kot – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 94 Ergebnisse  ec.europa.eu
  Kako vam jeziki lahko p...  
Poznavanje jezika in kulture naših tujih trgov nam je pomagalo ustvariti zaupanje med nami in strankami hitreje, kot smo pričakovali.
Our knowledge of the language and culture of our foreign markets has helped us generate trust between us and our clients faster than we ever expected.
Notre connaissance de la langue et de la culture de nos marchés étrangers nous a permis d’instaurer une relation de confiance avec nos clients plus vite que nous l’espérions.
Dank der Kenntnis von Sprache und Kultur unserer ausländischen Märkte konnten wir zwischen uns und unseren Kunden schneller als erwartet eine Vertrauensbasis schaffen.
El conocimiento del idioma y la cultura de nuestros mercados extranjeros nos ha permitido generar confianza entre los clientes mucho antes de lo previsto.
La conoscenza della lingua e della cultura dei nostri mercati esteri ci ha aiutato a generare fiducia tra noi e i nostri clienti più velocemente di quanto credessimo.
O nossoconhecimento da língua e da cultura dos nossosmercadosexternosajudou-nos a criarumarelação de confiançacomosnossosclientesmaisrapidamente do queesperávamos.
Η γνώση της γλώσσας και του πολιτισμού των ξένων αγορών στις οποίες δραστηριοποιούμαστε, μας έχει βοηθήσει να δημιουργήσουμε κλίμα εμπιστοσύνης με τους πελάτες μας ταχύτερα από ό,τι αναμέναμε ποτέ.
Onze kennis van de taal en cultuur van onze buitenlandse markten heeft ons geholpen om sneller dan we ooit hadden verwacht vertrouwen te creëren tussen ons en onze klanten.
Познаването от наша страна на езика и културата на чуждестранните пазари ни помогна да изградим доверие между компанията и нейните клиенти по-бързо отколкото очаквахме
Díky znalostem jazyka a kultury na našich zahraničních trzích se nám podařilo mezi námi a našimi klienty vytvořit důvěru rychleji, než jsme kdy očekávali.
Vores viden om sprog og kultur på vores udenlandske markeder har hjulpet os med at skabe tillid mellem os og kunderne langt hurtigere, end vi havde forventet.
Oma välisturgude keele ja kultuuri tundmine on aidanud meil luua usaldust enda ja oma klientide vahel kiiremini, kui oleksime osanud seda eales oodata.
Tietämyksemme ulkomarkkinoidemme kielistä ja kulttuureista on auttanut meitä kasvattamaan luottamusta meidän ja asiakkaamme välillä nopeammin kuin osasimme odottaa.
A külföldi piacok nyelvének és kultúrájának ismerete révén gyorsabban sikerült megalapozni a bizalmat önmagunk és az ügyfeleink között, mint azt valaha reméltük.
Znajomość języka i kultury pomogła nam wypracować zaufanie między nami a klientami na zagranicznych rynkach szybciej niż się spodziewaliśmy
Cunoştinţele noastre privind limba şi cultura pieţelor noastre străine ne-au ajutat să generăm încredere între noi şi clienţii noştri într-un timp mai scurt decât ne-am aşteptat vreodată.
Poznanie jazyka a kultúry našich zahraničných trhov nám pomáha vytvárať dôveru medzi nami a našimi klientmi rýchlejšie, než sme čakali.
Vår kunskap om de utländska marknadernas språk och kultur har skapat förtroende mellan oss och kunderna snabbare än vi föreställt oss.
Valodu prasmes un kultūras zināšanas par ārzemju tirgiem, kuros darbojamies, palīdzēja mums gūt klientu uzticību daudz ātrāk nekā spējām iedomāties.
L-għarfien tagħna tal-lingwa u l-kultura tas-swieq barranin tagħna għenna niġġeneraw fiduċja bejna u l-klijenti tagħna b’aktar ħeffa milli konna nistennew.
  Evropski program „mleko...  
Mleko in mlečni izdelki so lahko tudi za vaše zdravje prav tako pomembni kot za zdravje otrok. Spoznajte več o koristih mleka za zdravje in posredujte znanje drugim.
Milk and milk products can be just as important for your health as for kids. Learn more about the healthy benefits of dairy and pass the knowledge on.
Le lait et les produits laitiers sont aussi importants pour votre santé qu'ils le sont pour celle des enfants. Découvrez les bénéfices des produits laitiers et faites passer le message.
Milch und Milchprodukte sind für Ihre Gesundheit nicht weniger wichtig als für die der Kinder. Erfahren Sie mehr über die gesunden Vorzüge von Milchprodukten und geben Sie Ihr Wissen weiter.
La leche y los productos lácteos pueden ser tan importantes para su salud como para la de los niños. Obtenga más información acerca de las ventajas saludables de los productos lácteos y transmita su conocimiento.
Il latte ed i suoi derivati possono essere importanti per la tua salute come per quella dei bambini. Informati sui benefici dei latticini e diffondi la notizia.
O leite e os seus derivados podem ser tão importantes para a sua saúde como para a das crianças. Saiba mais acerca dos benefícios saudáveis dos produtos lácteos e partilhe esse conhecimento.
Το γάλα και τα προϊόντα του είναι εξίσου σημαντικά για την υγεία τη δική σας όσο και των παιδιών. Μάθετε περισσότερα για τα υγιεινά οφέλη των γαλακτοκομικών και μεταδώστε τη γνώση περαιτέρω.
Melk en melkproducten zijn net zo belangrijk voor uw gezondheid als voor die van kinderen. Kom meer te weten over de voordelen die zuivel voor de gezondheid heeft en geef uw kennis door.
Mléko a mléčné výrobky mohou být stejně důležité i pro vaše zdraví - nejen zdraví dětí. Přečtěte si informace o pozitivních účincích mléčných výrobků a povězte o nich svým známým.
Mælk og mælkeprodukter kan være lige så vigtige for din egen sundhed som for dine børns. Få mere at vide om mejeriprodukters sunde egenskaber og giv din viden videre.
Piim ja piimatooted on sinu tervisele sama olulised kui lastele. Tutvu põhjalikumalt piimatoodete tervislike omadustega ja jaga oma teadmisi teistega.
Maito ja maitotuotteet voivat olla aikuisen terveydelle yhtä tärkeitä kuin lastenkin. Lue lisää maidon terveysvaikutuksista ja levitä tietoa eteenpäin.
A képfeltöltés határideje május 31-én lejárt. Kedvenc képedre június 16-ig, reggel 10 óráig szavazhatsz.
Mleko i produkty mleczne są ważne nie tylko dla zdrowia dzieci, ale także dorosłych. Zapraszamy do zgłębiania i szerzenia wiedzy na temat korzyści zdrowotnych ze spożywania produktów mlecznych.
Laptele şi produsele lactate pot fi la fel de importante pentru sănătatea ta ca şi pentru copii. Află mai multe despre beneficiile sănătoase ale produselor lactate şi transmite informaţiile mai departe.
Mlieko a mliečne výrobky môžu byť rovnako dôležité pre vaše zdravie ako pre deti. Prečítajte si viac o zdravotných výhodách mliečnych výrobkov a vedomosti odovzdajte ďalej.
Mjölk och mjölkprodukter kan vara lika viktiga för er hälsa som för barnens. Ta reda på mer om mjölkprodukters hälsofördelar och sprid kunskapen vidare.
Piens un piena produkti Jūsu veselībai var būt tikpat svarīgi kā bērniem. Uzziniet vairāk par piena produktu veselīgumu un nododiet šīs zināšanās arī citiem!
Il-ħalib u prodotti magħmula minnu jistgħu jkunu importanti għal saħħtek daqs kemm huma importanti għat-tfal. Tgħallem aktar fuq il-benefiċċji tajbin tal-prodotti magħmula mill-ħalib u għaddi dak li ssir taf lil ħaddieħor.
Is féidir go mbeidh bainne agus táirgí bainne chomh tábhachtach do do shláinte féin, chomh maith le sláinte na leanaí. Faigh amach tuilleadh faoi leasanna sláintiúla déiríochta agus scaip an scéal.
  Osnovne informacije – E...  
Kaj lahko predlagate kot državljansko pobudo?
What can be proposed as a citizens' initiative?
Que peut-on proposer en tant qu'initiative citoyenne?
Was kann Gegenstand einer Bürgerinitiative sein?
¿Qué se puede presentar como iniciativa ciudadana?
Cosa si può proporre con un'iniziativa dei cittadini?
O que pode ser proposto no âmbito de uma iniciativa de cidadania?
Τι μπορεί να προταθεί ως πρωτοβουλία πολιτών;
Wat kunt u voorstellen via een burgerinitiatief?
Какво може да бъде предложено като гражданска инициатива?
Što se može predložiti kao građanska inicijativa?
Co může být předmětem návrhu občanské iniciativy?
Hvilke slags forslag kan føre til et borgerinitiativ?
Mida võib kodanikualgatuse raames välja pakkuda?
Millaisesta aiheesta voi tehdä kansalaisaloitteen?
Mire lehet javaslatot tenni polgári kezdeményezés formájában?
Ką galima siūlyti kaip piliečių iniciatyvą?
Jakie propozycje mogą być przedmiotem inicjatywy obywatelskiej?
În ce poate consta o iniţiativă cetăţenească?
Čo sa môže navrhnúť prostredníctvom iniciatívy občanov?
Vilka förslag kan bli medborgarinitiativ?
Par ko var ierosināt pilsoņu iniciatīvu?
X'jista' jiġi propost bħala inizjattiva taċ-ċittadini?
Cad is féidir a mholadh mar thionscnamh ó na saoránaigh?
  Boj proti diskriminacij...  
podprla vmesne akterje, kot so nevladne organizacije
support intermediary actors such as NGOs
soutenir les acteurs intermédiaires tels que les ONG
vermittelnde Akteure zu unterstützen, darunter NRO
Dar su apoyo a actores intermedios como ONG
sostenere gli attori intermediari quali le ONG
apoiar elementos intermediários como as ONG
υποστήριξη ενδιάμεσων παραγόντων όπως οι ΜΚΟ
middenveldorganisaties zoals ngo's
подкрепа за посредническите организации, сред които НПО
pružila potpora neposrednim sudionicima kao što su nevladine organizacije
podporu zprostředkovatelů, jako jsou nevládní organizace
at støtte mellemliggende aktører som f.eks. ngo'er
toetada vahetalitajaid, näiteks valitsusväliseid organisatsioone
tukemalla välittäjätahoja kuten kansalaisjärjestöjä
támogassa azokat a közvetítő szereplőket, például nem kormányzati szervezeteket
wspierania podmiotów pośredniczących, takich jak organizacje pozarządowe
sprijinirea actorilor intermediari cum sunt ONG-urile
podporovať sprostredkovateľské subjekty, napríklad mimovládne organizácie
stödja mellanhänder såsom icke-statliga organisationer
atbalstītu starpniekus, piemēram, NVO
tappoġġa atturi intermedji bħal NGOs
agus eagraíochtaí comhionannais
  Boj proti diskriminacij...  
kot del strateškega odgovora za bolj raznoliko družbo, bazo strank, strukturo trga in delovno silo.
as part of a strategic response to a more diversified society, customer base, market structure and workforce.
en tant qu'élément de réponse stratégique à une société, une clientèle, une structure de marché et une main d'œuvre plus diversifiées.
como parte de una respuesta estratégica ante la creciente heterogeneidad de la sociedad, los clientes, la estructura del mercado y los trabajadores.
come parte di una risposta strategica a una società, a una clientela, a una struttura del mercato e a una forza lavoro maggiormente diversificate.
, como parte da resposta estratégica a uma sociedade, a uma base de clientes, a uma estrutura de mercado e a uma mão-de-obra mais diversificadas.
ως μέρος μιας στρατηγικής απάντησης σε μια πιο διαφοροποιημένη κοινωνία, βάση πελατών, δομή της αγοράς και εργατικό δυναμικό.
te stimuleren als strategische reactie op het feit dat maatschappij, klanten, markt en personeel diverser zijn geworden.
като елемент на стратегическия отговор за изграждането на по-многообразно общество, клиентска база, пазарна структура и работна сила.
kao dio strateškog odgovora na raznovrsnije društvo, stavljanje kupca u prvi plan, tržišnu strukturu i radnu snagu.
jako součást strategické reakce na více diversifikovanou společnost, základnu spotřebitelů, strukturu trhu a pracovní sílu.
som led i det strategiske svar på et samfund, et kundegrundlag, en markedsstruktur og en arbejdsstyrke, der er mere varieret.
strateegilise vastusena ühiskonna, kliendibaasi, turustruktuuri ja tööjõu mitmekesistumisele.
, joka on strateginen vastaus monimuotoistuvan yhteiskunnan, asiakaspohjan, markkinarakenteen ja työvoiman asettamille haasteille.
a sokszínűbb társadalomra, vásárlói bázisra, piaci szerkezetre és munkaerőpiacra adandó stratégiai válasz részeként.
w ramach strategicznej reakcji na większą różnorodność społeczną, wśród klientów, w odniesieniu do struktur rynkowych i pracowników.
, ca parte a unei reacţii strategice faţă de diversificarea societăţii, a bazei de clienţi, a structurii pieţei şi a forţei de muncă.
ako súčasť strategickej reakcie na rôznorodejšiu spoločnosť, základňu zákazníkov, štruktúru trhu a pracovnej sily.
för att spegla den ökade mångfalden i samhället, kundbasen, marknadsstrukturen och arbetskraften.
kā daļu no stratēģiskās pieejas attiecībā uz daudzveidīgāku sabiedrību, klientu loku, tirgus struktūru un darbaspēku.
bħala parti minn rispons strateġiku għal soċjetà, bażi ta' klijenti, struttura tas-suq u forza tax-xogħol aktar diversifikata.
) ghlac an Coimisiún Eorpach i mí Iúil 2008 le Teachtaireacht
  Evropski socialni sklad...  
Ogled rezultatov kot:
See results as:
Voir les résultats sous forme de:
Ergebnisse anzeigen als:
Ver resultados como:
Visualizza risultati come:
Ver resultados em:
Προβολή αποτελεσμάτων ως:
Toon resultaten als:
Вижте резултатите като:
Način prikaza podataka:
Forma zobrazení výsledků:
Få resultaterne vist som:
Tulemused kuvatakse:
Katsele tuloksia:
Találatok megtekintési formája:
Peržiūrėti rezultatus kaip:
Wyświetl wyniki jako:
Zobrazenie výsledkov:
Visa träffar som:
Skatīt rezultātus kā:
Ara r-riżultati bħal:
  Evropski socialni sklad...  
Prispevek ESS: 249 942,50 EUR - Udeležencev: Že več kot 300 podjetij in več kot 700 javnih uslužbencev
ESF Contribution : €3 679 780 – Number of Participants : Over 300 companies and more than 700 civil servants so far
ESF Contribution : €3 679 780 – Number of Participants : Over 300 companies and more than 700 civil servants so far
ESF Contribution : €3 679 780 – Number of Participants : Over 300 companies and more than 700 civil servants so far
ESF Contribution : €3 679 780 – Number of Participants : Over 300 companies and more than 700 civil servants so far
ESF Contribution : €3 679 780 – Number of Participants : Over 300 companies and more than 700 civil servants so far
ESF Contribution : €3 679 780 – Number of Participants : Over 300 companies and more than 700 civil servants so far
ESF Contribution : €3 679 780 – Number of Participants : Over 300 companies and more than 700 civil servants so far
ESF Contribution : €3 679 780 – Number of Participants : Over 300 companies and more than 700 civil servants so far
ESF Contribution : €3 679 780 – Number of Participants : Over 300 companies and more than 700 civil servants so far
ESF Contribution : €3 679 780 – Number of Participants : Over 300 companies and more than 700 civil servants so far
ESF Contribution : €3 679 780 – Number of Participants : Over 300 companies and more than 700 civil servants so far
ESF Contribution : €3 679 780 – Number of Participants : Over 300 companies and more than 700 civil servants so far
ESF Contribution : €3 679 780 – Number of Participants : Over 300 companies and more than 700 civil servants so far
ESF Contribution : €3 679 780 – Number of Participants : Over 300 companies and more than 700 civil servants so far
ESF Contribution : €3 679 780 – Number of Participants : Over 300 companies and more than 700 civil servants so far
ESF Contribution : €3 679 780 – Number of Participants : Over 300 companies and more than 700 civil servants so far
ESF Contribution : €3 679 780 – Number of Participants : Over 300 companies and more than 700 civil servants so far
ESF Contribution : €3 679 780 – Number of Participants : Over 300 companies and more than 700 civil servants so far
ESF Contribution : €3 679 780 – Number of Participants : Over 300 companies and more than 700 civil servants so far
ESF Contribution : €3 679 780 – Number of Participants : Over 300 companies and more than 700 civil servants so far
ESF Contribution : €3 679 780 – Number of Participants : Over 300 companies and more than 700 civil servants so far
ESF Contribution : €3 679 780 – Number of Participants : Over 300 companies and more than 700 civil servants so far
  Evropski socialni sklad...  
Slovenija zagotavlja podporo ESS raziskovalcem na začetku poklicne poti kot pomoč pri vzpostavitvi raziskovalno usmerjenega gospodarstva
La Slovénie octroie l'aide du FSE aux chercheurs en début de carrière pour les aider à développer une économie basée sur la recherche
Slowenien unterstützt junge Forscherinnen und Forscher, die am Anfang ihrer Karriere stehen, mit ESF-Mitteln, um den Aufbau einer forschungsbasierten Wirtschaft zu fördern
Slovenia is giving ESF support to researchers at an early stage of their career to help build a research-led economy
  Evropski socialni sklad...  
Nov izobraževalni program v Sloveniji je v manj kot dveh mesecih pomagal več kot 300 odraslim.
Un nouveau programme éducatif mis en place en Slovénie a aidé plus de 300 adultes en moins de deux mois.
Dank eines neuen Bildungsprogramms in Slowenien konnte in weniger als zwei Monaten mehr als 300 Erwachsenen geholfen werden.
A new educational programme in Slovenia has helped over 300 adults in less than two months.
  Evropski socialni sklad...  
Nov izobraževalni program v Sloveniji je v manj kot dveh mesecih pomagal več kot 300 odraslim.
Un nouveau programme éducatif mis en place en Slovénie a aidé plus de 300 adultes en moins de deux mois.
Dank eines neuen Bildungsprogramms in Slowenien konnte in weniger als zwei Monaten mehr als 300 Erwachsenen geholfen werden.
A new educational programme in Slovenia has helped over 300 adults in less than two months.
  Evropski socialni sklad...  
Prispevek ESS: 249 942,50 EUR - Udeležencev: Že več kot 300 podjetij in več kot 700 javnih uslužbencev
ESF Contribution : €3 679 780 – Number of Participants : Over 300 companies and more than 700 civil servants so far
ESF Contribution : €3 679 780 – Number of Participants : Over 300 companies and more than 700 civil servants so far
ESF Contribution : €3 679 780 – Number of Participants : Over 300 companies and more than 700 civil servants so far
ESF Contribution : €3 679 780 – Number of Participants : Over 300 companies and more than 700 civil servants so far
ESF Contribution : €3 679 780 – Number of Participants : Over 300 companies and more than 700 civil servants so far
ESF Contribution : €3 679 780 – Number of Participants : Over 300 companies and more than 700 civil servants so far
ESF Contribution : €3 679 780 – Number of Participants : Over 300 companies and more than 700 civil servants so far
ESF Contribution : €3 679 780 – Number of Participants : Over 300 companies and more than 700 civil servants so far
ESF Contribution : €3 679 780 – Number of Participants : Over 300 companies and more than 700 civil servants so far
ESF Contribution : €3 679 780 – Number of Participants : Over 300 companies and more than 700 civil servants so far
ESF Contribution : €3 679 780 – Number of Participants : Over 300 companies and more than 700 civil servants so far
ESF Contribution : €3 679 780 – Number of Participants : Over 300 companies and more than 700 civil servants so far
ESF Contribution : €3 679 780 – Number of Participants : Over 300 companies and more than 700 civil servants so far
ESF Contribution : €3 679 780 – Number of Participants : Over 300 companies and more than 700 civil servants so far
ESF Contribution : €3 679 780 – Number of Participants : Over 300 companies and more than 700 civil servants so far
ESF Contribution : €3 679 780 – Number of Participants : Over 300 companies and more than 700 civil servants so far
ESF Contribution : €3 679 780 – Number of Participants : Over 300 companies and more than 700 civil servants so far
ESF Contribution : €3 679 780 – Number of Participants : Over 300 companies and more than 700 civil servants so far
ESF Contribution : €3 679 780 – Number of Participants : Over 300 companies and more than 700 civil servants so far
ESF Contribution : €3 679 780 – Number of Participants : Over 300 companies and more than 700 civil servants so far
ESF Contribution : €3 679 780 – Number of Participants : Over 300 companies and more than 700 civil servants so far
ESF Contribution : €3 679 780 – Number of Participants : Over 300 companies and more than 700 civil servants so far
  Evropski socialni sklad...  
Slovenski projekt je ljudem iz ranljivih skupin omogočil usposabljanje na ekosocialni kmetiji, ki je bila zasnovana kot model socialnega podjetništva.
A project in Slovenia provided job training for people from vulnerable groups based at an eco-social farm, which was established as a model of social entrepreneurship.
A project in Slovenia provided job training for people from vulnerable groups based at an eco-social farm, which was established as a model of social entrepreneurship.
A project in Slovenia provided job training for people from vulnerable groups based at an eco-social farm, which was established as a model of social entrepreneurship.
A project in Slovenia provided job training for people from vulnerable groups based at an eco-social farm, which was established as a model of social entrepreneurship.
A project in Slovenia provided job training for people from vulnerable groups based at an eco-social farm, which was established as a model of social entrepreneurship.
A project in Slovenia provided job training for people from vulnerable groups based at an eco-social farm, which was established as a model of social entrepreneurship.
A project in Slovenia provided job training for people from vulnerable groups based at an eco-social farm, which was established as a model of social entrepreneurship.
A project in Slovenia provided job training for people from vulnerable groups based at an eco-social farm, which was established as a model of social entrepreneurship.
A project in Slovenia provided job training for people from vulnerable groups based at an eco-social farm, which was established as a model of social entrepreneurship.
A project in Slovenia provided job training for people from vulnerable groups based at an eco-social farm, which was established as a model of social entrepreneurship.
A project in Slovenia provided job training for people from vulnerable groups based at an eco-social farm, which was established as a model of social entrepreneurship.
A project in Slovenia provided job training for people from vulnerable groups based at an eco-social farm, which was established as a model of social entrepreneurship.
A project in Slovenia provided job training for people from vulnerable groups based at an eco-social farm, which was established as a model of social entrepreneurship.
A project in Slovenia provided job training for people from vulnerable groups based at an eco-social farm, which was established as a model of social entrepreneurship.
A project in Slovenia provided job training for people from vulnerable groups based at an eco-social farm, which was established as a model of social entrepreneurship.
A project in Slovenia provided job training for people from vulnerable groups based at an eco-social farm, which was established as a model of social entrepreneurship.
A project in Slovenia provided job training for people from vulnerable groups based at an eco-social farm, which was established as a model of social entrepreneurship.
A project in Slovenia provided job training for people from vulnerable groups based at an eco-social farm, which was established as a model of social entrepreneurship.
A project in Slovenia provided job training for people from vulnerable groups based at an eco-social farm, which was established as a model of social entrepreneurship.
A project in Slovenia provided job training for people from vulnerable groups based at an eco-social farm, which was established as a model of social entrepreneurship.
A project in Slovenia provided job training for people from vulnerable groups based at an eco-social farm, which was established as a model of social entrepreneurship.
A project in Slovenia provided job training for people from vulnerable groups based at an eco-social farm, which was established as a model of social entrepreneurship.
  Politika - Evropska kom...  
je mišljena kot pomoč nacionalnim vladam in drugim deležnikom pri usklajevanju ukrepov za zmanjšanje škodljivih posledic pitja alkohola.
vise à aider les pouvoirs publics et d'autres acteurs à coordonner leurs actions afin de diminuer les dommages dus à l'alcool dans l'UE.
se ha concebido para ayudar a los gobiernos nacionales y a otras partes interesadas a coordinar sus acciones con el fin de reducir los efectos perjudiciales del consumo de alcohol en la UE.
intende aiutare i governi nazionali e le altre parti interessate a coordinare i loro interventi per ridurre nell'UE i danni causati dall'alcol.
foi concebida para ajudar as autoridades nacionais e outros interessados a coordenarem a sua acção com vista à redução dos efeitos nocivos do álcool na UE.
има за цел подпомагане на националните правителства и други заинтересовани лица да координират своите действия за намаляване на вредите от алкохола в ЕС.
je napomoci vládám členských států a dalším zúčastněným subjektům koordinovat činnost zaměřenou na snižování škod souvisejících s konzumací alkoholu v EU.
a tagállami kormányokat és az egyéb érdekelt feleket hivatott támogatni az alkoholfogyasztással kapcsolatos egészségügyi ártalmak csökkentésére irányuló tevékenységük koordinálásában.
are scopul de a ajuta guvernele şi organismele implicate în combaterea efectelor nocive ale consumului de alcool să-şi coordoneze acţiunile.
hi mfassla biex tgħin lill-gvernijiet nazzjonali u lill-partijiet interessati l-oħra jikkoordinaw l-azzjoni tagħhom biex titnaqqas il-ħsara marbuta mal-alkoħol fl-UE.
  Napoteni nacionalni str...  
Kako do zaposlitve kot napoteni nacionalni strokovnjak?
How to become a Seconded National Expert?
Comment devenir expert national détaché ?
Wie wird man als nationaler Sachverständiger zur Kommission abgestellt?
¿Cómo se accede a un empleo como experto nacional en comisión de servicios?
Come si diventa esperti nazionali distaccati?
Πώς μπορείτε να αποσπαστείτε ως εθνικός εμπειρογνώμων;
Hoe word ik gedetacheerd nationaal deskundige?
Как да станете командирован национален експерт?
Jak se stát vyslaným národním odborníkem?
Hvordan bliver man udstationeret som national ekspert?
Kuidas saada tööd liikmesriigi eksperdina
Miten kansalliseksi asiantuntijaksi pääsee
A kihelyezett nemzeti szakértők foglalkoztatása
Jak zostać oddelegowanym ekspertem krajowym?
Pentru a deveni expert naţional detaşat
Ako sa stať vyslaným národným expertom?
Kā kļūt par norīkoto valsts ekspertu?
Kif issir Espert Nazzjonali Sekondat?
  Evropska platforma za p...  
Platforma je od svojega začetka pripravila več kot 300 usklajenih ukrepov
Depuis sa création en 2005, les membres de la plate-forme ont formulé plus de 300 engagements
Seit der Einführung der Plattform im Jahr 2005 sind die Mitglieder über 300 Verpflichtungen
Desde su creación en 2005, los miembros de la Plataforma han cumplido más de trescientos compromisos
Dal 2005, i membri della piattaforma hanno formulato oltre 300 impegni
Desde a sua criação em 2005, os membros da Plataforma assumiram mais de 300 compromissos
Από το 2005 που ξεκίνησε τις εργασίες της, τα μέλη της πλατφόρμας ανέλαβαν πάνω από 300 δεσμεύσεις
Sinds de start in 2005 hebben de platformleden meer dan 300 toezeggingen
От началото през 2005 г. членовете на платформата поеха повече от 300 ангажимента
Od zřízení platformy v roce 2005 přijali její členové už více než 300 závazků
Siden starten i 2005 har disse platformmedlemmer leveret mere end 300 tilsagn
Alates tegevuse algusest 2005. aastal, on foorumi liikmed täitnud üle 300 võetud kohustuse
Foorumin perustamisvuoden 2005 jälkeen foorumin jäsenet ovat antaneet yli 300 sitoumusta
A platform 2005-ös megalakulása óta több mint 300 kötelezettségvállalást
Od czasu utworzenia platformy jej członkowie podjęli ponad 300 zobowiązań
De la înfiinţarea Platformei, în 2005, membrii săi au emis peste 300 de angajamente
Od roku 2005 sa títo členovia zaviazali ku splneniu vyše 300 záväzkov
Sedan starten 2005 har deltagarna i plattformen tagit fram över 300 initiativ
Kopš foruma izveides 2005. gadā tā dalībnieki ir izstrādājuši vairāk nekā 300 saistību
Minn mindu bidiet fl-2005, il-membri tal-pjattaforma wasslu aktar minn 300 impenji
  Oznaka CE - Podjetništv...  
Če ste te proizvode kupili v območju Evropskega gospodarskega prostora („EGP“, ki ga sestavlja 28 držav članic EU ter države EFTA Islandija, Lihtenštajn in Norveška), boste na njih našli dve črki: CE. Proizvajalcem je ta oznaka znana, saj jo morajo v mnogih primerih namestiti na svoje proizvode. Kot kupec morda poznate to oznako, saj jo vidite na številnih proizvodih, ki jih kupujete vsak dan.
Quel est le point commun entre votre mobile, votre téléviseur et l'ours en peluche de votre enfant? Si vous avez acheté ces articles dans l'Espace économique européen (ou «EEE», qui rassemble les 28 États membres de l’Union européenne ainsi que l’Islande, la Norvège et le Liechtenstein, membres de l’AELE), vous trouverez deux lettres sur tous ces produits : CE. Les fabricants connaissent bien ce marquage, puisqu'ils doivent, dans de nombreux cas, l'apposer sur leurs produits. En tant que consommateur, il se peut que vous connaissiez également ce marquage, puisqu'il apparaît sur de nombreux produits que vous achetez quotidiennement.
Was haben Ihr Mobiltelefon, Ihr Fernseher und der Teddybär Ihres Kindes gemeinsam? Wenn Sie sie innerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums erworben haben (der „EWR“ umfasst die 28 Mitgliedsstaaten der EU und die EFTA-Mitgliedsländer Island, Norwegen und Liechtenstein), finden Sie auf all diesen Produkten zwei Buchstaben: CE. Hersteller von Produkten kennen diese Kennzeichnung, da sie sie in vielen Fällen an ihrem Produkt anbringen müssen. Auch als Verbraucher ist Ihnen die Kennzeichnung womöglich geläufig, da sie auf vielen täglich im Handel erhältlichen Produkten zu sehen ist.
¿Qué tienen en común su teléfono móvil, el televisor y el osito de peluche de sus hijos? Si ha comprado estos productos en el Espacio Económico Europeo (“EEE”, compuesto por los 28 Estados miembros de la UE y los países de la AELC: Islandia, Liechtenstein y Noruega), encontrará dos letras en todos estos productos: CE. Los fabricantes de productos están familiarizados con este marcado, ya que en muchos casos lo tienen que colocar en sus productos. Como consumidor, puede que conozca este marcado, pues se encuentra en muchos productos que compra a diario.
Che cosa hanno in comune il tuo telefono cellulare, il tuo televisore e l'orsacchiotto di peluche di tuo figlio? Se hai acquistato questi prodotti all'interno dello Spazio Economico Europeo (“SEE”, che include i 28 Stati Membri dell'UE e gli stati EFTA Islanda, Liechtenstein e Norvegia), ti accorgerai che su di essi vi è un simbolo composto da due lettere: CE. Si tratta di un simbolo che i fabbricanti conoscono bene, e che spesso devono apporre sui loro prodotti. E che tu, come consumatore, forse avrai notato, perchè esso appare su tanti prodotti che acquisti ogni giorno.
O que é que o seu telemóvel, o seu televisor e o ursinho de peluche do seu filho têm em comum? Se comprou estes artigos no Espaço Económico Europeu ("EEE", composto pelos 28 Estados-Membros e os países da EFTA, Islândia, Liechtenstein, Noruega e Suíça, bem como a Turquia), encontra duas letras junto a cada um deste produtos: CE. Os fabricantes dos produtos estão familiarizados com esta marcação, uma vez que, em muitos casos, têm de a apor nos seus produtos. Na qualidade de consumidor, pode conhecer esta marcação, uma vez que a vê em muitos dos produtos que compra no seu quotidiano.
Ποιο κοινό στοιχείο έχουν το κινητό σας, ο δέκτης της τηλεόρασής σας και το αρκουδάκι του παιδιού σας; Αν αγοράσατε αυτά τα αντικείμενα μέσα στον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο («ΕΟΧ», που αποτελείται από τα 28 κράτη μέλη της ΕΕ και τις χώρες ΕΖΕΣ Ισλανδία, Λίχτενσταϊν και Νορβηγία), θα δείτε σε όλα αυτά τα προϊόντα δύο γράμματα: CE. Οι κατασκευαστές προϊόντων είναι εξοικειωμένοι με αυτή τη σήμανση, αφού, σε πολλές περιπτώσεις, πρέπει να την τοποθετούν στα προϊόντα τους. Εσείς, ως καταναλωτής, ίσως γνωρίζετε αυτή τη σήμανση, αφού τη βλέπετε σε πολλά προϊόντα που αγοράζετε κάθε μέρα.
Wat hebben uw mobiele telefoon, uw tv en de teddybeer van uw kind met elkaar gemeen? Als u deze producten hebt gekocht binnen de Europese Economische Ruimte (de “EER”, die bestaat uit de 28 EU-lidstaten en de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen), treft u daarop de letters "CE" aan. Fabrikanten zijn daarmee bekend; meestal is het namelijk de fabrikant die deze markering op zijn producten aanbrengt. U als consument kent de markering misschien ook: ze is te zien op veel producten die u dagelijks koopt.
Какво е общото между мобилния ви телефон, телевизора и плюшеното мече на вашето дете? Ако сте закупили тези продукти в рамките на Европейскотоикономическо пространство („ЕИП“, състояща се от 28-те държави-членки на ЕС, и страните от ЕАСТ - Исландия, Лихтенщайн и Норвегия), ще намерите две букви на всички тези продукти: CE. Производителите на продуктите са запознати с тази маркировка, тъй като в много случаи те трябва да я нанасят на своите продукти. Като потребител, вие може би познавате тази маркировка, след като я виждате на много продукти, които купувате всеки ден.
Co mají společného váš mobilní telefon, televizní přijímač a plyšový medvídek vašeho dítěte? Pokud jste toto zboží zakoupili v rámci Evropského hospodářského prostoru („EEA“ je tvořen 28 členskými státy EU a státy EFTA - Evropského sdružení volného obchodu - kam patří Island, Lichtenštejnsko a Norsko) pak na všech těchto výrobcích naleznete dvě písmenka: CE. Výrobci jsou s tímto označením obeznámeni, jelikož v mnoha případech jsou povinni toto označení umístit na své výrobky. Jako spotřebitel možná toto označení znáte, jelikož je můžete vidět na řadě výrobků, které denně kupujete.
Hvad har din mobiltelefon, dit TV og dit barns bamse til fælles? Hvis du har købt disse ting inden for det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde ("EØS" som består af de 28 EU-medlemsstater og EFTA-landene Island, Liechtenstein og Norge), vil du kunne finde to bogstaver på alle disse produkter: CE. Producenter er bekendte med denne mærkning, da de i mange tilfælde skal anbringe det på deres produkter. Som forbruger kender du måske mærkningen, da du ser den på mange af de produkter, du køber til hverdag.
Mis on ühist teie mobiiltelefonil, televiisoril ja laste mängukarul? Kui te olete ostnud need tooted Euroopa Majanduspiirkonnas („EMP”, mis koosneb 28 ELi liikmesriigist ja EFTA riikidest: Islandist, Liechtensteinist ja Norrast), leiate kõigilt neilt toodetelt kaks tähte: CE. Toodete valmistajatele on see märgis tuttav, kuna paljudel juhtudel peavad nad selle kinnitama oma toodetele. Tarbijana võite te teada seda märgist, kuna te näete seda paljudel toodetel, mida te iga päev ostate.
Mitä yhteistä on matkapuhelimellasi, televisiollasi ja lapsesi nallekarhulla? Jos olet ostanut nämä tuotteet Euroopan talousalueella (ETA, jonka jäseniä ovat EU:n 28 jäsenvaltiota sekä EFTA-valtiot Islanti, Norja ja Liechtenstein), löydät nämä kaksi kirjainta kaikista näistä tuotteista: CE. Tuotteiden valmistajat tuntevat tämän merkinnän, sillä useissa tapauksissa heidän on kiinnitettävä se tuotteisiinsa. Saatat kuluttajana tuntea tämän merkinnän, sillä näet sen monissa tuotteissa, joita ostat päivittäin.
Mi a közös a mobiltelefonja, a televíziója és gyermeke játék mackója között? Amennyiben ezeket a termékeket az Európai Gazdasági Térségben (EGT, amelynek tagja az EU 28 tagállama, valamint az Európai Szabadkereskedelmi Társulás tagállamai: Norvégia, Izland és Liechtenstein) vásárolta, akkor mindegyik terméken találni fog egy kétbetűs rövidítést: CE. A gyártók jól ismerik ezt a rövidítést, hiszen a legtöbb esetben nekik kell elhelyezniük a terméken. Ön vásárlóként is találkozhatott már ezzel a jellel, hiszen mindennapos vásárlásai során gyakran láthatja a termékeken.
Hva har mobiltelefonen din, fjernsynet ditt og ditt barns teddybjørn felles? Hvis du har kjøpt disse gjenstandene i EØS (EØS består av de 28 medlemsstatene og EFTA-landene Island, Liechtenstein og Norge), finner du to bokstaver på alle disse produktene: CE. Produsenter er kjent med denne merkingen, da de i mange tilfeller må påføre den på produktene sine. Som forbruker kan det være du kjenner til denne merkingen, da du hver dag ser den på produkter du kjøper.
Co łączy Twoją komórkę, telewizor i pluszowego misia Twojego dziecka? Jeżeli zakupiłeś te wyroby w Europejskim Obszarze Gospodarczym (w skład którego wchodzi 28 państw członkowskich UE oraz kraje EFTA: Islandia, Liechtenstein i Norwegia, w skrócie „EOG”), to na każdym z nich znajdziesz oznaczenie składające się z dwóch liter: CE. Dla producentów tych wyrobów znak ten nie jest czymś nowym, ponieważ w wielu przypadkach to właśnie oni mają obowiązek umieszczać go na swoich wyrobach. Jako konsument mogłeś się spotkać z tym oznaczeniem, ponieważ widnieje ono na wielu produktach, które nabywasz każdego dnia.
Ce anume au în comun telefonul dumneavoastră mobil, televizorul dumneavoastră şi ursuleţul de pluş al copilului dumneavoastră? Dacă aţi cumpărat aceste obiecte din Spaţiul Economic European („SEE”, format din cele 28 de State Membre UE şi ţările AELS: Islanda, Liechtenstein şi Norvegia), veţi descoperi pe toate aceste produse două litere: CE. Producatorii sunt familiarizaţi cu acest marcaj, pentru că, în multe dintre cazuri, sunt obligaţi să il aplice pe produsele lor. În calitate de consumator, s-ar putea să cunoaşteţi acest marcaj deoarece il vedeţi pe multe produse pe care le cumpăraţi în fiecare zi.
Čo má spoločné váš mobil, televízor a plyšový medvedík vašich detí? Ak ste ich kúpili v Európskom hospodárskom priestore („EHP“ tvorí 28 členských štátov EÚ a krajiny EFTA – Island, Lichtenštajnsko a Nórsko), na všetkých týchto výrobkoch nájdete dve písmená: CE. Výrobcovia toto označenie dobre poznajú, lebo v mnohých prípadoch sú povinní umiestňovať ho na svojich výrobkoch. Ako spotrebiteľ toto označenie poznáte možno tiež, lebo je uvedené na mnohých výrobkoch, ktoré každý deň kupujete.
Vad har din mobiltelefon, din TV och ditt barns nallebjörn gemensamt? Om du har köpt de här sakerna inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (”EES”, som består av de 28 medlemsstaterna samt EFTA-länderna Island, Liechtenstein och Norge) kan du hitta två bokstäver på alla dessa produkter: CE. De som tillverkar produkter är bekanta med den här märkningen eftersom de i många fall måste använda den på sina produkter. Som konsument känner du kanske till den, eftersom du kan se den på många av de produkter du köper varje dag.
Kas kopīgs Jūsu mobilajam tālrunim, televizoram un Jūsu mazuļa rotaļlācītim? Ja esat iegādājies šos priekšmetus Eiropas Ekonomikas zonā („EEZ”, kas sastāv no 28 ES dalībvalstīm, vai EBTA valstīs - Īslandē, Lihtenšteinā un Norvēģijā), uz visām šīm precēm Jūs atradīsit divus burtus: CE. Preču ražotāji šo zīmi pazīst, jo daudzos gadījumos viņiem savus izstrādājumus ar to ir jāmarķē. Kā patērētājs Jūs varat šo zīmi atpazīt, jo redzat to uz daudzām precēm, kuras iegādājaties ikdienā.
X'għandhom l-istess it-telefon ċellulari tiegħek, is-sett tiegħek tat-televiżjoni u t-teddy bear tat-tifel jew tat-tifla tiegħek? Jekk xtrajt dawn l-oġġetti minn pajjiż taż-Żona Ekonomika Ewropea (“ŻEE”, li jinkludi s-28 Stat Membru tal-UE u l-pajjiżi tal-EFTA, li huma l-Islanda, il-Liechtenstein u n-Norveġja), fuq dawn il-prodotti kollha għandek issib żewġ ittri: CE. Il-manifatturi tal-prodotti huma familjari ma' din il-marka, għaliex f'ħafna każijiet iridu jwaħħluha mal-prodotti tagħhom. Bħala konsumatur, jista' jkun li diġà taf b'din il-marka, għaliex tidher fuq ħafna mill-prodotti li tixtri kuljum.
  Sodelovanje laboratorij...  
Tako Evropski center za preprečevanje in obvladovanje bolezni kot Izvajalska agencija za zdravje in potrošnike s številnimi vseevropskimi projekti
English (en) en soutenant un large éventail de projets menés à l'échelle de toute l'Union européenne
English (en) των ευρωπαϊκών εργαστηρίων, στηρίζοντας ένα ευρύ φάσμα πανευρωπαϊκών σχεδίων
English (en) támogat, hozzájárulva így az európai laboratóriumi együttműködés és kapacitásépítés
  Teritorialna kohezija –...  
S spodbujanjem funkcionalnega pristopa k celovitemu razvoju ozemelj kot prostorov, kjer državljani živijo, kot želijo,
en encourageant le développement intégré des territoires, considérés comme des espaces de vie des citoyens;
durch Förderung eines tragfähigen Konzepts für die integrierte Entwicklung von Regionen als Räume, in denen die Bürger ihr Leben führen,
promoviendo un enfoque funcional del desarrollo integrado de los territorios como espacios donde los ciudadanos viven su vida
favorendo lo sviluppo integrato dei territori, in quanto spazi in cui si svolge la vita dei cittadini
através da promoção de uma abordagem funcional do desenvolvimento integrado dos territórios, considerados como espaços de vida dos cidadãos,
προωθώντας μια λειτουργική προσέγγιση της ολοκληρωμένης ανάπτυξης των περιοχών ως χώρων διαβίωσης των πολιτών
door middel van een functionele en geïntegreerde benadering van de ruimte waarin de Europese burgers wonen en werken
podporou funkčního přístupu k integrovanému rozvoji území jako prostoru, v němž občané žijí
ved at fremme en funktionel tilgang til integreret udvikling af områder betragtet som steder, hvor borgere lever deres liv
Kuidas aitab ühtekuuluvuspoliitika tulevikus territoriaalset ühtekuuluvust arendada?
kehittämällä alueita ihmisten elinympäristöinä integroidusti soveltaen funktionaalista lähestymistapaa
Támogatja a területek integrált fejlődésének olyan funkcionális megközelítését, amely ezeket a területeket élhető tereknek tekinti a polgárok számára
poprzez promowanie funkcjonalnego podejścia do zintegrowanego rozwoju obszarów jako przestrzeni, w której żyją obywatele
prin promovarea unei abordări funcţionale în ceea ce priveşte dezvoltarea integrată a teritoriilor drept cadru de viaţă al cetăţenilor
podporou funkčného prístupu k integrovanému rozvoju území s dôrazom na potreby občanov;
främja ett funktionellt synsätt på en integrerad utveckling av territorierna som platser där människor kan leva
veicinot funkcionālu pieeju teritoriju (pilsoņu dzīves telpu) integrētai attīstībai;
bil-promozzjoni ta' metodu li jiffunzjona għal żvilupp integrat tat-territorji bħala spazji fejn iċ-ċittadini jgħixu ħajjithom
  Evropske nagrade za spo...  
Litva danes prevzema predsedstvo Sveta Evropske Unije. Radi bi izrazili našo hvaležnost njenemu glavnemu mestu Vilna, ki bo gostilo podelitev nagrad kot del 2013 SME zborovanja.
La Lituanie prend la présidence du Conseil de l'Union européenne d'aujourd'hui. Nous tenons à exprimer notre gratitude à sa capitale, Vilnius, qui accueillera la cérémonie de remise des prix dans le cadre de l'Assemblée des PME 2013.
Litauen übernimmt heute den Vorsitz des Rates der Europäischen Union. Wir möchten seiner Hauptstadt, Vilnius unsere Dankbarkeit ausdrücken, denn sie wird im Rahmen der KMU-Versammlung 2013 der Gastgeber der Preisverleihung sein.
Hoy, Lituania asume la Presidencia del Consejo de la Unión Europea. Deseamos expresar nuestra gratitud a su capital, Vilnius, que acogerá la ceremonia de premios como parte de la Asamblea de las PYME 2013.
La Lituania assume oggi la Presidenza del Consiglio dell'Unione Europea. Desideriamo esprimere la nostra gratitudine alla sua capitale, Vilnius, che ospiterà la cerimonia di apertura dell'edizione del Premio come parte del Congresso PMI 2013.
A Lituânia assume hoje a Presidência do Conselho da União Europeia. Gostaríamos de expressar a nossa gratidão à sua capital, a cidade de Vilnius, que será a anfitriã da cerimónia de entrega de Prémios como parte da Assembleia SME 2013.
Η Λιθουανία αναλαμβάνει σήμερα την προεδρία του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Θα θέλαμε να εκφράσουμε την ευγνωμοσύνη μας στην πρωτεύουσά της, το Βίλνιους, η οποία θα φιλοξενήσει την τελετή απονομής των Βραβείων στο πλαίσιο της Συνέλευσης ΜΜΕ για το 2013.
Litouwen neemt vandaag het voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie over. We spreken onze dank uit aan de hoofdstad van dit land, Vilnius, waar de Awardceremonie wordt georganiseerd als onderdeel van de 2013 SME Assembly.
Днес Литва поема председателския пост на Съвета на Европейския съюз. Бихме искали да изразим своята благодарност към нейната столица, Вилнюс, която ще е домакин на церемонията по връчване на Наградите като част от Асамблеята на МСП 2013
Litva dnes přebírá předsednictví v Radě Evropské unie. Chtěli bychom vyjádřit svou vděčnost hlavnímu městu Litvy, Vilniusu, který se stane dějištěm slavnostního ceremoniálu Awards v rámci programu 2013 SME Assembly.
Litauen overtager i dag formandskabet for Rådet for Den Europæiske Union. Vi vil gerne udtrykke vores taknemmelighed over for Litauens hovedstad, Vilnius, der skal være vært for prisuddelingen, som en del af SMV-forsamlingen 2013.
Horvaatia on osalenud konkursil Euroopa Ettevõtluse Edendamise Auhinnad viimasel kahel aastal, sealhulgas selliste organisatsioonidega nagu Horvaatia Majanduskoda ja Adria Winch, mistõttu ettevõtluse ja tööstuse peadirektoraadil on rõõm tervitada Horvaatiat ELis ja konkursil täisliikmena.
Liettuasta tulee tänään Euroopan unionin neuvoston puheenjohtaja. Haluamme ilmaista kiitollisuutemme maan pääkaupungille Vilnalle, joka isännöi palkintoseremoniaa osana vuoden 2013 PK-yritysviikkoa.
A mai napon Litvánia veszi át az Elnökséget. Szeretnénk kifejezni hálánkat fővárosuknak, Vilniusznak, mely otthont ad a 2013.évi SME Közgyűlés részeként megrendezésre kerülő díjátadó ünnepségnek.
Litwa przejmuje dzisiaj prezydencję w Radzie Unii Europejskiej. Chcielibyśmy wyrazić nasze wyrazy wdzięczności dla jej stolicy – Wilna, które będzie gospodarzem ceremonii wręczenia nagród w ramach Zgromadzenia MŚP 2013.
Lituania preia astăzi președinția Consiliului Uniunii Europene. Am dori să ne exprimăm recunoştinţa faţă de capitala acesteia, Vilnius, care va găzdui ceremonia de decernare a premiilor ca parte a Adunării 2013 SME.
Dnes Litva preberá predsedníctvo Rady Európskej únie. Chceli by sme vyjadriť našu vďačnosť jej hlavnému mestu Vilnius, ktoré bude hostiť slávnostné odovzdávanie cien v rámciZhromaždení SME 2013.
Litauen tar idag över ordförandeskapet över EU. Vi tackar huvudstaden Vilnius som kommer att stå som värd för prisceremonin som en del av 2013 års sammanträde för små och medelstora företag.
Šodien Lietuva pārņem prezidentūru Eiropas Savienības Padomē. Mēs vēlētos izteikt pateicību tās galvaspilsētai Viļņai, kur 2013. gada MVU asamblejas laikā norisināsies balvu pasniegšanas ceremonija.
Il-Litwanja ser tassumi l-Presidenza tal-Kunsill tal-Unjoni Ewropea llum. Nixtiequ nesprimu r-ringrazzjament tagħna lill-belt kapitali tagħha, Vilnius, li ser tospita ċ-ċerimonja tal-Premjijiet bħala parti mill-Assemblea SME 2013.
  Politika - Evropska kom...  
EU želi zaščititi svoje državljane pred številnimi resnimi nevarnostmi za zdravje, ki segajo čez državne meje in jih zato lahko učinkoviteje rešujemo s sodelovanjem na evropski ravni kot na ravni posameznih držav.
EU policy seeks to protect Europeans from a wide range of serious health threats that have impacts across national borders and so may be more effectively tackled by Europe-wide cooperation than by individual EU governments acting alone.
L'action de l'UE vise à protéger les Européens de menaces sanitaires graves ayant des incidences au-delà des frontières nationales et qui peuvent donc être mieux combattues par une coopération au niveau européen que par une action isolée des pays membres.
Die EU-Strategie soll Bürgerinnen und Bürger Europas vor einer Reihe ernster Gesundheitsbedrohungen schützen, die grenzüberschreitende Auswirkungen haben und deshalb besser europaweit koordiniert als von Regierungen einzelner EU-Länder in Angriff genommen werden können.
La UE pretende con sus políticas proteger a los europeos de una amplia variedad de amenazas graves para la salud que no conocen fronteras y pueden, por lo tanto, combatirse más eficazmente mediante la cooperación europea que con la actuación individual de los gobiernos nacionales.
Le politiche dell'UE proteggono i cittadini europei da una serie di gravi minacce per la salute che, per la loro dimensione transfrontaliera, possono essere affrontate più efficacemente con una cooperazione a livello europeo che a livello nazionale.
A intervenção da UE neste contexto visa proteger os cidadãos europeus contra uma série de graves ameaças para a saúde que têm impacto além-fronteiras , devendo ser, por isso, ser coordenada a nível europeu e não isoladamente a nível nacional.
Η πολιτική της ΕΕ στοχεύει στην προστασία των Ευρωπαίων από ένα ευρύ φάσμα σοβαρών απειλών για την υγεία που έχουν διασυνοριακές επιπτώσεις και, για τον λόγο αυτόν, μπορούν να αντιμετωπιστούν αποτελεσματικότερα μέσω μιας πανευρωπαϊκής συνεργασίας παρά με μεμονωμένη δράση των χωρών της ΕΕ.
De EU wil u beschermen tegen ernstige internationale gezondheidsbedreigingen, die beter kunnen worden aangepakt met Europese samenwerking dan door elk land apart.
Целта на политиката на ЕС е да защити европейците от редица сериозни заплахи за здравето, които излизат отвъд националните граници и поради това може да им се отговори по-ефективно чрез европейско сътрудничество, отколкото от отделни правителства на държави членки.
Cílem politiky EU v oblasti veřejného zdraví je chránit občany před celou řadou závažných zdravotních hrozeb, které se mohou šířit mezi hranicemi jednotlivých členských zemí, které je proto efektivnější řešit na celoevropské úrovni, nikoli pouze na úrovni jednotlivých zemí.
EU-politikken skal beskytte europæiske borgere mod en række alvorlige sundhedstrusler, der har indvirkning på tværs af landegrænser, og som derfor bedre kan bekæmpes ved hjælp af europæisk samarbejde end af de enkelte EU-lande alene.
ELi poliitika eesmärk on kaitsta eurooplasi paljude tõsiste terviseohtude eest, millel on piiriülene mõju ning millega saab tõhusamalt tegeleda pigem kogu Euroopat hõlmava koostöö, kui erinevate ELi liikmesriikide valitsuste individuaalsete jõupingutuste abil.
EU:n politiikalla pyritään suojelemaan eurooppalaisia monilta vakavilta terveysuhilta, joilla on kansalliset rajat ylittäviä vaikutuksia ja jotka voidaan hoitaa tehokkaammin Euroopan laajuisella yhteistyöllä kuin yksittäisten EU-maiden hallitusten toimilla.
Az uniós szakpolitika célja, hogy megvédje az európaiakat az egészségüket fenyegető olyan komoly veszélyektől, amelyek nem állnak meg az országhatárokon. E veszélyekkel szemben európai szintű együttműködéssel hatékonyabban lehet fellépni, mintha az egyes tagállamok kormányai külön-külön cselekednének.
Unia Europejska stara się chronić Europejczyków przed wieloma poważnymi zagrożeniami dla zdrowia, które mają charakter międzynarodowy i które krajom UE łatwiej jest zwalczać razem na szczeblu europejskim niż osobno.
Rolul politicilor UE în acest domeniu este de a vă proteja împotriva ameninţărilor grave la adresa sănătăţii. Acestea nu se limitează la teritoriul unei ţări. Cooperarea la nivel european devine astfel esenţială, deoarece sporeşte eficienţa oricăror măsuri pe care le-ar putea lua individual statele membre.
Opatrenia EÚ majú ochrániť občanov pred mnohými vážnymi ohrozeniami verejného zdravia, ktoré sa pre svoj cezhraničný charakter dajú najúčinnejšie riešiť na úrovni EÚ.
Målet för EU:s beredskapspolicy är att skydda allmänheten från en rad allvarliga hälsohot vars effekter lätt sprider sig över nationsgränserna och därför tacklas effektivare om EU-länderna samarbetar än om varje EU-land agerar ensamt.
ES politikas mērķis ir aizsargāt iedzīvotājus no dažādiem nopietniem veselības apdraudējumiem, kuru mērogs ir starptautisks un kurus tādēļ visefektīvāk ir iespējams novērst ar visas Eiropas mēroga sadarbības palīdzību, nevis katras ES dalībvalsts valdībai rīkojoties individuāli.
Il-politika tal-UE tipprova tipproteġi lill-Ewropej minn firxa wiesgħa ta' theddidiet serji għas-saħħa li għandhom impatti bejn il-fruntieri nazzjonali u għalhekk jistgħu jkunu ttrattati b'mod aktar effettiv b'kooperazzjoni mal-Ewropa kollha milli minn gvernijiet individwali tal-UE li jaġixxu weħidhom.
  Pridobitev sredstev - E...  
Ta sklad se osredotoča na naložbene potrebe sosedskih držav na področjih kot so prevoz, energija, okolje in družbena vprašanja. Podpira tudi zasebni sektor, zlasti z operacijami tveganega kapitala, usmerjenimi v MSP.
This facility focuses on the investment needs of neighbouring countries in fields like transport, energy, the environment and social issues. It also supports the private sector particularly through risk capital operations targeting SMEs.
Ce fonds se concentre sur les besoins en investissement des pays voisins dans les domaines du transport, de l'énergie, de l'environnement et du social. Il soutient également le secteur privé, particulièrement grâce à des opérations de capital à risque qui ciblent les PME.
Dieser Mechanismus konzentriert sich auf die Investitionsbedürfnisse von Nachbarländern in Bereichen wie Transport, Energie, Umwelt und Soziales. Sie unterstützt außerdem den Privatsektor, vor allem durch Risikokapital-Operationen, die auf KMU ausgerichtet sind.
Questo strumento è incentrato sulle esigenze di investimento nei paesi vicini, nei settori dei trasporti, dell'energia, dell'ambiente e delle questioni sociali. La sua azione di sostegno si estende anche al settore privato, in modo particolare attraverso operazioni con capitali di rischio rivolte alle PMI.
Esta facilidade centra-se nas necessidades de investimento dos países vizinhos em domínios como o transporte, a energia, o ambiente e as questões sociais. Também apoia o sector privado, em particular através de operações de capital de risco destinadas às PMEs.
Αυτό το ταμείο επικεντρώνεται στις επενδυτικές ανάγκες γειτονικών χωρών σε πεδία όπως οι μεταφορές, η ενέργεια, το περιβάλλον και κοινωνικά ζητήματα. Υποστηρίζει επίσης τον ιδιωτικό τομέα, ιδιαίτερα μέσω δραστηριοτήτων κεφαλαίων επιχειρηματικού κινδύνου για ΜΜΕ.
Този инструмент акцентира върху нуждите от инвестиции на съседните страни в области като транспорт, енергетика, околна среда и социални въпроси. Той също така оказва подкрепа на частния сектор, по-специално чрез операции с рисков капитал, насочени към МСП.
Tento nástroj se zaměřuje na potřeby investování v sousedních zemích v oblastech, jako je doprava, energetika, životní prostředí a sociální otázky. Podporuje také soukromý sektor, a to zejména prostřednictvím operací rizikového kapitálu se zaměřením na MSP.
Rahastu keskendub naaberriikide investeerimisvajadustele sellistes valdkondades nagu näiteks transport, energeetika, keskkond ja sotsiaalküsimused. Samuti toetab see erasektorit ennekõike VKEdele suunatud riskikapitalimeetmete kaudu.
Tämä väline on kehitetty naapurivaltioiden investointitarpeita ajatellen. Sen kautta voidaan tukea liikenteen, energian, ympäristön ja yhteiskunnallisten alojen investointeja. Sen avulla tuetaan myös yksityissektoria etenkin pk-yrityksiin kohdistetulla riskipääomalla.
Ez az eszköz a szomszédos országok beruházási szükségleteire összpontosít olyan területekkel kapcsolatban, mint a közlekedés, az energia, a környezetvédelem és szociális ügyek. Emellett a magánszektort is támogatja, mégpedig mindenekelőtt kkv-kra irányuló kockázatitőke-műveleteken keresztül.
Fundusz ten koncentruje się na potrzebach inwestycyjnych krajów sąsiadujących w obszarach, takich jak: transport, energetyka, środowisko oraz kwestie społeczne. Wspiera on także sektor prywatny, w szczególności poprzez operacje związane z kapitałem podwyższonego ryzyka skierowane do MŚP.
Acest mecanism de finanțare are în vedere necesitățile de investiții ale țărilor învecinate, în domenii cum ar fi transportul, energia, mediul și aspecte sociale. De asemenea, sprijină sectorul privat în special prin operațiuni cu capital de risc îndreptate către IMM-uri.
Tento nástroj je zameraný na investičné potreby susedných krajín v oblastiach ako doprava, energetika, životné prostredie či sociálne záležitosti. Zároveň podporuje súkromný sektor, najmä prostredníctvom operácií rizikového kapitálu so zameraním na MSP.
Detta instrument är inriktat på grannländernas investeringsbehov på områden som transport, energi, miljö och sociala frågor. Det stöder också den privata sektorn, särskilt genom riskkapitaltransaktioner med sikte på SMF.
  Evropska komisija - Evr...  
Prav tako se lahko pošiljajo številni izvensodni dokumenti, kot so notarsko overjene listine.
A number of extrajudicial documents, such as notarised acts, may also have to be transmitted.
Par ailleurs, différents actes extrajudiciaires, des actes notariés par exemple, peuvent également devoir être transmis.
Auch verschiedene außergerichtliche Schriftstücke wie beispielsweise notarielle Urkunden sind zustellungsbedürftig.
Paralelamente, es posible que deban transmitirse distintos documentos extrajudiciales, documentos notariales, por ejemplo.
D'altra parte, si possono dovere trasmettere diversi atti extragiudiziali, ad esempio atti notarili.
Além disso, diferentes actos extrajudiciais, por exemplo, actos notariais, podem igualmente ter de ser transmitidos.
Εξάλλου, πρέπει επίσης να διαβιβάζονται διάφορες εξώδικες πράξεις, για παράδειγμα οι συμβολαιογραφικές πράξεις.
Overigens kan het ook noodzakelijk zijn sommige buitengerechtelijke stukken, zoals notariële akten, te verzenden.
Могат да се изпращат и редица извънсъдебни документи, като например нотариални актове.
Endvidere findes der forskellige udenretslige dokumenter, der også skal fremsendes, f.eks. dokumenter oprettet for notar.
Esimene neist dokumentidest on tavaliselt kohtukutse, millega teavitatakse vastaspoolt menetluse algatamiselt.
Tiedoksiantaminen voi koskea myös muita kuin oikeudellisia asiakirjoja, esimerkiksi notaarin laatimia asiakirjoja.
Számos bíróságon kívüli irat, például közjegyzői okirat kézbesítésére is sor kerülhet.
Może zaistnieć także koniecznosć przesyłania szeregu dokumentów pozasądowych, takich jak np. akty notarialne.
Poate fi necesară şi transmiterea unor acte extrajudiciare, cum ar fi actele notariale.
Môžu sa takisto posielať rôzne mimosúdne písomnosti, ako napríklad notárske akty.
Dessutom kan det även förekomma att andra handlingar, till exempel officiella handlingar, som måste översändas.
Var arī nosūtīt vairākus ārpustiesas dokumentus, piemēram, notariālos aktus.
Numru ta' dokumenti extra-ġudizzjarji, bħal atti awtentikati minn nutar, jistgħu ukoll ikollhom jiġu trażmessi.
  Teritorialna kohezija –...  
S spodbujanjem funkcionalnega pristopa k celovitemu razvoju ozemelj kot prostorov, kjer državljani živijo, kot želijo,
en encourageant le développement intégré des territoires, considérés comme des espaces de vie des citoyens;
durch Förderung eines tragfähigen Konzepts für die integrierte Entwicklung von Regionen als Räume, in denen die Bürger ihr Leben führen,
promoviendo un enfoque funcional del desarrollo integrado de los territorios como espacios donde los ciudadanos viven su vida
favorendo lo sviluppo integrato dei territori, in quanto spazi in cui si svolge la vita dei cittadini
através da promoção de uma abordagem funcional do desenvolvimento integrado dos territórios, considerados como espaços de vida dos cidadãos,
προωθώντας μια λειτουργική προσέγγιση της ολοκληρωμένης ανάπτυξης των περιοχών ως χώρων διαβίωσης των πολιτών
door middel van een functionele en geïntegreerde benadering van de ruimte waarin de Europese burgers wonen en werken
podporou funkčního přístupu k integrovanému rozvoji území jako prostoru, v němž občané žijí
ved at fremme en funktionel tilgang til integreret udvikling af områder betragtet som steder, hvor borgere lever deres liv
Kuidas aitab ühtekuuluvuspoliitika tulevikus territoriaalset ühtekuuluvust arendada?
kehittämällä alueita ihmisten elinympäristöinä integroidusti soveltaen funktionaalista lähestymistapaa
Támogatja a területek integrált fejlődésének olyan funkcionális megközelítését, amely ezeket a területeket élhető tereknek tekinti a polgárok számára
poprzez promowanie funkcjonalnego podejścia do zintegrowanego rozwoju obszarów jako przestrzeni, w której żyją obywatele
prin promovarea unei abordări funcţionale în ceea ce priveşte dezvoltarea integrată a teritoriilor drept cadru de viaţă al cetăţenilor
podporou funkčného prístupu k integrovanému rozvoju území s dôrazom na potreby občanov;
främja ett funktionellt synsätt på en integrerad utveckling av territorierna som platser där människor kan leva
veicinot funkcionālu pieeju teritoriju (pilsoņu dzīves telpu) integrētai attīstībai;
bil-promozzjoni ta' metodu li jiffunzjona għal żvilupp integrat tat-territorji bħala spazji fejn iċ-ċittadini jgħixu ħajjithom
  Evropska komisija - Evr...  
Poslati sodni dokument je več kot le oddati pismo.
Sending a judicial document amounts to more than just posting a letter.
Transmettre un acte judiciaire, ce n'est pas seulement mettre une lettre à la poste.
Enviar un documento judicial, no es tan sólo echar una carta al correo.
Trasmettere un atto giudiziario non vuol dire soltanto spedire una lettera per posta.
Transmitir um acto judiciário não é apenas enviar uma carta pelo correio.
Een gerechtelijk stuk bezorgen is meer dan een brief op de post doen.
Изпращането на съдебен документ е нещо повече от пускане на писмо по пощата.
Alternativní způsoby řešení sporů
Dokumentide kätteandmine - Üldteave
Oikeudellisen asiakirjan tiedoksiantamiseen ei riitä, että pannaan kirje postiin.
Egy bírósági irat kézbesítése nagyobb költségekkel jár, mint egy levél postázása.
Wysyłanie dokumentów sądowych to cos więcej niż zwykłe wysłanie listu.
Zasielanie súdnych dokumentov znamená viac než len poslať poštou list.
För att översända en handling krävs det mer än att bara posta ett brev
Juridiska dokumenta sūtīšana ir kas vairāk nekā tikai vēstules nosūtīšana pa pastu.
Li tibgħat att ġudizzjarju jammonta għal aktar milli sempliċiment timposta ittra.
  Pridobitev sredstev - E...  
EBRD neposredno financira številne male projekte, poleg tega pa podpira tudi finančne posrednike, kot so lokalne komercialne banke, mikro poslovne banke, sklade kapitala in storitve lizinga, da bi podjetnikom in malim podjetjem omogočila večji dostop do financiranja.
While the EBRD finances many small projects directly, it also supports financial intermediaries such as local commercial banks, micro-business banks, equity funds and leasing facilities, to give entrepreneurs and small firms greater access to finance.
La BERD finance directement nombre de petits projets et soutient les intermédiaires financiers (banques commerciales locales, banques pour micro-entreprises, fonds de participation) et les mécanismes de crédit-bail afin de facilité l'accès des entrepreneurs et petites entreprises au financement.
Die EBRD finanziert zahlreiche kleine Projekte direkt, aber auch finanzielle Vermittler wie lokale Handelsbanken, Mikrounternehmensbanken, Aktienfonds und Leasing-Einrichtungen, um Unternehmern und Kleinbetrieben besseren Zugang zu Finanzierungsmitteln zu ermöglichen.
Aunque el BERD financia muchos proyectos de forma directa, también apoya a intermediarios financieros, como bancos comerciales locales, bancos para microempresas, fondos de inversión y sociedades de arrendamiento financiero, para dar a emprendedores y pequeñas empresas más acceso a la financiación.
La BERS non si limita al finanziamento diretto di molti progetti di ridotta entità, ma sostiene anche gli intermediari finanziari, come le banche commerciali locali, gli istituti di credito per il finanziamento delle microimprese, fondi equity e società di leasing, per garantire agli imprenditori e alle piccole aziende un maggiore accesso agli strumenti finanziari.
Para além do BERD financiar, directamente, inúmeros pequenos projectos, este também apoia intermediários financeiros, tais como bancos comerciais locais, bancos de microempresas, fundos de acções e modalidades de leasing, para dar aos empresários e às pequenas empresas um maior acesso ao financiamento.
Ενώ η ΕΤΑΑ χρηματοδοτεί απευθείας πολλά μικρά έργα, υποστηρίζει επίσης ενδιάμεσους χρηματοπιστωτικούς οργανισμούς όπως τοπικές εμπορικές τράπεζες, τράπεζες για πολύ μικρές επιχειρήσεις, επενδυτικά κεφάλαια και μέσα χρηματοδοτικής μίσθωσης, παρέχοντας στους επιχειρηματίες και τις μικρές επιχειρήσεις καλύτερη πρόσβαση στη χρηματοδότηση.
De faciliteit is actief in de EU-landen van Centraal- en Oost-Europa (met inbegrip van Bulgarije, Tsjechië, Estland, Hongarije, Letland, Litouwen, Polen, Roemenië, Slowakije en Slovenië) en financiert kleine ondernemingen via leningen aan lokale banken, leasingbedrijven en investeringen in privébeleggingsfondsen.
ЕБВР финансира много малки проекти пряко, но също и подпомага финансови посредници като местни търговски банки, банки за микропредприятия, капиталови фондове и лизингови инструменти, за да предостави на предприемачите и малките предприятия по-голям достъп до финанси.
EBRD jednak financuje mnoho malých projektů přímo, a jednak podporuje finanční zprostředkovatele, jako jsou místní obchodní banky, banky pro mikropodniky, akciové fondy a leasingové společnosti, s cílem umožnit podnikatelům a malým firmám lepší přístup k financování.
Selv om EBRD finansierer mange små projekter direkte, støtter den også de finansielle formidlere såsom lokale forretningsbanker, banker for mikrovirksomheder, aktiefonde og leasingfaciliteter, for at give iværksættere og små virksomheder bredere adgang til finansiering.
EBRD rahastab paljusid väikseid projekte otseselt, samuti aga toetab see finantsvahendajaid, näiteks kohalikke kommertspanku, väikeettevõtetele spetsialiseerunud panku, riskifonde ja liisinguettevõtteid, tagades ettevõtjatele ja väikeettevõtetele parema pääsu rahastamise juurde.
Samalla kun EBRD rahoittaa monia pieniä hankkeita suoraan, se tukee myös rahoituksen välittäjiä, kuten paikallisia liikepankkeja, mikroyrityspankkeja, osakerahastoja ja rahoitusleasingiä, jolloin yrittäjillä on paremmat mahdollisuudet saada rahoitusta.
Bár az EBRD sok kis projektet közvetlenül is finanszíroz, emellett pénzügyi közvetítőket is támogat - például helyi kereskedelmi bankokat, mikrovállalatokkal foglalkozó bankokat, részvényalapokat és lízingelő intézményeket -, hogy ezáltal javítsa a vállalkozók és a kisvállalkozások hozzáférését a finanszírozási forrásokhoz.
Pomimo iż EBOR finansuje w sposób bezpośredni wiele małych projektów, wspiera on także finansowe instytucje pośredniczące, takie jak lokalne banki komercyjne, banki obsługujące mikroprzedsiębiorców, fundusze inwestycyjne oraz instytucje leasingowe, aby zapewnić przedsiębiorcom i małym firmom większy dostęp do finansowania.
BERD nu numai că finanțează în mod direct multe proiecte mici, dar acordă și sprijin intermediarilor financiari, cum ar fi bănci comerciale locale, bănci pentru microîntreprinderi, fonduri de acțiuni, facilitarea leasing-urilor, pentru a le oferi antreprenorilor și firmelor mici un acces mai larg la finanțare.
Hoci EBOR financuje mnohé malé projekty priamo, podporuje aj finančných sprostredkovateľov, akými sú napríklad miestne komerčné banky, mikropodnikové banky, fondy s vlastným majetkom a lízingové nástroje, aby poskytla podnikateľom a malým firmám lepší prístup k financiám.
EBRD finansierar många små projekt direkt och stöder samtidigt finansiella intermediärer, till exempel lokala handelsbanker, mikroföretagsbanker, aktiefonder och leasinglån, för att öka entreprenörers och småföretags tillgång till finansiering.
Šis instruments darbojas Centrāleiropas un Austrumeiropas ES valstīs (tostarp Bulgārijā, Čehijā, Igaunijā, Ungārijā, Latvijā, Lietuvā, Polijā, Rumānijā, Slovākijā un Slovēnijā), finansējot mazos uzņēmumus aizdevumu veidā, ko izsniedz vietējās bankas un līzinga uzņēmumi, un investējot privātos akciju fondos.
  Dokumentacija in razisk...  
Dokumentarno gradivo obsega več kot milijon strani starejših dokumentov, ki jih pred vključitvijo v zbirko oštevilčijo in analizirajo. V najkrajšem možnem času se bodo v zbirko DORIE vsak dan shranjevala tudi nova besedila.
Over a million pages of past documents have to be digitised and analysed before they can be placed in the database. As soon as possible, new texts will also be uploaded every day.
  Tobačni izdelki - Evrop...  
prepoveduje uporabo označevanja, kot je „lahke cigarete“, zaradi katerega bi kupci lahko menili, da je določen izdelek manj škodljiv kot drugi.
elle interdit l'utilisation de descriptifs tels que «légères», qui sous-entendent qu'un produit serait moins nocif que d'autres.
Verbot irreführender Bezeichnungen wie „leicht“, die den Verbraucher zu der Annahme verleiten, das Erzeugnis sei weniger schädlich als andere.
Prohíbe las indicaciones como "ligero" ("light") que puedan sugerir que un producto es menos dañino que otros.
vieta le diciture come "light", che inducono a credere che un prodotto sia meno nocivo di altri.
proíbe determinadas indicações como, por exemplo, «light», que sugerem que estes produtos são menos nocivos.
απαγορεύει χαρακτηρισμούς όπως "ελαφρύ" που υποδηλώνουν ότι ένα προϊόν είναι λιγότερο βλαβερό από άλλα.
verbod op benamingen zoals "light" die suggereren dat een product minder schadelijk is dan andere
се забраняват описания като „леки“,предполагащи, че даден продукт е по-малко вреден от други.
Zakazuje označení typu „light“, jež navozují dojem, že produkt je méně škodlivý než jiné.
forbud mod beskrivelser som "light", der antyder, at et produkt er mindre skadeligt end andre.
keelatud on kirjeldused nagu „kerge” (light), mis jätavad mulje, et toode on teistega võrreldes vähem kahjulik.
kielletään "kevytsavukkeiden" kaltaiset merkinnät, joiden perusteella tuotteen voisi kuvitella olevan vähemmän haitallinen kuin muut.
tiltja olyan szövegek (pl. „enyhe”) feltüntetését a csomagoláson, amelyek azt a benyomást keltik, hogy a termék kevésbé ártalmas.
zawiera zakaz podawania w opisie produktów terminów takich jak „light” sugerujących, że dany produkt jest mniej szkodliwy niż inne.
interzice folosirea unor termeni precum „light”, care sugerează faptul că un produs ar fi mai puţin nociv decât altele.
zakazuje označenia (napr. „light“), ktoré navodzujú predstavu, že daný výrobok je menej škodlivý.
Förbud mot text som ”light” som kan få konsumenten att tro att produkten är mindre skadlig.
aizliedz aprakstā izmantot tādus īpašības vārdus kā “viegls”, kas liek domāt, ka konkrētais ražojums ir nekaitīgāks par citiem.
deskrizzjonijiet ta' projbizzjonijiet bħal "ħfief" li jissuġġerixxu li prodott jagħmel anqas ħsara minn oħrajn.
  Tobačni izdelki - Evrop...  
prepoveduje uporabo označevanja, kot je „lahke cigarete“, zaradi katerega bi kupci lahko menili, da je določen izdelek manj škodljiv kot drugi.
elle interdit l'utilisation de descriptifs tels que «légères», qui sous-entendent qu'un produit serait moins nocif que d'autres.
Verbot irreführender Bezeichnungen wie „leicht“, die den Verbraucher zu der Annahme verleiten, das Erzeugnis sei weniger schädlich als andere.
Prohíbe las indicaciones como "ligero" ("light") que puedan sugerir que un producto es menos dañino que otros.
vieta le diciture come "light", che inducono a credere che un prodotto sia meno nocivo di altri.
proíbe determinadas indicações como, por exemplo, «light», que sugerem que estes produtos são menos nocivos.
απαγορεύει χαρακτηρισμούς όπως "ελαφρύ" που υποδηλώνουν ότι ένα προϊόν είναι λιγότερο βλαβερό από άλλα.
verbod op benamingen zoals "light" die suggereren dat een product minder schadelijk is dan andere
се забраняват описания като „леки“,предполагащи, че даден продукт е по-малко вреден от други.
Zakazuje označení typu „light“, jež navozují dojem, že produkt je méně škodlivý než jiné.
forbud mod beskrivelser som "light", der antyder, at et produkt er mindre skadeligt end andre.
keelatud on kirjeldused nagu „kerge” (light), mis jätavad mulje, et toode on teistega võrreldes vähem kahjulik.
kielletään "kevytsavukkeiden" kaltaiset merkinnät, joiden perusteella tuotteen voisi kuvitella olevan vähemmän haitallinen kuin muut.
tiltja olyan szövegek (pl. „enyhe”) feltüntetését a csomagoláson, amelyek azt a benyomást keltik, hogy a termék kevésbé ártalmas.
zawiera zakaz podawania w opisie produktów terminów takich jak „light” sugerujących, że dany produkt jest mniej szkodliwy niż inne.
interzice folosirea unor termeni precum „light”, care sugerează faptul că un produs ar fi mai puţin nociv decât altele.
zakazuje označenia (napr. „light“), ktoré navodzujú predstavu, že daný výrobok je menej škodlivý.
Förbud mot text som ”light” som kan få konsumenten att tro att produkten är mindre skadlig.
aizliedz aprakstā izmantot tādus īpašības vārdus kā “viegls”, kas liek domāt, ka konkrētais ražojums ir nekaitīgāks par citiem.
deskrizzjonijiet ta' projbizzjonijiet bħal "ħfief" li jissuġġerixxu li prodott jagħmel anqas ħsara minn oħrajn.
  Pridobitev sredstev - E...  
Na tej strani so na voljo informacije o programih mikrofinanciranja, ki jih upravlja Evropska unija, da bi samozaposlenim in podjetjem z manj kot 10 zaposlenimi pomagala pridobiti posojilo v vrednosti do 25 000 EUR.
This page provides information on microfinance programmes run by the European Union to help self-employed people and businesses with fewer than 10 employees secure loans under €25 000.
This page provides information on microfinance programmes run by the European Union to help self-employed people and businesses with fewer than 10 employees secure loans under €25 000.
Diese Seite informiert über Mikrofinanzierungsprogramme der Europäischen Union, die Selbstständigen und Unternehmen mit weniger als zehn Beschäftigten dabei helfen sollen, Darlehen bis zu 25 000 € aufzunehmen.
This page provides information on microfinance programmes run by the European Union to help self-employed people and businesses with fewer than 10 employees secure loans under €25 000.
Esta página informa sobre programas de microcrédito geridos pela União Europeia para ajudar trabalhadores por conta própria e empresas com menos de 10 postos de trabalho a obter empréstimos inferiores a 25 000 euros.
Αυτή η σελίδα παρέχει πληροφορίες για τα προγράμματα μικροχρηματοδοτήσεων με τα οποία η Ευρωπαϊκή Ένωση βοηθάει αυτοαπασχολούμενους και επιχειρήσεις με λιγότερους από 10 υπαλλήλους να εξασφαλίσουν δάνεια κάτω των €25 000.
De Europese Progress-microfinancieringsfaciliteit (EPMF) verschaft met name aan mensen die hun baan kwijt zijn en een eigen bedrijf willen beginnen een microkrediet.
Тази страница предоставя информация за програмите за микрофинансиране, ръководени от Европейския съюз, които помагат на самонаетите лица и предприятията с по-малко от 10 служители да обезпечат заеми до 25 000 евро.
Tato stránka poskytuje informace o programech mikrofinancování realizovaných Evropskou unií, které pomáhají samostatně výdělečně činným osobám a podnikům s méně než 10 zaměstnanci dosáhnout na půjčky do 25 000 eur.
This page provides information on microfinance programmes run by the European Union to help self-employed people and businesses with fewer than 10 employees secure loans under €25 000.
Tällä sivulla saat tietoa mikrorahoituksesta eli alle 25 000 euron lainoista, joita Euroopan unioni järjestää itsenäisille ammatinharjoittajille ja alle 10 työntekijän yrityksille.
Ez az oldal információkat nyújt az Európai Unió által működtetett mikrofinanszírozási programokról, melyek célja az önálló vállalkozók és a 10-nél kevesebb munkavállalót foglalkoztató vállalkozások 25 ezer eurónál kisebb mértékű hitelekhez való hozzáférésének biztosítása.
This page provides information on microfinance programmes run by the European Union to help self-employed people and businesses with fewer than 10 employees secure loans under €25 000.
This page provides information on microfinance programmes run by the European Union to help self-employed people and businesses with fewer than 10 employees secure loans under €25 000.
This page provides information on microfinance programmes run by the European Union to help self-employed people and businesses with fewer than 10 employees secure loans under €25 000.
På den här sidan finns information om EU:s mikrokreditprogram som hjälper egenföretagare och företag med färre än 10 anställda att låna upp till 25 000 euro.
Eiropas progresa mikrofinansēšanas instruments (EPMI) nodrošina mikrokredītus galvenokārt tiem iedzīvotājiem, kuri zaudējuši darbi un vēlas uzsākt savu uzņēmējdarbību.
  Teritorialna kohezija –...  
izkoristimo prednosti vseh ozemelj, da bodo kar najbolje prispevale k trajnostnemu in uravnoteženemu razvoju Evropske unije kot celote?
mettre à profit les points forts de chacun des territoires afin qu’ils puissent contribuer au mieux au développement durable et équilibré de l’Union tout entière?
die Stärken jedes einzelnen Gebietes nutzen, damit alle Gebiete bestmöglich zur nachhaltigen und ausgewogenen Entwicklung der EU als Ganzes beitragen können?
aprovechar los puntos fuertes de cada territorio para que puedan contribuir mejor al desarrollo sostenible y equilibrado de toda la UE?
sfruttare pienamente i punti di forza di ogni territorio in modo che possano contribuire al meglio allo sviluppo sostenibile ed equilibrato dell'UE nel suo insieme?
aproveitar os pontos fortes de cada território a fim de que possam contribuir melhor para o desenvolvimento sustentável e equilibrado de toda a UE?
να αξιοποιήσουμε τα πλεονεκτήματα όλων των εδαφών ώστε να συμβάλουν καλύτερα στη βιώσιμη και ισόρρροπη ανάπτυξη της ΕΕ στο σύνολό της;
voortbouwen op de sterke punten van elk gebied om een duurzame en evenwichtige ontwikkeling van de EU als geheel tot stand te brengen?
můžeme využít silné stránky každého území, aby mohlo každé území co nejvíce přispět k udržitelnému a vyváženému rozvoji celé EU?
udnytte styrkerne i hvert enkelt område, så de på bedst mulig måde kan bidrage til en bæredygtig og ligevægtig udvikling af EU som helhed?
tagada ELi kui terviku säästev ja tasakaalukas areng, kasutades ära iga territooriumi kõige tugevamaid külgi?
Kuinka voidaan, niin, että alueet osaltaan vaikuttavat koko EU:n kestävään ja tasapainoiseen kehittymiseen
kihasználni az egyes területek erősségeit, annak érdekében, hogy a lehető legjobban előmozdítsák az EU egészének fenntartható és kiegyensúlyozott fejlődését?
wykorzystać mocne strony każdego obszaru, tak aby mogły one jak najlepiej przyczyniać się do zrównoważonego rozwoju UE jako całości?
valorifica punctele forte ale fiecărui teritoriu astfel încât să poată contribui mai bine la dezvoltarea durabilă şi armonioasă a UE în ansamblu?
zúročiť silné stránky každého územia pri dosahovaní udržateľného a vyrovnaného rozvoja EÚ ako celku?
hantera koncentrationen? Tätorter och städer har både positiva och negativa sidor – de snabbar på
izmantot katras teritorijas stiprās puses, lai tās pēc iespējas vairāk veicinātu ilgtspējīgu un vienmērīgu visas ES attīstību?
nikkapitalizzaw fuq l-aspetti pożittivi ta' kull territorju biex ikunu jistgħu jikkontribwixxu bl-aħjar mod għall-iżvilupp sostenibbli u bilanċjat tal-UE?
1 2 3 4 Arrow