kosovos – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 3 Results  www.seco.admin.ch
  SECO - Medienmitteilun...  
Das Abkommen schafft einen neuen rechtlichen Rahmen für die Kooperation der beiden Staaten bei der Umsetzung politischer und wirtschaftlicher Reformen in Kosovo. Die Direktion für Entwicklungszusammenarbeit DEZA und das Staatssekretariat für Wirtschaft SECO unterstützen den Transformationsprozess Kosovos jährlich im Umfang von rund 15 Millionen Franken.
La Suisse et le Kosovo ont signé le 6 octobre 2010 à Pristina un accord concernant la coopération technique et financière et l’aide humanitaire. Cet accord crée un nouveau cadre juridique pour la coopération entre les deux Etats dans la mise en œuvre de réformes politiques et économiques au Kosovo. La Direction du développement et de la coopération (DDC) et le Secrétariat d’Etat à l’économie (SECO) apportent un soutien financier, à hauteur de 15 millions de francs environ par an, au processus de transformation en cours au Kosovo.
Il 20 ottobre 2010 il Consiglio federale ha approvato l’ordinanza sul contratto normale di lavoro per il personale domestico (CNL personale domestico). Per la prima volta dall’introduzione delle misure di accompagnamento alla libera circolazione delle persone, avvenuta il 1° giugno 2004, esso stabilisce in tal modo un salario minimo per un dato ramo. Il CNL per il personale domestico entrerà in vigore il 1° gennaio 2011 e sarà valido fino al 31 dicembre 2013 in tutta la Svizzera ad eccezione di Ginevra.
  SECO - Schweiz unterze...  
Das Abkommen schafft einen neuen rechtlichen Rahmen für die Kooperation der beiden Staaten bei der Umsetzung politischer und wirtschaftlicher Reformen in Kosovo. Die Direktion für Entwicklungszusammenarbeit DEZA und das Staatssekretariat für Wirtschaft SECO unterstützen den Transformationsprozess Kosovos jährlich im Umfang von rund 15 Millionen Franken.
Bern, 06.10.2010 - On 6 October 2010, Switzerland and Kosovo signed an agreement in Pristina on technical and financial cooperation, and humanitarian aid. The agreement creates a new legal framework for cooperation between the two states in the context of the political and economic reforms currently being implemented in Kosovo. The Swiss Agency for Development and Cooperation (SDC) and the State Secretariat of Economic Affairs (SECO) are supporting the transformation process with an annual amount of approximately 15 million Swiss francs.
Berne, 06.10.2010 - La Suisse et le Kosovo ont signé le 6 octobre 2010 à Pristina un accord concernant la coopération technique et financière et l’aide humanitaire. Cet accord crée un nouveau cadre juridique pour la coopération entre les deux Etats dans la mise en œuvre de réformes politiques et économiques au Kosovo. La Direction du développement et de la coopération (DDC) et le Secrétariat d’Etat à l’économie (SECO) apportent un soutien financier, à hauteur de 15 millions de francs environ par an, au processus de transformation en cours au Kosovo.
Berna, 06.10.2010 - Il 6 ottobre 2010 a Pristina la Svizzera e il Kosovo hanno firmato un accordo di cooperazione tecnica e finanziaria nonché di aiuto umanitario. L’accordo crea un nuovo quadro giuridico per la cooperazione tra i due Stati nell’attuazione delle riforme economiche e politiche in Kosovo. La Direzione dello sviluppo e della cooperazione DSC e la Segreteria di Stato dell’economia SECO sostengono il processo di trasformazione del Kosovo con un contributo annuo di circa 15 milioni di franchi.
  SECO - Schweiz unterze...  
Besonderes Gewicht erhalten dabei der Aufbau des Rechtstaates, die Stärkung der lokalen Behörden, des Gemeindeverbandes und der Zivilgesellschaft, der Aufbau nachhaltiger Infrastrukturen insbesondere im Bereich der Wasserversorgung, die Unterstützung des Privatsektors sowie die Berufsbildung. Dadurch soll der Transformationsprozess Kosovos unterstützt werden.
Special priority is being given to consolidating implementation of the rule of law, strengthening municipalities and their umbrella association, and supporting the development of civil society, as well as the construction of sustainable infrastructure, in particular in the fields of water supply, support for the private sector and vocational training. The overall aim is to support the transformation process in Kosovo, which Switzerland considers to be strongly in its interests due to its close relationhip with Kosovo.
L’accent est mis en particulier sur l’édification de l’Etat de droit, sur le renforcement des autorités locales, de l’association des communes et de la société civile, sur la construction d’infrastructures durables, en particulier dans le domaine de l’approvisionnement en eau, sur le soutien du secteur privé et sur la formation professionnelle. Le but est de soutenir le processus de transformation engagé au Kosovo, qui revêt un grand intérêt pour la Suisse en raison des relations étroites qu’elle entretient avec le Kosovo.
Particolare rilievo in questo contesto assumono la costituzione dello stato di diritto, il consolidamento delle autorità locali, dell’associazione dei Comuni e della società civile, la costruzione di infrastrutture durevoli soprattutto nel settore dell’approvvigionamento idrico, il sostegno al settore privato nonché la formazione professionale. Queste misure permetteranno di sostenere il processo di trasformazione del Kosovo. Le strette relazioni intrattenute con il Kosovo rendono questo processo di grande interesse per la Svizzera.