kosovos – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 7 Ergebnisse  www.kas.de
  „Belgrad und Pristina: ...  
Die Frage der Gemeinschaft serbischer Gemeinden im Norden Kosovos, ihre Kompetenzen, Gewalten, ihre Bedeutung für Serben und Kosovaren, die Bewegungsfreiheit der Bürger, Telekommunikationen, Benutzung des Grund und Bodens, Schutz des Kulturerbes – das waren ebenso Themen, die am Treffen diskutiert wurden.
Pitanje zajednica srpskih Opstina na severu Kosova, njihova ovlascenja, pravna i izvrsna vlast, znacaj koji one imaju za Srbe, a koji za Kosovare, sloboda kretanja gradjana, telekomunikacije, koriscenje zemljista, zastita kulturnog nasledja, takodje su bile teme o kojima se na skupu govorilo.
  „Belgrad und Pristina: ...  
Die Frage der Gemeinschaft serbischer Gemeinden im Norden Kosovos, ihre Kompetenzen, Gewalten, ihre Bedeutung für Serben und Kosovaren, die Bewegungsfreiheit der Bürger, Telekommunikationen, Benutzung des Grund und Bodens, Schutz des Kulturerbes – das waren ebenso Themen, die am Treffen diskutiert wurden.
Pitanje zajednica srpskih Opstina na severu Kosova, njihova ovlascenja, pravna i izvrsna vlast, znacaj koji one imaju za Srbe, a koji za Kosovare, sloboda kretanja gradjana, telekomunikacije, koriscenje zemljista, zastita kulturnog nasledja, takodje su bile teme o kojima se na skupu govorilo.
  „Belgrad und Pristina: ...  
Die Frage der Gemeinschaft serbischer Gemeinden im Norden Kosovos, ihre Kompetenzen, Gewalten, ihre Bedeutung für Serben und Kosovaren, die Bewegungsfreiheit der Bürger, Telekommunikationen, Benutzung des Grund und Bodens, Schutz des Kulturerbes – das waren ebenso Themen, die am Treffen diskutiert wurden.
Pitanje zajednica srpskih Opstina na severu Kosova, njihova ovlascenja, pravna i izvrsna vlast, znacaj koji one imaju za Srbe, a koji za Kosovare, sloboda kretanja gradjana, telekomunikacije, koriscenje zemljista, zastita kulturnog nasledja, takodje su bile teme o kojima se na skupu govorilo.
  50 Jahre Demokratie wel...  
Am 17.02.2013 feierte Europas jüngster Staat den fünften Jahrestag seiner Unabhängigkeit. In der kosovarischen Hauptstadt Pristina wehten die Flaggen des Kosovos, Albaniens, der USA und Europas. Das vor 5 Jahren aus Anlass der Unabhängigkeitserklärung aufgestellte NEW-BORN Monument wurde mit den Fahnen der 99 UNO-Mitglieder (von 193) bemalt, die das Kosovo bereits anerkannt haben.
A research study conducted by the think tank Centre for Policy Research and Policy Making(CRPM) in collaboration with various authors for Kosovo and supported by KAS "Internalt Democracy in Kosovo" was published in Pristina. The text of the study is available in English and Albanian
Me 17.02.2013 shteti më i ri i Evropës festoi përvjetorin e pestë të pavarësisë së saj. Në kryeqytetin e Kosovës Prishtinë valëvitën flamujt e Kosovës, Shqipërisë, Shteteve të Bashkuara dhe Evropës. Monumimenti pvarasisi "Newboen" është tanimë i dekoruar me flamuj të 99 anëtarëve të OKB-së (nga 193) të cilët tashmë e kanë njohur Kosovën
  Nachrichten, Auslandsbü...  
Am 17.02.2013 feierte Europas jüngster Staat den fünften Jahrestag seiner Unabhängigkeit. In der kosovarischen Hauptstadt Pristina wehten die Flaggen des Kosovos, Albaniens, der USA und Europas. Das vor 5 Jahren aus Anlass der Unabhängigkeitserklärung aufgestellte NEW-BORN Monument wurde mit den Fahnen der 99 UNO-Mitglieder (von 193) bemalt, die das Kosovo bereits anerkannt haben.
On the occasion of the meeting of the Prime Ministers of Kosovo and Serbia, in which important steps and significant progress in the dialogue process between the two countries are expected, the Konrad Adenauer Foundation publishes the "Policy Brief Kosovo" titled "DIALOGUE KOSOVO - SERBIA Normalization of reports or mutual recognition ", written by Dr. Bekim Baliqi, University of Pristina. The document summarizes the recent developments and expectations of the dialogue process. more…
Bursa për studentë në Kosovë: Thirrje për aplikim: Fondacioni-Konrad-Adenauer ka knaqësinë të ju njoftoj për mundësi të re të bursave. Afati i fundit për aplikim është 15 Shtator 2013. Informacione në lidhje me programin tonë të bursave mund të gjinden në faqen tonë të internetit www.kas.de/Kosovo ose në zyrën e KAS në Prishtinë: Fondacioni-Konrad-Adenauer, Zyra në Prishtinë. Kontaktet: Bul. Nënë Tereza 30/3-6, KS - 10000 Prishtinë, prishtina@kas.de, Tel.: +381 38 229 874