|
|
Kao da se vratiti na tu stvarnost, top hoteli, naselja u egzotične koktele i hammocks rajski, obilježiti istočnu obalu, samo na suprotnoj strani gdje je kameni grad, kapital. Ali da znaju priču o jada i patnje treba posjetiti grad kamena, sjećanja na ropskih aukcije miješa se s onima koji je bio glavni križar protiv trgovine ljudima u drugoj polovici devetnaestog: istraživač David Livingstone.
|
|
|
As if to give back to this reality, top hotels, resorts in exotic cocktails and hammocks paradise, mark the east coast, just on the opposite side of where Stone Town, capital. But to know the story of misery and suffering must visit the City of Stone, where memories of the slave auctions are mixed with those of who was the chief crusader against human trafficking in the second half of the nineteenth: the explorer David Livingstone.
|
|
|
Comme si de s'éloigner de cette réalité, meilleurs hôtels, stations dans les cocktails exotiques et des lits céleste, point de la côte Est, seulement sur le côté opposé de Stone Town, où, capital. Mais de connaître cette histoire de misère et de souffrance doit visiter la ville de Stone, où les souvenirs de la vente aux enchères d'esclaves sont mélangés avec ceux de qui était le premier des croisés contre le trafic humain dans la seconde moitié du XIX: l'explorateur David Livingstone.
|
|
|
Als ob zu Fuß entfernt von dieser Realität, besten Hotels, Resorts in exotischen Cocktails und himmlischen Betten, Punkt der Ostküste, nur auf der gegenüberliegenden Seite von Stone Town, wo, Hauptstadt. Aber diese Geschichte von Leid und Elend kennen muss die Stadt aus Stein besuchen, wo Erinnerungen an die Slave-Auktionen sind mit denen der WHO die führende Kreuzritter gegen den Menschenhandel in der zweiten Hälfte des XIX wurde gemischt: Entdecker David Livingstone.
|
|
|
Come se ad allontanarsi da questa realtà, migliori hotel, resort in cocktail esotici e letti celeste, punteggiano la costa orientale, solo sul lato opposto di Stone Town dove, capitale. Ma di conoscere questa storia di miseria e sofferenza deve visitare la città di pietra, dove i ricordi delle aste slave sono mescolati con quelli di chi è stato il leader dei crociati contro la tratta di esseri umani nella seconda metà del XIX: esploratore David Livingstone.
|
|
|
Como se a pé a partir desta realidade, melhores hotéis, resorts em cocktails exóticos e camas celeste, ponto da costa leste, apenas no lado oposto da cidade de pedra onde, capital. Mas para saber essa história de miséria e sofrimento deve visitar a Cidade de Pedra, onde as memórias dos leilões de escravos são misturados com aqueles de quem era o líder dos cruzados contra o tráfico humano na segunda metade do XIX: explorador David Livingstone.
|
|
|
Als om weg te lopen van deze realiteit, beste hotels, resorts in exotische cocktails en hemelse bedden, de puntjes op de oostkust, net aan de andere kant van Stone Town, waar, kapitaal. Maar deze geschiedenis van ellende en lijden moeten weten bezoek aan de stad van steen, waar herinneringen van de slavenhandel zijn vermengd met die van wie de leidende kruisvaarder tegen mensenhandel werd in de tweede helft van de XIX: ontdekkingsreiziger David Livingstone.
|
|
|
その現実にお返しをするかのよう, 最高のホテル, エキゾチックなカクテルやハンモックの楽園のリゾート, ドット東海岸, ただどこにストーンタウンの反対側に, 資本. しかし 悲惨と苦しみの物語を知っていると、ストーンタウンを訪問する必要があります, 奴隷オークションの思い出、19年下半期に人身売買に対する大手十字軍だった人のものと混合されている場所: 彼探検家デイヴィッド·リビングストン.
|
|
|
Com si volguessin donar l'esquena a aquesta realitat, els millors hotels, els resorts de còctels exòtics i hamaques paradisíaques, jalonen la costa oriental, just en el costat oposat d'on es troba Stone Town, la capital. Però per conèixer aquesta història de misèries i patiment cal visitar la Ciutat de Pedra, on els records de les subhastes d'esclaus es barregen amb els de qui va ser el principal creuat contra el tràfic de persones a la segona meitat del XIX: l'explorador David Livingstone.
|
|
|
Como si quisieran dar la espalda a esa realidad, los mejores hoteles, los resorts de cócteles exóticos y hamacas paradisíacas, jalonan la costa oriental, justo en el lado opuesto de donde se encuentra Stone Town, капитала. Но para conocer esa historia de miserias y sufrimiento hay que visitar la Ciudad de Piedra, donde los recuerdos de las subastas de esclavos se mezclan con los de quien fue el principal cruzado contra la trata de personas en la segunda mitad del XIX: el explorador David Livingstone.
|
|
|
Balitz bezala, atzera eman nahi duten errealitatea, onena hotelak, koktel exotikoak eta hamakak paradisu estazioak, dot ekialdeko kostaldean, besterik non Stone Town aldean, kapitala. Baina miseria eta sufrimendua istorioa ezagutzeko aukera Stone Town bisitatzeko, non esklabo enkanteak oroitzapenak dira horietako izan zen giza trafikoaren aurka CRUSADER liderra XIX bigarren erdialdean nahasten: zuen David Livingstone esploratzaile.
|