It was recently again confirmed by a research by think tank Chatham House: eating less meat is needed to stop climate change.  Worldwide livestock farming emits more greenhouse gasses than all cars, aircrafts, trains and vessels put together. In order to prevent a catastrophic climate change, we need to reduce our consumption of animal proteins drastically. … Continue Reading
Eine Studie der Denkfabrik Chatham House hat kürzlich erneut bestätigt, dass weniger Fleisch zu essen eine Notwendigkeit ist um den Klimawandel zu stoppen. Die globale Viehwirtschaft erzeugt mehr Treibhausgase als alle Autos, Flugzeuge, Züge und Schiffe zusammen. Um eine katastrophale Klimaveränderung zu verhindern, müssen wir unseren Konsum tierischer Eiweiße drastisch verringern. Dennoch bleibt die Nachfrage nach … Continue Reading
Un estudio reciente del centro de investigaciones Chatham House lo ha vuelto a confirmar: si queremos detener el cambio climático, tenemos que comer menos carne. La industria cárnica internacional produce más gases de efecto invernadero que todos los coches, aviones, trenes y barcos juntos. Para evitar que el cambio climático alcance dimensiones catastróficas, tenemos que reducir … Continue Reading
Recentemente l’indagine di Chatham House l’ha confermato: è necessario mangiare meno carne in modo da fermare i cambiamenti climatici. Il settore dell’allevamento del bestiame a livello mondiale produce più gas che tutti gli aerei, macchine, treni e barche insieme. Per prevenire un cambio climatico catastrofico, dovremo diminuire drasticamente il nostro consumo di proteine animalesche. La … Continue Reading
Uma recente pesquisa do grupo de reflexão Chatham House comprovou mais uma vez: comer menos carne é necessário para parar a mudança do clima. A criação de gado mundial produz mais gases de efeito estufa que todos os automóveis, aviões, trens e navios juntos. Para evitar uma mudança de clima catastrófica vamos ter que diminuir drasticamente … Continue Reading
من جديد تم مؤخراً من خلال بحث http://www.theguardian.com/environment/2014/dec/03/eating-less-meat-curb-climate-change لبيت الخبرة Chatham House التأكيد على: ضرورة تناول كميات أقل من اللحوم لوقف التغير المناخي. قطاع الثروة الحيوانية بالعالم أجمعه يولد الغازات الدفيئة المسببة للإنحباس الحراري أكثر من كل السيارات، الطائرات، القطارات والسفن معا. لتجنب تغير مناخي كارثي يجب علينا النقص بشكل ملحوظ من استهلاك البروتين الحيواني. … Continue Reading
Recent is het weer door een onderzoek van denktank Chatham House bevestigd: minder vlees eten is noodzakelijk om de klimaatverandering een halt toe te roepen. De wereldwijde veehouderij produceert meer broeikasgassen dan alle auto’s, vliegtuigen, treinen en schepen bij elkaar. Om een catastrofale klimaatverandering te voorkomen zullen we onze consumptie van dierlijke eiwitten drastisch omlaag moeten … Continue Reading
Recent, prin intermediul cercetării grupului de reflecție Chatham House s-a confirmat din nou: consumul mai mic de carne este necesar pentru a opri schimbările climatice. Industria mondială a fermelor produce mai multe gaze cu efect de seră decât toate mașinile, avioanele, trenurile și navele la un loc. Pentru a preveni o catastrofală  schimbare climatică ar … Continue Reading
Недавние исследования мозгового центра Чэтхем Хаус (Chatham House) снова подтвердили, что для того, чтобы остановить изменение климата, необходимо снизить потребление мяса. Глобальное животноводство производит больше парниковых газов, чем все вместе взятые автомобили, самолеты, поезда и корабли. Чтобы предотвратить катастрофические изменения климата, нам придется резко снизить наше потребление животного белка. Однако во всем мире спрос на мясо … Continue Reading
Geçenlerde Chatham House tarafından yapılan araștırmaya göre, az et tüketmenin iklim değișikliğine dur demek için sart olduğu tekrar onaylandı. Bütün dünyadaki sera gazı, bütün arabalar, uçaklar, trenler ve gemilerin beraber ürettiğinden daha fazla sera gazı  üretiyor. Katastrofik iklim değişikliğini önlemek için  hayvansal protein tüketimini çok fazla azaltmamız gerekiyor. Ancak et talebi bütün dünyada artmaya devam ediyor. Geçen … Continue Reading
  Doprinos Esther Ouwehan...  
To je posve nelogično. Drago mi je da je i VVD kritičan po tom pitanju. Tako ne pomažemo klimi. Bioraznolikost pada na još niže razine. Ljude se tjera sa njihove zemlje, truju se rijeke i kvaliteta zraka u jugoistočnoj Aziji je zbog paljenja prašuma da bi dobile plantaže na najnižoj razini.
Das gleiche gilt für Biokraftstoffe und, ganz speziell, für Palmöl aus Malaysia, Indonesien und aus anderen Ländern in denen grosse Palmölplantagen auftauchen, an Orten wo vor kurzem noch Urwälder und Torfmoore standen. Palmöl ist eines der vernichtendsten Pflanzen, die weltweit gezüchtet werden, Soja kommt kurz dahinter. Es ist nicht nur ein billiger Füllstoff, der in mehr als der hälfte der Supermarktprodukte zu finden ist, sondern wird eben auch als Biokraftstoff getankt. Das muss gestoppt werden. Der Staatssekretär plant, den Anteil von Biokraftstoffen aus Nahrungsmittelpflanzen wie Palmöl, mehr als zu verdoppeln. Das ist unlogisch. Ich bin froh, dass auch die VVD dem kritisch gegenüber steht. Dem Klima wird damit nicht geholfen. Der Biodiversität schadet es. Menschen werden von ihrem Land vertrieben, Flüsse vergiftet und die Luftqualität in Südostasien ist durch die riesigen Waldbrände, die für das Anlegen der Plantagen notwendig sind, wortwörtlich zum ersticken. Der Anteil konventioneller Biokraftstoffe darf also ganz sicher nicht erhöht werden, sonder muss auf Null, spätestens 2020.
Lo stesso vale per i biocarburanti e, in modo specifico, per l’olio di palma in Malesia, Indonesia e altri paesi in cui appaiono su larga scala piantagioni di palma da olio in luoghi in cui fino a poco tempo fa c’erano giungle e paludi. L’olio di palma è una delle colture più devastanti che cresciamo a livello globale e la soia non è molto diverso. Non si trova solo come ingrediente di riempimento conveniente in più della metà dei prodotti al supermercato, ma anche nel nostro serbatoio come biocarburante. Ciò deve fermarsi! Il sottosegretario prevede di più che raddoppiare la quota dei biocarburanti che consiste di colture alimentari come olio di palma. Questo è davvero illogico. Sono lieta che anche il VVD è critica a riguardo. Il clima non ne trae alcun beneficio. La biodiversità si riduce ancora di più. Persone vengono cacciati dalle loro terre, fiumi avvelenati e la qualità dell’aria nel sud-est asiatico è letteralmente soffocato dagli enormi incendi boschivi per la costruzione di queste piantagioni. La percentuale dei biocarburanti convenzionali non dovrebbe certamente salire, ma piuttosto essere ridotto a zero entro il 2020.
الأمر نفسه ينطبق على الوقود الحيوي، وتحديدا، زيت النخيل في ماليزيا وإندونيسيا وبلدان أخرى حيث تظهر على نطاق واسع مزارع زيت النخيل في الأماكن التي توجد فيها غابات والمستنقعات في الآونة الأخيرة. زيت النخيل هو واحد من أبرز المحاصيل المدمرة عالميا وفول الصويا يأتي بعده. ليس فقط باعتبارها كمواد اولية رخيصة في أكثر من نصف المنتجات في السوبر ماركت، ولكن أيضا في خزان سياراتنا كوقود حيوي. هذا يجب أن يتوقف. وتخطط كتابة الدولة لمضاعفة حصة الوقود الحيوي الذي يتكون من المحاصيل الغذائية مثل زيت النخيل. هذا غير منطقي حقا. يسرني أن الحزب الليبرالي إنتقد ذلك. هذا لن يساعد المناخ. التنوع البيولوجي يتقهقر إلى الوراء. تم طرد الناس من الأرض، وأنهارها ملوثة ونوعية الهواء في جنوب شرق آسيا  حرفيا بسبب حرائق الغابات الضخمة لبناء هذه المزارع تخنق. نسبة الوقود الحيوي التقليدية ينبغي بالتأكيد أن لا ترتفع، ولكن النزول للصفر بحلول عام  2020
Același lucru este valabil și în cazul combustibililor bio, foarte specific în cazul uleiului de palmier în Malaezia, Indonezia și alte țări unde plantațiile de ulei de palmier dispar la scară largă din locuri unde recent existau jungle și turbării. Uleiul de palmier este unul dintre cele mai distructive plante pe care le cultivăm la nivel global, iar soia este imediat după. Nu numai că este inclus ca materie primă ieftină în peste jumătate din produsele din supermarket, însă se găsește și în rezervoare pe post de combustibil bio. Aceasta trebuie să se oprească. Secretarul de stat are de gând să dubleze partea de combustibili bio formată din culturi alimentare precum uleiul de palmier. Aceasta este cu adevărat ilogic. Mă bucur că și VVD are o poziție critică cu privire la aceasta. Climatul nu este ajutat în acest fel. Biodiversitatea intră pe o pantă descendentă. Oamenii sunt înlăturați de pe terenurile lor, râurile sunt otrăvite și calitatea aerului în Asia de Sud-Est este grav avariată din pricina incendiilor forestiere pentru amplasarea de plantații. Raportul convențional de combustibili bio nu trebuie majorat, ci trebuie redus la zero, cel târziu până în 2020.