maze – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 11 Results  www.dakarnave.com
  Portfolios of readers -...  
Photographer and Director of Photography are my two jobs, my two passions combined here to create a series of images and invite the eye to wander through the maze of…
Dans les pays nordiques, les légendes et mythes ont toujours joué un rôle crucial dans la société. Ils ont été utilisé pour discerner les phénomènes que la raison ne pouvait…
  Photography Exhibition ...  
Dan Hayon: My life was a maze
Dan Hayon: Ma vie fut un Labyrinthe
  Portfolios of readers -...  
“Alone against his soul a man does not weigh heavy” – Thierry Metz Originally a tangle. The inextricable maze of any human life? Two third shade, one third day. Or…
Seul contre son âme un homme ne pèse pas lourd – Thierry Metz À l’origine, un enchevêtrement. L’inextricable dédale de toute vie humaine.À deux tiers d’ombre, un tiers de jour.…
  David Nissen - The Eye ...  
Photographer and Director of Photography are my two jobs, my two passions combined here to create a series of images and invite the eye to wander through the maze of this amazing architecture referring of the movie Blade Runner.
Photographe et Directeur de la Photographie sont mes deux métiers, mes deux passions conjuguées ici pour une série d’images invitant l’oeil à déambuler dans les méandres de cette incroyable architecture faisant référence à un film culte, pour moi: Blade Runner.
  Claude Iverné: Bilad es...  
His black and white work fluctuates between an anthropological approach – the captions are extremely detailed, but always distant from the images – and a silent maze where everyone is asked to find their way.
La Fondation Henri Cartier-Bresson expose l’un des « brouillons » de cet immense travail, l’une des strates de cette collection, en collaboration avec la Fondation d’entreprise Hermès, partenaire du Prix HCB. L’exposition rassemble plus de cent tirages, vidéos, documents et objets.
  Ilias Georgiadis : Over...  
“Alone against his soul a man does not weigh heavy” – Thierry Metz Originally a tangle. The inextricable maze of any human life? Two third shade, one third day. Or perhaps sky. After the space opens onto landscapes where the share of this same sky outweighs the frozen earth.
Seul contre son âme un homme ne pèse pas lourd – Thierry Metz À l’origine, un enchevêtrement. L’inextricable dédale de toute vie humaine.À deux tiers d’ombre, un tiers de jour. Ou de ciel peut-être. Après,l’espace s’ouvre sur des étendues où la part de ce même ciel l’emporte sur la terre gelée. Où la chance des oiseaux, où la possibilité du […]
  Ksenia Azarenko -Adapta...  
"Living in a big city, I often think that there are people in this endless cycle of movement. Who am I and all those people whose faces come and go every moment in the endless maze of streets. Why are most acutely captures the loneliness when all around is full of movement.
Le titre de cette série est "Adaptation". "En vivant dans une grande ville, je pense souvent à ces gens pris dans le cycle sans fin du mouvement. Qui suis-je et qui sont tous ces gens dont les visages vont et viennent chaque instant dans le labyrinthe sans fin des rues. Pourquoi peut-on aussi bien percevoir en eux la solitude quand tout autour n'est que mouvement. Pourquoi sont-ils si anxieux de s'échapper, et disparaissent-ils toujours.
  Carolle Benitah: Photos...  
Each time the point enters it kills another demon. I use a red thread, like Ariadne’s thread. It leads me through the maze of my own history. Red is the color of violent emotions, the color of blood, bad blood.
Telle une archéologue, j’exhume des albums de famille et des boîtes à chaussures pleines de photographies les images où je figure. Je les classe, les numérise et les imprime. Je n’interviens pas directement sur la photographie originale. Je transpose cette réalité sur un papier différent, je recadre parfois un détail qui m’interpelle et je choisis mon format. Une fois ces choix définis, je commence à raconter ma version des faits avec la broderie et le perlage. Le fil est un élément autobiographique car je suis diplômée de l’Ecole de la chambre syndicale de la couture parisienne et que j’ai travaillé en tant que styliste pendant 10 ans. La broderie est également étroitement liée au milieu où j’ai grandi, ou c’est l’activité réservée aux femmes parfaites. Cette activité n’a rien de subversif, mais je la pervertis par mon propos. Je me sers de ces artifices faussement décoratifs pour réinterpréter mon histoire et en dénoncer les travers. Percer le papier avec une aiguille est une sorte d’exorcisme. Chaque trou est une mise à mort de mes démons. J’utilise un fil rouge, qui est mon fil d’Ariane. Il me conduit dans les dédales de mon histoire passée. Le rouge est la couleur des émotions violentes, c’est la couleur du sang, du mauvais sang, c’est une couleur également liée à la sexualité. Les perles choisies pour leur brillance et leur fragilité accentuent le côté décoratif et créent un décalage.