|
|
Alevler neredeyse söndürülemezdi ve kurbanların üzerlerine su dökerek bu ateşi söndürebilecekleri umudu boşunaydı. Yunan ateşi hem suyun üzerinde hem de içinde yanabilirdi ve bu durum onu çok etkili bir donanma silahına çeviriyor fakata kolayca kontrolden çıkabiyor ve kendi kullanıcılarını da yok edebiliyordu.
|
|
|
Greek fire was a mix of liquid chemicals that could be siphoned from a cauldron, sprayed through a tube and then ignited. It was capable of clinging fast to any material and could burn through the flesh of a man in seconds. The flames were seemingly inexhaustible, and its victims had little hope of putting them out as dousing with water was futile. Greek fire was able to burn both on and under water, making it a highly-effective naval weapon, but one which could easily get out of control and destroy its users. Those brave enough to try could create a sheet of flame that rapidly consumed any ships it touched.
|
|
|
Le feu grégeois était un mélange de produits chimiques liquides qui pouvaient être siphonnés d'un chaudron, vaporisés via un tuyau, puis enflammés. Il s'accrochait à n'importe quelle matière et pouvait brûler la chair d'un homme en quelques secondes. Les flammes étaient apparemment impossibles à éteindre et leurs victimes avaient peu d'espoir de s'en sortir puisque les arroser ne servait à rien. Le feu grégeois pouvait brûler à la fois sur et sous l'eau, ce qui en faisait une arme navale hautement efficace mais également instable pour ses utilisateurs, les exposant au risque d'être eux-mêmes détruits. Ceux qui étaient assez courageux pour l'essayer pouvaient créer des vagues de flammes qui consumaient rapidement tous les navires qu'elles touchaient.
|
|
|
Bei griechischem Feuer handelte es sich um eine Mischung aus Chemikalien, die aus einem Kessel gesaugt und mit einem Rohr verspritzt und schließlich angezündet wurde. Es haftete an jedem Material und verbrannte menschliches Fleisch in Sekundenschnelle. Die Flammen schienen unlöschbar zu sein. Für die Opfer bestand nur wenig Hoffnung, da sich das Feuer nicht mit Wasser löschen ließ. Griechisches Feuer brannte sowohl auf als auch unter dem Wasser und war eine nützliche Waffe in Seegefechten, konnte aber auch schnell außer Kontrolle geraten und eigene Schiffe zerstören. Wer mutig genug war, es einzusetzen, konnte wahre Flammenmeere schaffen, die alles verbrannten, was sie berührten.
|
|
|
Il fuoco greco era una miscela di liquidi chimici che si poteva travasare da un calderone, spruzzare attraverso un tubo e poi incendiare. Si attaccava rapidamente a tutti i materiali e bruciava la carne umana in pochi secondi. Le fiamme sembravano impossibili da spegnere e le vittime avevano ben poche speranze di riuscire nell’impresa perché l’utilizzo dell’acqua era del tutto inutile. Il fuoco greco bruciava sopra e sotto l’acqua e perciò costituiva un’efficace arma navale, di cui, tuttavia, si poteva facilmente perdere il controllo. I temerari che lo utilizzavano potevano creare delle ampie aree di fuoco che avrebbero consumato rapidamente qualunque nave avessero toccato.
|
|
|
Řecký oheň byla směs kapalných chemikálií, kterou bylo možné vylévat kotlíkem nebo vystříknout trubicí a pak zapálit. Rychle ulpíval na jakémkoli materiálu a lidským masem se propálil během několika vteřin. Plameny zdánlivě nešly uhasit a oběti měly jen malou naději, že se jim je podaří udusit, protože polití vodou nepomáhalo. Řecký oheň dokázal hořet i na vodě nebo pod vodou, což z něj dělalo účinnou námořní zbraň. Kdo se ho odvážil použít, mohl vytvořit plamenné pásy, které rychle pohltily jakoukoli loď v dosahu.
|
|
|
Ognie greckie stanowiły mieszankę ciekłych chemikaliów, którą zasysano z kotła i rozprowadzano za pomocą węża, a następnie podpalano. Mieszanina przylegała do każdej powierzchni, w kilka sekund przepalała ludzką skórę. Płomieni nie dało się ugasić wodą, o czym boleśnie przekonywały się ofiary. Greckie ognie paliły się na powierzchni wody, a nawet pod nią, dzięki czemu doskonale sprawdzały się w bitwach morskich. Mogły jednak łatwo obrócić się przeciw swym panom. Ci, którym wystarczyło odwagi, by użyć tej potężnej broni, byli w stanie szybko zmienić wrogi okręt w płonący wrak.
|
|
|
Греческий огонь - это горючая смесь, которую выкачивали из котла, распыляли с помощью трубки и затем поджигали. Состав мгновенно прилипал к любой поверхности и за несколько секунд прожигал человека до костей. По свидетельствам современников, это пламя было практически невозможно погасить, и жертвы не могли от него избавиться, потому что тушить его водой было бесполезно. Греческий огонь мог гореть и под водой, что делало его исключительно эффективным оружием на море - пламя пожирало деревянные корабли за считанные секунды. Химический состав греческого огня неизвестен: его рецепт был утрачен в конце XVI в.
|