kosowo – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 39 Results  www.presseurop.eu
  Le Figaro | Presseurop....  
Kosowo: Misja UE zbyt droga i mało skuteczna
Kosovo: EU mission too expensive and inefficient
Kosovo : La mission de l’UE trop chère et trop peu efficace
Kosovo: EU-Mission EULEX: zu teuer, ineffizient
Kosovo: EU-missie te duur en niet efficiënt genoeg
Le Figaro, The Wall Street Journal Europe
  Serbia | Presseurop.eu:...  
Kosowo: Motanie
21 février 2013
21 febrero 2013
Kosovo: Breien
21 únor 2013
Kosovo: Bobinăm
  Le Monde | Presseurop.e...  
Kosowo: Europa poddana próbie „state building”
Internet: Will Google face punishment?
Internet: Bald Strafen für Google?
Internet: ¿Se sancionará pronto a Google?
Kosovo: L’Europa alla prova del nation building
Kosovo: EU tandeloos tegen falende rechtsstaat
Internet: Googlu hrozí sankce
Kosovo: Europa dă testul de “edificare a unui stat”
  European Council | Pres...  
Kosowo: Czy Europa była ślepa?
Portugal: Exit Sócrates, enter IMF?
Kosovo: War Europa von Blindheit geschlagen?
Kosovo: Bruxelles imbarazzata dagli amici albanesi
Kosovo: A Europa tem sido enganada pelos albaneses?
Kosovo: Is Europa blind geweest?
Kosovo: A fost oarbă Europa?
  Le Monde | Presseurop.e...  
Kosowo: Jeszcze nie całkiem niepodległe
Kosovo: Non proprio indipendente
Kosovo: Een stap richting soevereiniteit
Kosovo: Ceva mai independent, dar nu încă în totalitate
  Serbia | Presseurop.eu:...  
Bałkany: Kosowo na drodze donikąd
Balcani: Il Kosovo è un vicolo cieco
89 2 Le Figaro Parijs
Balcani: Kosovo, tot pe pe o cale fără ieşire
  Die Tageszeitung | Pres...  
Kosowo: UE w kiepskim położeniu
Germany: Terrorist cell in deep slumber
Allemagne : Une cellule terroriste en sommeil profond
Deutschland: Eine Terrorzelle im Tiefschlaf
Alemania: Una célula terrorista profundamente dormida
Duitsland: Een diep slapende cel
Kosovo: Eu ve špatné pozici
Germania: O celulă teroristă în somn adânc
  Serbia | Presseurop.eu:...  
Serbia – Kosowo: „Dačić: Dialog pilnie potrzebny! Thaçi: Przyjmuję zaproszenie”
El 8 de abril, víspera de la fecha límite fijada por la UE, Serbia dio su negativa al proyecto de acuerdo sobre las relaciones con […]
  Serbia | Presseurop.eu:...  
Serbia-Kosowo: „Dačić : tymczasowe porozumienie o cłach”
Serbia-Kosovo: ‘Dačić: provisional agreement on customs taxes’
Serbien-Kosovo: „Dačić: Vorläufige Einigung im Zollstreit“
Sérvia-Kosovo: “Dačić: Acordo provisório sobre as taxas aduaneiras”
Servië-Kosovo: “Dačić: voorlopig akkoord douanebelasting”
Serbia-Kosovo: “Dačić : Acord temporar asupra taxelor vamale”
  Serbia | Presseurop.eu:...  
Kosowo, następnie Europa”, w ten sposób dziennik Danas podsumowuje stanowisko Angeli Merkel wyrażone podczas jej belgradzkiego spotkania z serbskim prezydentem Borisem Tadiciem, które odbyło się 23 […]
Anlässlich ihres bevorstehenden Besuches in Serbien wird Angela Merkel gebeten, mit der Regierung in Belgrad „bitte recht deutlich” über die Aufnahmebedingungen in die Europäische Union […]
"[Prima] il Kosovo, poi l'Europa": così Danas riassume la proposta fatta da Angela Merkel in occasione del suo incontro con Boris Tadic il 23 agosto […]
În timpul vizitei sale în Serbia, Angela Merkel a fost rugată să vorbească "destul de sincer, vă rugăm!", cu autorităţile de la Belgrad privind condiţiile […]
  Diplomacy | Presseurop....  
Kosowo: UE i Serbia w końcu zgodne
Kosovo: EU and Serbia finally reach agreement
Kosovo: EU und Serbien in gemeinsamer Mission
Kosovo: Ue e Serbia finalmente d’accordo
Kosovo: UE e Sérvia finalmente de acordo
Kosovo: EU en Servië eindelijk akkoord
Kosovo: UE şi Serbia în sfârşit de acord
  Serbia | Presseurop.eu:...  
Serbia: „Kosowo albo Europa, trzeba wybierać”
Deutschland –Serbien : Besuch mit klarer Botschaft
Serbia: Ultimatum di Merkel sul Kosovo
Germania-Serbia: Vizită sub semnul sincerităţii
  Balkans | Presseurop.eu...  
Bałkany: Kosowo – bez pracy, bez przyszłości
Balkans: Kosovo’s demographic time-bomb
Kroatien: Schwaches Ja zur EU
Balcani: La bomba demografica del Kosovo
Balcãs: Bomba-relógio demográfica no Kosovo
Balkan: De demografische tijdbom van Kosovo
Balcani: Bomba demografică cu întârziere a Europei
  Council of Europe | Pre...  
Kosowo: Hashim Thaçi – gruba ryba z Prisztiny
Kosovo: Hashim Thaçi, the big fish of Pristina
Kosovo: Hashim Thaçi, der große Fisch von Pristina
Kosovo: Hashim Thaçi, il pesce grosso di Pristina
Kosovo: Hashim Thaçi, o tubarão de Pristina
Kosovo: Hashim Thaçi, de grote vis van Pristina
Kosovo: Hashim Thaci, ştabul din Priştina
  EULEX | Presseurop.eu: ...  
Kosowo: Niektórzy Serbowie chcą być Rosjanami
Kosovo: Mitrovica Serbs turn to Moscow
Kosovo: Mitrovicas Serben schauen nach Moskau
Kosovo: Ai serbi resta solo la Russia
Kosovo: Os sérvios que se viram para Moscovo
Kosovo: Serviërs vestigen hoop op Rusland
Kosovo: Aceşti sârbi care vor să fie ruşi
  Serbia | Presseurop.eu:...  
Bałkany: Serbia i Kosowo rozpoczynają rozmowy
Balkan: Verschwommenes Familienbild
Balcani: Serbia e Kosovo iniziano i negoziati
Balcani: Fotografie de familie în bucăţi
  Serbia | Presseurop.eu:...  
Kosowo: Jeszcze nie całkiem niepodległe
Kosovo: Not quite independent yet
Kosovo: Ein wenig mehr Unabhängigkeit
Jurnalul Naţional, Berlingske Tidende, Trouw & altri 4
Kosovo: Um pouco mais independente mas ainda não por completo
Kosovo: Een stap richting soevereiniteit
Kosovo: Ceva mai independent, dar nu încă în totalitate
  European Commission | P...  
Kosowo: Misja UE zbyt droga i mało skuteczna
Kosovo: EU mission too expensive and inefficient
Kosovo: EU-Mission EULEX: zu teuer, ineffizient
Kosovo: Le missioni Ue sono soldi sprecati
Kosovo: A missão muito cara e pouco eficaz da UE
Kosovo: EU-missie te duur en niet efficiënt genoeg
Kosovo: Příliš drahá a neúčinná mise EU
Kosovo: Misiunea UE este prea costisitoare şi prea puţin eficientă
  Kosovo | Presseurop.eu:...  
Kosowo: Najsłynniejsza uchodźczyni z Kosowa wydalona
Austria / Kosovo: Kosovan Arigona to be deported
Áustria / Kosovo: Ordem de expulsão para a mais célebre refugiada kosovar
Oostenrijk: Uitzetting Kosovaars gezin doet discussie oplaaien
Austria / Kosovo: Refugiata kosovară cea mai cunoscută este expulzată
  UE i świat | Presseurop...  
Unia Europejska, laureatka Pokojowej Nagrody Nobla, od 15 lat jest faktycznie w stanie wojny – od wielkich jezior afrykańskich po Libię, przez Afganistan i Kosowo. Dziś przyszła pora na Sahel. Jest to interwencjonizm, który nie wiadomo czemu ma służyć, gdyż brak tu długofalowej wizji, wynikłej z debaty w gronie 27 państw.
Remarkably for a Nobel Peace Prize laureate, Europe has been at war for close to 15 years: in the Balkans, in Afghanistan, in Libya, and today in the Sahel. However, an Italian editorialist argues, European intervention has consistently been marked by an absence of long-term vision.
Der Nobelpreisträger Europa ist seit 15 Jahren im Krieg – vom Balkan über Libyen bis nach Afghanistan … und heute in der Sahelzone. Diese Interventionspolitik hat einen Mangel. Sie entbehrt des Weitblicks.
Nonostante il Nobel per la pace, l'Ue è in guerra da quasi quindici anni. Dai Balcani al Sahel, però, questo interventismo privo di una visione d'insieme ha creato più problemi di quanti ne ha risolti.
Ondanks de Nobelprijs voor de Vrede is Europa feitelijk al bijna vijftien jaar in oorlog, onder andere op de Balkan, in Libië, in Afghanistan en momenteel in de Sahel. Het zijn militaire interventies die worden gekenmerkt door een gebrek aan een lange termijnvisie.
Premiu Nobel pentru Pace, Europa este de fapt permanent în război de aproape 15 de ani - din Balcani până în Libia, trecând prin Afganistan, şi astăzi în Sahel. Un intervenţionism marcat de lipsa unei viziuni pe termen lung şi a unei dezbateri asupra unui obiectiv clar în sânul celor Douăzeci şi Şapte.
  Serbia | Presseurop.eu:...  
„Serbia i Kosowo przy jednym stole”, głosi tytuł w Rzeczpospolitej w dniu, w którym przedstawiciele obu państw rozpoczynają „historyczne negocjacje” w Brukseli. Serbia nie uznaje […]
Die von Brüssel geforderte Volkszählung erweist sich im Großteil der westlichen Balkan-Staaten als politische Herausforderung. Zwanzig Jahre nach Beginn der Kriege in Ex-Jugoslawien zeigt diese Erhebung erneut die ethnischen und sozialen Spannungen in der Region.
"Serbia e Kosovo allo stesso tavolo", titola il quotidiano polacco Rzeczpospolita mentre i rappresentanti dei due paesi hanno iniziato a Bruxelles "uno storico negoziato". La […]
Cerut de către executivul de la Bruxelles, recensământul populaţiei devine un scop politic în majoritatea statelor din Balcanii occidentali. La douăzeci de ani de la începutul războiului în fosta Iugoslavie, această operaţiune subliniază o dată în plus tensiunile etnice şi sociale.
  Le Monde | Presseurop.e...  
Dawna prowincja serbska, Kosowo, obchodzi 17 lutego pięciolecie niepodległości. Warto sobie zadać pytanie – w ostatnim roku obecności cywilnej misji europejskiej w kraju, którego elity są wcale nie mniej skorumpowane niż kiedyś – czy zdołano tam istotnie zbudować państwo prawa.
„EU droht mit Sanktionen gegen Google und dessen Datenschutzbestimmungen“, berichtet Le Monde. Am Montag haben sich die nationalen Datenschutzbehörden in der sogenannten Artikel-29-Gruppe darauf geeinigt, […]
Il 17 febbraio l’ex provincia serba festeggia cinque anni di indipendenza. La missione civile dell’Ue dovrebbe lasciare il paese nel giugno 2014, ma le autorità locali sembrano ancora del tutto impreparate a cavarsela da sole.
Kosovo, een voormalige provincie van Servië, viert op 17 februari zijn vijf jaar onafhankelijkheid. Nu de civiele EU-missie haar laatste jaar ingaat en de lokale elite nog altijd even corrupt is, kan men zich afvragen of er wel sprake is van een rechtsstaat.
„Evropa hrozí Googlu sankcemi kvůli využití osobních dat,“ informuje dnešní Le Monde. Evropské národní úřady pro ochranu osobních dat evropských zemí oznámily, že 26. února […]
Fosta provincie sârbă îşi va sărbători pe 17 februarie a cincea aniversare a independenţei sale. În timp ce misiunea civilă europeană intră în ultimul său an la faţa locului iar elitele locale se dovedesc a fi la fel de corupte ca întotdeauna, ne putem întreba dacă s-a construit cu adevărat un stat de drept la Priştina.
  Le Monde | Presseurop.e...  
Dziesiątego września najmłodszy kraj Europy powinien dokonać nowego kroku w stronę pełnej suwerenności, nastąpi bowiem formalne zakończenie międzynarodowego nadzoru. Ale, jak to podkreśla europejska prasa, Kosowo jest dalekie od całkowitego wyzbycia się kurateli, której kraj podlega od czasu pojawienia się na mapie politycznej.
Il 10 settembre il più giovane stato d'Europa fa un altro passo verso la sovranità con la fine della supervisione internazionale. Ma secondo la stampa europea il paese è ancora incapace di reggersi sulle sue gambe.
Vandaag, 10 september, zet de jongste staat in Europa weer een stap richting volledige soevereiniteit, nu er formeel een einde komt aan het internationale toezicht. Toch zal Kosovo nog lang te maken hebben met een bepaalde mate van internationale bemoeienis, zo benadrukt de Europese pers.
„Dovolte, abychom vám představili Gerharda II.,“ žertuje Financial Times Deutschland. Podle německého hospodářského deníku připomíná oznámení francouzského prezidenta o zavedení plánu úsporných opatření a sociálních […]
În acest 10 septembrie, cel mai tânăr stat din Europa trebuie să facă un nou pas înainte spre suveranitatea sa deplină şi absolută, odată cu încheierea oficială a misiunii internaţionale de supraveghere. Dar Kosovo este departe de a ieşi pe deplin de sub tutela internaţională la care este supus, după cum subliniază presa europeană.
  EULEX | Presseurop.eu: ...  
Już 20 tys. spośród zamieszkujących jeszcze Kosowo 70 tys. Serbów wystąpiło do Moskwy o rosyjskie obywatelstwo. Pozostali podobno też mają ochotę na taki paszport.
Afraid they will at the mercy of the Albanian majority once Serbia is forced to recognize Kosovo in exchange for EU members, a growing number of Kosovar Serbs have requested Russian citizenship. But "Slav solidarity" is a myth.
Mentre Belgrado è costretta a scegliere tra la sua ex provincia e l'adesione all'Ue, gli slavi di Mitrovica chiedono la cittadinanza russa sperando nel sostegno di Mosca contro la maggioranza albanese.
Receando ficar à mercê da maioria albanesa no dia em que a Sérvia for obrigada a reconhecer o Kosovo para aderir à UE, um número crescente de sérvios pediu a nacionalidade russa. Mas dificilmente poderão contar com a "solidariedade eslava" que invocam.
  La Repubblica | Presseu...  
Unia Europejska, laureatka Pokojowej Nagrody Nobla, od 15 lat jest faktycznie w stanie wojny – od wielkich jezior afrykańskich po Libię, przez Afganistan i Kosowo. Dziś przyszła pora na Sahel. Jest to interwencjonizm, który nie wiadomo czemu ma służyć, gdyż brak tu długofalowej wizji, wynikłej z debaty w gronie 27 państw.
Remarkably for a Nobel Peace Prize laureate, Europe has been at war for close to 15 years: in the Balkans, in Afghanistan, in Libya, and today in the Sahel. However, an Italian editorialist argues, European intervention has consistently been marked by an absence of long-term vision.
Prix Nobel de la paix, l’Europe est en guerre depuis près de quinze ans — des Balkans à la Libye, en passant par l’Afghanistan et aujourd’hui, au Sahel. Un interventionnisme pourtant marqué par l’absence de vision à long terme.
Die Reform der gemeinsamen Agrarpolitik soll dieses Jahr abgestimmt werden und zu mehr Nachhaltigkeit und fairem Handel beitragen. Bedroht wird sie allerdings durch den Einfluss von Lobbygruppen der Agrar- und Nahrungsmittelindustrie, meint der Gründer der Slow-Food-Bewegung und richtet einen Appell an die Bürger und die Europaabgeordneten.
Ondanks de Nobelprijs voor de Vrede is Europa feitelijk al bijna vijftien jaar in oorlog, onder andere op de Balkan, in Libië, in Afghanistan en momenteel in de Sahel. Het zijn militaire interventies die worden gekenmerkt door een gebrek aan een lange termijnvisie.
  Serbia | Presseurop.eu:...  
Serbia-Kosowo: Rośnie napięcie na granicy
European Union: An enlargement of illusions
85 3 Dagens Nyheter Stockholm
85 3 Dagens Nyheter Estocolmo
Serbia-Kosovo: Tensione alla frontiera
85 3 Dagens Nyheter Estocolmo
Europese Unie: De EU breidt uit, koste wat het kost
85 3 Dagens Nyheter Stockholm
  Serbia | Presseurop.eu:...  
Dziesiątego września najmłodszy kraj Europy powinien dokonać nowego kroku w stronę pełnej suwerenności, nastąpi bowiem formalne zakończenie międzynarodowego nadzoru. Ale, jak to podkreśla europejska prasa, Kosowo jest dalekie od całkowitego wyzbycia się kurateli, której kraj podlega od czasu pojawienia się na mapie politycznej.
On September 10, formal international monitoring of Kosovo will end and the newest state in Europe will take a further step forward towards true and full sovereignty. But as the European press has noted, Kosovo is far from being totally free of the supervision to which it has been subjected since birth.
Am heutigen 10. September dürfte der jüngste Staat Europas seiner vollständigen Souveränität wieder ein wenig näher kommen, und zwar mit dem formalen Ende der internationalen Überwachung. Doch der Kosovo wird sich noch eine ganze Weile nicht völlig von der Überwachung lossagen können, wie die europäische Presse betont.
A 10 de setembro, o mais jovem estado da Europa irá dar mais um passo em direção à sua plena e total soberania, com o fim formal da supervisão internacional. Mas o Kosovo está longe de ficar completamente livre da tutela a que está submetido desde o seu nascimento, como sublinha a imprensa europeia.
Vandaag, 10 september, zet de jongste staat in Europa weer een stap richting volledige soevereiniteit, nu er formeel een einde komt aan het internationale toezicht. Toch zal Kosovo nog lang te maken hebben met een bepaalde mate van internationale bemoeienis, zo benadrukt de Europese pers.
În acest 10 septembrie, cel mai tânăr stat din Europa trebuie să facă un nou pas înainte spre suveranitatea sa deplină şi absolută, odată cu încheierea oficială a misiunii internaţionale de supraveghere. Dar Kosovo este departe de a ieşi pe deplin de sub tutela internaţională la care este supus, după cum subliniază presa europeană.
  UE i świat | Presseurop...  
Dawna prowincja serbska, Kosowo, obchodzi 17 lutego pięciolecie niepodległości. Warto sobie zadać pytanie – w ostatnim roku obecności cywilnej misji europejskiej w kraju, którego elity są wcale nie mniej skorumpowane niż kiedyś – czy zdołano tam istotnie zbudować państwo prawa.
On February 17, Kosovo will celebrate five years of independence. However, corruption among local political elites has yet to be eradicated at a time when the mandate for the European civil mission to the the former Serbian province has less than 18 months left to run. Questions are now are being asked about the reality of the rule of law in Pristina.
Die ehemalige serbische Provinz feiert am 17. Februar 5 Jahre Unabhängigkeit. Während für die zivile EU-Mission das letzte Jahr im Land beginnt, und die lokalen Eliten heute noch so korrupt wie früher sind, stellt sich die Frage, ob in Pristina der Rechtsstaat eigentlich zur Wirklichkeit geworden ist.
Il 17 febbraio l’ex provincia serba festeggia cinque anni di indipendenza. La missione civile dell’Ue dovrebbe lasciare il paese nel giugno 2014, ma le autorità locali sembrano ancora del tutto impreparate a cavarsela da sole.
Kosovo, een voormalige provincie van Servië, viert op 17 februari zijn vijf jaar onafhankelijkheid. Nu de civiele EU-missie haar laatste jaar ingaat en de lokale elite nog altijd even corrupt is, kan men zich afvragen of er wel sprake is van een rechtsstaat.
Fosta provincie sârbă îşi va sărbători pe 17 februarie a cincea aniversare a independenţei sale. În timp ce misiunea civilă europeană intră în ultimul său an la faţa locului iar elitele locale se dovedesc a fi la fel de corupte ca întotdeauna, ne putem întreba dacă s-a construit cu adevărat un stat de drept la Priştina.
  Serbia | Presseurop.eu:...  
Bałkany: Kosowo – problematyczny sąsiad
106 3 Globus-Skopje Skopje
Balcani: Kosovo, il vicino problematico
106 3 Globus-Skopje Skopje
106 3 Globus-Skopje Skopje
Balcani: Kosovo, vecinul cu probleme
  Serbia | Presseurop.eu:...  
Kosowo jest od 2008 r. niepodległym państwem, jednak jego naród jest wciąż podzielony. Niepokoje przy posterunku granicznym w Jarinje, w trakcie których zginął policjant, są tego świadectwem.
"Mladić transferred to The Hague," headlines Nezavisne Novine, following the extradition of the Bosnian-Serb former military leader from Belgrade to the Netherlands. According to the […]
Una stazione doganale in fiamme, i soldati della Nato che intervengono per scongiurare un'escalation di violenza: è di nuovo allarme alla frontiera tra Kosovo e Serbia, crocevia del contrabbando nei Balcani. Secondo un editorialista olandese, la soluzione passa per un maggiore sostegno al commercio legale.
"Mladić is overgebracht naar Den Haag", valt breeduit te lezen op de voorpagina van Nezavisne novine, daags nadat de oud-legerleider van de Bosnische Serviërs vanuit […]
1 2 Arrow