knew – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      42'929 Results   6'111 Domains
  www.xxxx-tube.com  
Let us honor these men who knew so well to change the paint and felt.
Ehren wir diese Menschen, die so viel, um die Farbe zu ändern und zu spüren.
Honremos a estos hombres que conocían tan bien para cambiar la pintura y sentían.
Onoriamo questi uomini che hanno così tanto da cambiare la vernice e sentivano.
Vamos honrar esses homens que têm muito para mudar a pintura e sentida.
私たちは、塗料を変更することはそんなに持っていると感じたこれらの人を尊重しましょう。
  2 Hits www.cordis.europa.eu  
Monitoring was very rudimentary: from their accounts, purchasers knew the total quantities used, but it was virtually impossible to say how much solvent was used for a given unit of production. Users generally relied on experience to decide how much solvent to use, as no written or systematic instructions existed.
Le contrôle était très rudimentaire: si la comptabilité permettait aux responsables des achats de connaître les quantités totales utilisées, il leur était presque impossible d'évaluer la quantité de solvants employée pour une unité de production donnée. Vu l'absence d'instructions écrites ou systématiques, les utilisateurs faisaient généralement appel à des méthodes empiriques pour déterminer la quantité de solvant à employer.
Die Überwachung war sehr rudimentär: Aus ihren Aufstellungen kannten die Einkäufer die verbrauchte Gesamtmenge, aber es war praktisch unmöglich festzustellen, wieviel Lösemittel für eine bestimmte Produktionseinheit benötigt wurde. Die Benutzer verließen sich im allgemeinen auf ihre Erfahrung bei der Bestimmung der zu verwendenden Menge, da es keine schriftlichen oder systematischen Anweisungen gab.
El control era muy rudimentario: gracias a la contabilidad, los responsables de compras conocían las cantidades totales utilizadas, pero era prácticamente imposible decir cuánto disolvente se utilizaba para una unidad de producción determinada. Por lo general, los usuarios se basaban en la experiencia para decidir la cantidad de disolvente que se utilizaba y no había unas instrucciones escritas o sistemáticas.
Il monitoraggio era veramente rudimentale: dai rispettivi conti, gli acquirenti deducevano le quantità utilizzate, ma era praticamente impossibile dire quanto solvente venisse usato per una determinata unità di produzione. Generalmente gli utilizzatori facevano affidamento sull'esperienza per decidere la quantità di solvente da adoperare, visto che non esistevano istruzioni scritte o sistematiche.
  privacyroot.com  
Till now some very small error reports was not passed to our system due to the misconfiguration. Thus we didn't knew that you got ome error. This problem has been fixed, and we will receive now details about even small errors which may happen with our products.
• Correction d'un bug invisible dans notre système de déclaration des erreurs. Jusqu'à maintenant, de très petits rapports d'erreur n'ont pas été transmis à notre système en raison de la mauvaise configuration. Ainsi, nous ne savions pas que vous avez eu une erreur. Ce problème a été corrigé, et nous recevrons maintenant des informations sur les faiblesses de petites erreurs qui pourraient survenir avec nos produits.
• In unserem Fehlerberichterstattungssystem wurde ein unsichtbarer Fehler behoben. Bisher wurden einige sehr kleine Fehlerberichte wegen der Fehlkonfiguration nicht an unser System weitergegeben. Also wussten wir nicht, dass du ome Fehler bekam Dieses Problem wurde behoben, und wir erhalten jetzt Details über sogar kleine Fehler, die mit unseren Produkten passieren können.
• Corregido error invisible en nuestro sistema de informes de errores. Hasta ahora algunos informes de errores muy pequeños no se pasaron a nuestro sistema debido a la configuración errónea. Por lo tanto, no sabíamos que tenías algún error. Este problema se ha solucionado, y ahora recibiremos detalles sobre pequeños errores que pueden ocurrir con nuestros productos.
• Errore invisibile fisso nel nostro sistema di reporting degli errori. Fino ad ora alcuni errori di errore non sono stati trasmessi al nostro sistema a causa della mancata configurazione. Così non sapevamo che hai avuto errore. Questo problema è stato risolto e riceveremo ora dettagli sui piccoli errori che possono verificarsi con i nostri prodotti.
  5 Hits eservice.cad-schroer.com  
Only men were sent in the first expedition. The King didn’t intend this to be anything other than a short-term measure and knew that if such a volatile bunch were able to put down roots, they might become a problem in the long term.
Seuls des hommes furent envoyés lors de la première expédition. Le Roi ne prévoyait pas cette mesure au-delà du court terme et était conscient que si un tel groupe de lunatiques parvenait à s’installer, il pourrait poser un problème sur le long terme.
Es waren ausschließlich Männer, die auf diese erste Expedition geschickt wurden. Der König sah diese Expedition ohnehin nur als eine kurzfristige Maßnahme, denn ihm war klar, dass diese unberechenbare Gruppe langfristig zu einem Problem werden könnte, wenn es ihr gelingen sollte, in Albion Fuß zu fassen.
Solo enviaron a hombres en la primera expedición. El rey solo esperaba que fuera una medida a corto plazo y sabía que si tal hatajo de volátiles eran capaces de echar raíces, se convertirían en un problema a largo plazo.
Somente homens foram enviados na primeira expedição. O rei pretendia que isso fosse apenas uma medida de curto prazo e sabia que um grupo tão volátil poderia criar raízes e poderiam ser um problema a longo prazo.
W pierwszej ekspedycji wzięli udział wyłącznie mężczyźni. Zgodnie z zamiarem króla ekspedycja miała być rozwiązaniem krótkoterminowym. Władca wiedział bowiem, że gdyby taka hałastra zapuściła korzenie, na dłuższą metę mogłaby się stać zagrożeniem.
В первую экспедицию отправились только мужчины. Король понимал, что все это лишь временная мера. Сброд, завербованный в колонизаторы, не мог и не должен был освоить дикие земли, иначе в долгосрочной перспективе они могли даже представлять опасность.
  15 Hits wordplanet.org  
10 He was in the world, and the world was made by him, and the world knew him not.
10 Elle était dans le monde, et le monde a été fait par elle, et le monde ne l'a point connue.
10 Es war in der Welt, und die Welt ist durch dasselbe gemacht; und die Welt kannte es nicht.
10 En el mundo estaba, y el mundo fué hecho por él; y el mundo no le conoció.
10 Egli era nel mondo, e il mondo fu fatto per mezzo di lui, ma il mondo non l’ha conosciuto.
10 Estava no mundo, e o mundo foi feito por ele, e o mundo não o conheceu.
12 وَأَمَّا كُلُّ الَّذِينَ قَبِلُوهُ فَأَعْطَاهُمْ سُلْطَاناً أَنْ يَصِيرُوا أَوْلاَدَ اللَّهِ أَيِ الْمُؤْمِنُونَ بِاسْمِهِ.
12 Maar zovelen Hem aangenomen hebben, dien heeft Hij macht gegeven kinderen Gods te worden, namelijk die in Zijn Naam geloven;
10 彼は世にいた。そして、世は彼によってできたのであるが、世は彼を知らずにいた。
12 Maar almal wat Hom aangeneem het, aan hulle het Hy mag gegee om kinders van God te word, aan hulle wat in sy Naam glo;
10 او در جهان بود و جهان به‌واسطهٔ او آفریده شد و جهان او را نشناخت.
10 Той бе в света; и светът чрез Него стана; но светът Го не позна.
12 A onima koji ga primiše podade moć da postanu djeca Božja: onima koji vjeruju u njegovo ime,
10 Na světě byl, a svět skrze něho učiněn jest, a svět ho nepoznal.
12 Men så mange, som toge imod ham, dem gav han Magt til at vorde Guds Børn, dem, som tro på hans Navn;
12 Mutta kaikille, jotka ottivat hänet vastaan, hän antoi voiman tulla Jumalan lapsiksi, niille, jotka uskovat hänen nimeensä,
10 वह जगत में था, और जगत उसके द्वारा उत्पन्न हुआ, और जगत ने उसे नहीं पहिचाना।
12 Valakik pedig befogadák õt, hatalmat ada azoknak, hogy Isten fiaivá legyenek, azoknak, a kik az õ nevében hisznek;
12 En öllum þeim, sem tóku við honum, gaf hann rétt til að verða Guðs börn, þeim, er trúa á nafn hans.
12 Namun ada juga orang yang menerima Dia dan percaya kepada-Nya; mereka diberi-Nya hak menjadi anak Allah,
10 그가 세상에 계셨으며 세상은 그로 말미암아 지은바 되었으되 세상이 그를 알지 못하였고
12 Men alle dem som tok imot ham, dem gav han rett til å bli Guds barn, dem som tror på hans navn;
10 Na świecie był, a świat przezeń uczyniony jest; ale go świat nie poznał.
10 El era în lume, şi lumea a fost făcută prin El, dar lumea nu L -a cunoscut.
10 В мире был, и мир чрез Него начал быть, и мир Его не познал.
12 A koji Ga primiše dade im vlast da budu sinovi Božiji, koji veruju u ime Njegovo,
12 Men åt alla dem som togo emot honom gav han makt att bliva Guds barn, åt dem som tro på hans namn;
10 O, dünyadaydı, dünya O'nun aracılığıyla var oldu, ama dünya O'nu tanımadı.
10 Ngôi Lời ở thế gian, và thế gian đã làm nên bởi Ngài; nhưng thế gian chẳng từng nhìn biết Ngài.
10 সেই বাক্য জগতে ছিল এবং এই জগত তাঁর দ্বারাই সৃষ্ট হয়েছিল; কিন্তু জগত তাঁকে চিনতে পারে নি৷
10 ਸ਼ਬਦ ਪਹਿਲਾਂ ਤੋਂ ਹੀ ਸੰਸਾਰ ਵਿੱਚ ਸੀ। ਉਸ ਰਾਹੀਂ ਸੰਸਾਰ ਰਚਿਆ ਗਿਆ ਸੀ। ਪਰ ਸੰਸਾਰ ਨੇ ਉਸਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਛਾਣਿਆ।
10 Alikuwako ulimwenguni, hata kwa yeye ulimwengu ulipata kuwako, wala ulimwengu haukumtambua.
10 Wuxuu ku jiray dunida, dunidana waxaa laga sameeyey xaggiisa, oo duniduna ma ay garanayn isaga.
10 તે શબ્દ જગતમાં હતો જ. તેના દ્વારા જ જગતનું નિર્માણ થયું છે. પણ જગતે તેને ઓળખ્યો નહિ.
10 ಆತನು ಲೋಕದಲ್ಲಿ ಇದ್ದನು; ಲೋಕವು ಆತನಿಂದ ಉಂಟಾಯಿತು; ಲೋಕವು ಆತನನ್ನು ಅರಿಯಲಿಲ್ಲ.
10 ସହେି ବାକ୍ଯ ଜଗତ ରେ ଥିଲେ। ତାହାଙ୍କ ଦ୍ବାରା ଏ ପୃଥିବୀର ସୃଷ୍ଟି ହେଲା, କିନ୍ତୁ ଏହି ଜଗତର ଲୋକମାନେ ତାହାଙ୍କୁ ଚିହ୍ନି ପାରିଲେ ନାହିଁ।
10 ఆయన లోకములో ఉండెను, లోక మాయన మూలముగా కలిగెను గాని లోకమాయనను తెలిసికొనలేదు.
10 وہ دُنیا میں تھا اور دُنیا اُس کے وسِیلہ سے پَیدا ہُوئی اور دُنیا نے اُسے نہ پہچانا۔
10 അവൻ ലോകത്തിൽ ഉണ്ടായിരുന്നു; ലോകം അവൻ മുഖാന്തരം ഉളവായി; ലോകമോ അവനെ അറിഞ്ഞില്ല.
  walfer.dp.lu  
After ten years of experience with various hotel chains all around the country, the Bengson's arrived in Nashville in 1983. Having fallen in love with Nashville, they knew it would be home for a very long time.
Avoir leur propre Bed and Breakfast était un rêve depuis des décennies pour Darrell et Linda. Darrell est allé travailler pour Sheraton Hotels près de Disneyland juste après le collège en 1973. Après dix ans d'expérience dans diverses chaînes hôtelières dans tout le pays, les Bengson sont arrivés à Nashville en 1983. Ils sont tombés amoureux de Nashville, ils savaient qu'il serait à la maison pendant très longtemps.
Ein eigenes Bed and Breakfast zu haben war jahrzehntelang ein Traum für Darrell und Linda. Darrell ging direkt nach dem College 1973 zur Arbeit für Sheraton Hotels in der Nähe von Disneyland. Nach zehn Jahren Erfahrung mit verschiedenen Hotelketten im ganzen Land, kamen die Bengson 1983 in Nashville an. Nachdem sie sich in Nashville verliebt hatten, wussten sie, dass es zu Hause sein würde. für eine sehr lange Zeit.
Tener su propio Bed and Breakfast había sido un sueño durante décadas para Darrell y Linda. Darrell se fue a trabajar para los hoteles Sheraton cerca de Disneyland justo después de la universidad en 1973. Después de diez años de experiencia en varias cadenas hoteleras en todo el país, los Bengson llegaron a Nashville en 1983. Al haberse enamorado de Nashville, sabían que sería su hogar. por un largo tiempo.
Att ha egna Bed and Breakfast hade varit en dröm i årtionden för Darrell och Linda. Darrell gick till Sheraton Hotels nära Disneyland strax efter college 1973. Efter tio års erfarenhet av olika hotellkedjor runt om i landet kom Bengson till Nashville 1983. Efter att ha blivit kär i Nashville visste de att det skulle vara hemma under en mycket lång tid.
  3 Hits www.livingdesign.be  
The IELTS Preparation Course is excellent. After completing it, I knew exactly what to expect in the real exam and felt much more confident. I’m sure it has helped me to get a better band score in the exam.
El Curso de Preparación para el IELTS es excelente. Al terminarlo, sabía exactamente lo que me esperaba en el examen y me sentía con mucha más confianza. Estoy seguro de que me ha ayudado a mejorar mi resultado en el examen.
Il corso di preparazione all'esame IELTS è eccellente. Dopo averlo terminato, ero esattamente al corrente di cosa aspettarmi dal vero esame e mi sono sentito molto più sicuro di me stesso. Sono certo che il corso mi abbia aiutato a ottenere una migliore votazione nell'esame.
O Curso de Preparação do IELTS é excelente. Após o completar, sabia exactamente o que me esperava no exame verdadeiro e senti-me mais confiante. Tenho a certeza que me ajudou a alcançar um resultado geral melhor.
IELTS Hazırlık Kursu mükemmel. Kursu bitirdikten sonra gerçek sınavda neyle karşılaşacağımı biliyordum ve kendime güvenim arttı. Sınavdan daha iyi bir sonuç almamda yardımcı olduğundan eminim.
  10 Hits www.kettenwulf.com  
The third major and important meeting last spring was the meeting with the European Lieutenants whom the Governor General already knew in some ways, having attended various Investitures since his entry into office a year ago.
Le troisième grand rendez-vous important du printemps dernier était la rencontre avec les Lieutenants européens que le Gouverneur Général connaissait déjà pour certains, ayant été présent à plusieurs investitures depuis sa prise de fonction il y a un an.
Das dritte bedeutende Datum im vergangenen Frühjahr war das Treffen mit den europäischen Statthaltern, von denen der Generalgouverneur bereits einige kannte, da er seit seinem Amtsantritt vor einem Jahr bei mehreren Investituren zugegeben war.
Il terzo grande e importante appuntamento della scorsa primavera è stato l’incontro con i Luogotenenti europei che il Governatore Generale conosceva già per taluni versi, avendo presenziato a varie Investiture dalla sua entrata in carica un anno fa.
  espacioforesta.com  
This was not unlike the first grand challenge every garage band has to meet. We had the right haircuts, we knew what a band should not sound like and we had no name. After a few hours of silence, we disbanded in desperation, just like thousands of musicians after their first rehearsal.
Põhimõtteliselt sarnanes olukord garaažibändi esimese suure vastasseisuga. Meil olid õiged soengud, me teadsime kuidas bänd EI tohi kõlada ja meil ei olnud nime. Pärast pikka vaikimist läksime lootusetuna laiali – nagu tuhanded pillimehed pärast esimest proovi.
Periaatteessa tilanne muistutti mitä tahansa garage-yhtyeen ensimmäistä merkittävää kiistaa. Meillä oli oikeat kampaukset, me tiesimme miltä bändi ei saisi kuulostaa, mutta meillä ei ollut nimeä. Tunteja kestävän hiljaisuuden jälkeen hajaannuimme kuten tuhannet yhtyeet ensimmäisen harjoituksen jälkeen.
В принципе ситуация напоминала первое крупное противостояние любой гаражной группы. У нас были соответствующие прически, мы знали, как не должна звучать группа, и у нас не было названия. После многочасового молчания мы безнадежно разошлись как и тысячи музыкальных групп после первой репетиции.
  2 Hits www.lenazaidel.co.il  
The hosts knew I was traveling with my five-year-old son, and prepared... the room with impressive thoughtfulness, kindness, and humor: Donald Duck sheets, a stuffed animal, kid-movie DVDs, and pancakes at breakfast.
The hosts knew I was traveling with my five-year-old son, and prepare...d the room with impressive thoughtfulness, kindness, and humor: Donald Duck sheets, a stuffed animal, kid-movie DVDs, and pancakes at breakfast. This made traveling abroad a fun and easy, rather than a stressful and disorienting, thing for him. The room was supremely comfortable, the breakfast copious and varied in the Dutch style, the hosts kind and helpful. Sited in a residential neighborhood close to a big green park.
  2 Hits global.sotozen-net.or.jp  
The rosy future dreamed of with the period of rapid growth has already become a tale of daydreams. The technological revolution didn’t simply change the processes of production; it ended up changing, before we knew it, everything – from the structure of industry to the structure of society.
Le bel avenir auquel nous aspirions pendant la période de croissance rapide est devenu un rêve illusoire. La révolution technologique n'a pas simplement changé les processus de production, mais a fini par changer, avant même que nous ne nous en apercevions, tout - de la structure de l'industrie à celle de la société.
O futuro dourado com o qual se sonhava com o período de rápido crescimento já tornou-se um conto de devaneio. A revolução tecnológica não mudou simplesmente o processo de produção; ela acabou mudando, antes que nós o soubéssemos, tudo – desde a estrutura da indústria até a estrutura da sociedade.
  4 Hits bertan.gipuzkoakultura.net  
Until recently, the only earthenware vessels we knew of that we could be sure had been made in potteries in Gipuzkoa (because they had been recognised by the potters themselves) came from Zegama.
Des récipients élaborés dans des ateliers de poterie du Gipuzkoa, nous ne connaissions avec certitude, du moins celle que donne la reconnaissance de la part des potiers, que quelques pièces éparses provenant de Zegama.
De las vasijas elaboradas en ollerías de Gipuzkoa, sólo conocíamos, con la seguridad que da el reconocimiento de las mismas por parte de los olleros, algunas procedentes de Zegama.
Gipuzkoako ontzigintzako lantegietan egindako ontziei buruz ezer gutxi genekien, ontzigileek horrelakotzat onartzeak ematen duen segurtasunarekin behintzat, eta Zegaman aurkitutako horiek ziren ezagutzen genituen bakanak.
  32 Hits www.masterandmargarita.eu  
so as to form a kind of book on which Bulgakov's widow, Elena Sergeevna left a note: «I wish I knew this amazing and subtle creature, Nadya Rusheva».
afin de composer une sorte de livre sur laquelle la veuve de Boulgakov, Elena Sergeïevna a écrit dans une notition: «je regrette que je ne connaisse pas cette créature stupéfiante et subtile, Nadia Roucheva».
en een boek, waarover Boelgakovs weduwe, Elena Sergejevna schreef: «Ik wou dat ik dit wonderlijke en subtiele schepsel, Nadja Roesjeva, kende».
so as to form a kind of book on which Bulgakov's widow, Elena Sergeevna left a note: "I wish I knew this amazing and subtle creature, Nadya Rusheva".
  2 Hits agroconf.org  
"We knew only work and soccer, nothing else.“
"Wir kannten nur Arbeit und Fussball, sonst nichts."
"Wir kannten nur Arbeit und Fussball, sonst nichts."
"Wir kannten nur Arbeit und Fussball, sonst nichts."
  www.rheinmetall-automotive.com  
It was fundamental the Livigno's women knew how to manage the household and the family's property.
Es war also ungeheuer wichtig, dass sich die Frauen Livignos auf die Kunst der Verwaltung und des Erhalts des Familieneigentums verstanden.
Era quindi molto importante che la donna sapesse gestire con saggezza il patrimonio di famiglia.
  4 Hits www.monvidedressing.ch  
The ancient Greeks knew watercress as a particularly special plan...
Les Grecs de l’Antiquité le savaient déjà : le cresson ...
Bereits die alten Griechen wussten die positive Wirkung von Brunn...
  lichterloh.com  
Design of movie premiere "Vagif as I knew him"
Дизайн для премьеры фильма "Вагиф как его я знал"
"Mənim tanıdığım Vaqif" adlı filmin premyerası üçün dizayn
  www.eos-sauna.com  
We knew what was in store for us on our way;
Mi smo znali šta nas putem čeka;
My vědeli, co na nás cesto čeká;
  4 Hits www.best-pdf.com  
I needed this more than you I knew
But I've been waiting for so long
La vita ora ha più senso
  7 Hits www.relaisvedetta.eu  
No-one has actually ever read what he wrote, everyone, on the contrary, knew he had written half the books in the small library at his home.
En effet, personne n’avait jamais lu un de ses écrits: tout le monde savait qu’il avait écrit la moitié des livres présents dans la petite bibliothèque de sa maison.
In der Tat hatte niemand jemals seine Schriften gelesen: aber alle wussten, dass er die Hälfte der Bücher der kleinen Bibliothek seines Hauses geschrieben hat.
Nessuno, infatti, aveva mai letto i suoi scritti: tutti, invece, sapevano che aveva scritto metà dei libri presenti nella biblioteca piccola della sua casa.
  134 Hits www.sitesakamoto.com  
Great surfers subjects of Kamehameha I, already knew that Kauai was the island alone and quiet and the young rebellious Hawaii
Grands surfeurs sujets de Kamehameha I, savait déjà que l'île était Kauai jeunes et vieux Hawaii indisciplinés calme
Große Surfer Themen Kamehameha I, wusste schon, dass die Insel Kauai alt und jung Ruhe widerspenstigen Hawaii war
Grandi soggetti surfisti di Kamehameha I, Kauai sapeva già che l'isola era calma e Hawaii anziani e giovani indisciplinati
Grandes temas surfistas de Kamehameha I, já sabia que era a ilha Kauai sozinha e tranquila eo Havaí jovem rebelde
Grote surfers onderwerpen van Kamehameha I, al wist dat het eiland Kauai was oud en jong rust onhandelbare Hawaii
els súbdits surfistes del Gran Kamehameha I, ja sabien que Kauai era l'illa anciana i calmada i Hawaii la jove revoltosa
Veliki surferi subjekti Kamehameha I, već znao da je otok Kauai sam i tiha i mladi buntovni Hawaii
Большие предметы серферов Камехамехи Я, уже знал, что на острове Кауаи был старым и молодым спокойно непокорных Гавайях
Great surflari Kamehameha I irakasgaiak, dagoeneko bazekien Kauai uhartean bakarrik eta lasai, eta gazteen errebel Hawaii izan zela
Grandes surfistas asuntos de Kamehameha I, xa sabía que a illa era Kauai vellos e mozos Hawaii indisciplinados tranquilas
  fukuoka-prize.org  
I already knew about it
vous connaissiez déjà
Sie kannten unsere Website bereits
  36 Hits events.nlg.ge  
The Moment I Knew 40 views 100%
The Moment I Knew 40 Zugriffe 100%
The Moment I Knew 40 Vistas 100%
The Moment I Knew 40 Viste 100%
The Moment I Knew 40 Vistas 100%
The Moment I Knew 40 表示モード 100%
  7 Hits www.2wayradio.eu  
"I knew a man who served under 'em once - they takes no prisoners 'n' gives no quarter whatsoever."
« J'ai connu un type qui a servi sous leurs ordres, une fois : ils ne prennent aucun prisonnier et ne font pas de quartier. »
„Ich kannte mal ’nen Kerl, der denen diente. Die nehm’n keine Gefangen’n un’ weichְ’n kein Stükk.“
"Conocí a un hombre que sirvió a sus órdenes en una ocasión. No hace prisioneros ni da cuartel. Nunca".
"Conoscevo un uomo che prestò servizio presso di loro: non fanno prigionieri e non danno tregua."
„Znal jsem chlapa, kterej pod ním sloužil. Nebere zajatce a už vůbec si nebere servítky.“
"저 놈들 밑에서 일하던 녀석한테 들은 말인데, 인정사정 안봐주고 모조리 죽인다고들 하더군."
„Znałem kiedyś kogoś, kto pod nim służył. Nie biorą jeńców, nie znają litości”.
"Я знал человека, который служил под командой этого капитана. Пленных они не брали, никакой пощады."
Bir zamanlar onlar için çalışmış birini tanıyorum. Merhametleri yok.
  www.emilfreyclassics.ch  
"We already knew WOOD-MIZER many years, but it was a result of contacts that we had last May when this partnership was forged "
«Nous savions déjà Wood-Mizer depuis de nombreuses années, mais était le résultat de contacts que nous avons eu en mai dernier que lorsque ce partenariat a été forgé "
"Wir haben bereits Wood-Mizer wusste seit vielen Jahren, aber war das Ergebnis der Kontakte, die wir hatten im Mai letzten Jahres, wenn diese Partnerschaft geschmiedet wurde "
"Sapevamo già WOOD-MIZER per molti anni, ma è stato un risultato di contatti che abbiamo avuto lo scorso maggio, quando questa partnership è stato forgiato "
  www.langcrowd.com  
He thought you knew Tom.
Vogliamo tutte andare con te.
1ヶ月間まったく雨が降らなかったので、彼らは井戸を掘らねばならなかった。
  3 Hits www.ot-scafidi.com  
Congratulations to those who knew how to transfer knowledge from one generation to the next!
Félicitations à ceux qui ont su transmettre des connaissances d'une génération à l'autre!
Herzlichen Glückwunsch an diejenigen, die wusste, wie man von einer Generation zur nächsten Wissenstransfer!
Felicidades a quien supo transferir conocimientos de una generación a la siguiente!
  13 Hits stories.czechtourism.com  
If you only knew what treasures lie beneath this soil, you could already be relishing them.
Wollten Sie nicht schon immer einmal wissen, welche Schätze dieses Fleckchen Erde verbirgt?
Si supieras los tesoros que guarda esta tierra, ya estarías disfrutando de ellos.
Se conosceste i tesori nascosti in questa terra, già l´acquolina in bocca vi starebbe venendo.
Gdybyś wiedział, jakie skarby skrywa ta kraina, na pewno chciałbyś ją poznać.
  bgdemooij.nl  
Dreiser may have found the real reason Fort did not seek to have them reprinted when interviewing Annie Fort in September of 1933, after Fort's death. Asked about what she knew of his short stories, Annie stated:
La raison donnée par Fort à Dreiser pour refuser avoir ses nouvelles publiée n'a pas pu être entièrement droit-avancée. Il n'a pas rendu écrire des nouvelles. Dreiser a pu trouver le vrai Fort de la raison n'a pas cherché pour les avoir réimprimé quand interviewer le Fort Annie en septembre de 1933, après la mort de Fort. Se renseigné sur ce qu'elle savait de ses nouvelles, Annie a affirmé:
Der Grund, der durch Fort zu Dreiser für das Ablehnen, seine Kurzgeschichten zu haben gegeben wurde, der veröffentlicht wurde, mag völlig gerade-vorwärts nicht gewesen sein. Er gab das Schreiben von Kurzgeschichten nicht auf. Dreiser mag gefunden haben, das wirkliche Grund-Fort suchte nicht, sie neu auflegen zu lassen wenn das Interviewen von Annie Fort in September von 1933, nach dem Tod Forts. Erkundigte nach dem, was sie von seinen Kurzgeschichten wußte, Annie gab an:
La razón dada por Fort a Dreiser por negarse a tener sus historias cortas publicada no puede haber sido completamente recto-delantera. Él no dejó de escribir historias cortas. Dreiser puede haber encontrado Fort de la razón real no buscó tenerlos reimprimido al entrevistar Fort de Annie en septiembre de 1933, después de la muerte de Fort. Preguntado por lo que ella conoció sus historias cortas, Annie declaró:
La ragione data da Fort a Dreiser per rifiutare di avere i suoi racconti pubblicata non è potuta essere completamente diritto-diretta. Lui non diede su racconti della scrittura. Dreiser ha potuto trovare il vero Forte della ragione non cercò averli ristampato quando intervistando Annie Fort a Settembre di 1933, dopo la morte di Fort. Chiesto di quello che lei seppe dei suoi racconti, Annie affermò:
  2 Hits enrd.ec.europa.eu  
Finally, the mid-term evaluations (MTE) of the Rural Development Programmes (RDP) for Finland showed that 50% of the stakeholders knew about the RNU, and that one third of them used their services. For more details, please see the MTEs of the RDPs for Finland below.
Enfin, l’évaluation à moyen terme (EMT) des Programmes de Développement Rural (PDR) de la Finlande montrent que 50% des parties prenantes connaissaient la CAR, parmi lesquels un tiers utilisaient leurs services. Pour de plus amples détails, veuillez consulter les résultats des EMT des PDR finlandais ci-après.
Schließlich haben die Halbzeitbewertungsberichte der Entwicklungsprogramme für den ländlichen Raum (EPLRs) für Finnland gezeigt, dass 50 % der Interessengruppen die Vernetzungsstelle kannten und dass ein Drittel davon deren Angebote nutzt. Weitere Informationen finden Sie in den nachfolgenden Halbzeitbewertungsberichten der finnischen EPLRs.
Por último, en las evaluaciones intermedias (MTE) de los Programas de desarrollo rural (PDR) para Finlandia se observa que el 50% de los interesados sabían acerca de las URR, y que un tercio de ellos utilizaban sus servicios. Para más información, consulte más abajo las MTE de los PDR para Finlandia.
Infine, dalle valutazioni intermedie dei Programmi di sviluppo rurale (PSR) per la Finlandia è emerso che il 50% delle parti interessate conosceva l’Unità della rete rurale e che un terzo ne utilizzava i servizi. Per ulteriori informazioni si rimanda alle valutazioni intermedie dei PSR della Finlandia riportate oltre.
Średniookresowa ocena Programu Rozwoju Obszarów Wiejskich dla Finlandii wykazała, że 50% interesariuszy miała świadomość istnienia JWS, a jedna trzecia korzystała z jej usług. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz zamieszczony poniżej raport z oceny średniookresowej PROW dla Finladnii.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow