koche – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      371 Results   127 Domains
  4 Hits www.emn.at  
1. Koche die Eier ca. 10 Minuten lang hart.
1. Cuoci le uova per circa 10 minuti, finché non saranno sode.
  11 Hits msig-europe.com  
[Werbung: Affiliate Links] Ich kann auch im Urlaub die Finger nicht von den Kochtöpfen lassen… Gerade bin ich auf La Palma und auch hier koche ich jeden Tag. Ich liebe es einfach meine Kreativität in der Küche auszuleben.
[Advertising: Affiliate Links] I can’t help myself. Even on vacation I am excited to cook… I am on La Palma at the moment and I cook every day. I just love being creative in the kitchen. Vegan food isn’t that…
  90 Hits www.filorga.com  
Die Betreuung und Gesellschaft von Kindern und Jugendlichen ist meine grosse Leidenschaft. Ich habe selber drei Kinder aufgezogen und habe einen Babysittingkurs abgeschlossen. Ich koche gerne gesund (italienische Küche) und backe sehr schöne und […]
I am Delmary 27 years old from Philippines.I am family-oriented, hardworking, flexible, responsible and take initiatives. I am open-minded and positive person. I speak good English and german.I would like to express a genuine interest in the […]
  www.wu.ac.at  
Der Artikel "The Import­ance of the Chief Audit Execu­tive's Commu­ni­ca­tion: Expe­ri­mental Evidence on Internal Audi­tors' Judgments in a 'Two Masters Setting'" von Florian Hoos, Natalia Koche­to­va-­Koz­loski und Anne Chris­tine d'Arcy ist im Inter­na­tional Journal of Auditing, Volume 19, Issue 3, pages 166-181, im November 2015 erschienen.
The article "The Im­port­ance of the Chief Audit Ex­ec­ut­ive's Com­mu­nic­a­tion: Ex­per­i­mental Evid­ence on In­ternal Aud­it­ors' Judge­ments in a 'Two Mas­ters Set­ting'" from Florian Hoos, Nat­alia Kochet­ova-Kozloski and Anne Christine d'Arcy was pub­lished in the In­ter­na­tional Journal of Audit­ing, Volume 19, Is­sue 3, pages 166-181, in Novem­ber 2015.
  www.eyecarecosmetics.be  
Schätze dich vorher gut ein. Sollte es für dich schon eine Herausforderung sein, eine Nudelpackung richtig zu öffnen, dann ist ein Dinner-Date nicht der richtige Zeitpunkt um das Kochen zu erlernen. Halte das Menü also eher simpel und versuche dich nicht zu verkünstlern.
Appreciate yourself well. If it is a challenge for you to open a noodle pack properly, a dinner date is not the right time to learn how to cook. So keep the menu simple and do not try to make a difference. If, however, you are a secret professional, do not be afraid of elaborate dishes – show what you’ve got! If you want to be safe and you have time: cook once for a sample.
  2 Hits www.uniquehalalfood.jp  
"Ich habe nie daran gedacht meinen Stil zu definieren. Ich koche auf was ich Lust habe, was mich repräsentiert, was ich gerne essen würde. Ich liebe die italienische traditionelle Küche weil sie eine starke Persönlichkeit und wenige Regeln hat.
Я никогда не думал о том, как определить мой стиль. Я готовлю то, что возбуждает мой аппетит, дает представление обо мне, то, что мне самому хотелось бы съесть. Я люблю традиционную итальянскую кухню, потому что ей свойственны сильная идентичность и немного писаных правил. Я не люблю очень сложные, очень замысловатые блюда: мои отношения с кухней всегда инстинктивны. Как рождаются мои предложения? Любопытство, опыт, поиск и страсть
  2 Hits www.myclimate.org  
„Wer sich meine Taille anschaut, erkennt, dass ich nicht nur gerne koche, sondern auch gerne esse“, sagt David Whitfield mit einem Lächeln im Gesicht: So ist es nicht verwunderlich, dass der Geschäftsführer der gemeinnützigen Organisation CEDESOL (Center for Development with Solar Energy) ein Kochbuch veröffentlicht.
“Whoever sees my waistline will realise that I not only like cooking, I also like eating”, says David Whitfield with a smile on his face; so it is not surprising that the Executive Director of the non-profit organisation CEDESOL (Center for Development with Solar Energy) has published a recipe book. What is special about it? This recipe book describes how to cook delicious starters, main courses, and even desserts using only solar power. The name of the book – “Solfood”, with the subtitle “Food for the Soul – Cooked with the Sun” – says it all.
  3 Hits www.eurhodip.com  
Ein anderer Trick heisst: Neugierig machen! Erfinden Sie ein Spiel wie „Ich koche was, was du nicht kennst…“ und Sie werden erstaunt sein, wie erpicht die kleinen Entdecker darauf sind, herauszufinden, was auf Ihrem Teller liegt.
Instinctivement, les enfants préfèrent le sucré, le salé et les aliments caloriques. En général, ils font un blocage lorsqu'ils découvrent pour la première fois un aliment qui ne répond pas à ces critères. N'abandonnez pas. Présentez régulièrement cet aliment inconnu sans rien dire et vous verrez que votre enfant finira par l'accepter. Habituez très tôt vos enfants à différents aliments. Vous pouvez même commencer dès la grossesse !
  2 Hits ch.myclimate.org  
„Wer sich meine Taille anschaut, erkennt, dass ich nicht nur gerne koche, sondern auch gerne esse“, sagt David Whitfield mit einem Lächeln im Gesicht: So ist es nicht verwunderlich, dass der Geschäftsführer der gemeinnützigen Organisation CEDESOL (Center for Development with Solar Energy) ein Kochbuch veröffentlicht.
“Whoever sees my waistline will realise that I not only like cooking, I also like eating”, says David Whitfield with a smile on his face; so it is not surprising that the Executive Director of the non-profit organisation CEDESOL (Center for Development with Solar Energy) has published a recipe book. What is special about it? This recipe book describes how to cook delicious starters, main courses, and even desserts using only solar power. The name of the book – “Solfood”, with the subtitle “Food for the Soul – Cooked with the Sun” – says it all.
  www.touken.or.jp  
Und ich habe zu ihr gesagt: "Weißt du was, ich bleibe zu Hause beim Kind, und du gehst arbeiten. Ich bin Hausmann, so gut es geht, und arbeite nebenbei als Produzent oder mache Filmmusik." Und ich hatte mich eigentlich darauf gefreut, denn ich koche gern.
I was 32 years old when I met my wife Hildegard and was wanting a child for the first time. And she said: "How's that going to work? You're an unprofitable artist, who lives hand to mouth." Back then I had an annual income of 14,000 Schillings, that's 1000 Euros. That was in 1984 and it wasn't much then either. And I said to her: "You know what, I'll stay at home with the child and you go and work. I'll be a househusband as well as I can and will work on the side as a producer, or write film music." And I'd have liked that, I enjoy cooking. But then the Alpinkatzen hit the big time and of course that delighted her too.
  5 Hits www.eurospapoolnews.com  
Vermische Dein Kochöl der Wahl mit dem gemahlenen Cannabis und koche das Gemisch für einige Stunden bei niedriger Hitze, während Du ab und an umrührst. Wie lange Du es kochen solltest, hängt vollkommen davon ab, welche Ausrüstung Du benutzt.
Combine your cooking oil of choice and ground cannabis and cook on low for a few hours, stirring occasionally. How long you cook it for depends entirely on the equipment you’re using.
Mélangez l’huile de cuisson de votre choix et du cannabis haché et faites cuire à feu doux pendant quelques heures, en remuant de temps à autre. La durée de cuisson dépend entièrement de l’équipement que vous utilisez.
Combina el aceite de tu elección y el cannabis triturado, y cuece a fuego lento durante unas horas, revolviendo de vez en cuando. El tiempo de cocción dependerá de los utensilios que uses.
Unire l'olio da cucina scelto alla cannabis triturata e farli cuocere su fuoco lento per qualche ora, mescolando di tanto in tanto. Il tempo di cottura dipende esclusivamente dagli strumenti utilizzati.
  2 Hits www.switch.ch  
Etwa um 17:30 Uhr bin ich zuhause. Sophie geht gegen halb acht ins Bett. Gegen 20 Uhr koche ich für meinen Mann und mich etwas. Wir essen, sprechen, trinken ein Glas Wein. Manchmal verbringen wir unseren Abend vor dem Computer, manchmal bauen wir an Legomodellen.
Je rentre chez moi vers 17h30. Sophie va au lit vers sept heures et demie. Et autour de 20 heures, je cuisine quelque chose pour mon mari et moi. Nous mangeons, parlons, buvons un verre de vin. Quelquefois, nous passons la soirée devant l'ordinateur, parfois nous construisons des modèles Lego. Normalement, j'essaie d'aller au lit à 23 heures.
Intorno alle 17:30 sono di nuovo a casa. Sophie va a dormire più o meno alle sette e mezza. Verso le otto cucino qualcosa per me e mio marito. Mangiamo, chiacchieriamo e beviamo un bicchiere di vino. Certe volte passiamo la serata davanti al computer, altre volte facciamo costruzioni con Lego. Di solito cerco di andare a letto alle undici.
  www.backbonesalesapp.com  
Unschwer waren dort ein halbes Dutzend frische Knoblauchknollen und ein grosser Sack voller Zwiebeln auszumachen. Auf Anfrage erklärte er, dass er in Abwesenheit von Charlotte sein Lieblingsgericht koche: Zwiebel-Knoblauch-Gemüse.
Occasionally, Mrs. Martinů their relationship with Paris. For a short time Monsieur Martinů enjoyed this Strohwitwertum. Usually he first went on a shopping spree to Basel and returned with full grids. Who would have thought Monsieur Martinů would have a meal at this time with his friends and acquaintances, was disappointed. On the contrary, according to his purchases, he was swallowed sometimes three to four days as from the ground. The reason for his immersion we found during the inspection of his shopping bags. Easily half a dozen fresh garlic bulbs and a big bag full of onions were dortein identify. On request, he stated that he his favorite dish to cook in the absence of Charlotte: Onion and garlic vegetables. His subsequent exhalations should have made him incapable of society for a few days. Unfortunately, the original recipe of Monsieur Martinů is not obtained.
  www.fyrstadsflyget.se  
Vorsicht, heiß! Ich bin am Brodeln. Ich koche vor Ungeduld und kann es kaum erwarten, Ihnen eine Tasse Tee zu machen. Auch das Servieren übernehme ich. Und ich weiß mich zu benehmen, Sie brauchen sich nicht für mich zu schämen.
Click here for the model with UK plug. Behind my cool exterior I’m boiling with passion. I’m bubbling with impatience at the idea of making you a lovely cuppa! I’m also impeccably behaved. You’ll have no reason to boil over at my table manners!
Chaud devant ! Je suis en ébullition. Je bous littéralement d’impatience à l’idée de vous préparer une bonne tasse de thé. J’assure aussi le service. Je sais me tenir, vous n’aurez pas à rougir de ma présence à table.
Attenzione, scotta! Ho un aspetto imperturbabile ma mi scaldo facilmente. Vado letteralmente in ebollizione all'idea di prepararvi una buona tazza di tè. Assicuro anche il servizio. So come ci si comporta a tavola, non vi farò sfigurare.
  3 Hits www.documents.clientearth.org  
„Ich bin Schauspielerin und Mutter, dass heißt, dass ich in zwei völlig unterschiedlichen Welten lebe und arbeite. Mich hat das Thema interessiert, da ich leidenschaftlich gerne koche. Das ist Notwendigkeit und Entspannung zugleich. Manchmal geht es einfach nur darum etwas zum Essen vorzubereiten – manchmal geht es aber auch darum mit Freunden einen gemeinsamen Abend zu verbringen“, erklärt Mariella Ahrens.
"I am an actress and a mother, which means that I live and work in two totally different worlds. I was interested in this topic because I am passionate about cooking. It is something I find simultaneously necessary and relaxing. Sometimes it is simply about preparing something to eat – but sometimes it is also about spending an evening with friends", explains Mariella Ahrens.
« Je suis actrice et mère, cela implique que je vis dans deux mondes complètement différents. Je porte intérêt à ce thème car je suis cuisinière passionnée. Faire la cuisine est nécessaire et me détend à la fois. Quelque fois il s’agit juste de préparer un repas – mais quelque fois il s’agit de passer une belle soirée avec des amis. », dit Mariella Ahrens.
«Я – актриса и мать, это означает, что я живу и работаю в двух абсолютно разных мирах. Эта тема меня заинтересовала, так как я очень люблю готовить. Это необходимость и способ снять напряжение одновременно. Иногда речь идет только о том, чтобы приготовить поесть, а иногда о совместном ужине с друзьями» - отметила Мариэлла Аренс.
  2 Hits ctc.msf.org  
Als Künstlerin würde ich mich nicht bezeichnen. Es ist wahr, dass ich mit anderen Hintergedanken koche als viele andere. Wichtig ist mir vor allem die Ehrlichkeit den Lebensmitteln gegenüber und schlussendlich auch dem Gast.
Do you see yourself as an artisan or an artist? I think it’s a bit of both. I wouldn’t describe myself as an artist. It’s true that I cook with a different ulterior motive than a lot of other people do. It’s important to treat the food honestly and therefore ultimately the guest. You can also tell that my work is inspired and directed by nature, legends, stories and even art. But balance and coherence on a plate is just as important to me, a kind of eco system. With the aim of taking over and running the farm one day, the emphasis will be more on artisanship again.
  www.unileverpensioenfonds.nl  
Mit unseren zwei kleinen Mädchen verbringen mein Mann und ich viel Zeit draussen beim Geniessen und Entdecken der Natur. Ich koche gerne für Freunde, bin eine leidenschaftliche Zeitungsleserin und interessiere mich ausser für Sport für fast alles, was auf unserer Welt jeden Tag geschieht.
Avec nos deux filles, mon mari et moi passons beaucoup de temps dehors à profiter de la nature et à la découvrir. J'aime cuisiner pour mes amis, je suis une lectrice de journaux passionnée et je m'intéresse également outre au sport à tout ce qui se passe chaque jour sur notre planète.
  www.alphapolitismos.gr  
Koche für Künstler bei unserem veganen Kochkurs, erfahre mehr über Ton und Licht bei unserem Techniker Team, lerne die Grundlagen vom Mixen mit Vinyl und digital bei unseren Djs kennen oder hilf bei der Dekoration für den Event am Abend des 30. Aprils mit.
Cuisiner végan pour les artistes, apprendre la lumière et le son avec notre équipe technique, découvrir l’art de mixer sur vinyl et digital avec nos DJs ou workshop décoration pour la soirée du 30 avril.
  2 Hits www.swissworld.org  
Ich plane meine nächste Reise, koche, gehe mit Freunden aus oder treibe Sport.
Je planifie mon prochain voyage, je cuisine, des sorties entre amis, du sport
Planifico mi próximo viaje, cocino, salgo con amigos, hago deporte.
Pianifico il mio prossimo viaggio, cucino, esco con gli amici e pratico sport.
Горные пешие туры, велосипедные прогулки, катание на лошадях в лесу, плавание, лыжи, чтение, посещение театров
  3 Hits spartan.metinvestholding.com  
Apfelmus donut: Donuts sind leichter zu koche
Compote de pommes beignet: beignets sont plus
Salsa di mele ciambella: ciambelle sono più f
  www.novar.com.pl  
Ich koche gerne und schätze die gute Zusammenarbeit. Die Arbeiten während der Ausbildung sind sehr interessant und abwechslungsreich.
J'aime cuisiner et j'apprécie la collaboration de qualité. Les tâches effectuées durant la formation sont très intéressantes et variées.
  23 Hits www.saison.ch  
Über mich: koche bei joiz und höre gute musik. yes!
A mon propos: koche bei joiz und höre gute musik. yes!
Mi presento : koche bei joiz und höre gute musik. yes!
  www.beatopadrepinopuglisi.it  
Miloš Kuba, dessen Motto lautet „Ich koche für alle mit Liebe und wie für einen König", wurde 1975 in einer Kochfamilie mit langjähriger Tradition geboren.
Miloš Kuba, whose motto is "I cook with love for everyone and I will treat you like a king" was born in 1975 in a family with a long cooking tradition.
  www.voegol.com.br  
Ich gehe fast jeden Tag zeitig in der Früh laufen; koche am Wochenende mit Begeisterung für meine Familie und Freunde und genieße es, im Sommer im Segelboot unterwegs zu sein.
I go running almost every day early in the morning; I love to cook for my family and friends on weekends; and during the summer, I love to travel by sailing boat.
  3 Hits www.philagri.net  
Daneben mache ich gerade die Ausbildung zur Yogalehrerin, koche gerne vegan und liebe es mit meiner Vespa Wien zu erkunden.
Besides, I am doing the training as a yoga teacher, like cooking vegan and love to explore Vienna with my Vespa.
  9 Hits www.bricknode.com  
David: «Der gusseiserne Topf ist ein Alleskönner, ich koche häufig Saucen, Braten oder Suppen damit.»
David: “The cast-iron pot is an all-rounder, I use it all the time to make sauces, roasts or soups.”
David: «C’est la cocotte en fonte, car on peut tout cuisiner dedans: je l’utilise souvent pour préparer des sauces, des rôtis ou des soupes.»
David: „La pentola in ghisa è un passe-partout, la uso per cucinare salse, arrosti e zuppe.”
  3 Hits www.poenglishcake.com  
Ich koche weiterhin sehr gerne, wenn auch nicht unbedingt Pasta. Ansonsten gehe ich auch gern mal ins Kino.
I really enjoy cooking, although not necessarily pasta. Apart from that, I like going to the cinema.
  trybunal.gov.pl  
Momentan koche ich sehr gerne vietnamesisch. Ich liebe die “Pho” Suppe mit vielen Kräutern, Nudeln und Rindfleisch. Es schmeckt so frisch!
At the moment I cook a lot of Vietnamese food. I love the “Pho” soup with lots of herbs, noodles and beef. It tastes so fresh!
  www.lecompa.fr  
Wenn ich nach München komme, liebe ich es, mit dem Fahrrad zum Viktualienmarkt zu fahren – und danach koche ich mit meiner Familie.
When I come home to Munich, I love to ride my bicycle to Viktualienmarkt, pick up some fresh produce and cook with my family.
  www.telebielingue.ch  
Hilfe, ich koche
Au secours, je cuisine
1 2 3 4 5 Arrow