kon – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 4 Résultats  www.websaver.ca
  Vincent van Gogh Schild...  
Gauguin woonde samen met Van Gogh voor een korte periode vóór hun persoonlijkheden botsten op het punt waar ze niet kon verdragen om nog meer te zijn om elkaar heen. Gauguin zag kwaliteiten in het werk van zijn vriend die anderen niet op dat moment.
Gauguin vivait avec van Gogh pour une courte période avant que leurs personnalités sont affrontés au point où ils ne pouvaient pas supporter d’être autour de l’autre, pas plus. Gauguin a vu qualités dans le travail de son ami que d’autres ne l’ont pas à l’époque. Il a également acheté plusieurs de la série et les Tournesols raccroché dans leur maison commune.
Gauguin lebte zusammen mit van Gogh für eine kurze Zeit, bevor ihre Persönlichkeiten prallten an den Punkt, wo sie nicht ertragen konnte, um einander nicht mehr sein. Gauguin sah Qualitäten in der Arbeit von seinem Freund, dass andere nicht in dieser Zeit. Er kaufte einige der Sonnenblumen-Serie und hängten sie in ihrem gemeinsamen Haus.
Gauguin vivió junto a van Gogh por un breve período antes de que sus personalidades se enfrentaron hasta el punto en que no podía soportar estar alrededor de la otra más. Gauguin vio cualidades en el trabajo de su amigo que otros no lo hicieron en ese momento. También compró varias de la serie de los girasoles y los colgó en su casa compartida.
Gauguin ha vissuto insieme a Van Gogh per un breve periodo prima di loro personalità si scontrarono al punto in cui non poteva sopportare di essere intorno a vicenda più. Gauguin ha visto le qualità nel lavoro del suo amico che gli altri non hanno fatto in quel momento. Ha anche comprato diverse della serie girasoli e li appese nella loro casa comune.
  Jackson Pollock Schilde...  
Convergentie toont Pollock emoties in abstracte vorm, en toont ze wild te zijn, met zijn innovatieve, multi-genivelleerd verbeelding op volle tonen. Het was de beste kunstvorm die hij kon vinden om zijn turbulente geest, die zowel achtervolgde hem grondig te vertegenwoordigen, maar ook dreef hem naar zijn beste kunst.
Convergence affiche les émotions de Pollock sous forme de résumé, et leur montre pour être sauvage, avec son imagination à plusieurs niveaux innovante sur le plein spectacle. Il était la meilleure forme d’art qu’il pouvait trouver pour représenter soigneusement son esprit turbulent qui à la fois le hantait, mais aussi l’a conduit à son meilleur art.
Konvergenz zeigt Pollocks Emotionen in abstrakter Form, und zeigt ihnen, wild zu sein, mit seinem innovativen, mehrstufigen Phantasie auf volle Show. Es war das beste Kunstform, die er finden, um seine turbulenten Geist, der sowohl verfolgte ihn gründlich darstellen könnte, sondern auch machte ihn zu seinem besten Technik.
Convergencia muestra emociones de Pollock en forma de resumen, y les muestra a ser salvaje, con su innovadora imaginación, de múltiples niveles en el pleno show. Fue la mejor forma de arte que él podría encontrar para representar bien su mente turbulenta que tanto lo atormentaba, sino que también lo llevó a su mejor arte.
Convergência exibe emoções de Pollock em forma de sumário, e mostra-lhes a ser selvagem, com sua inovadora, imaginação multi-nivelado em show completo. Foi a melhor forma de arte que ele poderia encontrar para representar bem a sua mente turbulenta que tanto o perseguia, mas também levou a sua melhor arte.
Konvergence zobrazuje Pollock emoce v abstraktní formě, a ukazuje jim být divoký, s jeho inovativní, multi-srovnal fantazii na plné show. Byla to ta nejlepší umělecká forma, že by mohl najít, aby důkladně reprezentovat svou bouřlivou mysl, která ho oba strašidelný, ale také řídil jej do svého nejlepšího umění.
Konvergens viser Pollock følelser i abstrakte form, og viser dem til at være vilde med sin innovative, multi-nivelleret fantasi på fuld show. Det var den bedste kunstform, at han kunne finde på at grundigt repræsentere sit turbulente sind, som begge hjemsøgt ham, men også kørte ham til hans bedste kunst.
Lähentyminen näyttää Pollockin tunteita abstraktin muodossa, ja voidaan osoittaa olevan villi, ja hänen innovatiivinen, monitasoinen mielikuvitusta täydellä show. Se oli paras taidemuoto, että hän voisi löytää perusteellisesti edustamaan hänen myrskyisä mielessään jotka sekä ahdisti häntä, mutta myös ajoi hänet hänen paras taidetta.
Samleitni birtir tilfinningar Pollock í abstrakt formi, og sýnir þá að vera villtur, með nýstárlegri, multi-jafnast ímyndun hans á fullum sýningunni. Það var besta listgrein sem hann gæti fundið að vandlega tákna turbulent hug sinn sem bæði reimt honum, en einnig rak hann til bestu list hans.
Konvergensi menampilkan emosi Pollock dalam bentuk abstrak, dan menunjukkan mereka untuk menjadi liar, dengan nya inovatif, imajinasi multi-diratakan di acara penuh. Ini adalah bentuk seni yang terbaik yang dia bisa menemukan untuk benar-benar mewakili pikiran bergolak yang baik menghantuinya, tetapi juga mendorongnya untuk seni terbaik.
Konvergens viser Pollocks følelser i abstrakt form, og viser dem til å være vill, med sin innovative, multi-flatet fantasi på full showet. Det var den beste kunstform som han kunne finne for å representere grundig hans turbulente sinn som både hjemsøkt ham, men også kjørte ham til hans beste kunsten.
Konwergencja wyświetla emocje Pollocka w formie abstrakcyjnej, i pokazuje je jako dzikie, z jego innowacyjnym, wielopoziomowy wyobraźni na pełny koncert. To była najlepsza forma sztuki, że nie mógł znaleźć dokładnie przedstawiają jego umysł, który zarówno burzliwej ścigającym go, ale także doprowadził go do swojej najlepszej sztuki.
Convergență afișează emoțiile Pollock în formă abstractă, și le arată a fi salbatic, cu său inovator, multi-nivelate imaginație pe spectacol plin. A fost cea mai buna forma de arta care ar putea găsi pentru a reprezenta bine minte turbulent ambele îl bântuit, dar, de asemenea l-au condus la cel mai bun arta.
Konvergens visar Pollock känslor i abstrakta former, och visar dem att vara vild, med sin innovativa, flera nivåer fantasi på hela showen. Det var den bästa konstform som han kunde hitta för att noggrant representera hans turbulenta sinne som båda förföljde honom, men också körde honom till hans bästa konsten.
Yakınsama özet şeklinde Pollock duygularını gösterir, ve tam gösteri yaptığı yenilikçi, çok tesviye hayal gücü ile vahşi olmalarını gösteriyor. O iyice hem onu ​​perili onun çalkantılı zihni temsil etmek bulabildiğim en iyi sanat formu, ama aynı zamanda onun en iyi sanat götürdü.
Hội tụ hiển thị cảm xúc của Pollock trong hình thức trừu tượng, và cho thấy chúng là hoang dã, với tính sáng tạo của mình, đa san bằng trí tưởng tượng trên hiển thị đầy đủ. Đó là những hình thức nghệ thuật tốt nhất mà ông có thể tìm triệt để đại diện cho tâm sóng gió của mình mà cả hai đã ám ảnh ông, nhưng cũng đã đưa ông đến nghệ thuật tốt nhất của mình.
Penumpuan memaparkan emosi Pollock dalam bentuk abstrak, dan menunjukkan mereka menjadi liar, dengan inovatif, pelbagai diratakan imaginasi beliau di acara penuh. Ia adalah bentuk seni yang terbaik yang dia boleh mencari untuk benar-benar mewakili fikiran bergelora beliau yang kedua-dua dihantui dia, tetapi juga mendorong beliau untuk seni yang terbaik.
  Beroemde Kunstenaars, S...  
Hij bleef zijn werken aan de Salon, waar zijn Spaanse Singer een 2e klas medaille had gewonnen in 1861 in te dienen, en hij drong er bij de anderen om hetzelfde te doen, met het argument dat “de Salon is de echte slagveld”, waar een reputatie kon worden gemaakt .
Il a continué à présenter ses œuvres au Salon, où son Chanteur espagnol avait remporté une médaille de 2e classe en 1861, et il a exhorté les autres à faire de même, en faisant valoir que «le Salon est le vrai champ de bataille» où une réputation pourrait être faite .
Er fuhr fort, seine Werke auf den Salon, wo seine spanischen Singer hatte eine 2. Klasse Medaille im Jahre 1861 gewann unterbreiten, und er fordert die anderen dasselbe zu tun, mit dem Argument, dass “der Salon ist die eigentliche Schlachtfeld”, wo ein Ruf gemacht werden konnte .
Él continuó presentando sus obras en el Salón, donde su cantante español había ganado una medalla de segunda clase en 1861, e instó a los demás a hacer lo mismo, con el argumento de que “el Salón es el verdadero campo de batalla”, donde podría hacerse una reputación .
Ha continuato a presentare le sue opere al Salon, dove il suo spagnolo Singer aveva vinto una medaglia di 2a classe nel 1861, ed ha invitato gli altri a fare lo stesso, sostenendo che “il Salone è il vero campo di battaglia”, dove potrebbe essere fatta una reputazione .
استمر في تقديم أعماله إلى صالون، حيث كان المغني الاسباني قد فاز بميدالية الدرجة 2 في عام 1861، وحث الآخرين على القيام بالمثل، معتبرة أن “صالون هو الحقل الحقيقي للمعركة”، حيث يمكن جعل سمعة .
Συνέχισε να υποβάλουν τα έργα του στο Salon, όπου ισπανική τραγουδιστής του είχε κερδίσει μια δεύτερη κατηγορία μετάλλιο το 1861, και προέτρεψε τους άλλους να κάνουν το ίδιο, με το επιχείρημα ότι «το σαλόνι είναι το πραγματικό πεδίο της μάχης”, όπου θα μπορούσε να γίνει μια φήμη .
On pokračoval, aby předložily svá díla do salonu, kde jeho španělský Singer měl vyhrál 2. třída medaili v roce 1861, a on naléhal na ostatní, aby učinily totéž, argumentovat, že “Salon je skutečným bitevním poli”, kde by bylo možné pověst ,
Han fortsatte med at fremsætte sine værker til Salon, hvor hans spanske Singer havde vundet en 2. klasse medalje i 1861, og han opfordrede de andre til at gøre det samme, argumenterer, at “Salon er den virkelige slagmark”, hvor et ry kunne gøres .
Hän jatkoi esittää teoksiaan Salon, jossa hänen espanjalainen Singer oli voittanut 2. luokan mitali vuonna 1861, ja hän kehotti muita tekemään samoin, väittäen että “Salon on todellinen taistelukentällä”, jossa maine voitaisiin tehdä .
उन्होंने कहा कि उनकी स्पेनिश सिंगर 1861 में एक 2 वर्ग पदक जीता था जहां सैलून, करने के लिए अपने काम करता है प्रस्तुत करने के लिए जारी रखा, और वह एक प्रतिष्ठा के लिए किया जा सकता है, जहां “सैलून लड़ाई का असली क्षेत्र है,” उनका तर्क है कि, वैसे ही करने के लिए दूसरों का आग्रह किया ।
Hann hélt áfram að leggja verk sín í Salon, þar Spanish Singer hans hafði unnið 2 flokks verðlaun árið 1861, og hann hvatti aðra til að gera það sama, með þeim rökum að “Salon er raunverulegur vígvellinum” þar sem mannorð mætti .
Dia terus mengirimkan karya-karyanya ke Salon, di mana Singer Spanyol itu telah memenangkan medali kelas 2 pada tahun 1861, dan ia mendesak orang lain untuk melakukan hal yang sama, dengan alasan bahwa “Salon adalah bidang nyata pertempuran” di mana reputasi bisa dibuat .
Han fortsatte å sende inn sine arbeider til Salon, hvor hans spansk Singer hadde vunnet en 2. klasse medalje i 1861, og han oppfordret andre til å gjøre det samme, og hevder at “Salon er den virkelige slagmarken” hvor et rykte kunne gjøres .
Kontynuował swoje prace, aby złożyć w Salonie, gdzie jego hiszpański piosenkarz wygrał 2 klasa medal w 1861 roku, i namawiał innych do podobnych działań, argumentując, że “Salon jest prawdziwe pole bitwy”, gdzie można dokonać reputacji ,
El a continuat să prezinte operele sale la Salonul, unde Singer său spaniol a câștigat o medalie de clasa a 2-în 1861, iar el a cerut celorlalți să facă la fel, argumentând că “Salonul este domeniul reală de luptă”, în cazul în care ar putea fi făcut un renume .
Он продолжал представлять свои работы в Салоне, где его испанский Певец выиграл 2-й класс медаль в 1861 году, и он настоятельно призвал других сделать то же самое, утверждая, что “Салон реальное поле битвы”, где репутация может быть ,
Han fortsatte att lämna sina arbeten till salongen, där hans spanska Singer hade vunnit en 2: a klass medalj 1861, och han uppmanade andra att göra detsamma, med argumentet att “Salon är den verkliga slagfältet”, där ett rykte kan göras .
เขายังคงส่งผลงานของเขาไปยังร้านที่นักร้องสเปนของเขาได้รับรางวัลเหรียญชั้นที่ 2 ในปี 1861 และเขาเรียกร้องให้คนอื่น ๆ ที่จะทำเช่นเดียวกันเถียงว่า “ร้านเป็นเขตที่แท้จริงของการต่อสู้” ที่ชื่อเสียงอาจจะทำ .
Onun İspanyol Şarkıcı 1861 yılında bir 2. sınıf madalya kazanmıştı Salon, onun eserlerini sunmaya devam etti ve o bir itibar yapılabilir burada “Salon savaşın gerçek alanı” olduğunu savunarak, aynı şekilde yapmak için başkalarını çağırdı .
Ông tiếp tục gửi tác phẩm của mình đến các Salon, nơi ca sĩ người Tây Ban Nha của ông đã giành được một huy chương hạng 2 vào năm 1861, và ông kêu gọi những người khác cũng làm như vậy, cho rằng “các Salon là lĩnh vực thực sự của cuộc chiến”, nơi nổi tiếng có thể được thực hiện .
Dia terus menyerahkan karyanya kepada Salon, di mana Penyanyi Sepanyol beliau telah memenangi pingat kelas 2 pada tahun 1861, dan beliau menggesa orang lain untuk melakukan perkara yang sama, dengan alasan bahawa “Salon adalah medan sebenar pertempuran” di mana reputasi yang boleh dilakukan .
اس نے اپنے ہسپانوی سنگر 1861 میں ایک 2nd کلاس کا تمغہ جیتا تھا جہاں سیلون، ان کے کام جمع کرانے کا سلسلہ جاری رکھا، اور وہ ایک شہرت کے بنایا جا سکتا ہے جہاں “سیلون جنگ کا اصل میدان ہے” بحث ہے کہ، کو بھی ایسا کرنے کے لئے دوسروں کی اپیل کی .
  Marc Chagall Schilderij...  
Aan de ene kant, gecrediteerd hij zijn Russische joodse culturele achtergrond als cruciaal om zijn artistieke verbeelding. Maar hoe ambivalent was hij over zijn geloof, hij kon niet voorkomen dat het tekenen van zijn joodse verleden voor artistieke materiaal.
Chagall avait une relation complexe avec le judaïsme. D’une part, il attribue son contexte culturel russe juive comme étant crucial pour son imagination artistique. Mais cependant ambivalente qu’il était sur sa religion, il ne pouvait pas éviter de tirer sur son passé juif de matériel artistique.
Chagall hatte eine komplexe Beziehung zum Judentum. Auf der einen Seite, gutgeschrieben er seinen russisch-jüdischen kulturellen Hintergrund als entscheidend für seine künstlerische Vorstellungskraft. Aber so ambivalent er über seine Religion war, konnte er nicht Zeichnung zu vermeiden, auf seine jüdische Vergangenheit für künstlerisches Material.
Chagall tuvo una relación compleja con el judaísmo. Por un lado, se le atribuye su origen cultural rusa judía por ser crucial para su imaginación artística. Pero sin embargo él era ambivalente acerca de su religión, no pudo evitar llamar a su pasado judío de material artístico.
Chagall ha avuto un rapporto complesso con l’ebraismo. Da un lato, ha accreditato il suo russo sfondo culturale ebraico come elemento cruciale per la sua immaginazione artistica. Ma per quanto ambivalenti era della sua religione, non poteva evitare di attirare sul suo passato ebraico di materiale artistico.
Chagall tinha uma relação complexa com o judaísmo. Por um lado, ele creditou seu russo fundo cultural judaica como sendo crucial para sua imaginação artística. Mas, por mais que ele era ambivalente sobre a sua religião, ele não poderia evitar o desenho em cima de seu passado judaico de material artístico.
Chagall měl komplexní vztah s judaismem. Na jedné straně, on připočítal jeho ruský židovský kulturní zázemí jako rozhodující pro jeho umělecké představivosti. Ale i ambivalentní byl o svém náboženství, nemohl vyhnout kreslení na jeho židovské minulosti pro uměleckému materiálu.
Chagall havde en kompleks relation med jødedommen. På den ene side, krediteres han sin russiske jødiske kulturelle baggrund som værende afgørende for hans kunstneriske fantasi. Men dog ambivalent han var ved sin religion, kunne han ikke undgå at trække på sin jødiske fortid for kunstnerisk materiale.
Chagall oli monimutkainen suhde juutalaisuuteen. Toisaalta, hän hyvittää hänen venäläisen juutalainen kulttuuritausta olevan tärkeää hänen taiteellista mielikuvitusta. Mutta kuitenkin ambivalentti hän oli hänen uskontonsa, hän ei voinut välttää piirustus hänen juutalaisen ohi taiteellisen materiaalia.
चगल यहूदी धर्म के साथ एक जटिल रिश्ता था। एक तरफ, वह अपने कलात्मक कल्पना करने के लिए महत्वपूर्ण होने के रूप में अपने रूसी यहूदी सांस्कृतिक पृष्ठभूमि का श्रेय दिया। वह अपने धर्म के बारे में था, लेकिन द्वैधवृत्तिक लेकिन, वह कलात्मक सामग्री के लिए अपने यहूदी अतीत पर ड्राइंग नहीं टाल सकता।
Chagall hafði flókna samband við gyðingdómi. Annars vegar lögð hann rússneska gyðinga menningarlegan bakgrunn hans eins og að vera mikilvægt að listrænum ímyndun hans. En þó ambivalent hann var um trú hans, að hann gat ekki forðast að teikna á fortíð hans gyðinga fyrir listrænt efni.
Chagall memiliki hubungan yang kompleks dengan Yudaisme. Di satu sisi, dia dikreditkan latar belakang budaya Yahudi Rusia sebagai penting untuk imajinasi artistik. Tapi bagaimanapun ambivalen dia tentang agama, ia tidak bisa menghindari menggambar pada masa lalu Yahudi untuk bahan artistik.
Chagall hadde et komplekst forhold til jødedommen. På den ene siden, kreditert han sin russiske jødiske kulturbakgrunn som avgjørende for sin kunstneriske fantasi. Men likevel ambivalent han var om hans religion, kunne han ikke unngå å trekke på hans jødiske fortid for kunstnerisk materiale.
Chagall miał złożonych relacji z judaizmem. Z jednej strony, że przypisuje mu rosyjski żydowskie pochodzenie kulturowe, jako kluczowe dla jego artystycznej wyobraźni. Ale jednak ambiwalentne był o swojej religii, nie mógł uniknąć rysunek na jego żydowskiej przeszłości materiału artystycznego.
Chagall a avut o relație complexă cu iudaismul. Pe de o parte, el a creditat trecutul său rus evreu cultural ca fiind crucial pentru imaginația artistică. Dar cu toate acestea el a fost ambivalentă despre religia lui, el nu a putut evita bazându-se pe trecutul său evreiesc pentru materialul artistic.
Chagall hade ett komplicerat förhållande med judendomen. Å ena sidan, kredit han sin ryska judiska kulturella bakgrund som avgörande för hans konstnärliga fantasi. Men hur ambivalent han var om sin religion, han kunde inte undvika att dra på hans judiska förflutna för konstnärliga material.
Chagall Yahudilik ile karmaşık bir ilişkisi vardı. Bir yandan onun sanatsal hayal için çok önemli olarak Rus Yahudi kültürel arka plan yatırıldı. Onun din hakkında olduğunu ancak kararsız ama, o sanatsal malzeme Yahudi geçmişe üzerine çizim önlemek olamazdı.
Chagall đã có một mối quan hệ phức tạp với Do Thái giáo. Một mặt, ông ghi có nền văn hóa Do Thái Nga của ông như là rất quan trọng để trí tưởng tượng nghệ thuật của mình. Nhưng tuy nhiên mâu thuẫn ông về tôn giáo của mình, ông có thể không tránh rút ra trong quá khứ của người Do Thái của mình đối với vật liệu nghệ thuật.
Chagall mempunyai hubungan yang kompleks dengan agama Yahudi. Dalam satu tangan, dia dikreditkan latar belakang budaya Yahudi Rusia beliau sebagai penting untuk imaginasi seninya. Tetapi bagaimanapun berbelah beliau mengenai agama, dia tidak dapat mengelak lalu melukis atas Yahudi untuk bahan seni.